Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





БАЛЛАДА О ДЖОНЕ АРМСТРОНГЕ. Пролог



БАЛЛАДА О ДЖОНЕ АРМСТРОНГЕ

(пьеса Джона Ардена «Последнее прости Армстронга»)

 

Действующие лица:

Сэр Дэвид Линдсей Маунтский, герольд короля Шотландии –

Джон Армстронг, лэрд Гилноки –

Армстронги: Вилли –

                       Тэм –

                       Арчи –

Жена Гилноки –

Александр Макглас, секретарь Линдсея –

Гилберт Элиот, лэрд Стобс –

Мартин Элиот, его сын –

Леди –

Служанка –

Уомфри –

Евангелист –

Мэг –

советник лорда Джонстона –

советник лорда Максвелла –

советник кардинала –

король Шотландии Иаков V –

капитан-горец –

В прологе

1-й английский комиссар –

2-й английский комиссар –

английский секретарь –

1-й шотландский комиссар –

2-й шотландский комиссар –

шотландский секретарь –

Шотландия, XVI век.

Пролог

Линдсей: В пятнадцатый год царствования Иакова Пятого, Божьей милостью

короля Шотландии, и на девятнадцатом году царствования Генриха Восьмого, Божьей милостью короля Англии, здесь, в Вервике-на-Твиде, состоялись важные переговоры между лордами-комиссарами двух королевств касательно затянувшегося состояния войны между Англией и Шотландией.

Задача переговоров – положить конец этому бедствию и обеспечить мир по обе стороны границы.

Я – Дэвид Линдсей, лорд Лайон, герольд королевства Шотландии. Моя роль – следить за тем, чтобы шотландские комиссары занимали гибкую позицию и осуществляли свою мудрую цель сговорчиво и быстро.

2-й английский комиссар: На границе поголовная резня и кровавые

грабежи, причем я стараюсь смягчать выражения.

1-й английский комиссар: Хочу напомнить, что своим восшествием на

престол ваш король Иаков обязан…

2-й шотландский комиссар: Этим он обязан смерти своего отца, сэр.

1-й шотландский комиссар: Да, во Флодденском сражении, слава Богу, это

    еще на нашей памяти.

1-й английский комиссар: Надеюсь, сэр, вы помните и то, что Шотландия

    проиграла это сражение Божьей милостью королю Англии Генриху

Восьмому, но Ваши лэрды, живущие у границы, не извлекли из этого

урок.

2-й шотландский комиссар: Пообщипать бы перья этим надутым гусакам!

1-й шотландский комиссар (2-му шотландскому): Тише, Джефри, мы

должны быть сдержанными.

2-й английский комиссар: Вопрос о мире можно ставить лишь с

прекращением грабительских набегов с шотландский стороны.

Нарушители должны нести наказание от руки его милости короля

Шотландии, и мы должны иметь этому доказательства.

1-й английский комиссар: Однако преступления открыто поощрялись, а,

вернее сказать, совершались по указке ваших вельмож.

2-й шотландский комиссар: Сэр!

1-й английский комиссар: Да, сэр, вельмож из ближайшего окружения

короля.

2-й шотландский комиссар: Набеги не делаются ни с того ни с сего. Если

наши угнали корову, значит, до этого ваши угнали дюжину коров.

2-й английский комиссар: Мы не с пустыми руками сидим, сэр.

1-й английский комиссар (читает): «21 декабря прошлого года Джон

Армстронг лэрд Гилноки и его брат Вилли Армстронг подвергли

опустошению 20 миль английской территории. 15 января тот же

Джон Армстронг и Гилберт Элиот, лэрд Стобс угнали сотню голов

рогатого скота с другим Элиотом, кажется Мартином…».

1-й шотландский комиссар: Да, сэр, его так зовут, все правильно в вашей

бумаге. Они родня с Гилноки.

1-й английский комиссар: Очень вам признателен. С Мартином Элиотом

    устроили засаду на дороге и потребовали выкупа с лорда – аббата,

    который следовал в монастырь в сопровождении двух братьев-монахов.

2-й шотландский комиссар: И что же, они откупились?

1-й английский комиссар: Да, и вряд ли поступили правильно. Спустя два

месяца тот же Армстронг лэрд Гилноки с лэрдом Уомфри…

1-й шотландский комиссар: Э, нет, тут у вас ошибка. Гилноки и Уомфри во

вражде. Подыщите другое имя.

2-й английский комиссар: Дело не в имени. Главное, был совершен набег.

    Может быть, нам предложили какое-нибудь удовлетворение? Нет,

    ровным счетом никакого. Спрашивается, почему? Наш всемилостивый

государь пока что терпит подобное положение, но скоро его терпению

придет конец.

1-й английский комиссар: Это его слова, а наш король не бросает слов на

    ветер.

2-й шотландский комиссар: Ну вот, с этого и надо было начинать: сразу

показать зубы! Господи Боже, сколько в Англии крикливых лгунов! Три недели мы здесь валяли дурака: мир, дружба, любовь. И вот вам!

1-й шотландский комиссар: Да только не вам нас пугать! Пришлите кого-

нибудь пострашнее. Так вот, лорды, мы вам объявляем, что ни один

шотландец не понесет наказания, пока вы не вздернете свою шайку

грабителей, а потом мы возьмемся за наших.

2-й шотландский комиссар: Ваша цель – сорвать переговоры!

1-й английский комиссар: Вы ошибаетесь, сэр.

1-й шотландский комиссар: Вы победили при Флоддене, но вы не сломили

нас.

2-й шотландский комиссар: И никогда не сломите, ни во 2-й раз, ни в

третий, ни в четвертый. Конец переговорам.

2-й английский комиссар: Последствия будут плачевны, сэр.

1-й шотландский комиссар: Хотели вы этого или нет, но вы своего

добились: на вас будет лежать ответственность за будущую войну.

(Уходят)

Шотландский секретарь: Сэр, я хотел бы сказать вам кое-что наедине.

Английский секретарь: К вашим услугам, сэр.

Шотландский секретарь: Могу я надеяться, что это достигнет слуха

английского короля?

Английский секретарь: Вполне.

Шотландский секретарь: В сущности говоря, сэр, эти непокорные хозяева

    границы доставляют Шотландии не меньше вреда, чем Англии. Король

наш молод, но благоразумен. В свой срок он приберет к рукам всех этих Армстронгов, Элиотов, Уомфри, но действовать надо исподволь, с

расчетом, потому что у них и вправду есть при дворе влиятельные покровители. Вы мне верите?

Английский секретарь: Сколько это протянется? Король Генрих устал

ждать.

Шотландский секретарь: Пусть король Генрих запасется христианским

терпением. Мы не бездействуем. Самый крепкий орешек для нас – это Джон Армстронг, лэрд Гилноки. Мы посылаем к нему своего эмиссара, дабы найти честные условия соглашения.

Английский секретарь: Кто он?

Шотландский секретарь: Это сэр Дэвид Линдсей, это большой

государственный ум. Он был наставником короля, сейчас он его герольд и вдобавок ко всему – поэт.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.