Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Сцена двенадцатая. Сцена тринадцатая. Сцена четырнадцатая



Сцена двенадцатая

(Оба Элиоты, служанка, Макглас)

Макглас: Добрый день, господа.

Элиот: Добрый день.

Макглас: Вы ищете Гилноки?

Молодой Элиот: Да.

Макглас: Его пока нет.

Молодой Элиот: Мы подождем. Кто вы?

Макглас: Макглас.

Элиот: Горец. Королевская крыса. Раздавить тебя мало, паршивца. Кто эта

девка? Твоя?

Служанка: Ничья, сама по себе. Вы говорите, как мужик, как последний

мужик. Научитесь сначала вежливости.

Элиот: Я у себя дома, красавица, а ты у нас в гостях, так что придержи язык.

Молодой Элиот: Может быть, помочь ей, отец?

Элиот: Не надо. Мы у Гилноки. Пусть сам разбирается.

Молодой Элиот: Не зря, значит, говорят, что Гилноки открыл свой дом для

всякой дряни.

Элиот: Хватит, парень, замолчи. Гилноки женат на моей сестре. Мы должны

держаться хорошего мнения о нем, пока не убедимся, что он его недостоин. Когда лэрд вернется? Я тебя спрашиваю.

Макглас: Он меня не посвящает в свои планы.

Служанка: Он скоро вернется, сэр… Да вот он.

 

Сцена тринадцатая

(Те же, Гилноки и леди выходят расслабленные и растрепанные)

Гилноки: А-а, Гилберт.

Элиот: Да, Гилберт.

Гилноки: И Мартин. (Женщинам) Ступайте в дом. (Макгласу) Вы тоже

идите, сэр.

Макглас: Я вас еще увижу, сэр.

Леди (Макгласу тихо): Где Линдсей?

Макглас: В Эдинбурге.

Леди: Вот как.

                       (Леди, служанка и Макглас уходят)

Сцена четырнадцатая

(Гилноки, оба Элиота)

Гилноки: Гилберт.

Элиот: Джон.

Гилноки: У меня к тебе дело. Деликатное.

Элиот: Догадываюсь. В тот день, когда мы всадили свои клинки в Уомфри,

он прохрипел мне кое-что. Он сказал: «Спросите Джона Армстронга, куда он девал свою честь». Ты лейтенант – так, что ли? Королевский правитель, да? А каким чином правитель пожалует Элиотов? Веревкой на шею? Ты можешь это сказать, Джонни? Я очень хочу услышать.

Гилноки: Гилберт, король Шотландии, не станет воевать ни со мной, ни с

тобой. Он не пойдет на нас войной. Ты доволен?

Элиот: Если Иаков Стюарт решится начать войну против нас, его солдаты не

пройдут здесь. Наши замки на границе неприступны. И король это знает, и его генералы знают. К нам никто не сунется. Как жили прежде, так и дальше будем жить. А коли так, Джон, то зачем это? (Поднимает с земли золотую цепь). Объясни мне, дорогой брат.

Молодой Элиот: Да, объясни.

Элиот: Мартин, я велел тебе молчать. Это касается только старших.

(Гилноки) Объясни мне все это. Можешь?

Гилноки: А кому лучше сидеть в неприступном замке? Мятежнику, который

сзади отбивается от шотландцев, а спереди – от англичан? Или другу короля? Гилберт, ничего страшного, что мы наденем королевскую цепь. Элиотам тоже полагается такая золотая цепь. Пообещаем королю встать под его знамена, а сами все равно будем устраивать набеги на Англию и защищать свое королевство. Мы будем не простыми солдатами, а офицерами.

Молодой Элиот: Не вижу разницы. Офицер тоже подчиняется приказам, а

ты слышал когда-нибудь, чтобы Элиоты кому-то подчинялись?

Элиот: Сейчас же замолчи, малыш, не то я сверну тебе шею. Если мы

королевские офицеры, мы слушаемся короля. Он будет платить нам за

это?

Гилноки: Возможно. Почетный пансион.

Элиот: Ага, и в любой момент может его отменить. А если нам нужно

больше коров? В Англии их много, но теперь их уже не отобьешь –

король не велит. Мартин, расскажи лэрду, с чем мы пришли сегодня.

Молодой Элиот: В ближайшее полнолуние, Гилноки, в третью ночь после

воскресенья. С нами будет двадцать пять человек и проводник.

Гилноки: И куда они направятся?

Элиот: Большой Сим уже год не платит мне дани. Подожжем его дом и

свалим на англичан. Вот тебе и повод для набега.

Гилноки: Вот как. Деликатное дело. И жестоко все-таки. Сами спалили,

вину свалили на англичан. Сколько раз Большой Сим бывал с нами в

набегах? Разве это совместимо?

Элиот: С чем?

Гилноки: С честью, Элиот. (Берет золотую цепь) Вот здесь есть честь, хотя

мы ее невысоко ставим. Очень деликатное дело. Я не знаю.

Элиот: Джон, мы старые товарищи. Моя сестра Дженет приходится тебе

женой. Элиот и Гилноки всегда были вместе, с самого детства. Лежать с придворной шлюхой у самых ворот замка, где живет моя сестра, - это совместимо с честью? За свою дочь я пропорол Уомфри его красное брюхо, и ты помог мне. Только наша старинная дружба спасла тебе сегодня жизнь. А ты городишь чепуху и думаешь, что выбрать: эту дружбу или… Выбирай, Джонни, или ты поедешь с Элиотами, или умрешь, как предатель. Я пойду повидать сестру, и я не буду говорить при ней о той женщине, а ты думай и скажи мне свое решение. Деликатное дело? Конечно, деликатное. Твоя репутация – тоже деликатная вещь, Армстронг! – это имя мне совсем не хочется предавать позору.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.