Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Robin Skynner John Cleese 12 страница



Джон. А если мы поднимемся выше авторитарного уровня?

Робин. Тогда мы начнем забираться в более здоровые середин­ные области, где люди обладают достаточными взаимными вни­манием и уважением к чунсой личности и способностью чуть бо­лее гибко обращаться со своими границами. А на более высоких уровнях средней части, как ты помнишь, родители легко подме­няют друг друга, прислушиваются к детям и советуются с ними и вообще «расслабляются» и поддерживают очень открытые эмоци­ональные взаимоотношения, так как чувствуют себя в безопаснос­ти и не нуждаются в жестких границах. Это значит, что люди бо­лее терпимы к чужой отделенности и непохожести. То есть верх­ние уровни душевного здоровья больше соответствуют хорошо работающей демократии.

Джон. Ты считаешь эти три уровня душевного здоровья семьи примерно соответствующими хаотическому обществу, тоталитар­ному обществу и демократическому обществу?

Робин. Да, думаю, что они довольно похожи. Конечно, на ав­торитарном уровне власть может нести злое начало, как при фашистской диктатуре, или быть относительно милостивой — и разница может оказаться огромной. И конечно, не следует забы­вать, что высокий уровень душевного здоровья может преобла­дать в обществе, которое мы могли бы назвать «примитивным». Но в основном в более высокоразвитых обществах более бога­тый выбор, ответственность и свобода, предоставляемые лично­сти, благоприятствуют душевному здоровью. И в то же время, когда демократическое общество использует свои секретные службы наподобие «Большого Брата», мы, без сомнения, можем считать, что это соответствует поведению в наиболее нездоровых обществах.

Джон. Означает ли все это, что форма правления должна соот­ветствовать степени развития управляемых людей?

Робин. Конечно.

Джон. То есть демократия не обязательно является наилуч­шей формой правления для всех?

Робин. Нет. Некоторые общества вначале могут нуждаться в пе­реходной фазе.

Джон. Боюсь, что некоторые люди могут счесть это слегка шо­кирующим.

Робин. Вернемся на минуту к семейной аналогии: если я имею дело с хаотической семьей, то в первую очередь им может пона­добиться привнесение некоего порядка, чтобы уменьшить уровень обычно ощущаемого ими беспокойства. А ведь невозможно уста­новить порядок в такой семье, переводя ее на более демократи­ческие рельсы! Так что необходимо поднять авторитет кого-то, кто кажется способным установить и поддерживать этот порядок. Но если иметь дело с достаточно устойчивой семьей, то можно попытаться добавить им свободы, поощряя более демократичные методы функционирования, потому что необходимый порядок у них уже установлен.

Джон. Я вспоминаю рассказы недавних лет о русских перебежчи­ках в США, которые вдруг обнаруживали, что просто не могут справляться со всей этой свободой, — и им приходилось возвра­щаться в Россию.

Робин. А вспомни, как трудно людям, выходящим из тюрьмы, приспосабливаться к жизни в обществе и как они нуждаются в переходном периоде, чтобы привыкнуть к независимости, — а ведь это люди, худо-бедно жившие в обществе до заключения.

Джон. То есть развитие необходимых условий для демократии может потребовать времени...

Робин. Да, и об этом часто забывают, потому что люди чаще всего рассуждают на политические и социальные темы в абсо­лютных терминах, как будто можно решить, что делать, и сразу это сделать; тогда как мы всегда имеем дело с развивающимся процессом, который может протекать довольно медленно, как и взросление человека. Вспомни, сколько веков понадобилось, что­бы развилось то, что мы сейчас называем западной демократией.

Джон. Я был поражен этим, когда проходил конституционное право в Кембридже. Первый английский парламент был создан в 1265 году; а молодые женщины получили, наконец, избиратель­ное право только в 1928-м. Так что Великобритании понадоби­лось шестьсот шестьдесят три года, чтобы добраться до полного избирательного права для женщин.

Робин. Интересно вспомнить о том, как быстро происходило развитие в черной Африке. Европейцы завещали им демократичес­кие завоевания после своего ухода. В процессе движения за неза­висимость Африки большинство государств очень скоро превра­тились в однопартийные. Но за последние два года около семнад­цати африканских государств перешли к многопартийной демок­ратии. Так что на это требуется время, но необязательно так много.

Джон. Это, наверно, объясняет, почему свергающие тиранов ре­волюции так часто сами превращаются в тирании. Если население просто не привыкло к более демократическим методам правле­ния, то свержение авторитарного правителя может создать ваку­ум, который заполняет другой диктатор. Таким образом, мы по­лучаем Робеспьера, наследующего Бурбонам, Ленина, наследую­щего Романовым, и Кромвеля после Карла I.

Робин. Да. Если пытаться перейти к более открытой и демокра­тической системе слишком быстро, то в результате можно полу­чить нечто еще более авторитарное, чем прежде.

Джон. То есть до того, как люди могут перейти от авторитар­ной формы правления к более демократичной, они нуждаются в периоде относительной стабильности, во время которого могут развиться начатки демократических отношений и привычек?

Робин. Конечно. Даже в меньшем масштабе — на уровне орга­низаций, с которыми я работал, мне всегда казалось интересным, что нельзя совершить переход к демократии полностью демокра­тическим путем. Кажется, необходимо что-то наподобие периода мягкой диктатуры под управлением человека, верящего в демок­ратию и способного применить власть в нужный момент. А это, я думаю, и есть именно то. что делают все хорошие родители, чтобы помочь детям вырасти.

Джон. Нас учили, что парламентская традиция в Англии начи­нает развиваться при Елизавете и Джеймсе I, замирает при Карле I и Кромвеле и затем возрождается во время относительно спокой­ного двадцатипятилетнего правления Карла II, так что ко времени Славной Революции 1688 года мы уже имели некое подобие де­мократической системы. Хотя бы в том смысле, что королю при­ходилось править через своих министров, которые, хоть их и не избирали, в любом случае нуждались в согласии и поддержке со стороны парламента.

Робин. Да, но мы не должны делать ошибки, полагая, что об­щество, достигнув некоторого уровня душевного здоровья, затем просто придерживается его. Как уровень здоровья личности мо­жет слегка понижаться и повышаться в зависимости от благопри­ятных или неблагоприятных обстоятельств, так же может проис­ходить и на уровне общества.

Джон. Ты хочешь сказать, что нужный для него стиль правле­ния тоже будет меняться?

Робин. Конечно. Очевидным примером является война. Никто не спорит, что правительству тогда должно быть передано больше власти, потому что решения должны приниматься быстрее, пла­ны должны храниться в секрете и должно произойти перераспре­деление в пользу стратегических приоритетов. Мы знаем, что дол­жны пожертвовать частью свободы и прав личности в уплату за единство и согласованность действий.

Джон. Да. Не годится давать врагу возможность воспользоваться нашими колебаниями или позволять каждому решать голосовани­ем, атаковать ли пулеметное гнездо. В условиях войны от некото­рой части «здорового» поведения необходимо отказаться.

Робин. Да. По крайней мере, от того, что я описывал как ис­ключительно здоровое поведение. Вот почему диктатуры демон­стрируют печально известную эффективность в начале войны. Пер­вые несколько ходов достаточно очевидны: развивается огромная скорость и эффективность, потому что каждый занят своим делом и никто не спорит. Но конечно, чем дольше продолжается война, тем менее эффективным и более безумным становится руковод­ство, так как оно отрезало себя от обратной связи, необходимой для адекватной реакции на происходящее. И мы видим отказ Гит­лера признать провал русской кампании, несмотря на все факты, указывающие на ее обреченность, начиная со Сталинграда.

Джон. То есть стоит цепляться за остатки здоровья...

Робин. Да, даже в военное время стремление оставаться по воз­можности демократическим — оставаться открытым для поступа­ющей информации и прислушиваться к критике официальной политики — себя окупает.

Джон. А как только война закончится, можно отказаться от ав­торитарных фигур, бывших столь полезными, и призвать людей с темпераментом, более подходящим для демократического прав­ления. Как в 1945 году: уходит Черчилль, приходит Этли.

Робин. Совершенно верно. И общества всегда будут испытывать колебания от уверенности к беспокойству и обратно, а правитель­ства должны чутко на это реагировать. Например, я думаю, что госпожа Тэтчер была избрана, потому что многим людям нравил­ся ее авторитарный стиль. Было общее ощущение, что Британия разваливается, отстает экономически, потому что профсоюзы на­брали слишком много силы, а государственная система социаль­ного обеспечения и национализированная промышленность усколь­зали из-под контроля.

Джон. То же самое произошло в Америке, где электорат выб­рал ультраконсервативного Рональда Рейгана взамен Джимми Картера, который действовал всем на нервы, особенно когда

утверждал, что подвергся нападению кролика, когда плавал в своем каноэ.

Робин. В то время происходило нечто обворожительное. Про­фессиональные журналисты были с самого начала ошарашены не­вежеством Рейгана и отсутствием у него способности быстро схва­тывать суть, которые он демонстрировал на пресс-конференциях. Но они обнаружили, что упоминание этих недостатков вызывало резкое неудовольствие у читателей. Их называли непатриотич­ными! Средние американцы не желали слышать ничего, что мог­ло бы поколебать их доверие к Рейгану, потому что в то время доверие к президентам слишком часто бывало обмануто — при Никсоне, при Форде и, наконец, в ходе операции с заложниками при Картере.

Джон. Поэтому Рейган мог преподносить себя носителем семей­ных ценностей, несмотря на разрыв со всеми своими детьми; и он призывал к возврату к традиционной морали, хотя более двухсот его назначенцев фактически обвинялись в мошенничестве.

Робин. Но они называли его «Великим Коммуникатором», и он был великолепен, исполняя роль лидера, призывавшего к спло­чению людей, к согласию, взывая к общим интересам и ценнос­тям, даже несмотря на то, что так многое из того, что он гово­рил, было безнадежно неверным.

Джон. Потому что это было время, когда допускалось мало раз­ногласий или сомнений в ценностях. Тогда как при расцвете эконо­мики развитых стран в шестидесятые общество могло себе по­зволить терпимость по отношению ко всем инакомыслящим об­щественным движениям, пустившим в то время буйные побеги, подвергавшим сомнению авторитеты и традиции, потому что в глубине присутствовало чувство уверенности.

Робин. Совсем как в семьях. Когда они чувствуют себя сильны­ми, то могут позволить много свободы, инакомыслия и несогла­сия; но при возникновении угрозы или при ослаблении родителей они демонстрируют гораздо более жесткую структуру.

Джон. Итак, хотя демократия может пока и не быть наиболее подходящей формой правления для каждого общества, мы тем не

менее предполагаем, что она является наиболее желательной си­стемой просто потому, что именно так функционируют более здо­ровые семьи. Продолжим изучение. Почему это наилучшая систе­ма для людей, которые в ней живут?

Робин. Ты помнишь, как Изабелл Мендес обнаружила, что боль­ничная система работала плохо, потому что функции Супер-Эго проецировались наверх, на старших сестер и сестер, которых счи­тали суровыми и строгими, а Ид, или эмоциональные функции, проецировались вниз, на младших сестер, которых считали ре­бячливыми, безответственными и ненадежными? Так вот, совер­шенно те же принципы применимы и для большего масштаба. При авторитарном руководстве контроль, ответственность и доверие проецируются наверх, на лидеров. Поэтому, если ты хочешь зас­тавить людей утратить остроумие и самоуважение, чтобы они чув­ствовали себя легковерными и зависимыми, тебе надо организо­вать что-то наподобие факельного шествия в Нюрнберге.

Джон. Лидер в свете прожекторов в окружении всех символов власти и огромные людские массы, смотрящие на него снизу.

Робин. Вот почему все тоталитарные лидеры так поступают — фашисты ли, коммунисты ли. Гитлер, Муссолини, Сталин, Чау-шеску, Саддам Хусейн... Целью является именно подталкивание к отщеплению и проецированию каких-то из «основных ингредиен­тов» личности. Поэтому люди все больше ощущают себя беспо­мощными, зависимыми детьми и желают передавать все больше и больше власти правителю или правящей группе. И вот что пло­хо... чем больше людей, тем сильнее проявляется эта тенденция!

Джон. То есть диктатор умышленно отбирает у людей способ­ность рассуждать и уверенность в себе.

Робин. Как будто они теряют свой разум, свое сознание, свои ценности и свое чувство ответственности — как будто они преподно­сят их лидеру, не осознавая этого и не обязательно под принужде­нием. Из-за этого проекционного процесса они превращаются в зомби.

Джон. Но ведь необязательно быть тоталитарным лидером, чтобы воспользоваться этим.

Робин. Конечно нет! Если правитель достаточно умно обстав­ляет свои появления на публике, он может надеяться на то, что эти отщепление и проецирование будут происходить сами собой, заставляя людей передавать ему все больше власти. И так же, как компетентность и ответственность проецируются наверх, так и качества, неприемлемые для правителя, проецируются вниз, на людей, находящихся в основании пирамиды.

Джон. Это должно создавать или усугублять расслоение обще­ства и пробуждать неприязнь и даже ненависть к беднякам или меньшинствам. В крайних проявлениях — преследования.

Робин. Именно. Все это части одного и того же психологического процесса.

Джон. Я думаю, что подобие такого разделения общества в довольно разрушительных проявлениях поощрялось в США и Британии на протяжении последних десяти лет. Не знаю, пользо­вались ли Рейган и Тэтчер этим механизмом — пусть даже не осознавая этого. Они оба жестко контролировали свои контакты с

прессой; и госпоже Тэтчер сходили с рук гораздо более автори­тарные поступки, чем другим премьер-министрам. И оба они под­держивали жестокосердное и даже карательное отношение к лю­дям, находящимся в основании пирамиды.

Робин. По крайней мере, они оба говорили так, как будто не испытывали никакого сочувствия к людям, обладающим миниму­мом средств — словно люди сами были в этом виноваты и не зас­луживали поддержки.

Джон. Мне кажется, это было время, когда так называемые «низшие слои» оказались сильно отделены от остального общества.

Робин. ... Тем не менее я считаю, что этот процесс отщепления на Западе минимизирован, потому что при демократии расстоя­ние между ведущим и ведомыми разумно мало. Можно видеть политиков по телевизору, слушать их по радио — не только в идеальных условиях, когда они могут повернуться наиболее при­влекательной стороной, но с бородавками и всем прочим, атакуе­мых в ходе публичных дебатов, когда все их недостатки выстав­лены напоказ. А газеты рисуют еще более нелестную картину, на­брасываясь на скандальные сведения, постоянно высвечивая лю­бую слабость, особенно в карикатурах! И еще ведь происходит много личных контактов с большим количеством народа.

Джон. Это можно сказать и о Горбачеве, когда он пытался сдви­нуть Советский Союз в сторону более демократической модели. Вместо этих таинственных фигур, принимающих приветствия на первомайской демонстрации, мы видели его пожимающим руки, спорящим в парламенте или даже прогуливающимся, несмотря на риск.

Робин. Я думаю, что Горбачев являет собой поразительный при­мер лидера, не понявшего невозможности прямого перехода от

авторитарного режима к демократии. Поэтому он пытался слиш­ком ускорить передачу власти народу. Тем не менее в принципе я верю, что чем больше правительство передает ответственности и полномочий для принятия решений — то, что европейские по­литики сейчас называют «дополнительностью», — тем более от­ветственным и компетентным становится население.

Джон. То есть демократия помогает нам взрослеть.

Робин. Да, но она хороша не только этим действием на каждую личность. Само общество функционирует лучше всего, когда наи-возможно большему числу его членов предоставлена максималь­ная автономность — возможность вести себя независимо и вносить свой вклад в общую организацию.

Джон. Ты хочешь сказать, что в этом случае оно наиболее эф­фективно?

Робин. Да. Так что отдельные личности получают от него больше и по этой причине тоже.

Джон. Мы опять вернулись к принципу использования интел­лекта системы в целом.

Робин. Именно. Поэтому общество, в котором бедных людей или подрастающее поколение рассматривают как неразумных детей, а власть принадлежит богатым и взрослым, вряд ли будет эффек­тивным.

Джон. В конце концов, коммунистическая система развалилась потому, что они пытались управлять всем в соответствии с неким централизованным планом, выдуманным несколькими высшими партийными функционерами. Но никакая малая группа не способ­на учесть все невообразимо сложные взаимосвязи в обществе, со­стоящем из миллионов людей.

Робин. В то время как капиталистическая система со своей ры­ночной экономикой устанавливает правила, при которых каждый поощряется применять свой разум в своей локальной области, потому что это в его или ее интересах. Людям приходится дей­ствовать разумно, если они хотят выжить. То есть речь идет о том же принципе, который мы обнаружили в наиболее преуспева­ющих и здоровых структурах: наиболее эффективным устройством является то, которое обеспечивает некий порядок, некий набор наиболее общих основных правил, в рамках которых каждая от­дельная личность может использовать свой интеллект настолько полно, насколько это возможно.

Джон. При условии, что эти наиболее общие основные прави­ла учитывают общественные соображения?

Робин. Да.

Джон. Но тогда, мне кажется, возникают две абсолютно не­преодолимые проблемы.

Робин. И первая — это...

Джон. ... то, что мы говорим об обществе, а управляющие им люди — это политики.

Робин. И что?

Джон. Ну, разве не правда то, что каждый, кто находится на вершине, стремится к власти? А люди, проведшие всю свою со­знательную жизнь в борьбе за власть, меньше всего хотели бы

ею делиться? Их основным качеством является стремление уп­равлять другими людьми. Я имею в виду, что госпожа Тэтчер ста­ла премьер-министром, провозглашая свою веру в идеалы свобо­ды, но как только дошло до дела, она просто не могла позволить людям неприемлемые для нее вещи. Ни один политик не желает, чтобы люди пошли что-либо улучшать, применяя принципы, не прописанные в партийном манифесте. Я помню нескольких своих знакомых лейбористов — очень приличных людей, которые в начале семидесятых говорили мне, что результаты экзаменов в общеобразовательной школе, которую они контролировали, были настолько плохи, что им пришлось замять их, иначе могло воз­никнуть давление в направлении смены системы. Что приводит нас к другой стороне жажды управлять: никто не любит крити­ку, и подавляющее большинство политиков используют все име­ющееся у них влияние для ее подавления. Вспомни, как Гарольд Вильсон, а вскоре после него госпожа Тэтчер, ссорились с Би-би-си. Наверняка политики будут последними людьми, кто согласил­ся бы отдать свою с таким трудом доставшуюся власть, исходя из веры в интеллект системы в целом.

Робин. Неудивительно, что люди, желающие власти ради са­мой власти, не переносят критики. Видишь ли, беда в том, что политика, как и моя профессия, привлекает многих людей, имею­щих серьезные собственные проблемы, но не желающих признать этот болезненный факт и попытаться измениться.

Джон. Но не только в мире политики люди, обладающие вла­стью, не хотят уступать свое право управлять... На верхушке бюрократических структур, в лоббистских группах, в бизнесе, в профсоюзах, в профессиональных ассоциациях и так далее можно,

в общем, найти людей подобного типа — тех, кто чувствует себя обязанными брать на себя ответственность за все, потому что они не могут доверить никому другому ни принятие решений, ни их выполнение. Вдобавок есть все эти фундаменталисты — будь то христиане, исламисты, иудеи, индуисты, протестанты или адвен­тисты Седьмого дня, — пытающиеся навязать свою систему ценно­стей или законодательно, или — при необходимости — насильно. А затем есть еще довольно большая группа людей, называющих себя Родителями, которые почти без исключения пытаются продолжать контролировать своих детей много десятилетий после того, как это перестало быть необходимым. Кто-то сказал: «Первые двад­цать лет жизни сына мать помогает ему вырасти, а потом сын весь остаток ее жизни пытается убедить ее в том, что он уже вырос». Я мог бы продолжать...

Робин. Не трудись. Видишь ли, у всех этих людей есть одно общее: они не хотят меняться. Поэтому им гораздо удобнее пы­таться изменить всех остальных по правилу, что не в ногу идет вся рота. Вот почему они так заняты контролированием других — потому что не могут контролировать самих себя.

Джон. Ты хочешь сказать, что если бы они просто встали по­среди других людей, не пытаясь их контролировать, то начали бы испытывать чувства, с которыми не смогли бы справляться, так как они слишком неприятны для них?

Робин. Именно.

Джон. Вот почему все, кажется, стремятся контролировать всех остальных, особенно политики?

Робин. Не все, только менее здоровые люди. Здоровые люди больше интересуются контролем над собой.

Джон. Ну, если так обстоят дела... каковы же шансы на продви­жение к более здоровому обществу, где мы могли бы использо­вать интеллект всей системы в целом?

Робин. Я думаю, что это уже происходит, медленно, но верно. Настолько постепенно, что мы не осознаем этого, пока не оглянем­ся, — похоже на наблюдение за ростом травы. За время моей жизни произошли громадные перемены, такие, как установление равенст­ва прав и возможностей участия в общественной жизни для женщин, осознание глобальных проблем: взаимосвязанности человеческой жизни во всем мире, последствий загрязнения окружающей среды и нарушения природного равновесия... И это только малая их часть.

Джон. Я знаю, что в этом есть своя правда, но в то же время чувствую, что основная надежда на укоренение здорового способа мышления в головах людей, принимающих политические реше­ния, связана с миром бизнеса. Потому что бизнесмены не очень-то забивают себе голову идеологией— они более прагматичны. Им нравятся вещи, которые работают. И если достаточная часть из них убедится, что здоровые способы функционирования приносят успех в бизнесе, то...

Робин. ... Я согласен, что они смогут привнести те же идеи в масштабе всего общества.

Джон. Я не вижу, как по-другому это может произойти, разве что все прочитают эту книгу и начнут поступать точно так, как

мы говорим, и перестанут пытаться контролировать всех осталь­ных, и мы сможем жить припеваючи. С правительством либераль­ных демократов, разумеется.

Робин. Разумеется, при условии, что они будут делать так, как я скажу. Так ты говорил... что имеются две непреодолимые про­блемы на пути к обществу, в котором каждый мог бы использо­вать свой разум настолько полно, насколько это возможно. Какая же вторая?

Джон. Мы согласились, что они могут делать это, только нахо­дясь в рамках нескольких основных правил. А в современном общест­ве ты никогда не добьешься от людей согласия по поводу этих правил, когда фундаменталисты заявляют, что демократия под­разумевает атеизм, апологеты политкорректности требуют назы­вать девочек «будущими женщинами», а президенты Буш и Саддам утверждают, что каждый из них победил в одной и той же войне.

Робин. Но нам и не нужно добиваться от них согласия. В этом прелесть сочинения книги. Нам всего-то нужно посмотреть, при­дем ли мы к согласию между собой.

Джон. Даже если и так... знаю, что мои предубеждения обяза­тельно вмешаются. Я имею в виду, если ты начнешь предпола­гать, что Британии не помешало бы немного швейцарской сер­дечности, или более латинское отношение к коррупции, или боль­ше шведского умения радоваться жизни, или даже, что нам сто­ит попытаться научиться у французов, как считать себя центром Вселенной... Я должен сказать, что моя способность судить может затуманиться красной пеленой шовинизма (что интересно, слово французского происхождения).

Робин. Я хотел предложить для рассмотрения другие общества. Это может помочь нам определить, какие ценности ставятся нами выше всего и потому должны быть включены в основные прави­ла... Так что, быть может, нам будет легче начать с более незна­комого общества, для которого наши предубеждения не будут сра­батывать автоматически.

Джон. Ладно. Начнем опять с худшего конца. Расскажи мне о плохом обществе, с которым я не знаком.

Робин. Одно такое сразу всплывает в памяти, чьи ценности стали настолько плохими, насколько ты можешь это выдержать. Это африканское племя Ик, которое изучал антрополог Колин Терн-булл, проведший среди них некоторое время и попробовавший их жизни. Они живут в гористом северо-восточном районе Уганды, на границе с Кенией и Суданом.

Джон. Кажется, Питер Брук поставил пьесу о них?

Робин. Поставил. Как и Тернбулл, Брук чувствовал, что проис­шедшее с племенем Ик несет в себе важный урок для всех нас.

Джон. То есть предположительно их ценности не были изна­чально «плохими»?

Робин. О, нет. Изначально они были кочевым племенем охотни­ков-собирателей, свободно бродивших в поисках пищи по обшир­ному району, теперь разделенному между тремя упомянутыми мной государствами. В те дни мужчины были главными охотниками, но женщины и дети тоже принимали в этом участие, загоняя дичь на

10 — 1222                                                                                                       145

охотников, которые с помощью сетей и оружия ловили и убивали животных. Женщины также занимались сбором съедобных растений. Это были благородные, любящие, честные и способные к состра­данию люди, как и все люди, ведущие подобный образ жизни.

Джон. Что же изменилось?

Робин. Когда африканские колонии стали независимыми госу­дарствами и для них приобрели важность границы, а большие рай­оны были объявлены заповедниками, это племя не могло продол­жать свою кочевую жизнь. Так что в конце концов люди племени Ик оказались заточенными в бесплодной горной местности, где труд­но было раздобывать не только пищу, но даже и воду. Их образ жизни полностью изменился, а у них не было никаких навыков, которые помогли бы приспособиться к переменам. Условия жизни племени становились все более невыносимыми, начался голод. Очевидно, что в таких экстремальных обстоятельствах стала из­меняться структура общества, причем во все более и более от­рицательную сторону. Это приняло трагический оттенок. Напри­мер, в случае удачной охоты или находки другого источника пищи у людей не возникало никакого побуждения ее разделить. Любое подобное богатство пряталось от других, потому что если бы о нем стало известно, то им пришлось бы делиться. Поэтому удач­ливые добытчики наедались до отвала, а остатки относили на продажу к полицейскому посту.

Джон. А как насчет того, чтобы поделиться с семьей?

Робин. Даже это считалось величайшей глупостью.

Джон. Боже мой! Тогда этот отказ делиться пищей означал утра­ту способности к взаимопомощи в других ситуациях...

Робин. Боюсь, что так. И по мере того, как они становились все более эгоистичными и себялюбивыми, переживания за других и желание о них заботиться окончательно угасли.

Джон. Они все еще заботились о своих детях?

Робин. Не очень. Как только мать переставала кормить ребенка грудью, родители проявляли мало интереса к своему потомству. По достижении трехлетнего возраста детей выбрасывали из дома, чтобы они сами заботились о себе.

Джон. Их даже не пускали в дом?

Робин. Нет. Если шел дождь, им могли позволить посидеть в дверях родительского дома, но и только. Детям приходилось стро­ить убежища самостоятельно.

Джон. Оказались ли дети способными к сотрудничеству между собой?

Робин. Они сбивались в группы разных возрастов для защиты от других групп детей, потому что в одиночку у них было мало шансов вызкить. Почти как соперничающие банды в больших горо­дах. Много насилия, а дружбы коротки, потому что бывшие дру­зья выступают друг против друга.

Джон. А старики?

Робин. С ними обращались даже еще суровее, чем с детьми. Они оказались наименее способными добывать пищу, так что им приходилось голодать. И в то время, как старики фактически уми­рали, другие хватали их пожитки и одежду, и даже еду изо рта.

Джон. То есть они утратили любое подобие человеческих чувств?

Робин. Да, почти все. Видишь ли, их жизнь была настолько ужасна, в ней было столько горестей и так мало радостей, что они научились практически полностью подавлять в себе способ­ность испытывать чувства.

Джон. Я помню, как в «Семье» ты подчеркивал, что нельзя по­давить одну эмоцию, не рискуя при этом подавить и все остальные.

Робин. Верно. Тернбулл говорил, что у людей племени Ик трудно было обнаружить вообще какие-либо эмоции. Он называл их «не­любящие люди» и говорил, что они вели себя так, словно им было важно не любить кого-либо. Только это и защищало их от боли и горя, которые иначе могли бы их терзать. Это настолько необыч­но, что я хочу дословно зачитать тебе, что пишет Тернбулл: «Я видел мало того, что хотя бы с натяжкой мог назвать привязанно­стью. Я видел вещи, от которых мне хотелось плакать... Но никогда не видел никого из людей племени Ик близким к слезам или горю — только детские слезы от гнева, злости и ненависти». И дальше: «Я не обнаружил таких признаков семейной жизни, какие встреча­ются почти везде в остальном мире. Я не встречал проявлений любви с ее готовностью к самопожертвованию, любви, осознаю­щей и принимающей тот факт, что мы не полны сами по себе, но нуждаемся в объединении с другими».



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.