Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Гла­ва седь­мая



 

Де­мель­за Карн про­вела ночь в боль­шой кро­вати-аль­ко­ве, в ко­торой прош­ли пос­ледние ме­сяцы жиз­ни Джо­шуа Пол­дарка. Сей­час её боль­ше нег­де бы­ло раз­местить, а поз­же ей мож­но бу­дет ус­тро­ить спаль­ню меж­ду бель­евой и ком­на­той Пэй­нте­ров, но по­ка по­меще­ние за­бито хла­мом.

Де­мель­зе, всю жизнь спав­шей в кро­хот­ном кот­тедже на со­ломе и с меш­ком вмес­то оде­яла, эта ком­на­та и пос­тель ка­зались не­мыс­ли­мой рос­кошью не­во­об­ра­зимо­го раз­ме­ра. Од­на кро­вать бы­ла раз­ме­ром с ком­на­ту, где она спа­ла с че­тырь­мя брать­ями. Ког­да Пру­ди с вор­ча­ни­ем и при­чита­ни­ями по­каза­ла де­воч­ке, где она про­ведет ночь, та ре­шила, что ос­таль­ные трое или чет­ве­ро слуг поз­же раз­де­лят с ней пос­тель, а ког­да ник­то не при­шел и, по­хоже, ее ос­та­вили в оди­ночес­тве, она дол­го не мог­ла зас­та­вить се­бя лечь.

Она бы­ла не из тех де­тей, кто заг­ля­дыва­ет да­леко впе­ред или глу­боко за­думы­ва­ет­ся, об­раз ее жиз­ни это­му не спо­собс­тво­вал. В пол­ном де­тей кот­тедже у нее не бы­ло вре­мени прос­то рас­си­живать­ся и раз­мышлять, да­же ра­ботать и раз­мышлять, да и ка­кой был прок от то­го, что­бы ду­мать о бу­дущем, а не о нас­то­ящем, ког­да се­год­няшний день от­ни­мал всё вре­мя и всю энер­гию, а по­рой и все сле­зы? Так что ин­стинкт ве­лел ей при­нять этот вне­зап­ный по­ворот судь­бы как дан­ность, по­ка он не за­кон­чится - с ра­достью, но фи­лософ­ски, как она вос­при­нима­ла дра­ку на яр­марке.

Ее пу­гала лишь эта не­ожи­дан­ная рос­кошь. Она так­же не ду­мала, что при­дет­ся мок­нуть под стру­ей из во­докач­ки, но гру­бость и нап­ле­ватель­ское от­но­шение к ее чувс­твам бы­ли для Де­мель­зы впол­не в по­ряд­ке ве­щей, ее при­выч­ным опы­том. Ес­ли бы пос­ле это­го ей вы­дали па­ру меш­ков и от­пра­вили спать на ко­нюш­ню, она бы под­чи­нилась и ре­шила, что всё идет как по­ложе­но. Но та­кое раз­ви­тие со­бытий бы­ло ско­рее по­хоже на бай­ки Ста­руш­ки Мег­ги, ко­торые ей, бы­вало, рас­ска­зыва­ла ма­маша Сам­пман. В этом зак­лю­чалось неч­то пу­га­ющее, что-то от ноч­но­го кош­ма­ра, а еще проб­леск ма­терин­ских ска­зок, где каж­дый спал на са­тино­вых прос­ты­нях и вку­шал с зо­лотых блюд. Ее во­об­ра­жение ра­дос­тно при­нима­ло та­кое в рас­ска­зах, но жиз­ненный опыт ни за что не при­нял бы по­доб­ное в ре­аль­нос­ти. Стран­ное оде­яние бы­ло на­чалом - оно бес­формен­но сви­сало, об­ра­зуя смеш­ные, про­пах­шие ла­ван­дой склад­ки на ее ис­ху­дав­шем те­ле, одеж­да бы­ла при­ят­на, но по­доз­ри­тель­на, да и спаль­ня бы­ла при­ят­на, но по­доз­ри­тель­на.

Ког­да на­конец-то Дмель­за наш­ла в се­бе му­жес­тво ис­про­бовать пос­тель, ее ох­ва­тило стран­ное чувс­тво: она бо­ялась, что боль­шие де­ревян­ные двер­цы кро­вати ти­хо зах­лопнут­ся и нав­сегда пог­ре­бут ее здесь, она бо­ялась, что че­ловек, что при­вез ее сю­да, нес­мотря на всю свою лю­без­ность и доб­рые гла­за, это са­мо зло, и как толь­ко она уля­жет­ся спать, он прок­ра­дет­ся в ком­на­ту с но­жом или с плет­кой. Да прос­то прок­ра­дет­ся в ком­на­ту. От этих стра­хов ее мыс­ли пе­ренес­лись к узо­рам на ис­тертом шел­ко­вом бал­да­хине над пос­телью, к зо­лотой кис­точке ко­локоль­чи­ка, к ощу­щени­ям чис­тых прос­ты­ней под паль­ца­ми, к чу­дес­ным из­ги­бам брон­зо­вого кан­де­ляб­ра на шат­ком тре­ногом сто­лике у кро­вати, от­ку­да све­ча от­бра­сыва­ла единс­твен­ный ого­нек, сто­ящий меж­ду Де­мель­зой и ть­мой, ого­нек, ко­торый уже уга­сал и очень ско­ро сов­сем по­тух­нет.

Она ус­та­вилась на тем­ную ды­ру ка­мина и на­чала пред­став­лять, как по ды­мохо­ду спус­ка­ет­ся неч­то ужас­ное и спры­гива­ет в очаг. Де­мель­за взгля­нула на ста­рые ме­хи, на два стран­ных ри­сун­ка над ка­мин­ной пол­кой (один по­ходил на Де­ву Ма­рию), на под­ве­шен­ную над дверью саб­лю. В тем­ном уг­лу у пос­те­ли имел­ся пор­трет, но Де­мель­за не раз­гля­дела его, по­ка в ком­на­те на­ходи­лась тол­сту­ха, а пос­ле то­го, как та уш­ла, не сме­ла дви­нуть­ся из от­бра­сыва­емо­го све­чой кру­га све­та.

Вре­мя шло, и све­ча за­мига­ла, пе­ред тем как по­гас­нуть, ис­пустив к бал­кам по­тол­ка дым­ные за­вит­ки, по­хожие на ста­рушечьи куд­ри. В ком­на­ту ве­ли две две­ри, и та, что от­кры­валась не­ведо­мо ку­да, пред­став­ля­ла со­бой осо­бую опас­ность, хо­тя и бы­ла плот­но зак­ры­та каж­дый раз, ког­да Де­мель­за вы­вора­чива­ла шею, что­бы на нее взгля­нуть.

Что-то ца­рапа­лось в ок­но. Де­мель­за прис­лу­шалась с бу­ха­ющим сер­дцем и вне­зап­но уло­вила в этом зву­ке что-то зна­комое, спрыг­ну­ла с кро­вати и мет­ну­лась к ок­ну. Че­рез нес­коль­ко ми­нут она до­гада­лась, как его от­крыть, а по­том вни­зу мед­ленно по­яви­лась щель в три дюй­ма, и в ком­на­ту про­тис­ну­лось клоч­ко­ватое чер­ное су­щес­тво, Де­мель­за сом­кну­ла ру­ки вок­руг шеи Гар­ри­ка, чуть его не за­душив от люб­ви и тре­воги, что он мо­жет за­ла­ять.

Бли­зость Гар­ри­ка из­ме­нила всю кар­ти­ну. По­ка Де­мель­за нес­ла пса к кро­вати, он ли­зал сво­им длин­ным шер­ша­вым язы­ком ее ще­ки и уши.

Пла­мя све­чи нак­ре­нилось, а по­том сно­ва рас­пря­милось еще на нес­коль­ко се­кунд. Де­мель­за пос­пешно при­тащи­ла ка­мин­ный ков­рик и еще один ко­вер - от две­ри, и из них со­ору­дила на по­лу им­про­визи­рован­ную пос­тель для се­бя и щен­ка. За­тем свет мед­ленно по­гас, и по­ка один пред­мет за дру­гим пос­те­пен­но пог­ру­жал­ся в тем­но­ту, Де­мель­за лег­ла и за­вер­ну­ла се­бя и пса, по­чувс­тво­вав, как и он ус­по­ка­ива­ет­ся пос­ле пе­рене­сен­ных со­бытий, а она шеп­та­ла ему на ухо вся­кие неж­ности.

Опус­ти­лась тем­но­та, и во­цари­лось мол­ча­ние - Де­мель­за с Гар­ри­ком ус­ну­ли.

***

Росс спал креп­ко, что и не­муд­ре­но, ведь он сов­сем не спал прош­лой ночью, но его всё рав­но бес­по­ко­или стран­ные и яр­кие сны. Он прос­нулся ра­но и не­кото­рое вре­мя ле­жал в пос­те­ли, гля­дя в ок­но на яр­кое вет­ре­ное ут­ро и об­ду­мывая со­бытия пос­ледних двух дней. Бал и ху­дая, не­ис­то­вая Мар­га­рет: об­щес­тво арис­токра­тов и от­вержен­ных. Но для не­го ни то, ни дру­гое не бы­ло сво­им. Это ви­дела Эли­забет. Это уви­дела Мар­га­рет.

По­том яр­марка и то, чем она за­кон­чи­лась. Те­перь, ут­ром, ему приш­ло в го­лову, что вче­раш­ний пос­ту­пок с дев­чонкой мо­жет при­нес­ти кое-ка­кие неп­ри­ят­ные пос­ледс­твия. Он имел смут­ные пред­став­ле­ния о том, как в та­ких слу­ча­ях над­ле­жит пос­ту­пать по за­кону, к то­му же смот­рел на по­доб­ные ве­щи свы­сока, но по­лагал, что не мо­жет заб­рать из до­ма три­над­ца­тилет­нюю де­воч­ку без раз­ре­шения ее от­ца.

Он по­думал, что по­едет по­видать­ся с дя­дей. Чарльз ис­полнял обя­зан­ности судьи боль­ше трид­ца­ти лет, так что впол­не ве­ро­ят­но смо­жет дать нес­коль­ко дель­ных со­ветов. Росс так­же раз­мышлял об от­ча­ян­ных уха­жива­ни­ях ка­пита­на Блей­ми за Ве­рити. Пос­ле пер­во­го тан­ца они всё вре­мя тан­це­вали вмес­те до тех пор, по­ка Росс не по­кинул баль­ный зал. Ско­ро все нач­нут бол­тать, и он га­дал, по­чему Блей­ми до сих пор не по­гово­рил с Чарль­зом. Сол­нце уже сто­яло вы­соко, ког­да он от­пра­вил­ся в Трен­вит. Воз­дух этим ут­ром был чрез­вы­чай­но све­жим и обод­ря­ющим, цве­та ок­ру­жа­ющей мес­тнос­ти поб­лекли до пас­тель­ных от­тенков. Да­же пус­тынный пей­заж вок­руг Грам­бле­ра не ка­зал­ся та­ким неп­ригляд­ным пос­ле то­го опус­то­шения, ко­торое он ощу­тил вче­ра.

Ког­да в по­ле зре­ния по­явил­ся дом, Росс сно­ва по­думал о том, с ка­кой не­из­бежностью его отец про­вали­вал вся­кую по­пыт­ку пос­тро­ить что-ли­бо, что мог­ло бы со­пер­ни­чать со смяг­ченной го­дами тю­доров­ской кра­сотой ста­рого до­ма. Зда­ние не бы­ло боль­шим, но соз­да­вало впе­чат­ле­ние прос­то­ра и яв­но бы­ло пос­тро­ено в то вре­мя, ког­да де­нег ку­ры не кле­вали, а ра­бочая си­ла сто­ила де­шево. Его пос­тро­или вок­руг не­боль­шо­го дво­рика, так что глав­ный зал и при­мыка­ющие к не­му ко­ридо­ры и лес­тни­цы вы­ходи­ли пря­мо к две­ри, боль­шая гос­ти­ная и биб­ли­оте­ка на­ходи­лись в пра­вом кры­ле, а са­лон и ма­лень­кая зим­няя гос­ти­ная - в ле­вом, кух­ня и бу­фет­ная - в глу­бине до­ма, фор­ми­руя чет­вертую сто­рону квад­ра­та. Для сво­его воз­раста дом хо­рошо сох­ра­нил­ся - пос­тро­ил его Джеф­фри Трен­вит в 1509 го­ду.

Ник­то не вы­шел, что­бы при­нять его ко­былу, так что Росс при­вязал её к де­реву и хлыс­том пос­ту­чал в дверь. Это был глав­ный вход, но семья ча­ще поль­зо­валась ма­лень­кой бо­ковой дверью. Он уже со­бирал­ся обог­нуть дом и вой­ти че­рез нее, как по­каза­лась мис­сис Табб, поч­ти­тель­но при­сев­шая в ре­веран­се.

- Доб­рое ут­ро, сэр. Вы к мис­те­ру Фрэн­си­су?

- Нет, к дя­де.

- Прос­ти­те, сэр, но они оба в Грам­бле­ре. Нын­че ут­ром по­явил­ся ка­питан Хен­шоу, и они уш­ли с ним. Вхо­дите же, сэр, я по­куда спро­шу, ско­ро ли они вер­нутся.

Он во­шел в холл, а мис­сис Табб пос­пе­шила на по­ис­ки Ве­рити. Росс пос­то­ял с ми­нуту, раз­гля­дывая узо­ры, ко­торое соз­да­вали па­да­ющие сквозь вы­сокие и уз­кие мно­гос­твор­ча­тые ок­на сол­нечные лу­чи, а по­том дви­нул­ся к лес­тни­це, где сто­ял в день свадь­бы Эли­забет. Се­год­ня здесь не бы­ло ни тол­пы раз­ря­жен­ных гос­тей, ни шум­ных пе­туши­ных бо­ев, ни бор­мо­чущих свя­щен­ни­ков. Так ему нра­вилось боль­ше. Длин­ный стол пус­то­вал, за ис­клю­чени­ем ря­да кан­де­ляб­ров. На сто­ле в ни­ше у лес­тни­цы ле­жала боль­шая се­мей­ная Биб­лия в ла­тун­ном пе­реп­ле­те, те­перь ей ред­ко поль­зо­вались, раз­ве что те­туш­ка Ага­та, ког­да на нее на­пада­ло бла­гочес­тие. Росс га­дал, за­писа­ли ли в неё брак Фрэн­си­са, как де­лали уже две сот­ни лет.

Росс под­нял гла­за на ряд пор­тре­тов на сте­не над лес­тни­цей. Бы­ли и дру­гие - в за­ле, и еще го­раз­до боль­ше - в ко­ридо­ре на­вер­ху. Росс с тру­дом мог наз­вать боль­ше де­сят­ка по име­ни, боль­шинс­тво са­мых ран­них изоб­ра­жали Трен­ви­тов, и да­же не­кото­рые бо­лее поз­дние бы­ли бе­зымян­ны­ми и без дат. Не­боль­шая выц­ветшая кар­ти­на в ни­ше в Биб­ли­ей, ку­да про­ника­ло ма­ло све­та, изоб­ра­жала ос­но­вате­ля семьи по муж­ской ли­нии Ро­бер­та д'Ар­ке, при­ехав­ше­го в Ан­глию в 1572 го­ду. Ста­рая крас­ка рас­трес­ка­лась, так что труд­но бы­ло что-ли­бо рас­смот­реть, за ис­клю­чени­ем уз­ко­го ас­ке­тич­но­го ли­ца, длин­но­го но­са и су­тулых плеч. За­тем на три по­коле­ния сле­дова­ло де­ликат­ное мол­ча­ние, по­ка не по­яв­лялся чу­дес­ный пор­трет Ан­ны-Ма­рии Трен­вит кис­ти Кнел­ле­ра и еще один то­го же ху­дож­ни­ка - Чарль­за Ви­ви­ана Раф­фа Пол­дарка, за ко­торо­го она выш­ла за­муж в 1696 го­ду. Ан­на-Ма­рия бы­ла ук­ра­шени­ем кол­лекции - с си­ними гла­зами и прек­расны­ми ры­жева­то-зо­лотис­ты­ми во­лоса­ми.

Что ж, Эли­забет ста­нет цен­ным до­пол­не­ни­ем, до­бавит это­му об­щес­тву гра­ции, ес­ли кто-ни­будь от­даст ей дол­жное. Воз­можно, Опи слиш­ком щедр на тем­ные то­на.

Росс ус­лы­шал хло­панье две­ри и ша­ги. Он по­вер­нулся, ожи­дая уви­деть Ве­рити, но об­на­ружил Эли­забет.

- Доб­рое ут­ро, Росс, - улыб­ну­лась она. - Ве­рити в Со­ле. Она всег­да ту­да ез­дит по ут­рам в сре­ду. Фрэн­сис с от­цом - на шах­те. Те­туш­ка Ага­та - в пос­те­ли со сво­ей по­даг­рой.

- Ах, да, - не­лов­ко про­бор­мо­тал он. - Я и за­был. Не име­ет зна­чения.

- Я в гос­ти­ной, - ска­зала она. - ес­ли хо­чешь, мо­жешь сос­та­вить мне ком­па­нию на нес­коль­ко ми­нут.

Росс мед­ленно пос­ле­довал за ней в сто­рону гос­ти­ной, они вош­ли, и Эли­забет се­ла к прял­ке, но не во­зоб­но­вила свои за­нятия

Она сно­ва улыб­ну­лась.

- Мы так ред­ко те­бя ви­дим. Рас­ска­жи мне, те­бе пон­ра­вил­ся бал?

Росс сел и пос­мотрел на нее. Эли­забет нын­че ут­ром бы­ла блед­на, платье из по­лоса­того ка­нифа­са под­черки­вало ее юность. Она бы­ла все­го лишь де­воч­кой, пы­та­ющей­ся ка­зать­ся жен­щи­ной. Прек­расной, хруп­кой и сдер­жанной - за­муж­ней жен­щи­ной. В нем раз­раста­лось тем­ное же­лание смять эту сдер­жанность, но Росс его по­давил.

- Мы так об­ра­дова­лись, уви­дев те­бя там, - про­дол­жа­ла она. - Но ты всё рав­но тан­це­вал так ма­ло, что мы ед­ва те­бя раз­гля­дели.

- У ме­ня бы­ли дру­гие де­ла.

- У нас не бы­ло на­мере­ний ту­да от­прав­лять­ся, - ска­зала она, нем­но­го сби­тая с тол­ку его мрач­ным то­ном, - прос­то под­да­лись ми­молет­но­му по­рыву.

- В ко­тором ча­су вер­нутся Фрэн­сис и Чарльз? - спро­сил Росс.

- Бо­юсь, что нес­ко­ро. Ты ви­дел, как Джордж У­ор­легган нас­лаждал­ся эко­сезом? А ведь всю до­рогу клял­ся, что ни за что на све­те не ста­нет его тан­це­вать.

- Не при­пом­ню та­кого удо­воль­ствия.

- Ты хо­тел по­видать­ся с Фрэн­си­сом по важ­но­му де­лу?

- Не с Фрэн­си­сом, с дя­дей. Но это мо­жет и по­дож­дать.

По­вис­ла ти­шина.

- Ве­рити ска­зала, что вче­ра ты ез­дил на яр­марку в Ред­рат. Ты ку­пил там всё, что тре­бова­лось?

- Кое-что. Имен­но по воп­ро­су о не­ожи­дан­ных при­об­ре­тени­ях я и хо­тел уви­деть­ся с дя­дей.

- Росс, - ти­хо про­из­несла Эли­забет, опус­тив гла­за на прял­ку.

- Мой при­ход те­бя расс­тро­ил.

Эли­забет не ше­лох­ну­лась.

- Я встре­чусь с ни­ми на об­ратном пу­ти, - про­из­нес он, под­ни­ма­ясь.

Эли­забет мол­ча­ла. Ког­да она под­ня­ла го­лову, гла­за её бы­ли пол­ны слез. Она по­доб­ра­ла пря­жу, и сле­зы упа­ли ей на ру­ку.

Росс сно­ва сел, чувс­твуя, как буд­то па­да­ет с уте­са.

Он за­гово­рил, пы­та­ясь спас­тись:

- Вче­ра на яр­марке я при­ютил де­воч­ку, сов­сем ди­тя. Отец с ней дур­но об­ра­ща­ет­ся. Мне нуж­на по­мощ­ни­ца для Пру­ди по до­му, а она бо­ялась воз­вра­щать­ся до­мой. И я при­вез её в Нам­па­ру. Ос­тавлю ее ку­хар­кой. Не знаю, как ула­дить это де­ло по за­кону. Эли­забет, по­чему ты пла­чешь?

- Сколь­ко лет де­воч­ке? - спро­сила она.

- Три­над­цать. Мне...

- Я бы отос­ла­ла её на­зад. Так бе­зопас­ней, да­же будь у те­бя сог­ла­сие её от­ца. Ты ведь зна­ешь, как стро­го су­дят нас лю­ди.

- Мне не сле­ду­ет боль­ше сю­да при­ходить, - ска­зал Росс. - Я толь­ко зря те­бя расс­тра­иваю.

- Не твой при­ход ме­ня опе­чалил, - про­из­несла она.

- И что же тог­да?

- Мне боль­но при мыс­ли, что ты ме­ня не­нави­дишь.

Росс при­нял­ся сво­рачи­вать свой хлыст в коль­ца.

- Я знаю, что во мне нет к те­бе не­навис­ти. Гос­по­ди, ты то ведь дол­жна знать, что...

Эли­забет пор­ва­ла пря­жу.

- С тех пор, как я те­бя встре­тил, - про­дол­жил Росс, - мои мыс­ли не за­нима­ла дру­гая. Вда­ли от до­ма толь­ко ра­ди те­бя мне хо­телось вер­нуть­ся. Ес­ли что и име­ло смысл в мо­ей жиз­ни, так это не то, во что ме­ня учи­ли ве­рить, и не те ис­ти­ны, что я пе­ренял у дру­гих, а мое чувс­тво, чувс­тво к те­бе.

- Не го­вори боль­ше ни­чего, - Эли­забет силь­но поб­ледне­ла. Но на этот раз её ро­бость не ос­та­нови­ла Рос­са. Сле­дова­ло объ­яс­нить­ся здесь и сей­час.

- Не очень при­ят­но, ког­да по­нима­ешь, что ока­зал­ся в пле­ну сво­их чувств, - ска­зал он. - Ког­да бе­решь дет­ские обе­щания и стро­ишь из них воз­душный за­мок. Но всё же да­же сей­час я вре­мена­ми не мо­гу по­верить, что все на­ши клят­вы бы­ли пус­ты­ми и нез­ре­лыми. И ты дей­стви­тель­но ве­ришь, что твои чувс­тва ко мне так ма­лы, как ты пред­став­ля­ешь? Пом­нишь ли ты тот день в са­ду тво­его от­ца, ког­да ты сбе­жала от ро­дите­лей и встре­тилась со мной в лет­нем до­мике? День, ког­да ты ска­зала...

- Ты за­быва­ешь­ся, - че­рез си­лу про­шеп­та­ла она.

- О нет. Я пом­ню те­бя.

Все про­тиво­речи­вые чувс­тва, бур­лившие в Эли­забет, вне­зап­но выр­ва­лись на­ружу. Все мо­тивы, по­будив­шие его поз­вать: сим­па­тия и при­вязан­ность к Рос­су, жен­ское лю­бопытс­тво, у­яз­влен­ная гор­дость. Они вне­зап­но вы­лились в неп­ри­язнь, по­давив чувс­тво бо­лее силь­ное. Эли­забет встре­вожи­лась, не толь­ко из-за сво­их чувств, но и из-за неп­ри­яз­ни к Рос­су. Но по­ложе­ние сле­дова­ло ка­ким-то об­ра­зом спас­ти.

- Бы­ло ошиб­кой про­сить те­бя ос­тать­ся. Я прос­то же­лала тво­ей друж­бы, ни­чего боль­ше. - ска­зала она.

- Ду­маю, чувс­тва свои ты хо­рошо скры­ва­ешь. Прос­то бе­решь и пред­став­ля­ешь их так, как те­бе хо­чет­ся. Хо­телось бы мне быть та­ким же. В чем сек­рет?

Дро­жащая Эли­забет ос­та­вила прял­ку и по­дош­ла к две­ри.

- Я за­мужем, - ска­зала она. - Не­чес­тно по от­но­шению к Фрэн­си­су вес­ти те­бе, нам, по­доб­ные ре­чи. Я на­де­ялась, мы смо­жем ос­тать­ся доб­ры­ми со­седя­ми и доб­ры­ми друзь­ями. Мы ведь жи­вем так близ­ко, мог­ли бы по­могать друг дру­гу. Но ты не мо­жешь ни­чего за­быть и прос­тить. Воз­можно, я слиш­ком мно­гого про­шу... Не знаю. Но Росс, на­ши от­но­шения бы­ли дет­ской при­вязан­ностью. Ты у­ехал, я встре­тила Фрэн­си­са, и с ним всё бы­ло по дру­гому. Я влю­билась в не­го. Я пов­зрос­ле­ла. Мы с ним бы­ли не деть­ми, а взрос­лы­ми. За­тем приш­ла весть, что ты по­гиб... Ког­да ты вер­нулся, я бы­ла так счас­тли­ва и так нес­час­тна, что мне не уда­лось сох­ра­нить те­бе вер­ность. Будь у ме­ня хоть ка­кой-ни­будь спо­соб при­мирить­ся с то­бой, я бы с ра­достью на не­го пош­ла. Я же­лала, что­бы мы по-преж­не­му ос­та­вались близ­ки­ми друзь­ями и ду­мала... Вплоть до се­год­няшне­го дня ду­мала, что нам это удас­тся. Но пос­ле все­го, что сей­час про­изош­ло...

- Луч­ше бу­дет не ос­та­вать­ся друзь­ями.

Росс по­дошел к две­ри и по­ложил на нее ру­ку. Гла­за Эли­забет уже вы­сох­ли и бы­ли тем­ны, как омут.

- Нам луч­ше не­кото­рое вре­мя не встре­чать­ся, - про­из­несла она.

- Тог­да про­щай, - скло­нив­шись, он по­цело­вал ей ру­ку. Эли­забет вздрог­ну­ла от его при­кос­но­вения, слов­но он был не­чист. Росс ре­шил, что стал ей не­навис­тен.

Она про­води­ла его до па­рад­ной две­ри, где Брю­нет­ка зар­жа­ла, за­видев Рос­са.

- По­пытай­ся по­нять, - про­из­несла Эли­забет. - Я люб­лю Фрэн­си­са и за­мужем за ним. Бу­дет луч­ше, ес­ли ты смо­жешь прос­тить ме­ня. Боль­ше мне не­чего те­бе ска­зать.

Росс вско­чил в сед­ло и пос­мотрел на нее свер­ху.

- Да, - сог­ла­сил­ся он. - Боль­ше тут не­чего до­бавить.

Он от­ве­сил пок­лон и пос­ка­кал прочь, ос­та­вив Эли­забет сто­ять в тем­ном двер­ном про­еме.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.