|
|||
Урок двадцать второй
Телефон с глухим стуком упал на пол. Джереми проснулся, и я с ужасом посмотрела на него, не в силах произнести ни слова. Он тут же встал со стула и, спотыкаясь, направился ко мне. Перевод группы https: //vk. com/bambook_clubs — Что случилось, Холли? — спросил он, наклоняясь ко мне. — Серьёзно. Что-то произошло в фильме? Я отчаянно затрясла головой, чувствуя, как учащается моё дыхание. Выражение его лица сменилось тревогой, и он мягко потряс меня за плечи. Я сделала ещё один глубокий вдох, на этот раз заставляя себя медленно выдохнуть. — Лэнс, — сказала я, мои глаза наполнились слезами. — Он... он... — Дыши, Холли. Я кивнула, сделала ещё один глубокий вдох и медленно выдохнула. Я повторяла процесс, пока не почувствовала себя немного спокойнее. Джереми кивнул, продолжая держать руки на моих плечах. — Теперь расскажи мне. — В Лэнса стреляли! — быстро сказала я, смаргивая слезы. — Нам нужно добраться до больницы. Сейчас же! — Кто это? — ответил Джереми со смущённым взглядом. — И в смысле, стреляли? — В прямом. Из пистолета! — нетерпеливо ответила я, вставая. — Мне нужно идти! — Холли, подожди! — Джереми схватил меня за запястье и остановил, когда я попыталась выйти из комнаты. Я повернулась и посмотрела на него широко раскрытыми глазами. — Что? — Холли, даже если ты сейчас уйдёшь, я уверен, что ты не увидишь своего друга, пока его состояние не стабилизируется. — Мне всё равно! — ответила я, по щекам снова потекли слезы. — Лэнс мне как брат! Я должна идти! Джереми повернулся к девочкам. — Дженна, мне нужно, чтобы ты немного присмотрела за Джейн. Дженна сонно потёрла глаза и посмотрела на Джереми. — Почему? — спросила она. — Мне нужно срочно отвезти Холли кое-куда, — сказал он ей, вытаскивая ключи из своего кармана. — Это очень важно, и мне нужно, чтобы ты присмотрела за Джейн. Я вернусь как можно скорее! Мы поспешили на улицу к машине. Я рывком распахнула дверь и скользнула внутрь. Он завёл двигатель, и, прежде чем я успела пристегнуться, выехал на улицу. Наблюдая за тем, как дворники быстрыми движениями скользят по стеклу, я почувствовала тошноту и крепко вцепилась в сиденье. Я посмотрела на Джереми, который сосредоточенно смотрел на дорогу, и молча молилась, чтобы мы не разбились. Звук вибрирующего телефона заполнил машину, и я потянулась к карману, чтобы достать его. Но, когда не почувствовала его, то запаниковала на мгновение, пока не поняла, что оставила его в доме Джереми. Я тихо выругалась. — Алло? — сказал Джереми, и моя голова резко повернулась к нему. — Джереми! Отвали от телефона! — воскликнула я, глядя на него в ужасе. — Ты ведёшь машину, и идёт дождь! Он не выглядел растерянным. — Нет, это Джереми. Да, она здесь. Держи. Я с любопытством уставилась на него. Кто это был? Он протянул мне телефон. Я быстро схватила его, прежде чем он успел оторвать взгляд от дороги. Когда я заметила, что это мой телефон, выражение моего лица стало ещё более смущённым. — Откуда он у тебя? — Я поднял его с пола, — сказал мне Джереми, как будто это была самая очевидная вещь в мире. Я закатила глаза, прижимая телефон к уху. — Алло? — Холли! — Кейси практически кричала в трубку. — Эй, Кейси. Успокойся. Она начала что-то говорить, но я не могла разобрать, что именно, потому что она сильно рыдала. Моя грудь сжалась от этого звука, но я постаралась взять себя в руки. — Кейси, помедленнее, — приказала я, нервно сглотнув. — О чём ты говоришь? Кейси шмыгнула носом, и я услышала, как она глубоко вздохнула. — Мама не пускает меня в больницу, потому что сегодня школьный вечер и уже слишком поздно! — Что?! — закричала я от возмущения. — В Лэнса стреляли, и она не отпускает тебя?! — Да! — ответила Кейси тем же тоном. — Ну, я уже почти на месте. Жизнь Лэнса важнее, чем школа! — сердито сказала я, сжимая телефон в руке. — О, Боже мой! Внезапно меня швырнуло вперёд, и я удивлённо ахнула, ударившись головой о приборную панель. — Извини, — пробормотал Джереми, и меня внезапно швырнуло к окну. — Чуть не пропустил въезд в больницу. Я снова села на своё место, потирая голову. — Отлично. — Холли, ты должна держать меня в курсе событий. — Обязательно, — сказала я Кейси, откидывая чёлку с лица. — Но я не знаю, будет ли связь в больнице. — Тогда выходи и пиши мне хотябыкаждые полчаса, хорошо? — Хорошо, — ответила я, глядя в окно на большое здание. — Мы приехали, так что я напишу тебе, как только узнаю, что происходит. — Хорошо. — До скорого. Я убрала телефон и положила его в задний карман. Джереми въехал на стоянку, я быстро распахнула дверь, выпрыгнула из машины и сразу же направилась к дверям больницы. — Холли! — окрикнул меня вслед Джереми. — Что? — крикнула я в ответ, оборачиваясь. — Мне нужно вернуться к Дженне и Джейн, так что позвони мне, когда захочешь, чтобы я забрал тебя. Неважно, как будет поздно, хорошо? Я кивнула. — Окей. Спасибо. — В любое время, — ответил Джереми с усмешкой. — О, или ты хочешь, чтобы я позвонил Крису? Я бросила на него безумный взгляд, а он поднял бровь, ожидая ответа. Я открыла рот, но ничего не сказала. Через мгновение мне, наконец, удалось заговорить: — Что? Нет! Зачем мне это? — Поддержка? — предложил Джереми. Я отрицательно покачала головой. — Нет. Я не хочу, чтобы он был здесь. Я в порядке. — Ты уверена? Я снова кивнула: — Абсолютно. — Не стесняйся звонить, если тебе что-нибудь понадобится, — сказал мне Джереми, всё ещё хмурясь. — Хорошо. — Увидимся позже, Холли. На короткое мгновение мне захотелось, чтобы мистер Хейвуд был здесь, но я быстро отбросила эту мысль. Теперь мои мысли были только о том, чтобы выяснить состояние Лэнса. Я ворвалась в двери больницы, смахивая с лица мокрые волосы, и подошла к стойке регистрации. Администратор посмотрела на меня с удивлением. — Чем могу помочь? — Лэнс Грейсон, — сказала я ей, тревожно постукивая ногой. — Где он? Она повернулась к своему компьютеру и быстро что-то напечатала, затем взглянула на экран и нахмурилась. — Сейчас он в реанимации, и посетителей туда не пускают. — В реанимации? — переспросила я, чувствуя, как моё сердце уходит в пятки. — Что случилось? С ним всё будет в порядке? — Я не знаю, — сказала она, качая головой. — Я не знаю, прости. — Когда я смогу его увидеть? — потребовала я, сжимая кулаки. — Скоро? — Я не знаю. Я застонала от разочарования. Неужели эта девушка ничего не знает? — Где я могу подождать? Она поджала губы. — Вы член его семьи? — Почти. — Только членам семьи будет разрешено увидеть его, когда... — Я достаточно близкая ему, — огрызнулась я, глядя на неё. — Пожалуйста, позвольте мне хотя бы подождать у его палаты! — Простите, — извинилась она. — Только семья может ждать там. — Я уже сказала, что достаточно близкая ему! — крикнула я, несомненно привлекая внимание всех в холле. — Неужели так трудно пустить меня подождать? Вы вообще?.. — Она член семьи, — прервал голос с сильным акцентом. — Я Лора Грейсон. Мои глаза расширились, и я повернулась, чтобы увидеть знакомую женщину со светлыми волосами, обращающуюся к администратору. Когда она заметила, что я смотрю на неё, то улыбнулась мне. — Вы член семьи? — спросила девушка у Лоры, поджав губы. — Я его мать, — холодно ответила Лора. Администратор выглядела взволнованной, и я ухмыльнулась. — Тогда вы можете пойти наверх, — сказала она, оглядываясь. — Вам нужен кто-нибудь, чтобы показать дорогу? — Нет, я уже была там, — быстро ответила Лора. — Я ухожу и забираю с собой эту юную леди. — Конечно, — ответила администратор. Я хмуро посмотрела на неё. — Спасибо, — сказала я, не скрывая сарказма. Лора усмехнулась и положила руку мне на плечо, уводя меня от стойки. Я посмотрела на неё, и мои глаза снова наполнились слезами. — С ним всёв порядке? Улыбка мгновенно исчезла с лица Лоры. Моё сердце снова упало, и я в ужасе уставилась на неё. — Он же не... Он ведь не умер, правда? Лора в шоке открыла глаза и отчаянно замотала головой: — Нет! Нет, нет, дорогая. Нет. Облегчение вызвало новые слезы на моих глазах, и я сердито вытерла их. Им действительно нужно было остановиться! — Вы знаете, что случилось? — спросила я, следуя за ней по белым коридорам больницы. Она нахмурилась. — Единственное, что я знаю, что в него дважды стреляли: один раз в лопатку и один раз в грудь. Но не в сердце, — быстро добавила она, услышав мой резкий вдох. — Мне позвонили, может быть, за час, прежде чем ты приехала, но они просто не позволили мне увидеть его. Врачи постоянно информируют меня о его состоянии, так что я знаю, что он не умер. Мы вошли в отделение интенсивной терапии, и Лора повернула налево, в ещё один белый коридор. Я последовала за ней и была встревожена тишиной этого места. Я ожидала, что отделение интенсивной терапии будет полно обезумевших и кричащих людей, но тишина казалась оглушительной. — Мисс Грейсон! — кто-то позвал, и я, подняв голову, увидела высокого мужчину в докторском халате, махавшего нам рукой. — Идите скорее! Она сразу же поспешила вперёд, и я быстро последовала за ней. Доктор впустил Лору в палату, но остановил меня. — Извините, здесь мало места. — Ох, — ответила я, и моё сердце замерло. — Всё в порядке. Я подожду здесь. Доктор кивнул, прежде чем вернуться в палату и закрыть за собой дверь. Мгновение я не двигалась, глядя на закрытую дверь и лихорадочно соображая. Я подошла к скамейке у противоположной стены и плюхнулась на неё, положив голову на руки. Я хотела знать, что случилось с Лэнсом сейчас же! Но, вероятно, никто не узнает точно, пока он не проснётся и не расскажет всё сам. Здесь просто так не стреляют в людей! И Лэнс определённо ничего не сделал, чтобы заслужить это. Так почему же он сейчас в реанимации? Я сжала кулаки, медленно дыша. Это было нечестно. Мой телефон завибрировал в заднем кармане, и когда я потянулась за ним, то мои глаза резко переключились на дисплей. Холод пробежал по моим венам, когда я поняла, что звонок был с телефона Лэнса. Дрожащими руками я медленно приложила его к уху. — Алло? — Холли, верно? — Кто это? — сердито спросила я. — Почему у тебя телефон Лэнса? Ты тот, кто сделал это с ним? — Да, это определённо Холли, — сказал мужчина на другом конце с лёгким смешком. — И отвечаю на твои вопросы по порядку: Шон. Потому что я взял телефон у него. И да, в некотором смысле. У меня перехватило дыхание, а глаза расширились. Шон? Шон из банды? И он был тем, кто сделал это с Лэнсом? Я сжала челюсти, и мои глаза сощурились. — Ты стрелял в него, — заявила я, сжимая телефон так сильно, что боялась, он сломается. — Он мёртв? — спросил Шон непринуждённым голосом. — Я целился ему в сердце. — Но почему? Я чуть не закричала, но тут же успокоилась, вспомнив, что всё ещё нахожусь в больнице. — Ты должна знать... — начал было Шон, но внезапно замолчал. — Что я должна знать? — спросила я. Ответа не последовало, и я раздражённо застонала. Я отодвинула телефон и посмотрела на него, заметив, что звонок завершился, затем бросила взгляд на значок антенны и поняла, что у меня не было сети. Выругавшись себе под нос, я вскочила со скамейки и бросилась к выходу из больницы. Несколько врачей бросали на меня настороженные взгляды, но я не обращала на них внимания. Мне нужно было выбраться из больницы и быстро. Неужели Шон подумает, что я повесила трубку, и не ответит, когда я перезвоню? Я должна была поговорить с ним! Меня встретил проливной дождь, когда я вышла из здания. Через мгновение на экране появились три палочки антенны, и я быстро позвонила на телефон Лэнса. На второй звонок мне ответили. — Куда ты пропала? — протянул Шон. — У меня не было сети, — решительно сказала я ему. — Почему ты напал на Лэнса? Он не имеет никакого отношения ни к мистеру Хейвуду, ни ко мне! — Разве не он был с тобой в ту ночь на стоянке? Мы нашли правильного парня, верно? Я стиснула зубы. — Он тут ни при чём. — Ну, нападение на него определённо взволновало тебя. — Почему ты стрелял в него? — Я не стрелял в него... — Но ты сказал... — Я сказал, в некотором смысле, — перебил меня Шон, вздыхая. — Разве ты не слушаешь, когда люди говорят с тобой? Я нахмурилась, сжимая кулак. — Тогда почему у него два пулевых ранения? — Я только хотел немного пригрозить ему и, может быть, побить, — объяснил Шон. — Но другой парень, который был со мной, внезапно вытащил пистолет и, прежде чем я это понял, стрельнул в британского мальчика. — Почему ты не остановил его? — спросила я, с каждой секундой всё больше злясь. — Лэнс мог умереть! — Даже если так, мне всё равно. Это не на моей совести. — Ты просто ублюдок. Шон рассмеялся: — Как я уже сказал, я только угрожал ему. Если кто и умрёт, то это будет Крис. — Тогда почему ты пошёл за Лэнсом? Почему не за мной? Почему именно он? — Потому что у меня на тебя другие планы. Мой следующий вопрос застрял у меня в горле, пока слова Шона крутились в моей голове. Что это должно было означать? Я быстро огляделась вокруг, слегка запаниковав. — Ты всё ещё там? — Почему ты не можешь оставить нас в покое? — прошептала я, и мои глаза снова наполнились слезами. — Мы ничего не сделали! Я не знаю, что сделал мистер Хейвуд, но это не касается Лэнса или меня! Хватит на нас нападать! — Значит, ты хочешь, чтобы я пошёл прямо за Хейвудом? Я замолчала, стиснув зубы. — Нет... — А почему бы и нет? Я оставлю тебя и твоего парня в покое. Просто соберу целую группу и удивлю Криса, пока он меньше всего этого ожидает, и всё. Я уверен, что даже он не сможет справиться с двадцатью людьми сразу. — Нет! — крикнула я. — Ты что, трус? Зачем тебе это? Что он вообще с тобой сделал? На самом деле, это даже не имеет значения. Просто остановись! — Я не остановлюсь, пока он не умрёт. — Почему? — Он тебе не рассказал? Серьёзно? — Шон фыркнул. — Думаю, я не так уж и удивлён. — Что он сделал? — Я ничего тебе не скажу, — рассмеялся Шон. — Я позволю Крису это сделать. Но из-за того, что он сделал, он должен умереть, из-за этого ты получишь то, что заслуживаешь, и из-за этого в британского мальчика стреляли. Всё это обретёт смысл, когда ты всё узнаешь. Раздался щелчок, и я поняла, что он отсоединился. Несколько мгновений я смотрела в никуда. Что сделал мистер Хейвуд? Больше не было времени на секреты. Стрельба в Лэнса была уже за гранью.
|
|||
|