Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Robin Skynner John Cleese 26 страница



как заставляет нас избегать смотреть в лицо реальности, а вместо этого жить в иллюзорном мире. Но оба этих процесса взаимодей­ствуют при воспроизведении тех психологических проблем, о ко­торых мы сейчас разговариваем. Вот как. Если семья отвергает что-то, то любой ее член, выражающий это, будет наказан; те, кто избегают этого, будут вознаграждены. То есть после того как этот шаблон принят, от него уже нет спасения — без помощи из­вне, — потому что даже понимание того, что люди отвергают ре­альность, будет отвергаться и наказываться. Похоже на свихнув­шуюся школу — тебя поощряют за неверный ответ и наказывают, когда ты прав. Но позволь мне привести пример обоих этих про­цессов в действии, а также их взаимодействия — на основе лич­ного опыта. Своего весьма личного опыта, надо сказать, посколь­ку ребенком был я!

Джон. Сначала с твоей точки зрения или с родительской?

Робин. Сначала давай рассмотрим оба этих аспекта — отрече­ние и Собачью Подачку — с точки зрения моей матери. Она пере­несла самую болезненную утрату, пережив смерть матери в воз­расте четырех лет, и в то время не получила достаточного уте­шения в своем горе. Поэтому ей так и не удалось должным обра­зом оплакать свою мать, но она научилась прятать и в конце кон­цов отвергать свои горестные чувства. В результате она стала чрез­мерно чувствительной к этим эмоциям у других и преувеличенно отзывалась на чужое несчастье. Она была склонна видеть гораздо больше страданий, чем было на самом деле, реагировала слиш­ком сильно и сострадание ее было чересчур интенсивным.

Джон. Давая другим то, в чем на самом деле нуждалась сама.

Робин. Теперь посмотрим на ситуацию с моей точки зрения. Я был старшим в семье и, таким образом, «единственным ребенком» до рождения моего брата, когда мне исполнилось четыре года (воз­раст, в котором осиротела моя мать). Я, естественно, был рас­строен его появлением — ревновал, чувствовал себя несчастным и вел себя безобразно. Но вместо того, чтобы просто обеспечить меня достаточной поддержкой и эмоциональным комфортом, одновре­менно позволяя мне самостоятельно пережить боль, чтобы пре­одолеть ее, мать слишком сильно старалась облегчить мои стра­дания. Поэтому нормальная реакция недовольства, которую все дети в таком возрасте испытывают в ответ на рождение другого ре­бенка, в моем случае получила чрезмерное вознаграждение; а это значило, что я увяз в склонности дуться и жалеть самого себя.

Джон. Потому что она скормила тебе слишком много Собачьих Подачек.

Робин. Слишком много и в течение слишком долгого времени...

Джон. Тогда как появилось отречение, с твоей точки зрения?

Робин. Ну, чрезмерная снисходительность матери ко мне была следствием ее отрицания собственной скорби из-за смерти ее мате­ри, когда она была ребенком. Она убрала это чувство «за ширму», и когда я проявлял похожее — пусть менее интенсивное — горе по поводу утраты своих исключительных прав на нее в связи с рождением моего брата, это угрожало пробудить ее собственную, глубоко спрятанную печаль — может быть, даже сильнее, так как

я был в том же возрасте, что и она, когда потеряла мать. Поэто­му она старалась не покладая рук противодействовать моему не­довольству, давая мне огромные и особенно вкусные Собачьи Подачки всякий раз, когда я выглядел расстроенным, чтобы я перестал демонстрировать это чувство.

Джон. Вместо того чтобы позволить тебе чувствовать свое горе, являвшееся подобающей реакцией на утрату своей исключитель­ности, и поддержать тебя в его переживании.

Робин. Да. Я был избавлен от переживания этого естественного чувства таким образом, который позволил бы мне справиться с этой потерей. Но обрати внимание, что у этого обстоятельства были два почти противоположных последствия. Я получал вознаг­раждение в виде повышенной материнской заботы всякий раз, когда чувствовал себя несчастным, что поощряло такое поведе­ние. И в то же время мать подталкивала меня к тому, чтобы скры­вать и отвергать подобные чувства, потому что они так сильно ее огорчали. Поэтому я приучился убирать эти горестные чувства «за ширму», как и она.

Джон. А! И по прошествии некоторого времени ты уже не впол­не осознавал, чего хочешь?

Робин. Да. А утратив это осознание, я увяз в своем поведен­ческом шаблоне. Я действительно не мог сам увидеть это, поэто­му если другие пытались мне указать, то я искренне отрицал, что сознательно делаю нечто подобное.

Джон. Все это вдруг кажется таким запутанным...

Робин. Боюсь, что это так и есть — некая разновидность «двое­мыслия». Вот в чем беда. Научившись отделять себя от своих пережи­ваний, а затем отвергать их подобным образом, мы создаем огром­ные трудности. Жизнь становится похожа на фарс, в котором, мне нет нужды рассказывать тебе об этом, обычно кто-то пытается что-то скрыть от всех остальных, чем еще больше все осложняет.

Джон. Здесь хуже. В фарсе тебе не нужно прятать это от само­го себя. Итак... какое же действие в долгосрочной перспективе оказали на тебя твои попытки манипулировать матерью с помо­щью жалости к самому себе, в то же время притворяясь — в ко­нечном счете для себя, — что ты ничего подобного не делаешь?

Робин. В дальнейшей жизни это привело к проявлению у меня склонности впадать в депрессию, когда я мог настоять на своем; а это, естественно, создавало проблемы в отношениях по непонят­ным для меня причинам. Потребовалось много времени — годы после того, как я вырос и начал разбираться в собственных проблемах, — пока эта скрытая горечь не стала яснее для меня и я смог начать ее преодолевать.

Джон. Как произошло это прояснение?

Робин. Это был очень долгий и медленный процесс. Но я по­мню момент, когда это стало пугающе ясно и когда произошла самая значительная перемена. Моя покойная жена Прю выросла в семье, похожей на мою, где угрюмый вид был излюбленным сред­ством управления остальными. И мы оба использовали это сред­ство друг на друге. Так вот, пока это срабатывало, мы не могли по-настоящему понять происходящее, потому что подчинялись

манипулированию друг друга еще до того, как сигналы недоволь­ства, посылаемые нами, становились достаточно сильны, чтобы их можно было распознать как просто желание дуться. Но Прю ясно разглядела этот шаблон прежде меня, и однажды, когда я был недоволен чем-то, что она сделала, и выражал это отчуж­денностью и неразговорчивостью, она проигнорировала мое недо­вольство и продолжала вести себя дружелюбно и жизнерадостно. Дальше я заметил, что еще больше надулся и начал вести себя все более и более раздраженно — вполне скандально и нелепо!

Джон. Ты имеешь в виду, что когда обычные, еле слышные сигналы недовольства не сработали, ты увеличил громкость?

Робин. Громче и громче! Это было совершенно запредельно...

Джон. Потому что они не срабатывали.

Робин. Да. Именно это и происходит, когда другой человек не поддается манипулированию, а просто продолжает вести себя как ни в чем не бывало. Это происходит автоматически. Интен­сивность твоих попыток манипулирования постепенно нараста­ет, пока ты сам уже не можешь не замечать, что ты делаешь. В итоге ты чувствуешь себя как рыба на крючке. В данном случае я вполне ясно разглядел, что веду себя как до нелепости каприз­ный ребенок. А как только я четко увидел, что делаю, я уже не мог смириться с продолжением такого поведениями оно начало быстро изменяться.

Джон. То есть мы не можем разглядеть свой манипулирую­щий поведенческий шаблон, пока другие находятся в его влас­ти. Пока они дают нам Собачью Подачку, мы не видим, как мы ее выпрашиваем.

Робин. Потому что они подчиняются нашим невербальным сиг­налам на той стадии, когда они настолько слабы, что мы не заме­чаем, что посылаем их, — или, по крайней мере, не можем рас­познать их истинную сущность. И только когда другой человек на

них не реагирует и наши сигналы автоматически усиливаются, только тогда мы можем заметить, что в действительности делаем.

Джон. Хорошо, ты рассказал нам об отречении и Собачьей По­дачке и о том, как они взаимодействуют. Но ведь все небезупреч­ны. Поэтому я склонен предполагать, что все мы слегка увязли в ребяческом и неподобающем поведении, даже если оно в основ­ном проявляется в ситуациях сильного стресса. Так что же мы можем сделать, чтобы стать менее увязшими?

Робин. Ну, возвращаясь к моему утверждению, все, что нам нужно, — это просто полнее открыться влиянию внешнего мира и воспринимать исходящую от него обратную связь.

Джон. Потому что это неизбежно подтолкнет нас к необходимо­сти взглянуть в лицо эмоциям, которых мы стремимся избежать?

Робин. Именно. Везде — в школе, на работе, в играх, в газетах и телепередачах — мы можем встречать других людей, которых не волнует та самая эмоция, которая была под запретом в нашей семье. Вместо этого они будут выражать ее и говорить о вещах, которые ее вызывают. Поэтому, если мы не отгораживаемся от контактов с людьми и от беспокоящих нас воздействий, то спря­танная «за ширму» эмоция будет постоянно выманиваться наружу. От нас требуются немалые усилия, чтобы прочно держать ее за пределами нашего осознания, избегая ситуаций, когда она могла бы пробиться на поверхность.

Джон. А так как большинство людей не очень-то восприимчивы к нашим сигналам и тем более не склонны относиться к ним с чрез­мерным сочувствием, они не будут вознаграждать наши попытки манипулирования Собачьими Подачками.

Робин. Здесь вот какая ситуация. Пока мы находимся в кругу семьи, запретные чувства убираются «за ширму». Аналогично, когда мы выбираем себе друзей, политические взгляды и религиозные убеждения, также согласующиеся с семейным табу, они в свою очередь помогают держать запретные эмоции под спудом. Однако все это время мир, находящийся вне нашего круга общения, шлет нам информацию, которая может освободить нас.

Джон. То есть имеются две силы, тянущие нас в противопо­ложных направлениях: внешний мир, вытаскивающий наши зап­ретные эмоции из-за «ширмы», и наша семья и друзья, пытаю­щиеся запихнуть их обратно.

Робин. Точно. И поэтому я продолжаю твердить, что даже об­щение с достаточно широким кругом людей в повседневной жизни обычно само по себе является достаточной помощью для любого человека, нуждающегося в ней.

Джон. Но очевидно, что многие люди не практикуют эту здо­ровую процедуру. Почему?

Робин. Проблема вот в чем: вытаскивание запретных с точки зрения семьи эмоций из-за «ширмы» может быть в лучшем случае связано с некоторым неудобством, а в худшем может причинить довольно сильную боль.

Джон. По «Семье» я помню, что этот процесс может протекать трудно, потому что, во-первых, может потребоваться вспомнить о вещах, которые сами по себе были причиной сильных страданий

и расстройств; и, во-вторых, даже если осознаваемое не является неприятным по сути, то наша семья учила нас верить в то, что оно таково — «плохое» и «пагубное».

Робин. Верно. Поэтому, когда оно всплывает в сознании, мы за­ново переживаем ощущение неодобрения со стороны семьи — даже если находимся вдали от нее. Кроме того, когда все эти эмоции начинают выходить из-за ширмы, мы страдаем от осознания того, что всегда были склонны к злобе, или насилию, или зависти, или жалости к себе, или к чему-то еще... тогда как до этого мы всегда верили в свою безгрешность и редкую неподверженность подоб­ным чувствам. И это может заставить нас почувствовать себя до­вольно глупыми из-за того, что мы оказались менее взрослыми, чем склонны были считать; и, естественно, чем мы старше, тем более глупыми мы себя чувствуем. А затем мы обнаруживаем, что не можем немедленно изменить эти глубоко укоренившиеся стереотипы. Мы понимаем, что это весьма долгая схватка, и от этого нам становится еще больнее.

Джон. То есть, как ты часто указывал мне на занятиях в груп­пе... когда, начиная процесс движения к большему здоровью, на время мы можем почувствовать себя хуже.

Робин. Да, отказавшись от безопасного состояния своей прежней настройки, но еще не перейдя к более совершенной, ты пережи­ваешь трудное и полное сомнений время. В немалой степени по­тому, что в этот незнакомый переходный период ты яснее ви­дишь то, что можешь потерять, нежели те выгоды, которые в конце концов приобретешь.

Джон. Стало быть, ответ на вопрос о том, достанет ли нам сме­лости открыться внешнему миру, зависит от того, насколько трудно нам будет это сделать: будет ли это просто неприятно, но терпимо, или это принесет нам страданий больше, чем мы можем перенести.

Робин. Другими словами, это зависит от того, насколько мы здоровы, что, в свою очередь, является отражением того, насколь­ко здоровой была наша семья. Конечно, ни одна семья не является идеальной, и, возможно, все они избегают некоторых тем или, по крайней мере, не обсуждают их откровенно. Но, как я уже объяснял в начале этой книги, имеется неисчислимое многообра­зие способов, к которым прибегают семьи, избегая смотреть в лицо реальности.

Джон. Люди в верхней части шкалы душевного здоровья в лю­бом случае не так уж много прячут «за ширмой», счастливчики.

Робин. Вот почему им не так сложно понемногу это приоткры­вать, выходя в большой мир — как это делают остальные члены их семьи.

Джон. В то же время, чем ниже по шкале ты располагаешься, тем больше всего припрятано у тебя «за ширмой» и тем больнее вытаскивать все это. И если ты еще не выпихнул себя во вне­шний мир, то эта колоссальная неуменьшающаяся груда, сидящая за твоей «ширмой», пялится на тебя, делая все попытки присту­пить к ее разгребанию неимоверно пугающими. Это опять Ло-вушка-22, не так ли? Если ты здоров, ты становишься здоровее. Если нет, ты катишься по наклонной плоскости.

Робин. Ну, в твоих словах есть доля правды, хотя ты преуве­личиваешь. Я бы скорее сказал, что чем ниже человек находится на шкале здоровья, тем сильнее его семья будет противостоять попыткам любого из своих членов освободиться от семейного табу.

Джон. То есть если ты начинаешь понемногу прозревать на этот счет благодаря общению с людьми вне семейного круга, то можешь встретить сопротивление внутри него.

Робин. Да. Если ты начинаешь говорить о том, что узнал, или даже проявлять запретную эмоцию, то невербальные сигналы от остальных членов семьи, которые обычно предотвращали подоб­ное развитие событий, будут становиться все сильнее и сильнее. Ты столкнешься с резким неодобрением. Конечно, если несмотря на это ты сможешь продолжить процесс своего изменения в сто­рону большей открытости и честности, то остальная семья ока­жется перед выбором: или им самим придется яснее увидеть себя, или они должны будут отдалиться от тебя, чтобы избежать этого влияния и в конечном счете изменения вместе с тобой.

Джон. Факт твоего изменения вызовет кризис.

Робин. Да, это действительно получится лис в курятнике. Все будут чувствовать угрозу для себя, будут ссоры, эмоциональное давление, даже разрывы и так далее. И все это, естественно, зат­руднит жизнь человеку, решившемуся на изменение.

Джон. Сильно затруднит. Я хочу сказать, то, что он пытается сделать, само по себе достаточно болезненно, даже без неодоб­рения и сопротивления со стороны семьи.

Робин. Поэтому в результате ему зачастую приходится делать несколько попыток и терпеть несколько неудач, прежде чем он наберется смелости бросить вызов семейной «маскировке». И для достижения успеха ему может понадобиться помощь извне, от кого-то, кто сможет оказать поддержку в противостоянии интенсивно­му давлению семьи.

Джон. Не здесь ли на сцену выходит психотерапия? В конце концов, мы уже кучу времени треплемся о том, как стать здоро­вее, а слово «психотерапевт» еще ни разу не слетело с твоих губ.

Робин. Гораздо чаще поддержка такого рода исходит от друзей или учителя, наставника или духовного пастыря. Но когда семей­ное табу и давление семьи, препятствующее его обнажению, очень сильны, могут пригодиться специальные навыки психотерапевта.

Джон. Прекрасно. Предположим, что у кого-то имеется пробле­ма и он не может решить ее при помощи рекомендуемого тобой общения с другими людьми в повседневной жизни. Поэтому он идет на прием к психотерапевту. Как ты опишешь то основное, что терапевт пытается сделать?

Робин. Изначально подготовка терапевта направлена на то, чтобы помочь пациенту воссоединиться с теми частями своего эмоцио­нального существа, которые он избегает и отвергает — другими словами, с теми, которые он убрал «за ширму».

Джон. Как же терапевт подталкивает пациента к тому, чтобы тот вытащил все эти пугающие запретные эмоции для осознания?

Робин. Если ты задашь этот вопрос разным терапевтам, то, возможно, получишь разные и довольно путаные ответы об их

технике, соответственно полученной ими подготовке. Но, может быть, самым важным является то, что у них общее: обеспечение для пациента особенно безопасной и поддерживающей обстановки. Это само по себе поощряет человека открыться и начать иссле­довать проблему глубже, чем в повседневной суете или в обще­стве равнодушных людей. Затем, так как терапевты слышали все это от других пациентов, а в идеальном случае сами вытаскивали собственные запретные эмоции из-за «ширмы» во время терапев­тических сеансов в ходе своего обучения, они не склонны трево­житься или огорчаться из-за чего бы то ни было, что пациент может сказать или сделать. Таким образом, пациент понемногу привыкает к мысли, что терапевт вполне спокойно относится к эмоциям вообще — и, в частности, совершенно не переживает по поводу эмоции, запретной в семье пациента. То есть спокойное отношение терапевта к запретным чувствам действует как силь­ный аргумент в пользу того, что для пациента вполне безопасно и самому взглянуть в лицо этим эмоциям. Так постепенно он начи­нает их открыто исследовать и благодаря этому в конце концов воссоединяет их с остальными частями своей индивидуальности.

Джон. То есть при первых признаках того, что запретная эмо­ция начинает проявляться, терапевт остается полностью расслаб­ленным и не посылает пациенту сигналов наподобие «задави эту гадкую эмоцию», принятых в его семье.

Робин. Совершенно верно. Представим себе, что запретными эмо­циями являются гнев и тяга к насилию и разрушению. Однажды пациент рассказывает свой сон, в котором, например, он переехал на автомобиле директора своей школы. Вместо обычной реакции ужаса и шока от самой мысли о подобном насилии, которую паци­ент всегда получал в семье, терапевт рассеянно кивает и может даже с ухмылкой сказать: «Похоже, что вы были не прочь и еще кого-нибудь задавить — может быть, меня? » Тот факт, что терапевт

20—1222                                                                                              305

совершенно не беспокоится по поводу проявления запретной эмо­ции, ведет к тому, что пациент понемногу привыкает к мысли о допустимости подобных чувств и о том, что потолок не обрушится ему на голову, если он решится их продемонстрировать.

Джон. В твоем примере терапевт указывает на запретную эмо­цию. Это не может встревожить пациента?

Робин. Ну, затрагивание запретной эмоции всегда тревожит па­циента, но если ему помогают держаться и заглянуть своему страху в глаза, вместо того чтобы избегать его и опять упрятывать «за ширму», то страх тает, а пациент набирается смелости и уверен­ности в себе. Но умение уловить, насколько готов пациент встре­тить свои страхи открыто и как помочь ему перенести этот болез­ненный процесс, является наиболее важным навыком, которым обязан овладеть терапевт.

Джон. То есть ты утверждаешь, что основным фактором, по­могающим пациенту осознать свои запретные эмоции и воссоеди­нить их с остальной частью своего эмоционального существа, яв­ляется атмосфера расслабленности и понимания, которую обеспе­чивает терапевт.

Робин. Я считаю, это главное, что помогает людям изменяться. С моей точки зрения, все изощренные «приемы» вторичны по от­ношению к этому.

Джон. Как насчет медитации? Многие люди, и я в их числе, считают, что она не только успокаивает эмоции, но и позволяет нам чувствовать себя более «цельными».

Робин. Я уверен, что это так. При медитации мы расслабляемся и открываемся для возникающих мыслей и эмоций, отказавшись от своей обычной склонности к самоцензуре, не подавляя отрица­тельные эмоции так, как мы это делаем в обычном состоянии. Чем глубже мы погружаемся в это спокойное и расслабленное состоя­ние и осознаем свои мысли и чувства, позволяя им струиться не­искаженными, тем более эти ощущения становятся похожими на то, что происходит при хорошей психотерапии.

Джон. Молитва может оказывать такое же воздействие?

Робин. Уверен, что оказывает, если мы говорим о молитве, в которой человек старается достичь внутреннего покоя и умирот­воренности. Но поддержка другого человека может оказаться су­щественной, когда нас сильно тревожит перспектива впервые до­пустить в сознание эти неприятные и болезненные эмоции. Как я уже сказал, это не обязательно должен быть психотерапевт — просто кто-то, с кем у пациента установились хорошие отноше­ния и кто свободен от семейного табу, не проявляя обычную се­мейную реакцию «потрясения и ужаса».

Джон. Тогда какая подготовка позволяет психотерапевтам успешно избегать проявления «реакции потрясения и ужаса»?

Робин. Им необходимо быть в ладу со своими собственными чувствами, чтобы не только свободно вести себя со всеми эмоциями, приносимыми пациентом, но также иметь твердую убежденность, основанную на реальном опыте, в том, что правда в конечном счете лечит. Поэтому они сами должны быть достаточ­но здоровы. Некоторые из них могут иметь счастье происходить

из необычно здоровых семей, менее удачливым требуется тера­пия, чтобы для начала привести в порядок себя.

Джон. Какие другие навыки необходимы психотерапевту? Робин. Хороший терапевт обладает особым умением обнаружи­вать запретные эмоции и может добиться успеха при их извлече­нии на свет там, где другие методы не сработали. Кроме того, он должен хорошо уметь не раздавать Собачьи Подачки!

Джон. Не поддаваясь манипулированию пациента, как поддает­ся его семья?

Робин. Да. Потому что, естественно, пациент будет пытаться управлять терапевтом, передавая те же сигналы, которые ис­пользует для управления собственной семьей и которые исполь­зовала семья, для того чтобы управлять им. Поверь мне, многие из этих манипуляций настолько неуловимы и убедительны, что на них легко поддаться и начать вести себя желательным для пациента образом, что, конечно же, означает давать пациенту ту же самую Собачью Подачку, из-за которой он и продолжает увязать.

Джон. То есть терапевт должен избегать вовлечения в манипу­лирование.

Робин. Совершенно верно. Умение заключается в том, чтобы рас­познать манипулирующие сигналы, не поддаваясь им, но и не порицая. Просто изучать их.

Джон. Стало быть, «не давать Собачью Подачку» означает, что неподобающий стереотип поведения пациента не вознаграждает­ся, что и помогает от него избавиться?

Робин. В конечном счете да. Это часть процесса. Но немедлен­ным результатом является то, что пациент усиливает свое мани­пулирование.

Джон. А-а, как рыба мечется на конце лески, ты уже говорил. Робин. А это помогает обнажить отвергаемую эмоцию, для со­крытия которой и предназначено манипулирование.

Джон. Это помогает пациенту увидеть, что происходит. Робин. Да.

Джон. Но когда пациент понимает, что запретная эмоция всплы­вает на поверхность, он может испугаться. Вряд ли ему понравит­ся этот момент...

Робин. И здесь мы подходим к основной трудности в психоте­рапии. С одной стороны, терапевт обеспечивает обстановку под­держки, дружелюбия и понимания. С другой — он подводит па­циента к противостоянию с пугающей запретной эмоцией.

Джон. Милейший малый, который вдруг впускает в комнату ужас... Так в чем же фокус?

Робин. Сохранение равновесия между поддержкой и противо­стоянием — таким образом, чтобы пациент подвергался страху ровно настолько, насколько может выдержать. Если ты слишком мягок и исполнен сочувствия, то пациент никогда не взглянет страху в глаза и не сможет его преодолеть. Но нельзя и переходить ту грань, за которой страх становится непереносимым и пациент вынужден разорвать контакт. При малейшем сомнении действовать всегда следует в направлении меньшего вреда.

20*                                                                                                           307

Джон. Я помню, как ты однажды сказал, что психотерапевт должен понимать две вещи. Первая — через что пациент дол­жен пройти, и вторая, не менее важная, — скорость, с которой он должен это делать.

Робин. Верно. Первая часть — «что делать» — это самое лег­кое, чему обучаешься при начальной подготовке. Но вторая — «когда делать это, а когда подождать» — это то, чему учишься всю остав­шуюся жизнь. И в семейной терапии происходит то же самое, что и в индивидуальной: психотерапевт должен найти способ войти в семейную систему и поддерживать контакт с семьей, но при этом избегать тайного сговора с ней. В общем, избежать того, чтобы быть измененным семьей, принять ее правила, включая самое глав­ное — о том, что запретная эмоция не только не упоминается, но даже и существование ее не признается. Другими словами, трудно привлечь внимание семьи к тому, что их так пугает, — к избегаемым эмоциям, не будучи отвергнутым и изгнанным.

Джон. Наподобие трансплантата, который пересаживают в орга­низм, чтобы спасти его, но который может быть отторгнут, если слишком сильно отличается и, следовательно, воспринимается как враг.

Робин. Да, и как и в случае с трансплантатом, основной причи­ной неудачи психотерапии является неспособность психотерапев­та справиться с этой дилеммой. Ты должен как-то балансировать на этой ниточке, несмотря на то, что семья видит в тебе угрозу своей устойчивости и комфорту.

Джон. И что же помогает?

Робин. На жаргоне это называется «терапевтическое союзниче­ство». Семья или отдельный человек должны чувствовать, что ты на их стороне, даже когда ты критикуешь какие-то стороны их поведения. Самым главным требованием является то, что они дол­жны на самом деле тебе нравиться.

Джон. Звучит весьма обнадеживающе. Расскажи мне об этом тре­бовании насчет «нравиться».

Робин. Я думаю, что ключевым здесь является способность раз­глядеть в человеке хорошее и стоящее. Если ты смог это увидеть, то люди чувствуют это и такое ощущение помогает им справ­ляться со многими трудностями при осознании правды, причи­няющей боль.

Джон. Это всегда возможно?

Робин. Изредка мне приходилось отказываться от работы с людь­ми, потому что я не мог разглядеть в них ничего, что мог бы ува­жать. Но когда это случалось, я обычно обнаруживал, что все проблемы, на которые они жалуются, связаны с тем, что они впол­не умышленно предпочитают нечестное и разрушительное пове­дение и что у них отсутствует искреннее желание измениться. Если я чувствую нечто подобное, то высказываю им свое недове­рие. Иногда они после этого отказываются от меня, а иногда дают понять, что не собираются вести со мной честную игру, и тогда я сообщаю, что не буду с ними работать. Конечно, они всегда могут обратиться ко мне позже, если их отношение изменится, потому что тогда мы вместе сможем добиться прогресса.

Джон. Как часто это случается?

Робин. Что касается меня, то я довольно редко не нахожу воз­можности почувствовать хотя бы толику симпатии и сочувствия даже к очень трудным людям, побыв часок в их обществе. К этому времени я обычно могу видеть, какие они глубоко внутри. Потому что в глубине души все мы очень похожи.

Джон. Ладно. Заключительный вопрос об этом терапевтическом подходе. Помогает ли он любому человеку, имеющему заметные эмоциональные проблемы, которые не могут быть решены про­сто при помощи обращения к внешнему миру с открытой душой?

Робин. Во-первых, нужно отметить, что чем человек здоровее, тем легче он принимает необходимую терапию и тем больше пользы она ему приносит. Это кажется несправедливым, но если призна­ние наших слабостей требует смелости, честности и реализма, то это легче сделать людям, у которых этих качеств уже в достат­ке. С другой стороны, чем более человек нездоров, тем больше недостатков и слабостей он вынужден признавать, располагая, со­ответственно, меньшими силами для выполнения этой задачи. В этом случае перспективы представляются более обескураживаю­щими: признание правды о себе может оказаться для него непо­сильным. Но я должен подчеркнуть, что некоторые люди, очень больные, несущие в себе много неправильного, тем не менее об­ладают твердой сердцевиной из мужества, честности и способно­сти любить. И в то же время пустой, обманчивый человек, стра­дающий гораздо меньше, может оказаться безнадежным.

Джон. Ты говоришь об индивидуальной терапии?

Робин. То, что я говорю, до определенной степени применимо ко всем видам терапии. Но мне следует добавить, что значитель­но больше возможностей открывается при работе со всей семьей. Гораздо больше вариантов, и при этом ты опираешься на здоро­вые составляющие всех членов семьи. Там, где один из них заст­рял и сопротивляется, кто-то другой может испытывать больше желания или проявлять больше проницательности в данный мо­мент. Очень редко бывает так, чтобы невозможно было оказать хоть какую-нибудь помощь, если имеешь дело со всей семьей, а часто происходит такое, что, кажется, лишь чуточку не дотяги­вает до чуда.

Джон. Но что можно сделать для людей, которым не помогает все то, что ты описал?

Робин. Великий французский врач так описал врачебный долг: «Излечивать иногда, облегчать часто, утешать всегда». Даже если семья противится попыткам помочь им понять то, как они создают или пестуют свою проблему, их страдания зачастую можно облег­чить с помощью медикаментов; или на время снимая с них ношу благодаря отпуску или госпитализации; или обеспечивая какой-то альтернативный уход и поддержку детям, которые не может обес­печить семья, устроив их в специальные учебные заведения или интернаты. К счастью, некоторым врачам нравятся такие практи­ческие подходы, тогда как другие заинтересованы добиваться бо­лее глубоких изменений за счет психологического осознания. И я ве­рю, что в итоге пациенты находят для себя такого специалиста,



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.