Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Урок двадцать шестой



 

В небе загрохотал гром, когда мои ноги зашлёпали по чёрному асфальту. Мои лёгкие горели. Я остановилась, чтобы перевести дух. На улицах было пусто и тихо, отчего отчаянные мысли звучали громко и ясно.

Меня использовали.

Мистер Хейвуд использовал меня.

Я была заменой.

Сквозь слезы гнева и беспомощности я разглядела перед собой ворота парка. По другую сторону парка был центр города — опасная для меня территория, — но я решила, что в общественном парке я буду в безопасности. Я вошла и двинулась по тропинке, пока не нашла скамейку, на которую можно было рухнуть.

Лёгкий ветерок взъерошил мои волосы и слегка освежил лицо. Я сидела там, откинувшись на спинку скамейки и смотрела в небо. Сквозь зловещие облака едва виднелись звезды. Ещё один низкий раскат грома заполнил мои уши.

У меня в кармане завибрировал телефон. Я вытащила его и тут же удалила сообщение от мистера Хейвуда. Я просто не могла с ним разговаривать.

— Я такая идиотка, — прошептала я, и на моем лице появилась печальная улыбка. — Мне следовало бы догадаться...

Хейли, Холли. Ты никогда не перестанешь любить кого-то. Фотография из ежегодника. Виноватое выражение его лица. Всё это было слишком очевидно! Я была такой идиоткой! Теперь слезы свободно капали, и ещё один раскат грома эхом прокатился по небу. Но почему именно я? И что я такого сделала? Это больно. Было настолько больно, что трудно было сделать вдох.

— Я люблю его, — захныкала я, сжимая кулаки. — Это несправедливо!

Мой телефон снова завибрировал, но я полностью проигнорировала его. Если мистер Хейвуд беспокоится обо мне, то пусть. Он снова зазвонил, и на этот раз это был телефонный звонок. Раздражённая, я подняла его, чтобы отклонить вызов, но мои глаза расширились от удивления, когда я поняла, что определитель номера принадлежал Лэнсу. Но мобильник Лэнса всё ещё был у Шона. Дрожащей рукой я нажала кнопку ответа и поднесла телефон к уху.

— А-алло?

— Холли! Давно не болтали!

— Шон? — прошептала я, чувствуя, как напряглось моё тело.

— Единственный и неповторимый, — ответила Шон. — Я просто хотел проведать тебя.

— Зачем?

— Девушке небезопасно оставаться ночью одной в парке.

У меня перехватило дыхание. Я быстро спрыгнула со скамейки, осторожно оглядываясь по сторонам. Но где же он? Как он узнал, где я? Я крепко держала телефон в руке, когда услышала смех Шона из трубки.

— Ты выглядишь усталой.

— Откуда ты знаешь, где я? — тихо спросила я.

— Я вижу тебя прямо сейчас, — сказал он мне. — Ты меня нет?

Я снова огляделась, медленно и внимательно. Ничто не казалось мне необычным, и я не видела никаких людей. Я нервно сглотнула и медленно попятилась к воротам, ведущим в парк.

— Я бы не ходил туда, — предупредил он спокойно. — Дэн сегодня не дома. Я почти уверен, что он пошёл именно в этом направлении.

Я застыла, ужас охватил меня. С главной дороги, ведущей в центр города, был только один выход.

— И что же ты собираешься делать?

— Поймать тебя, — без колебаний ответил Шон.

Раздался щелчок, и связь оборвалась. Паника клокотала в моей груди, и я отчаянно искала в контактах Джереми. Гудки, казалось, длились вечно, прежде чем он, наконец, ответил.

— Привет, красавица, чем я могу помочь тебе в этот прекрасный вечер? — Джереми ответил глубоким, учтивым голосом.

— Приезжай в парк! Сейчас же! — воскликнула я, оглядываясь через плечо каждые пять секунд. — Пожалуйста! Скорее!

— Что случилось? — ответил он, и вся игривость в его голосе исчезла.

— Шон... он... я думаю, что он где-то здесь, — ответила я, пытаясь унять дрожь во всем теле.

— Чёрт возьми! — сердито он выругался. — Этот парк находится на другом конце города!

— Пожалуйста, приезжай, — взмолилась я, чувствуя, как наворачиваются слезы. — Мне страшно.

— А где Крис?

— Мне плевать.

— Что?

— Я же сказала, что мне плевать, где он, — повторила я. — Я не хочу его видеть. Приезжай и забери меня.

— Холли, я хочу, чтобы ты пошла в сторону центра, — сказал мне Джереми.

— Но...

— Я знаю, что тебе там не положено находиться, но это безопаснее, чем тёмный парк, не так ли?

Я слегка поморщилась. Да, возможно, мои рассуждения были не так уж хороши.

— Хорошо. Оставайся на связи со мной...

— Я собираюсь позвонить Крису и сказать ему, чтобы он встретил тебя...

— Нет! — оборвала я его, стиснув зубы. — Я же сказала, что не хочу его видеть!

— Холли, это серьёзная ситуация, — ответил Джереми с неодобрением в голосе. — А что плохого в том, чтобы он пришёл за тобой? Почему ты не хочешь его видеть?

— Потому что... Холли...

Джереми резко втянул воздух.

— Тебе известно об этом?

Мне показалось, что в меня врезался товарный поезд.

— Ты знал?

Джереми знал и не сказал мне? Конечно же, он знал! Он был двоюродным братом Холли! Он, должно быть, тоже заметил, что я очень похожа на неё. К моим глазам подступили новые слезы.

— Я думала, что могу тебе доверять.

— Я не имел права говорить тебе об этом.

Я рассмеялась.

— Ты прямо как мистер Хейвуд. Неудивительно, что вы двое — лучшие друзья. Лжецы.

— Холли, не драматизируй.

— Не драматизировать? — пронзительно крикнула я. — Ладно, Джереми! Попытайся не разбить своё сердце, не быть использованным, обманутым самыми близкими тебе людьми и не стать мишенью для главаря банды!

— Мне очень жаль… — начал Джереми, но я снова прервала его.

— Не стоит, — отрезала я. — И не трудись приезжать за мной. Я смогу постоять за себя.

— Холли...

Я прервала звонок и крепко сжала телефон в руке. Мои ноги внезапно стали резиновыми, и я медленно опустилась на колени, в то время как слёзы снова потекли по моему лицу. Я действительно была идиоткой. Почему они не сказали мне об этом прямо? Это могло бы спасти меня от стольких страданий! Моё дыхание стало прерывистым и быстрым, и мне пришлось успокоиться, прежде чем я начала задыхаться.

Всё не так плохо, как казалось, сказала я себе. Джереми был прав. Я слишком остро реагировала. Но этого было слишком много для одной ночи. У меня были все основания для того, чтобы слишком остро реагировать!

Мой телефон снова зазвонил.

— О боже мой! — воскликнула я в раздражении, хватая его и отвечая. — Что?

— Это была неплохая сцена.

Шон.

— Заткнись. — сказала я храбро.

— Что такое? Неужели Крис разбил тебе сердце?

— Заткнись, — повторила я, хмуро глядя в окружавшую меня темноту.

— Эй, я понимаю твою боль, помнишь? — в его голосе прозвучало удивление. — Забавно, что ты так похожа на мою Холли.

— Думаю, ты не будешь преследовать меня, так как теперь очевидно, что Крису на меня наплевать, да? — сказала я с лёгким смешком.

— А кто сказал, что это была единственная причина?

— Хм?

— Конечно, это главная причина, — сказал мне Шон. — Но ты так похожа на Холли, и тебя даже зовут Холли. Твои волосы, глаза... всё такое же.

— Но я не она! — запротестовала я, внезапно разозлившись. — Может, я и похожа на неё, но я не она! Не связывай её со мной!

— Задевает, да?

— Оставь меня в покое!

— Ты так заботишься о Крисе, и всё же он заменил тебя. Ты даже не идёшь ни в какое сравнение, — продолжал он, явно забавляясь.

— Я...

— Разве ты не хочешь отомстить ему? Если ты пойдёшь со мной, я уверен, что это сработает. Разве ты не чувствуешь себя преданной? Ну же, отомсти ему вместе со мной. Я обещаю, что не причиню тебе вреда. Мне нравится твоя смелость, и я забуду всё, что ты сделала. Ты можешь заменить мне Холли и отомстить Крису. Давай отомстим ему, милая, — уговаривал Шон.

— Нет...

— Нет?

Я отрицательно покачала головой.

— Я всё ещё люблю мистера Хейвуда! Мне всё равно, любит ли он другую Холли. Я просто заставлю его ещё больше влюбиться в меня! Даже если... даже если он никогда не ответит мне взаимностью, я не собираюсь причинять ему боль из мести.

Шон молчал. Затем начал угрожающе низким голосом:

— Значит, ты тоже выбираешь его.

— Другого выбора никогда не было, — холодно ответила я. — Мы совсем не знаем друг друга! Ты какой-то парень, который охотится за мистером Хейвудом только потому, что ты обидел свою девушку, а она тебя бросила! Твои приятели подстрелили моего лучшего друга без всякой причины! Ты преследуешь меня, хотя я ничего не сделала!

— Хорошо, я заберу тебя силой.

Моё дыхание сбилось, а глаза широко распахнулись.

— Что?

— Представь себе выражение лица Криса, когда он найдёт тебя избитой до полусмерти в переулке? Как тогда, когда он нашёл другую Холли? А потом, когда он будет в шоке, я доберусь до него… и он ничего не расскажет ни о тебе, ни о другой Холли.

— Я звоню в полицию, — сказала я. — Я звоню в полицию. Ты с ума сошёл. Совершенно сумасшедший! Он не сделал ничего плохого! Он пытался защитить ту, которую любил! Он не заслуживает того, что ты делаешь! Я...

— Позвонишь в полицию? — Шон рассмеялся, перебивая меня. — Серьёзно? Если ты это сделаешь, Крис тоже отправится в тюрьму.

— Он... — я замолчала, понимая, что он прав. Мистер Хейвуд снова сядет в тюрьму, если его поймают за очередную бандитскую разборку.

— Вот видишь! Всё это прекрасно работает. Я обязательно отомщу.

— Почему? — прошептала я.

— Потому что никто не делает из меня дурака и при этом выходит сухим из воды. Приготовься, я сейчас приду.

Внезапно связь оборвалась, и я осталась в полном одиночестве. Я медленно опустила телефон и посмотрела в обе стороны вдоль тёмной дорожки. Я должна была выбраться отсюда. Моя голова раскалывалась от слёз, что ещёбольше затрудняло попытки услышать какие-либо подозрительные звуки. Поднявшись, я решила отойти от ворот и направиться к дороге, ведущей в центр города. Раздался ещё один раскат грома, а затем я почувствовала первую каплю дождя. С моих губ сорвался стон, когда несколько капель быстро превратились в ливень. Дождь заглушал все остальные звуки. Не желая рисковать, я побежала.

Паранойя взяла верх, заставляя меня двигаться дальше. Я представила себе, как за мной следуют чьи-то шаги. Треск справа от меня, голоса слева. Я не знала, что было настоящим, а что нет, но я не собиралась останавливаться, чтобы выяснить это.

Как только я выбралась на дорогу, меня грубо оттащили в сторону. Испуганный крик сорвался с моих губ, но холодная рука быстро подавила его. Широко раскрыв глаза, я подняла голову и увидела своего похитителя.

Шон грубо вывернул мою руку из-за спины, заставив меня крикнуть в его ладонь.

— Не сопротивляйся, Холли, — приказал он.

Мне не понравилось, как он произнёс моё имя. Однако, чтобы избавить себя от боли, я прислушалась к его словам и старалась не шевелиться.

— Дэн сейчас подгонит машину, так что просто не шевелись.

Машина? Они всерьёз собирались похитить меня? Ужас охватил меня, и я почувствовала, что вот-вот начну задыхаться. Как же мне из этого выбраться? Вокруг не было никого! Только Джереми знал, где я, а он был на другом конце города.

Затем Шон провёл пальцами по моим волосам.

— У тебя даже волосы такие же на ощупь. Я слышал, что в мире у всех есть близнецы, но на самом деле не верил в это. Это просто невероятно. — Он опустил подбородок так, что тот лёг мне на голову, и тихо вздохнул. — По крайней мере, на этот раз ты та самая Холли.

На этот раз? Мои глаза сузились в замешательстве. Та самая Холли? Что он хотел этим сказать? Меня так и подмывало покачать головой, но я сдержалась. Шон убрал свою руку от моего рта, и я сделала глубокий вдох, или настолько глубокий, насколько это было возможно под проливным дождём.

— Не кричи, — предупредил он.

— Не буду, — заверила я его, стараясь, чтобы мой голос звучал спокойнее, чем я чувствовала себя на самом деле.

— Хорошая девочка.

— Ты серьёзно собираешься меня похитить?

— Я бы не назвал это похищением.

— Это похищение! — воскликнула я, сжимая кулаки. — Ты меня похищаешь!

— Ну и ладно, — ответил Шон, небрежно пожав плечами. — У нас и так много неприятностей. Одной больше, одной меньше. А вот и Дэн.

— Нет, — сказала я, пытаясь вырваться. — Отпусти меня! Нет!

— Я не отпущу тебя, — со смехом сказала Шон. — Бороться бесполезно.

— Нет! Ты не можешь этого сделать! Отпусти меня! — Теперь я уже кричала. — Помогите! Кто-нибудь, помогите мне! Помогите...

Внезапно боль пронзила мою щеку, и я уставилась на Шона широко раскрытыми глазами. Он дал мне пощёчину! Моя щека запульсировала, и Шон впился в меня взглядом.

— Я же сказал тебе не кричать! А теперь пошли!

Он схватил меня за волосы и грубо потащил к машине. Я снова всхлипнула. Я была удивлена, что у меня ещё остались слёзы! Это было безумие. Члены банды похищали меня и собирались навредить мне.

Внезапно Шон остановился. Он выругался и оттолкнул меня от себя. Я ахнула от неожиданности и повалилась вперёд, поскользнувшись на тротуаре и упав на дорогу. Я услышала визг тормозов и подняла руки к лицу, издав удивленный крик.

Никакого толчка не последовало, и я подняла взгляд, чтобы увидеть машину в нескольких футах от себя. Фары слепили меня, но я слышала, как открылась и закрылась дверца машины. Кто-то стоял прямо надо мной.

— Вы в порядке, мисс?

Я в шоке уставилась на полицейского. Это было настоящее чудо. Она подняла бровь и протянула мне руку. Я схватила её, и она рывком подняла меня на ноги. Всё ещё находясь в шоке, я ничего не сказала, в то время как она осмотрела меня.

— С тобой что-то произошло? — спросила она, и на еёлице появилось хмурое выражение.

— Этот парень, Шон, он... — я тут же замолчала. Я не могла рассказать женщине, что меня чуть не похитили! Не могла вмешивать в это дело банду. Не могла рисковать, вовлекая в это дело мистера Хейвуда, так как это была моя вина. Я прочистила горло. — Мы с моим парнем поссорились, и он бросил меня и уехал… и я шла, когда поскользнулась и упала на улице...

— А как насчёт того мужчины, который был с тобой?

— Со мной не было никакого мужчины, — уверенно солгала я, в замешательстве приподняв бровь. — Может быть, моя тень...

Офицер полиции не выглядела убеждённой.

— Окей... а где ты живёшь? Как тебя зовут?

Я вздохнула и сказала ей свой адрес, имя, имя моей мамы и всю информацию, которую она просила. Потом она предложила отвезти меня домой, и я согласилась. Облегчение нахлынуло на меня, когда я села в полицейскую машину. Какая удача!

— Хорошего вечера, — сказала она, когда подъехала к моему дому.

— Спасибо, — ответила я, выбираясь из машины.

Она стояла на моей подъездной дорожке, пока я не добралась до крыльца. Я наблюдала за тем, как полицейская машина отъезжает, а потом повернулась к своей двери и повернула ручку. Та не сдвинулась с места.

Конечно. Я совсем забыла, что должна была остановиться у мистера Хейвуда, а запасного ключа у меня не было! Должно быть, я оставила его в больнице вместе со всем остальным в моей сумке. Я ударилась головой о входную дверь, невесело рассмеявшись. Мне следовало этого ожидать. Что ещёможет пойти не так? По крайней мере, моё крыльцо защищало меня от дождя.

Плотнее закутавшись в куртку, я села у двери, подтянув колени к груди. Наверное, сегодня я буду ночевать на улице. Я положила голову на руки и закрыла глаза. Просто сегодня был не мой день.

Я не помнила, как уснула, но кто-то сильно встряхнул меня и разбудил. На одну ужасную секунду мне показалось, что это Шон, и я попыталась оттолкнуть его.

— Оставь меня в покое! — взмолилась я, натягивая на себя промокшую одежду. — С меня довольно... Сегодня я больше не выдержу!

Пара сильных рук схватила мои сопротивляющиеся руки и крепко сжала их.

— Холли!

Это был не Шон. В каком-то смысле это было даже хуже. Я подняла глаза и увидела, что мистер Хейвуд смотрит на меня с явным облегчением. Он опустился на уровень моего лица, и с его губ сорвался лёгкий смешок.

— Ты спала, — пробормотал он. — Я подумал...

У меня вдруг пересохло во рту. Я облизнула губы и несколько раз сглотнула, прежде чем заговорить:

— Что ты здесь делаешь?

Он снова посмотрел на меня, слегка прищурившись.

— Что я здесь делаю? Холли, я искал тебя последние три часа! Ты могла бы, по крайней мере, ответить на свой телефон и сообщить, где ты находишься!

Мои глаза расширились от удивления, и теперь я разглядела его. Он выглядел так, словно только что искупался. Его волосы были спутаны, а по лицу стекали мелкие капельки воды. Его одежда промокла и плотно прилипла к телу. Его руки, вцепившиеся в мои, были ледяными.

Чувство вины пронзило меня, но я быстро оттолкнула его и отвернулась.

— Извини, что отняла у тебя время.

— Вставай.

— Что?

— Вставай, — повторил он, рывком поднимая меня на ноги. — Пошли отсюда.

— Куда? Нет! Отпусти меня! — ответила я, пытаясь высвободить руки. — Я остаюсь здесь!

— Я так не думаю, — холодно ответил он. — А теперь пошли.

— Нет. Я не хочу быть рядом с тобой! — запротестовала я. — А теперь отпусти меня!

— Я не оставлю тебя здесь, чтобы ты переохладилась, Холли. Если ты не хочешь ехать ко мне, я отвезу тебя к Джереми. Ты же не останешься здесь на всю ночь.

— Какая тебе разница?

— Какая мне?.. — он покачал головой в недоумении. — Я провёл больше двух часов, разыскивая тебя в парке, с тех пор, как Джереми в панике позвонил мне и сказал, что Шон охотится за тобой. Потом, когда я не смог тебя найти, потратил ещё час на то, чтобы объехать другие места, где, как я думал, ты можешь быть! Знаешь, как я волновался, когда не смог тебя найти? Знаешь?

Мой ответ застрял у меня в горле. Мистер Хейвуд никогда не повышал на меня голос. Но теперь он в основном орал на меня. Я стиснула зубы и свирепо посмотрела на него.

— Я не просила тебя искать меня.

— Я думал, с тобой что-то случилось! — ответил он, крепче сжимая мою руку. — Я думал, что Шон, в конце концов, добрался до тебя! Я был в ужасе от того, что он заполучил тебя, и это была моя вина.

— Что было бы ужасно, потому что тогда, когда другая Холли снова покинет тебя, у тебя не будет замены, а? Может быть, мне следовало позволить Шону забрать меня!

Лицо мистера Хейвуда побелело. Моя грудь тяжело вздымалась, но я твердо решила не плакать. Затем, внезапно разозлившись, он толкнул меня к входной двери, отпустив мои руки и положив ладони по обе стороны от моей головы. Я затаила дыхание и уставилась на него широко раскрытыми глазами. Он был слишком близко...

— Никогда так не говори, — тихо сказал он.

— Почему? — прошептала я. — А почему бы и нет? По крайней мере, Шон сказал мне, что я буду заменой, вместо того, чтобы лгать мне, как ты делал всё это время!

— Шон сделает тебе больно! — в его голосе прозвучала досада.

— Ты причиняешь мне ещё большую боль.

Выражение лица мистера Хейвуда внезапно смягчилось, и он опустил руки. Я стояла, прислонившись к двери, и мои глаза снова наполнились слезами. Я шмыгнула носом и подняла рукав, чтобы вытереть их. Дурацкие слезы.

— Я знаю, — наконец, сказал он. — Я всё понимаю... Извини. Я не хотел, чтобы ты вот так всё узнала. Честное слово, я собирался рассказать тебе, Холли.

— Когда?

— Не знаю, — признался он. — Но я клянусь, что хотел это сделать. Я просто пытался избежать того, что только что произошло. Я пытался придумать способ, как сказать тебе это, не причинив боли.

Я слабо рассмеялась.

— Похоже, такого способа нет.

— Мне очень жаль, — снова извинился он.

— Мне не нужны никакие извинения, — ответила я. — Я требую объяснений.

— Я тебе всё объясню, как только мы приедем ко мне, — пообещал он. — Ты же не останешься здесь на всю ночь.

Подул лёгкий ветерок, заставив меня вздрогнуть, и я кивнула в знак согласия.

— Хорошо. Перевод группы https: //vk. com/bambook_clubs

Без всякого предупреждения он обнял меня и крепко прижал к своей груди. Удивлённая, я не отодвинулась, прижавшись лицом к его промокшей рубашке. Он сжал меня ещё крепче, и на секунду у меня перехватило дыхание.

— Пожалуйста, не исчезай от меня снова.

Его слова привели меня в чувство, и я оттолкнула его. Моё тело дрожало от холода, но сердце сильно билось по другой причине.


 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.