Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Эле­мен­ты пе­ре­страи­ва­ют­ся



Гла­ва 44

Эле­мен­ты пе­ре­страи­ва­ют­ся

Од­на­ж­ды Мег­хийя рас­ска­зал Буд­де о том, что Нан­да не­сча­стен сре­ди мо­на­хов. Нан­да тос­ку­ет по не­вес­те, ос­тав­лен­ной в Ка­пи­ла­ватт­ху. Он го­во­рил:

— Я пом­ню день, ко­гда я нес ча­шу Буд­ды в парк Ниг­род­ха. Ко­гда я ухо­дил, Джа­на­па­да Ка­лиа­ни по­смот­ре­ла мне в гла­за и ска­за­ла: “Воз­вра­щай­ся бы­ст­рее. Я бу­ду ждать те­бя”. Я так яс­но пом­ню блеск ее чер­ных во­лос, нис­па­даю­щих на пле­чи. Ее об­раз час­то воз­ни­ка­ет во вре­мя мо­их ме­ди­та­ций. Ка­ж­дый раз, ко­гда я вспо­ми­наю ее, чув­ст­во ут­ра­ты пе­ре­пол­ня­ет ме­ня. Ос­та­ва­ясь мо­на­хом, я не на­хо­жу сча­стья.

На сле­дую­щее ут­ро Буд­да при­гла­сил Нан­ду на про­гул­ку. Они вы­шли из Дже­та­ва­ны и на­пра­ви­лись к от­да­лен­ной де­ре­вуш­ке, рас­по­ла­гав­шей­ся на бе­ре­гу озе­ра. Там они се­ли на боль­шой ва­лун над кри­сталь­но чис­той во­дой. Не­по­да­ле­ку пле­ска­лась се­мья уток. Пти­цы пе­ли в вет­вях де­ревь­ев над ни­ми.

Буд­да на­чал раз­го­вор.

— Не­ко­то­рые из на­ших брать­ев го­во­ри­ли мне, что ты не­сча­ст­лив, жи­вя жиз­нью бхик­шу, прав­да ли это?

Нан­да мол­чал. По­мед­лив не­ко­то­рое вре­мя, Буд­да спро­сил:

— Хо­чешь ли ты вер­нуть­ся в Ка­пи­ла­ватт­ху и го­то­вить­ся к всту­п­ле­нию на трон?

Нан­да по­спеш­но от­ве­тил:

— Нет, нет. Я уже мно­го раз го­во­рил всем, что не люб­лю за­ни­мать­ся по­ли­ти­кой. Я знаю, что у ме­ня нет спо­соб­но­стей для управ­ле­ния ко­ро­лев­ст­вом. Я не хо­чу стать ко­ро­лем.

— То­гда по­че­му же ты не­сча­ст­лив сре­ди бхик­шу?

Нан­да опять про­мол­чал.

— Ты стра­да­ешь, по­то­му что по­те­рял Ка­лиа­ни?

Нан­да по­крас­нел, но ни­че­го не от­ве­тил. Буд­да ска­зал:

— Нан­да, есть мно­го мо­ло­дых жен­щин и здесь, в Ко­са­ле, та­ких же кра­си­вых, как и твоя Ка­лиа­ни. Ты пом­нишь при­ем во двор­це ко­ро­ля Па­се­на­ди? За­ме­тил ли ты, сколь­ко там кра­си­вых жен­щин?

Нан­да при­знал:

— Воз­мож­но, там бы­ли жен­щи­ны, столь же кра­си­вые, как она. Но я ду­маю толь­ко о Ка­лиа­ни. В этой жиз­ни есть толь­ко од­на Ка­лиа­ни.

— Нан­да, при­вя­зан­ность мо­жет быть боль­шим пре­пят­ст­ви­ем для ду­хов­ной прак­ти­ки. Фи­зи­че­ская кра­со­та жен­щи­ны увя­да­ет так же не­от­вра­ти­мо, как и кра­со­та ро­зы. Ты зна­ешь, что все ве­щи не­по­сто­ян­ны. Ты дол­жен нау­чить­ся про­ни­кать в не­по­сто­ян­ную при­ро­ду ве­щей. По­смот­ри.

Буд­да ука­зал на ста­рую жен­щи­ну, опи­раю­щую­ся на пал­ку и пе­ре­хо­дя­щую, при­хра­мы­вая, по бам­бу­ко­во­му мос­ти­ку. Ее ли­цо бы­ло из­ре­за­но мор­щи­на­ми.

— Эта ста­рая жен­щи­на бы­ла ко­гда-то кра­са­ви­цей. Кра­со­та Ка­лиа­ни то­же увя­нет с го­да­ми, а твои по­ис­ки про­свет­ле­ния мо­гут при­нес­ти мир и ра­дость в этой и в бу­ду­щих жиз­нях. Нан­да, по­смот­ри на двух обезь­ян, иг­раю­щих на той вет­ке. Мо­жет быть, ты ска­жешь, что сам­ка от­вра­ти­тель­на с этой вы­тя­ну­той мор­дой и крас­ным се­да­ли­щем, но для сам­ца она — са­мая пре­крас­ная обезь­ян­ка в ми­ре. Для не­го она един­ст­вен­ная, и он по­жерт­ву­ет са­мой жиз­нью, что­бы за­щи­тить ее. Ви­дишь ли ты, что...

Нан­да пре­рвал Буд­ду.

— По­жа­луй­ста, не го­во­ри­те ни­че­го бо­лее. Я по­ни­маю то, что вы хо­ти­те ска­зать. Я чис­то­сер­деч­но по­свя­щу все­го се­бя прак­ти­ке.

Буд­да улыб­нул­ся сво­ему млад­ше­му бра­ту.

— Уде­ли осо­бое вни­ма­ние на­блю­де­нию за сво­им ды­ха­ни­ем. Ме­ди­ти­руй на свое те­ло, чув­ст­ва, по­ро­ж­де­ния ра­зу­ма, соз­на­ние и объ­ек­ты сво­его соз­на­ния. Смот­ри вглубь, что­бы уви­деть про­цесс ро­ж­де­ния, рос­та и увя­да­ния ка­ж­до­го яв­ле­ния. Ес­ли ты не смо­жешь че­го-то по­нять, при­хо­ди спро­сить ме­ня или Са­ри­пут­ту. Нан­да, пом­ни, что сча­стье, ко­то­рое при­но­сит ос­во­бо­ж­де­ние, яв­ля­ет­ся ис­тин­ным, без­ус­лов­ным сча­сть­ем. Оно ни­ко­гда не мо­жет быть унич­то­же­но. Стре­мись к это­му сча­стью.

Не­бо на­ча­ло тем­неть. Буд­да и Нан­да под­ня­лись и по­шли об­рат­но в мо­на­стырь.

В Дже­та­ва­не те­перь ус­та­но­ви­лась ста­биль­ная и раз­ме­рен­ная мо­на­ше­ская жизнь. Чис­ло бхик­шу, жи­ву­щих здесь, уве­ли­чи­лось до пя­ти­сот. На сле­дую­щий год Буд­да вер­нул­ся в Ве­са­ли к пе­рио­ду уе­ди­не­ния. Прин­цы Лик­ча­ви пре­вра­ти­ли Боль­шой лес в мо­на­стырь. Они воз­ве­ли зал Дхар­мы под кры­шей с дву­мя про­ле­та­ми и на­зва­ли его Ку­та­га­ра. Боль­шое чис­ло ма­лень­ких хи­жин бы­ло раз­бро­са­но в ле­су сре­ди де­ревь­ев сал. Ам­ба­па­ли и прин­цы сде­ла­ли боль­шие по­жерт­во­ва­ния для со­б­ра­ния уе­ди­не­ния.

Про­вес­ти со­б­ра­ние уе­ди­не­ния вме­сте с Буд­дой со­бра­лись бхик­шу со всей Ма­гад­хи и да­же из Ша­кья. Все­го со­бра­лось ше­сть­сот бхик­шу. При­шло так­же боль­шое чис­ло ми­рян — свет­ских по­сле­до­ва­те­лей Буд­ды. Они еже­днев­но при­но­си­ли по­жерт­во­ва­ния пи­щей и при­сут­ст­во­ва­ли на всех про­по­ве­дях Дхар­мы.

Од­на­ж­ды ут­ром ран­ней осе­нью, сра­зу по­сле окон­ча­ния со­б­ра­ния уе­ди­не­ния Буд­да по­лу­чил из­вес­тие, что ко­роль Судд­хо­да­на на­хо­дит­ся при смер­ти. Ко­роль по­слал прин­ца Ма­ха­на­му, сво­его пле­мян­ни­ка, что­бы при­звать Буд­ду, в на­де­ж­де в по­след­ний раз уви­деть сво­его сы­на. По осо­бой прось­бе Ма­ха­на­мы Буд­да со­гла­сил­ся по­ехать в эки­па­же, что­бы ус­петь во­вре­мя. Его со­про­во­ж­да­ли Ану­рудд­ха, Нан­да, Анан­да и Ра­ху­ла. Они уе­ха­ли так бы­ст­ро, что да­же прин­цы Лик­ча­ви и Ам­ба­па­ли не смог­ли их про­во­дить. По­сле отъ­ез­да эки­па­жа две­сти бхик­шу, вклю­чая всех быв­ших прин­цев из кла­на Ша­кья, на­пра­ви­лись в Ка­пи­ла­ватт­ху. Они хо­те­ли быть ря­дом с Буд­дой во вре­мя по­хо­рон его от­ца.

Ко­ро­лев­ская се­мья встре­ти­ла Буд­ду у во­рот двор­ца. Ма­ха­пад­жа­па­ти сра­зу же про­ве­ла его в по­кои ко­ро­ля. Блед­ное и из­ну­рен­ное ли­цо ко­ро­ля ос­ве­ти­лось из­нут­ри, ко­гда он уви­дел Буд­ду. Буд­да при­сел на кро­вать и взял ру­ку ко­ро­ля в свои ру­ки. Пе­ред ним ле­жал вось­ми­де­ся­ти­двух­лет­ний, боль­ной и ис­ху­дав­ший ко­роль.

Буд­да про­из­нес:

— Отец, ды­ши­те, по­жа­луй­ста, мяг­ко и мед­лен­но. Улыб­ни­тесь. В этот мо­мент нет ни­че­го важ­нее ва­ше­го ды­ха­ния. Нан­да, Анан­да, Ра­ху­ла, Ану­рудд­ха и я бу­дем ды­шать од­но­вре­мен­но с ва­ми.

Ко­роль по­смот­рел на ка­ж­до­го из них. Он улыб­нул­ся и на­чал сле­дить за сво­им ды­ха­ни­ем. Ни­кто не ос­ме­ли­вал­ся про­из­не­сти ни зву­ка. Че­рез не­ко­то­рое вре­мя ко­роль взгля­нул на Буд­ду и ска­зал:

— Я яс­но уви­дел не­по­сто­ян­ст­во жиз­ни и то, что ес­ли че­ло­век хо­чет сча­стья, он не дол­жен рас­тра­чи­вать свою жизнь в удов­ле­тво­ре­нии же­ла­ний. Сча­стье дос­ти­га­ет­ся про­стой и сво­бод­ной жиз­нью.

Ко­ро­ле­ва Го­та­ми ска­за­ла Буд­де:

— По­след­ние ме­ся­цы ко­роль жил очень про­стой жиз­нью. Он по-на­стоя­ще­му стал сле­до­вать твое­му уче­нию. Это из­ме­ни­ло жизнь всех нас.

Про­дол­жая дер­жать ру­ку ко­ро­ля, Буд­да ска­зал:

— Отец, по­смот­ри вни­ма­тель­но на ме­ня, Нан­ду и Ра­ху­лу. По­смот­ри на зе­ле­ные ли­стья на этих вет­вях за ок­ном. Жизнь про­дол­жа­ет­ся. А так как она про­дол­жа­ет­ся, бу­дешь жить и ты. Ты бу­дешь про­дол­жать жить во мне, и в Нан­де, и в Ра­ху­ле, и во всех жи­вых су­ще­ст­вах. На­ше вре­мен­ное те­ло воз­ни­ка­ет из че­ты­рех эле­мен­тов, ко­то­рые рас­па­да­ют­ся толь­ко для то­го, что­бы сно­ва со­еди­нить­ся в бес­ко­неч­ном кру­го­во­ро­те. Отец, не ду­май­те, что ес­ли те­ло ис­че­за­ет, жизнь и смерть мо­гут свя­зать нас. Те­ло Ра­ху­лы — это так­же и ва­ше те­ло.

Буд­да жес­том по­ма­нил Ра­ху­лу и по­про­сил взять дру­гую ру­ку ко­ро­ля. До­б­рая улыб­ка воз­ник­ла на ли­це уми­раю­ще­го ко­ро­ля. Он по­нял сло­ва Буд­ды и бо­лее не бо­ял­ся смер­ти.

Все ко­ро­лев­ские ми­ни­ст­ры и со­вет­ни­ки при­сут­ст­во­ва­ли при этом. Он по­до­звал их и сла­бым го­ло­сом про­из­нес:

— На про­тя­же­нии мое­го прав­ле­ния я, не­со­мнен­но, оби­жал и рас­страи­вал вас. Пре­ж­де чем я ум­ру, я про­шу вас про­стить ме­ня.

Ми­ни­ст­ры и со­вет­ни­ки не мог­ли сдер­жать слез. Принц Ма­ха­на­ма опус­тил­ся на ко­ле­ни воз­ле кро­ва­ти и ска­зал:

— Ва­ше ве­ли­че­ст­во, вы бы­ли са­мым доб­ро­де­тель­ным и спра­вед­ли­вым ко­ро­лем. Ни­кто здесь не мо­жет уп­рек­нуть вас.

Он про­дол­жал:

— Я сми­рен­но про­шу, что­бы принц Нан­да ос­та­вил мо­на­ше­скую жизнь и вер­нул­ся в Ка­пи­ла­ватт­ху, что­бы унас­ле­до­вать трон. Весь на­род бу­дет сча­ст­лив уви­деть ва­ше­го сы­на но­вым ко­ро­лем. Я обя­зу­юсь по­мо­гать ему и под­дер­жи­вать его всем сво­им су­ще­ст­вом.

Нан­да по­смот­рел на Буд­ду, как буд­то умо­лял о по­мо­щи. Ко­ро­ле­ва Го­та­ми так­же взгля­ну­ла на Буд­ду. Тот за­го­во­рил ти­хим го­ло­сом:

— Отец, ми­ни­ст­ры, по­зволь­те мне по­де­лить­ся сво­им взгля­дом на этот во­прос. Нан­да не име­ет ни склон­но­сти, ни спо­соб­но­стей, что­бы вы­пол­нять обя­зан­но­сти пра­ви­те­ля. Ему нуж­ны еще го­ды ду­хов­ной прак­ти­ки для под­го­тов­ки к это­му. Ра­ху­ле толь­ко пят­на­дцать лет, и он слиш­ком мо­лод, что­бы стать ко­ро­лем. Я ду­маю, что у прин­ца Ма­ха­на­мы есть все ка­че­ст­ва для то­го, что­бы быть ко­ро­лем. Это че­ло­век боль­шо­го ума и та­лан­та, он так­же об­ла­да­ет по­ни­ма­ни­ем и со­стра­да­ни­ем. Бо­лее то­го, он слу­жил глав­ным со­вет­ни­ком ко­ро­ля на про­тя­же­нии по­след­них шес­ти лет. От име­ни ко­ро­лев­ской се­мьи, от име­ни на­ро­да я про­шу прин­ца Ма­ха­на­му при­нять на се­бя эту тя­же­лую от­вет­ст­вен­ность.

Ма­ха­на­ма со­еди­нил ла­до­ни и за­про­тес­то­вал.

— Я опа­са­юсь, что мои та­лан­ты да­ле­ки от то­го, что тре­бу­ет­ся для ко­ро­ля. По­жа­луй­ста, ва­ше ве­ли­че­ст­во, гос­по­дин Буд­да, ми­ни­ст­ры, вы­бе­ри­те ко­го-ни­будь дру­го­го, бо­лее дос­той­но­го, чем я.

Но ми­ни­ст­ры под­дер­жа­ли пред­ло­же­ние Буд­ды. Ко­роль так­же кив­нул в со­гла­сии и по­до­звал Ма­ха­на­му к се­бе. Он взял его за ру­ку и про­из­нес:

— Все до­ве­ря­ют те­бе. Сам Буд­да ве­рит те­бе. Ты мой пле­мян­ник, и я бу­ду рад пе­ре­дать те­бе трон. Ты про­дол­жишь наш род в сот­нях по­ко­ле­ний.

Ма­ха­на­ма по­кло­нил­ся, под­чи­ня­ясь же­ла­нию ко­ро­ля.

Ко­роль об­ра­до­вал­ся.

— Те­перь я мо­гу спо­кой­но за­крыть гла­за. Я сча­ст­лив ви­деть Буд­ду пе­ред тем, как по­ки­ну этот мир. Мое серд­це те­перь сво­бод­но от ка­ких-ли­бо за­бот. У ме­ня нет боль­ше со­жа­ле­ний и го­ре­чи. Я на­де­юсь, что Буд­да ос­та­нет­ся в Ка­пи­ла­ватт­ху на не­ко­то­рое вре­мя, что­бы по­мочь Ма­ха­на­ме в пер­вые дни его прав­ле­ния. Ва­ша доб­ро­де­тель, гос­по­дин Буд­да, обес­пе­чит на­шей стра­не мир на про­тя­же­нии жиз­ни со­тен по­ко­ле­ний.

Го­лос ко­ро­ля ос­лаб поч­ти до ше­по­та.

Буд­да от­ве­тил:

— Я ос­та­нусь здесь столь­ко вре­ме­ни, сколь­ко по­тре­бу­ет­ся для по­мо­щи Ма­ха­на­ме.

Ко­роль сла­бо улыб­нул­ся. Его гла­за из­лу­ча­ли уми­ро­тво­рен­ность. Он за­крыл гла­за и ушел из этой жиз­ни. Ко­ро­ле­ва Го­та­ми и Ясод­ха­ра за­пла­ка­ли. Ми­ни­ст­ры в го­ре так­же за­ры­да­ли. Буд­да сло­жил ру­ки ко­ро­ля на гру­ди и зна­ком пред­ло­жил всем пре­кра­тить ры­да­ния. Он по­со­ве­то­вал им со­сре­до­то­чить­ся на сво­ем ды­ха­нии. За­тем он пред­ло­жил им со­брать­ся в дру­гой ком­на­те и об­су­дить ор­га­ни­за­цию по­хо­рон.

По­хо­ро­ны со­стоя­лись че­рез семь дней. В це­ре­мо­нии уча­ст­во­ва­ло бо­лее ты­ся­чи брах­ма­нов. Но по­хо­ро­ны ко­ро­ля Судд­хо­да­ны осо­бо от­ли­ча­лись тем, что в них при­ни­ма­ли уча­стие пять­сот бхик­шу, оде­тые в шаф­ран­ные пла­тья и пред­став­ляю­щие Путь Буд­ды. Кро­ме обыч­ных мо­литв и пес­но­пе­ний брах­ма­нов, бы­ли про­чи­та­ны и сут­ры Пу­ти. Бхик­шу про­чи­та­ли Че­ты­ре Бла­го­род­ные Ис­ти­ны, Сут­ру Не­по­сто­ян­ст­ва, Сут­ру Ог­ня, Сут­ру Взаи­мо­за­ви­си­мо­го про­ис­хо­ж­де­ния и Три При­бе­жи­ща. Они чи­та­ли на язы­ке Ма­гад­хи, на ко­то­ром го­во­ри­ли все на­ро­ды к вос­то­ку от Ган­га.

Буд­да мед­лен­но обо­шел по­гре­баль­ный кос­тер три раза. Пе­ред тем как за­жечь его, он ска­зал:

— Ро­ж­де­ние, ста­рость, бо­лез­ни и смерть при­су­щи всем лю­дям. Мы долж­ны ду­мать об этих ве­щах ка­ж­дый день, что­бы не по­те­рять се­бя в же­ла­ни­ях и су­меть соз­дать жизнь, на­пол­нен­ную ми­ром, ра­до­стью и удов­ле­тво­ре­ни­ем. Че­ло­век, дос­тиг­ший Пу­ти, не­воз­му­ти­мо смот­рит на ро­ж­де­ние, ста­рость, бо­лез­ни и смерть. Ис­тин­ная при­ро­да всех дхарм за­клю­ча­ет­ся в том, что нет ни ро­ж­де­ния, ни смер­ти; ни соз­да­ния, ни раз­ру­ше­ния; ни уве­ли­че­ния, ни умень­ше­ния.

Пла­мя бы­ст­ро ох­ва­ти­ло кос­тер. Зву­ки гон­гов и ба­ра­ба­нов сме­ша­лись с по­хо­рон­ны­ми пес­но­пе­ния­ми. Боль­шая часть на­се­ле­ния Ка­пи­ла­ватт­ху при­шла по­смот­реть, как Буд­да за­жжет по­гре­баль­ный кос­тер ко­ро­ля.

По­сле ко­ро­на­ции Ма­ха­на­мы Буд­да ос­та­вал­ся в Ка­пи­ла­ватт­ху еще три ме­ся­ца. Од­на­ж­ды Ма­ха­пад­жа­па­ти Го­та­ми по­се­ти­ла его в пар­ке Ниг­род­ха. Она по­да­ри­ла но­вые пла­тья для бхик­шу и по­про­си­ла по­свя­ще­ния в мо­на­хи­ни, ска­зав:

— Ес­ли вы по­зво­ли­те, что­бы и жен­щи­ны бы­ли по­свя­ще­ны, то мно­гим при­не­се­те поль­зу. В на­шем кла­не мно­го прин­цев по­ки­ну­ли дом и ста­ли бхик­шу. Мно­гие из них име­ли жен. Сей­час их же­ны хо­тят изу­чать Дхар­му как мо­на­хи­ни. Са­ма я так­же хо­чу по­лу­чить по­свя­ще­ние. Это при­не­сет мне боль­шую ра­дость. Это мое един­ст­вен­ное же­ла­ние с мо­мен­та смер­ти ко­ро­ля.

Буд­да дол­го мол­чал, пре­ж­де чем про­из­нес:

— Это не­воз­мож­но.

Гос­по­жа Пад­жа­па­ти воз­ра­зи­ла:

— Я знаю, что это труд­ное ре­ше­ние для те­бя. Ес­ли ты при­мешь жен­щин в санг­ху, то встре­тишь про­тест и со­про­тив­ле­ние со сто­ро­ны об­ще­ст­ва. Но я не ве­рю, что ты бо­ишь­ся та­кой ре­ак­ции.

И опять Буд­да от­ве­тил мол­ча­ни­ем. На­ко­нец он про­из­нес:

— В Рад­жа­га­хе то­же есть мно­го жен­щин, ко­то­рые хо­тят быть по­свя­щен­ны­ми, но я не ду­маю, что для это­го на­ста­ло под­хо­дя­щее вре­мя. Еще не со­зре­ли ус­ло­вия для прие­ма в санг­ху жен­щин.

Го­та­ми три раза по­вто­ря­ла свои до­во­ды, но его от­вет ос­та­вал­ся не­из­мен­ным. Силь­но рас­стро­ен­ная, она уе­ха­ла. Вер­нув­шись во дво­рец, она пе­ре­да­ла от­вет Буд­ды Ясод­ха­ре.

Че­рез не­сколь­ко дней Буд­да вер­нул­ся в Ве­са­ли. По­сле его ухо­да Го­та­ми со­бра­ла всех жен­щин, ко­то­рые хо­те­ли по­лу­чить по­свя­ще­ние. Сре­ди них бы­ли и мо­ло­дые не­за­муж­ние жен­щи­ны. Все они при­над­ле­жа­ли к ро­ду Ша­кья. Го­та­ми ска­за­ла им:

— Я не со­мне­ва­юсь, что на Пу­ти Про­бу­ж­де­ния все лю­ди рав­ны. У ка­ж­до­го есть воз­мож­ность стать про­свет­лен­ным и ос­во­бо­дить­ся. Буд­да сам го­во­рил это. Он при­нял в санг­ху и не­при­ка­сае­мых. Нет при­чи­ны от­ка­зы­вать в этом жен­щи­нам. Мы та­кие же лю­ди. Мы мо­жем дос­тичь про­свет­ле­ния и ос­во­бо­ж­де­ния. Нет при­чин счи­тать жен­щин низ­ши­ми су­ще­ст­ва­ми. Я по­ла­гаю, что мы долж­ны об­рить го­ло­вы, ос­та­вить на­ши тон­кие оде­ж­ды и дра­го­цен­но­сти, на­деть жел­тые пла­тья бхик­шу и пеш­ком пой­ти в Ве­са­ли, где мы по­про­сим по­свя­ще­ния. Так мы до­ка­жем Буд­де и всем ос­таль­ным, что мо­жем жить про­стой жиз­нью и прак­ти­ко­вать Путь. Мы прой­дем сот­ни миль, со­би­рая про­пи­та­ние по­дая­ни­ем. Это един­ст­вен­ная на­де­ж­да быть при­ня­ты­ми в санг­ху.

Все жен­щи­ны со­гла­си­лись с Го­та­ми. Они уви­де­ли в ней на­стоя­ще­го ли­де­ра. Ясод­ха­ра улыб­ну­лась. Она уже дав­но оце­ни­ла силь­ную во­лю Го­та­ми. Го­та­ми не мог­ли ос­та­но­вить ка­кие-ли­бо пре­гра­ды, как уже до­ка­за­ли го­ды ее ра­бо­ты вме­сте с Ясод­ха­рой на бла­го бед­ных.

Го­та­ми ска­за­ла Ясод­ха­ре:

— Го­пи­ка, бу­дет луч­ше, ес­ли ты не пой­дешь с на­ми в этот раз. Ко­гда мы добь­ем­ся ус­пе­ха, ты смо­жешь по­сле­до­вать за на­ми.

Ясод­ха­ра улыб­ну­лась, со­гла­ша­ясь.




  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.