Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Гла­ва шес­тая



 

Вот та­ким об­ра­зом в пер­вую сре­ду ок­тября Де­мель­за и Ве­рити, соп­ро­вож­да­емые, или, ско­рее, прес­ле­ду­емые (не в свя­зи с эти­кетом, а по­тому что до­рога бы­ла слиш­ком уз­кой, что­бы ехать по трое в ряд) за­ин­те­ресо­ван­ным, но не­доволь­ным Джу­дом, въ­еха­ли в Тру­ро, что­бы сде­лать кое-ка­кие по­куп­ки.

Джуд ра­довал­ся от­лучке на день, но уло­вил уг­ро­зу Рос­са по по­воду то­го, что про­изой­дет, ес­ли на об­ратном пу­ти обе да­мы об­на­ружат его пь­яным в лос­ку­ты. Он счи­тал, что гру­бо и бес­смыс­ленно уг­ро­жать вы­пороть его за прес­тупле­ние, ко­торое он не имел ни­како­го на­мере­ния со­вер­шать.

Де­мель­за по­сеща­ла Тру­ро толь­ко в чет­вертый раз.

Внут­ренне она ис­пы­тыва­ла силь­ное вол­не­ние, од­на­ко, как толь­ко пу­тешес­твие на­чалось, ста­ралась внеш­не ос­та­вать­ся спо­кой­ной. Пос­коль­ку кро­ме до­маш­них плать­ев у нее не бы­ло дру­гой одеж­ды, Ве­рити одол­жи­ла ей се­рый кос­тюм для вер­хо­вой ез­ды, ко­торый ока­зал­ся как раз впо­ру. Нич­то дру­гое не по­мог­ло бы Де­мель­зе нас­толь­ко по­чувс­тво­вать се­бя ле­ди и вес­ти се­бя с по­доба­ющим дос­то­инс­твом. Ког­да они тро­нулись в путь, она наб­лю­дала за Ве­рити и ста­ралась пов­то­рить ее по­сад­ку в сед­ле и иде­аль­но пря­мую осан­ку.

В этот день в го­роде про­ходи­ла яр­марка ско­та, и как толь­ко они въ­еха­ли, ста­до мо­лодых быч­ков за­горо­дило всю уз­кую улоч­ку, и Де­мель­за ед­ва сдер­жи­вала Брю­нет­ку, ко­торая со­вер­шенно не пе­рено­сила этих жи­вот­ных. Джуд ехал слиш­ком да­леко, что­бы прий­ти на по­мощь, но Ве­рити от­го­роди­ла ее ло­шадь от ста­да. На них гла­зели зе­ваки, но Брю­нет­ка уже ус­по­ко­илась, и они тро­нулись даль­ше.

- Глу­пое ста­рое жи­вот­ное, - ска­зала Де­мель­за, за­дыха­ясь. - Ког­да-ни­будь она вы­кинет ме­ня из сед­ла.

Они пе­ресек­ли мост.

- О, ка­кая шум­ная тол­па, яр­марка мне нра­вит­ся. Ку­да мы пой­дем?

Бли­зилось вре­мя че­кан­ки мо­нет, и в кон­це глав­ной ули­цы воз­вы­шались гру­ды оло­ва, ожи­да­юще­го то­го дня, ког­да пра­витель­ство пос­та­вит на не­го свои штам­пы. Ве­сом око­ло по­луто­ра цен­тне­ров каж­дая, эти гру­ды ос­та­лись без прис­мотра, тус­кло поб­лески­вая на сол­нце. Вок­руг око­лачи­вались лю­ди; в ка­наве сто­яли ни­щие, на от­кры­том рын­ке на Мидл-Роу проц­ве­тала тор­говля, муж­чи­ны и жен­щи­ны куч­ко­вались на ули­це, об­суждая пов­седнев­ные де­ла.

- Где же ко­нюш­ни? - спро­сила Де­мель­за. - Мы не мо­жем ос­та­вить ло­шадей здесь, сре­ди все­го это­го на­рода.

- Они там, в глу­бине, - ска­зала Ве­рити. - Джуд от­ве­дет ко­ней в об­ход. Встре­тим­ся в че­тыре, Джуд.

Силь­ный дождь, что про­шел нес­коль­ко дней на­зад, при­бил пыль, не ос­тавляя пос­ле се­бя мно­го гря­зи, по­это­му про­гул­ка по ули­це не бы­ла неп­ри­ят­на, ма­лень­кие ру­чей­ки по кра­ям озор­но жур­ча­ли, при­со­еди­ня­ясь к бо­лее круп­ным по­токам. Ве­рити ос­та­нови­лась, что­бы зап­ла­тить один шил­линг шесть пен­сов за дю­жину слад­ких апель­си­нов, а за­тем они вмес­те пош­ли по Кэн­вин-Стрит, где рас­по­лага­лись са­мые луч­шие ма­газин­чи­ки. Здесь тол­пи­лись по­купа­тели и улич­ные тор­говцы, хо­тя тол­па бы­ла не нас­толь­ко плот­ной, как на рын­ке.

Ве­рити встре­тила па­ру сво­их зна­комых, но, к об­легче­нию Де­мель­зы, не ос­та­нови­лась, что­бы по­гово­рить. Вско­ре она заб­ре­ла в ма­лень­кую мрач­ную лав­ку, зас­тавлен­ную поч­ти под по­толок ан­тиквар­ной ме­белью и ков­ра­ми, на­писан­ны­ми мас­лом кар­ти­нами и из­де­ли­ями из брон­зы. Из по­лум­ра­ка вдруг воз­ник че­ловек с ря­бым от ос­пы ли­цом и в за­витом па­рике, поп­ри­ветс­тво­вав по­купа­телей. То ли из-за нес­час­тно­го слу­чая, то ли из-за бо­лез­ни, один его глаз имел неп­ра­виль­ную фор­му и при­давал фи­зи­оно­мии дву­ликий вид, как буд­то од­на часть от­де­лена от ос­таль­ной и смот­рит на то, что по­сети­тель не ви­дит. За­чаро­ван­ная, Де­мель­за ус­та­вилась на не­го.

Ве­рити по­ин­те­ресо­валась ма­лень­ким сто­ликом, и они нап­ра­вились в зад­нюю ком­на­ту, зас­тавлен­ную но­вой и по­дер­жанной ме­белью. Ве­рити поп­ро­сила Де­мель­зу выб­рать тот, что ей пон­ра­вит­ся, и пос­ле удач­но­го тор­га воп­рос был ре­шен. Ку­пили и дру­гие ве­щи. Ко­ротыш­ка-тор­го­вец ки­нул­ся вниз за осо­бен­ной ин­дий­ской шир­мой, ко­торую на­мере­вал­ся про­дать.

- Сколь­ко де­нег он нам дал? - спро­сила Де­мель­за ше­потом, по­ка они жда­ли.

- Со­рок ги­ней, - Ве­рити за­щел­кну­ла ко­шелек.

- Со­рок! Ого! Мы бо­гаты! Мы... не за­будь про ко­вер.

- Не здесь. Ес­ли мы ку­пим ко­вер мес­тно­го про­из­водс­тва, то де­нег точ­но хва­тит, - Ве­рити взгля­нула в тем­ный угол. - Не мо­гу по­нять, как вы в Нам­па­ре сле­дите за вре­менем. Вам нуж­ны ча­сы.

- О, ори­ен­ти­ру­ем­ся по сол­нцу и днев­но­му све­ту. Это ни­ког­да не под­во­дит. А еще у Рос­са есть от­цов­ские кар­манные ча­сы, ког­да он не за­быва­ет их за­водить.

Сно­ва по­явил­ся вла­делец ма­гази­на.

- У вас есть две па­ры под­хо­дящих ча­сов, - от­ме­тила Ве­рити, - заж­ги­те еще од­ну све­чу, что­бы мог­ли их ос­мотреть. В ка­кую они це­ну?

***

Вый­дя на ули­цу, да­мы нем­но­го при­щури­лись от сол­нечно­го све­та. Труд­но бы­ло ска­зать, ко­му из них эти за­нятия нра­вились боль­ше.

- Те­перь те­бе нуж­но пос­тель­ное белье, што­ры для двух ком­нат, гли­няная и стек­лянная по­суда, - ска­зала Ве­рити.

- Я выб­ра­ла эти ча­сы, - ска­зала Де­мель­за, - по­тому что они та­кие пре­лес­тные. Они ти­кали так же ве­лико­леп­но, как и дру­гие, но ког­да на­чали от­би­вать вре­мя, мне это так пон­ра­вилось. Жжж-бом-бом-бом, слов­но ста­рый друг, го­воря­щий те­бе доб­рое ут­ро. А где про­да­ет­ся белье, Ве­рити?

На миг Ве­рити за­дума­лась.

- Ду­маю, пе­ред этим, - от­ве­тила она, - мы ку­пим те­бе платье. Моя пор­тни­ха все­го в нес­коль­ких ша­гах от­сю­да.

Де­мель­за при­под­ня­ла бро­ви.

- Это не ме­бель.

- Но это ук­ра­шение. Раз­ве мож­но ук­ра­сить дом, не об­ра­щая вни­мания на его хо­зяй­ку?

- Пра­виль­но ли так тра­тить день­ги без его сог­ла­сия?

- Ду­маю, его сог­ла­сие мож­но при­нимать как са­мо со­бой ра­зуме­юще­еся.

Де­мель­за про­вела кон­чи­ком крас­но­го языч­ка по гу­бам, но ни­чего не ска­зала.

Они по­дош­ли к две­ри и по­лук­ругло­му ок­ну раз­ме­ром в че­тыре фу­та, в ко­тором де­монс­три­рова­лось кру­жево.

- Это здесь, - ска­зала Ве­рити.

Ее млад­шая спут­ни­ца пос­мотре­ла на нее не­уве­рен­но.

- По­можешь выб­рать?

Внут­ри они уви­дели ма­лень­кую пух­лень­кую жен­щи­ну в оч­ках в сталь­ной оп­ра­ве. Гос­по­жа Пол­дарк! Та­кая честь пос­ле столь­ких лет. Дол­жно быть, пять. Нет-нет, воз­можно, мень­ше, но дей­стви­тель­но дол­го. Ве­рити пок­расне­ла и упо­мяну­ла про бо­лезнь от­ца. Да, ска­зала швея, она слы­шала, что мис­тер Пол­дарк дав­но силь­но бо­лен. Она на­де­ялась... Бо­же... Нет, она не слы­шала; очень пе­чаль­но! Но как при­ят­но сно­ва уви­деть ста­рую кли­ен­тку.

- Я здесь не ра­ди се­бя, а ра­ди сво­ей ку­зины, мис­сис Пол­дарк из Нам­па­ры. По мо­ему со­вету она приш­ла ку­пить у вас па­ру но­вых на­рядов, и я уве­рена, что вы ока­жете ей та­кое же вни­мание, ка­кое всег­да ока­зыва­ли мне.

Хо­зяй­ка лав­ки мор­гну­ла и улыб­ну­лась Де­мель­зе, по­том поп­ра­вила оч­ки и сде­лала ре­веранс. Де­мель­за по­дави­ла же­лание пок­ло­нить­ся в от­вет.

- Здравс­твуй­те, - ска­зала она.

- Мы бы хо­тели, - ска­зала Ве­рити, - взгля­нуть на име­ющи­еся у вас но­вые тка­ни, а по­том об­су­дить прос­тое ут­реннее платье и кос­тюм для вер­хо­вой ез­ды, на­подо­бие то­го, что на ней сей­час.

- Ко­неч­но, да. По­жалуй­ста, при­сажи­вай­тесь, мэм. И вы то­же, мэм. Ту­да, стул чис­тый. Я по­зову дочь.

Прош­ло не­кото­рое вре­мя.

- Да, - ска­зала Ве­рити, - мы возь­мем че­тыре яр­да ба­тис­та на со­роч­ку к кос­тю­му для вер­хо­вой ез­ды.

- Тот, по два шил­линга шесть пен­сов за ярд, мэм?

- Нет, по три и шесть. А еще нам по­надо­бит­ся пол-яр­да мус­ли­на в руб­чик для обо­рок. И па­ра тем­ных пер­ча­ток для вер­хо­вой ез­ды. Ка­кую шляп­ку вы­берем, ку­зина? С пе­ром?

- Это слиш­ком до­рого, - ска­зала Де­мель­за.

- С пе­ром. Изящ­но и не вы­чур­но. Те­перь не­об­хо­димо по­доб­рать чул­ки...

Прош­ло не­кото­рое вре­мя.

- А на вто­рую по­лови­ну дня, - ска­зала Ве­рити, - я всё ду­мала об этом фа­соне. Выг­ля­дит изящ­но и ни­чуть не пре­тен­ци­оз­но. Об­ру­чи не дол­жны быть боль­ши­ми. Платье, по­дума­ла я, бу­дет из блед­но-си­рене­вого шел­ка со слег­ка соб­ранной в рюш ниж­ней юб­кой и ли­фом в яб­лочно-зе­леный цве­точек. Ру­кава, что ска­жете, чуть вы­ше лок­тя и нем­но­го рас­кле­шен­ные, с кре­мовым кру­жевом. Ммм, бе­лая кру­жев­ная ко­сын­ка и, ко­неч­но, не­боль­шая бу­тонь­ер­ка на гру­ди.

- Да, гос­по­жа Пол­дарк, бу­дет выг­ля­деть чу­дес­но. А шляп­ка?

- О, она мне не по­надо­бит­ся, - вме­шалась Де­мель­за.

- Од­нажды неп­ре­мен­но по­надо­бит­ся, - за­мети­ла Ве­рити, - по­жалуй, чер­ная со­ломен­ная шляп­ка, воз­можно, с лег­ким от­тенком ало­го по­дой­дет. Мо­жете по­доб­рать нам что-то в по­доб­ном сти­ле?

- О, ко­неч­но. Я и са­ма хо­тела пред­ло­жить неч­то по­доб­ное. Зав­тра моя дочь зай­мет­ся ва­шим за­казом в пер­вую оче­редь. Спа­сибо. Для нас боль­шая честь при­нимать вас у се­бя, на­де­юсь, вы ос­та­нетесь на­шими пос­то­ян­ны­ми по­купа­теля­ми. Доб­ро­го дня, мэм. Доб­ро­го дня, мэм.

Прош­ло чуть ме­нее двух ча­сов к то­му вре­мени, как они выш­ли из лав­ки. Обе рас­крас­не­лись и выг­ля­дели ви­нова­тыми, слов­но по­учас­тво­вали в ка­ком-то не сов­сем при­лич­ном раз­вле­чении.

Сол­нце по­кину­ло уз­кую улоч­ку и свер­ка­ло крас­ным в от­ра­жени­ях окон пер­во­го эта­жа с про­тиво­полож­ной сто­роны. Тол­па сов­сем не умень­ши­лась, а из на­ходя­щей­ся не­пода­леку вин­ной лав­ки до­носи­лись пь­яные пес­ни.

Ве­рити выг­ля­дела нем­но­го за­дум­чи­вой, по­ка они, пе­рехо­дя ули­цу, про­бира­лись сре­ди му­сора.

- У нас уй­дет всё вре­мя, что­бы за­кон­чить де­ла до че­тырех. А мы не хо­тим, что­бы на об­ратно пу­ти нас зас­тигла тем­но­та. Ду­маю, нам луч­ше се­год­ня за­быть про стек­ло и пос­тель­ное белье и сра­зу за­нять­ся ков­ром.

Де­мель­за взгля­нула на Ве­рити.

- Ты мно­го пот­ра­тила на ме­ня сво­их ги­ней?

- Не слиш­ком, до­рогая моя... И кро­ме то­го, Росс ни­ког­да не за­метит, но­вое белье или нет.

***

Джу­да они об­на­ружи­ли силь­но над­равшим­ся.

Часть уг­роз Рос­са всё же во­зыме­ла дей­ствие да­же во вре­мя его ку­тежа, и по­тому Джуд плаш­мя не ле­жал, но за ис­клю­чени­ем это­го се­бя он по­бало­вал неп­ло­хо.

Ко­нюх вы­тащил его пе­ред пос­то­ялым дво­ром " Крас­ный лев". Трое ло­шадей жда­ли, стре­ножен­ные, а Джуд до­воль­но дру­желюб­но пе­реру­гивал­ся с че­лове­ком, ко­торый толь­ко что его выш­вырнул.

Ког­да он уви­дел приб­ли­жа­ющих­ся ле­ди, то низ­ко пок­ло­нил­ся на ма­нер ис­пан­ско­го гран­да, од­ной ру­кой цеп­ля­ясь за опо­ру на­веса пе­ред пос­то­ялым дво­ром. Но пок­лон ока­зал­ся че­рес­чур экс­тра­ваган­тным, и шля­па упа­ла и поп­лы­ла вниз по ру­чей­ку, что бе­жал меж­ду бу­лыж­ни­ками. Джуд вы­ругал­ся, от­че­го ло­шади нас­то­рожи­лись, и по­шел за шля­пой, но пос­коль­знул­ся и тя­жело плюх­нулся на зад­ни­цу. Маль­чиш­ка вер­нул ему шля­пу, но в наг­ра­ду за бес­по­кой­ство его лишь об­ру­гали. Ко­нюх по­мог да­мам сесть в сед­ло, а за­тем от­пра­вил­ся на по­мощь Джу­ду.

К то­му вре­мени мно­жес­тво зе­вак уже гла­зели на их отъ­езд. Ко­нюху уда­лось пос­та­вить Джу­да на но­ги и прик­рыть ему лы­сину и чел­ку мок­рой шля­пой.

- Вот, дру­жище, пу­щай бу­дет на го­лове. Обе ру­ки те­бе при­годят­ся, что­бы удер­жи­вать свою ста­рую кля­чу.

Джуд мгно­вен­но сор­вал шля­пу сно­ва, глу­боко ос­корбив­шись.

- Ты так ре­шил, - ска­зал он, - по­тому что я имел нес­частье слу­чай­но пос­коль­знуть­ся на ко­ровь­ей ле­пеш­ке, а зна­чит, у ме­ня моз­ги как у не­родив­ше­гося со­сун­ка, вот что ты по­думал, и не­уди­витель­но, что ты ре­шил, буд­то мне на­до ука­зывать, ког­да одеть­ся, а ког­да раз­деть­ся, ког­да снять и на­пялить шля­пу - как пу­ганой во­роне на джу­товом по­ле, и всё по­тому, что я имел нес­частье пос­коль­знуть­ся на ко­ровь­ей ле­пеш­ке. Луч­ше б ты по­пол­зал тут на ка­рач­ках с мет­лой и вед­ром. Дрян­ное дель­це - ос­тавлять ули­цу прям пе­ред собс­твен­ной дверью за­гажен­ной ко­ровь­ими ле­пеш­ка­ми. Не­хоро­шо. Неп­ра­виль­но. Нес­пра­вед­ли­во. Не­чис­то. Дрян­ное дель­це.

- Ту­да, те­перь ту­да, - го­ворил ко­нюх.

- Его собс­твен­ная дверь, - ска­зал Джуд тол­пе. - Его па­рад­ная дверь. Ес­ли б каж­дый уб­рался пе­ред сво­ей дверью, то ко­ровь­их ле­пешек не бы­ло бы и в по­мине. Во всем трек­ля­том го­роде. Пом­ни­те, что го­ворит­ся в Пи­сании: " Да не пе­ред­винь ме­жевые кам­ни со­седа тво­его". По­думай­те об этом, друзья. " Да не пе­ред­винь ме­жевые кам­ни со­седа тво­его". По­думай­те об этом и при­мени­те к бед­ным без­глас­ным тва­рям. Ни­ког­да...

- По­мочь те­бе с ко­нем? - пред­ло­жил ко­нюх.

- Ни­ког­да в жиз­ни ме­ня так не ос­кор­бля­ли, - за­явил Джуд. - Шля­пу мне нах­ло­бучил, как буд­то я еще нес­мышле­ныш. Да еще и мок­рую! Мок­рое дерь­мо со всей Па­удер-стрит те­чет те­перь у ме­ня по мор­де. Дос­та­точ­но, что­бы я дал ду­бу. Те­чет по го­лове. И всё - под­хва­тил прос­ту­ду, хрясь! И ты уже ко­пыта от­бро­сил.

При­бери­тесь у се­бя на по­роге, друзья, вот что я го­ворю. Глянь­те на се­бя, и ни­ког­да не будь­те на мес­те этой жал­кой кры­сы, что ос­кор­бля­ет сво­его луч­ше­го кли­ен­та, пос­коль­знув­ше­гося на ко­ровь­ей ле­пеш­ке, нах­ло­бучи­вая ему на го­лову мок­рую шля­пу, вы­лов­ленную из во­нюче­го ручья, что бе­жит у не­го пря­мо пе­ред по­рогом, че­го ни­ког­да не дол­жно бы слу­чить­ся, ни­ког­да не дол­жно бы слу­чить­ся, до­рогие друзья, по­пом­ни­те это.

Те­перь Джуд об­нял ко­нюха за шею.

- Пой­дем, мы у­ез­жа­ем без не­го, - ска­зала Ве­рити Де­мель­зе, ко­торая, прик­ры­вая ру­кой рот, хи­хика­ла, как ре­бенок.

Из пос­то­яло­го дво­ра вы­шел еще один слу­га, и, вдво­ем под­хва­тив Джу­да, они под­ве­ли его к ло­шади.

- Бед­ная заб­лудшая ду­ша, - про­из­нес Джуд, пот­ре­пав ко­нюха по ще­ке. - Бед­ная заб­лудшая го­ремыч­ная ду­ша. Глянь­те на не­го, друзья. Зна­ете ли вы, что он зап­лу­тал? Что об­ре­чен на адо­во пла­мя? Зна­ете ли вы, что плоть спол­зет с его кос­тей, как жир с гу­ся? И зна­ете по­чему? Я ска­жу вам по­чему. По­тому что он про­дал свою ду­шу са­тане. Как и все вы. Вы, ко­торые за­были, что го­ворит­ся в Пи­сании. Языч­ни­ки! Вар­ва­ры! Да не пе­ред­винь ме­жевые кам­ни со­седа тво­его. Не пе­ред­винь...

В это мгно­вение двое муж­чин под­хва­тили его и пе­реки­нули че­рез сед­ло. Ког­да он стал сос­каль­зы­вать, ко­нюх пе­ребе­жал на дру­гую сто­рону. Сво­ев­ре­мен­ный тол­чок вверх, и Джуд на­конец креп­ко усел­ся в сед­ле, под­держи­ва­емый муж­чи­нами с двух сто­рон. Ста­рый сле­пой Ра­мут сто­ял, не ше­лох­нувшись. За­тем, су­нув од­ну но­гу Джу­да глу­боко в стре­мя, Ра­муту шлеп­ком да­ли по­нять, что­бы он тро­гал­ся.

На вы­ез­де из го­рода, по­ка он ехал по мос­ту и на про­тяже­нии все­го подъ­ема по пыль­но­му хол­му, Джуд ос­та­вал­ся в сед­ле, как прик­ле­ен­ный, об­ра­ща­ясь к про­хожим и при­зывая их по­ка­ять­ся, по­ка еще не поз­дно.

***

Ос­ве­щен­ные лу­чами яр­ко­го за­ката, де­вуш­ки мед­ленно еха­ли до­мой под ак­компа­немент куп­ле­тов и ви­ти­ева­той бра­ни, да­вав­шей по­нять, что Джуд еще не вы­дох­ся.

По­нача­лу раз­го­вари­вали они не­охот­но, каж­дая бы­ла пог­ло­щена собс­твен­ны­ми мыс­ля­ми и до­воль­на ра­дос­тя­ми про­шед­ше­го дня. Сов­мес­тная про­гул­ка поз­во­лила им луч­ше по­нять друг дру­га.

Ког­да сол­нце заш­ло за Сент-Аг­несс, не­бо за­мер­ца­ло яр­ки­ми ли­мон­но-оран­же­выми то­нами. Под­нявши­еся квер­ху об­ла­ка ока­зались вов­ле­чены в яр­кую иг­ру кра­сок, и, по­теряв фор­му, ок­ра­сились в при­чуд­ли­вые цве­та. Всё это по­ходи­ло на кар­ти­ну вто­рого при­шес­твия, ко­торое сов­сем не­дав­но во все­ус­лы­шание пред­ре­кал еду­щий вда­леке Джуд.

- Ве­рити, - про­из­несла Де­мель­за. - Нас­чет этой одеж­ды.

- Да?

- Фунт, один­надцать шил­лингов и шесть пен­сов выг­ля­дят весь­ма до­рого­вато для па­роч­ки кор­се­тов.

- Они хо­роше­го ка­чес­тва. И пос­лу­жат те­бе из­рядно.

- Преж­де у ме­ня ни­ког­да не бы­ло нас­то­ящей па­ры кор­се­тов. Я бо­ялась, что они за­хотят, что­бы я раз­де­лась А мое белье прос­то ужас­но.

- Я одол­жу те­бе кое-что из мо­его, ког­да пой­дешь на при­мер­ку

- Ты пой­дешь вмес­те со мной?

- Да. Мы мо­жем встре­тить­ся где-то на пу­ти.

- А по­чему бы те­бе тог­да не ос­тать­ся в Нам­па­ре? Еще на две не­дели?

- До­рогая, я весь­ма поль­ще­на и бла­годар­на за твое приг­ла­шение. Но я нуж­на в Трен­ви­те. Быть мо­жет, я на­вещу те­бя вновь к вес­не?

Не­кото­рое вре­мя они еха­ли мол­ча.

- А двад­цать де­вять шил­лингов за эту шляп­ку для вер­хо­вой ез­ды. И это пре­лес­тное си­рене­вое с зе­леным платье. Бо­юсь, нам не сле­дова­ло на них тра­тить­ся.

- Те­бе не сле­ду­ет так се­бя ко­рить.

- На то есть при­чина. Мне сле­дова­ло ска­зать её те­бе рань­ше.

- Ска­зать что?

Де­мель­за за­мялась.

- Что, мо­жет, мои раз­ме­ры не бу­дут преж­ни­ми. Тог­да я не смо­гу их но­сить, и день­ги бу­дут выб­ро­шены на ве­тер.

Ве­рити по­надо­билось мгно­вение, что­бы уло­вить смысл ска­зан­но­го, пос­коль­ку Де­мель­за вы­пали­ла всё од­ним ду­хом. До­рога в этом мес­те су­жалась и ста­нови­лась не­ров­ной, по­это­му ло­шади пош­ли ве­рени­цей. Лишь ког­да они вновь по­еха­ли бок о бок, Ве­рити ос­ме­лилась спро­сить:

- Ми­лая, ты име­ешь вви­ду...?

- Да.

- О, я весь­ма ра­да за те­бя, - Ве­рити с тру­дом под­би­рала сло­ва. - Ты, дол­жно быть, очень счас­тли­ва.

- Во­об­ще-то нет, - про­из­несла Де­мель­за, - осо­бой ра­дос­ти я не ис­пы­тываю. Мой преж­ний рас­по­рядок на­рушен, а в ночь на прош­лое вос­кре­сенье я бодрство­вала всю ночь и чувс­тво­вала се­бя стран­но. Се­год­няшним ут­ром ме­ня вновь тош­ни­ло, точь-в-точь как Гар­ри­ка, ког­да тот наг­ло­та­ет­ся чер­вей.

Ве­рити рас­сме­ялась.

- И ты вол­ну­ешь­ся из па­роч­ки плать­ев! Росс... Росс бу­дет в вос­торге!

- О, я по­ка не мо­гу ему приз­нать­ся. Он слег­ка стран­но­ват в та­ких де­лах. Ре­ши он, что я при­боле­ла, так зас­та­вит ме­ня сид­нем си­деть весь день и без­дель­ни­чать.

Яр­кое си­яние ис­чезло с не­бос­во­да, ос­та­вив пос­ле се­бя об­ла­ка, омы­тые на­сыще­ным фи­оле­товым све­чени­ем. Скуд­ный сель­ский пей­заж оку­тал­ся теп­лым све­том - бес­числен­ные ста­да коз на ве­рес­ко­вых пус­то­шах, от­дель­ные сто­га сжа­той пше­ницы, де­ревян­ные вер­хушки шахт, се­рая че­репи­ца и об­ма­зан­ные гли­ной ла­чуги; све­тились и де­вичьи ли­ца под ши­роко­ми шляп­ка­ми, а ноз­дри ло­шадей поб­лески­вали.

Ве­терок стих, и ве­чер­нюю ти­шину на­руша­ли лишь зву­ки ез­ды: кла­цанье ло­шади­ных зу­бов об уди­ла, скрип ко­жаных се­дел и цо­канье ко­пыт. На не­бе зас­тыл по­луме­сяц, и Де­мель­за пок­ло­нилась ему. Ве­рити обер­ну­лась и пос­мотре­ла на­зад. Джуд на­ходил­ся от них в чет­верти ми­ли, а Ра­мут ос­та­новил­ся и по­щипы­вал жи­вую из­го­родь. Джуд же рас­пе­вал:

- И ле­то мы ве­зем до­мой, что сле­ду­ет за ма­ем....

Они подъ­еха­ли к Бар­гу­су. В этом мрач­ном и пус­тынном мес­те пог­ре­бали ду­шегу­бов и са­мо­убийц. Ви­сели­ца уже нес­коль­ко ме­сяцев пус­то­вала, но мес­то счи­талось не­чис­тым, и обе с об­легче­ни­ем вздох­ну­ли, про­ехав его еще до нас­тупле­ния тем­но­ты.

Те­перь, ког­да они вош­ли в зна­комые мес­та, ло­шади пе­реш­ли на рысь, но де­вуш­ки при­дер­жа­ли их, что­бы Джуд не ос­тался да­леко по­зади.

- Я слег­ка по­ба­ива­юсь, - про­из­несла Де­мель­за, слов­но гром­ко раз­го­вари­вала са­ма с со­бой.

Взгля­нув на Де­мель­зу, Ве­рити по­няла, что та име­ла в ви­ду не при­виде­ния или раз­бой­ни­ков.

- Я те­бя по­нимаю, до­рогая. Пос­ле ро­дов вско­ре всё прой­дет и...

- Нет-нет, - прер­ва­ла её Де­мель­за. - Я не за се­бя бо­юсь, а за Рос­са. Ви­дишь ли, он лю­бит ме­ня сов­сем еще не­дол­го. А те­перь я ста­ну уро­диной на мно­гие ме­сяцы. Вдруг он уви­дит, как я ут­кой пе­рева­лива­юсь по до­му, и за­будет, что ког­да-то ме­ня лю­бил.

- Те­бе не сле­ду­ет это­го опа­сать­ся. Росс ни­ког­да ни­чего не за­быва­ет. Я по­лагаю, - Ве­рити всмот­ре­лась в сгу­ща­ющи­еся су­мер­ки, - это чер­та на­шей семьи.

Пос­ледние три ми­ли они пре­одо­лели в пол­ной ти­шине. Мо­лодая лу­на вслед за сол­нцем опус­ка­лась вниз. Вско­ре она ис­чезла, ос­та­вив пос­ле се­бя тон­кую дым­ку. Де­мель­за смот­ре­ла, как кро­хот­ные ле­тучие мы­ши кру­жат и мель­ка­ют на их пу­ти.

Ког­да де­вуш­ки про­еха­ли мо­лодые ро­щицы воз­ле У­ил-Мей­ден и въ­еха­ли в зна­комую до­лину, то по­чувс­тво­вали об­легче­ние. По обо­чинам сто­яли све­жес­жа­тые сто­га - два пше­нич­ных и один ов­ся­ный; по ут­рам, в лу­чах рас­све­та, они све­тились зо­лотом - два яр­ко, а один тус­кло. В кон­це до­лины мер­ца­ли огонь­ки Нам­па­ры.

Росс сто­ял в две­рях, под­жи­дая, что­бы по­мочь им спус­тить­ся с сед­ла и про­вес­ти в дом.

- А где Джуд? - спро­сил он. - Он что...?

- Он там, - от­ве­тила Де­мель­за. - Все­го лишь там, на­вер­ху. Мо­ет ли­цо у ручья.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.