|
|||
Глава 37. Новая вераГлава 37 Новая вера Две недели спустя король Суддходана пригласил Будду на частный семейный обед во дворце. Был также приглашен Сарипутта. Присутствовали королева Готами, Ясодхара, Нанда, Сундари Нанда и Рахула. В тесном семейном кругу Будда показал, как следить за дыханием, как созерцать свои чувства и проводить медитацию сидя и во время ходьбы. Он особо подчеркнул то, что они могут преодолеть печаль, разочарования и раздражение в повседневной жизни с помощью постоянной практики осознания. Рахула сел рядом с Сарипуттой и взял своей маленькой рукой руку старшего монаха. Сарипутта очень нравился Рахуле. Когда Будде и Сарипутте пора было возвращаться в монастырь, все проводили их до ворот. Нанда держал чашу Будды, когда тот соединил ладони и кланялся, прощаясь с каждым. Будда не взял своей чаши. Поэтому Нанда, не зная, что делать, последовал за Буддой к монастырю. Нанда хотел вернуть чашу, но Будда спокойно продолжал идти. Когда они пришли в монастырь, Будда спросил Нанду, хочет ли он провести неделю в монастыре для более глубокого знакомства с жизнью бхикшу. Нанда любил и уважал старшего брата и согласился. По правде сказать, он и сам чувствовал влечение к спокойной и свободной жизни бхикшу. Будда спросил его в конце недели, хочет ли он получить посвящение и жить жизнью бхикшу в течение нескольких месяцев под руководством Будды, Нанда с радостью согласился. Будда попросил Сарипутту рассказать Нанде основные заповеди и посвятить его в бхикшу. Будда сначала посоветовался со своим отцом-королем о том, можно ли Нанде пожить в общине в течение некоторого времени. Король согласился с Буддой, что, хотя Нанда и был способным молодым человеком, у него не хватало силы характера и решительности, необходимых будущему королю. Будда сказал, что может обучить Нанду упражнениям, которые помогут выработать ясность и решительность. Король согласился. Прошло, однако, не меньше месяца, прежде чем мысли о прелестной невесте — Джанапада Калиани — не оставили Нанду. Он пытался скрыть свою тоску, но Будда ясно видел его чувства. Однажды Будда сказал Нанде: — Если ты хочешь добиваться своих целей, то сначала тебе нужно научиться преодолевать обычные эмоции. Посвяти всего себя практике и упражнениям для развития осознания. Только тогда ты станешь настоящим лидером, который сможет хорошо служить другим. Будда также попросил Сарипутту проследить за тем, чтобы Нанду не посылали собирать подаяние в окрестности жилища Калиани. Когда Нанда узнал об этом, он почувствовал сложную смесь негодования и признательности. Он понял, что Будда может видеть его глубочайшие мысли и потребности. Рахула завидовал своему молодому дяде, который мог жить в монастыре. Он также хотел жить там. Он попросил об этом мать, но она погладила его по голове и сказала, что нужно подрасти, прежде чем он сможет стать монахом. Рахула спросил, как он может расти быстрее. Она сказала ему, что нужно хорошо кушать и делать физические упражнения каждый день. Однажды, увидев бхикшу, собирающих подаяние невдалеке от дворца, Ясодхара повернулась к Рахуле и сказала: — Почему бы тебе не побежать к ним и не поздороваться с Буддой? Спроси его вновь о твоем наследстве. Рахула побежал вниз. Он нежно любил мать, но также любил отца. Он все время жил со своей матерь и никогда еще не оставался надолго с отцом. Он хотел, как Нанда, жить рядом с Буддой. Он быстро пробежал через внутренний двор, выбежал из южных ворот и приблизился к Будде. Будда улыбнулся и протянул руку. Хотя весеннее солнце было жарким, любовь отца и его тень защищали Рахулу. Он взглянул на отца и сказал: — Рядом с тобой я чувствую прохладу и свежесть. Ясодхара смотрела на них с балкона дворца. Она знала, что Будда разрешит Рахуле пойти вместе с ним в монастырь на целый день. Рахула спросил Будду: — Что является моим наследством? Будда ответил: — Пойдем в монастырь, и я передам его тебе. Они вернулись в монастырь, и Сарипутта поделился собранной пищей с Рахулой. Рахула ел в молчании, сидя между Буддой и Сарипуттой. Будда сказал Рахуле, что этой ночью он может спать в хижине Сарипутты. Всем бхикшу понравился Рахула. Они так тепло относились к нему, что Рахула захотел остаться в монастыре навсегда. Но Сарипутта объяснил ему, что если он хочет остаться в монастыре, то должен стать монахом. Рахула схватил руку Сарипутты и спросил, можно ли попросить Будду о посвящении. Будда кивнул в согласии, когда Рахула попросил об этом, и дал указание Сарипутте совершить обряд посвящения мальчика. Сарипутта сначала подумал, что Будда шутит, но когда увидел каким серьезным было лицо Будды, спросил: — Учитель, как может такой ребенок стать бхикшу? Будда ответил: — Мы разрешим ему практиковать, готовясь к принятию полных обетов в будущем. А сейчас пусть примет обет послушника. Ему можно поручить отгонять ворон, которые беспокоят бхикшу во время сидячей медитации. Сарипутта обрил голову Рахулы и принял обет трех прибежищ. Он обучил его четырем заповедям: не убивать, не воровать, не лгать и не употреблять алкоголя. Он взял одно из своих одеяний и обрезал его по размеру Рахулы. Он показал ему, как надевать это платье и как держать чашу для сбора подаяний. Рахула выглядел теперь, как миниатюрный бхикшу. Он спал в хижине Сарипутты и ходил с ним каждый день на сбор подаяния в маленькие деревушки, окружавшие монастырь. Хотя старшие бхикшу ели только один раз в день, Сарипутта, опасаясь, что растущему организму Рахулы будет недоставать необходимого питания, позволил мальчику есть и по вечерам. Миряне, светские последователи Будды, не забывали приносить для маленького монаха молоко и дополнительную еду. Новость о том, что Рахула обрил голову и надел платье бхикшу, достигла дворца и очень расстроила короля Суддходану. И король, и королева тяжело переживали отсутствие Рахулы. Они думали, что он поживет в монастыре несколько дней и затем вернется во дворец. Они не могли даже представить, что он останется в монастыре как послушник. Они чувствовали себя одинокими без внука. Ясодхара испытывала и грусть, и счастье одновременно. Хотя ее сына не было возле нее, мысль, что он находится рядом со своим отцом, радовала ее. Однажды король приказал приготовить свой экипаж и вместе с королевой Готами и Ясодхарой отправился нанести визит в монастырь. Их встретил Будда. Нанда и Рахула также вышли поприветствовать их. Взволнованный, Рахула подбежал к матери, и Ясодхара тепло обняла сына. Потом Рахула обнял деда и бабушку. Король поклонился Будде и сказал с заметным упреком: — Я невероятно страдал, когда ты покинул дом и стал монахом. Не так давно Нанда также покинул меня. Этого и так слишком много, чтобы вынести еще и потерю Рахулы. Для семейного человека связи между отцом и сыном, между дедом и внуком очень важны. Боль, которую я перенес, когда ты покинул меня, была подобна ножу, рассекшему мою кожу. Разрезав кожу, нож вошел в мое тело. После этого нож дошел до костей. Я умоляю тебя оценить свои действия. В будущем ты не должен допускать посвящения ребенка до получения согласия его родителей. Будда попытался успокоить короля, говоря об истине непостоянства и отсутствии отдельной самости. Он напомнил ему, что ежедневная практика осознания является единственным выходом, с помощью которого могут быть преодолены страдания. У Нанды и Рахулы теперь есть возможность жить такой глубокой жизнью. Будда призвал своего отца оценить их счастливую судьбу и продолжать практиковать путь осознания в повседневной жизни для обретения настоящего счастья. Король почувствовал, что его боль утихает. Готами и Ясодхара были также успокоены и удовлетворены словами Будды. Позже в тот день Будда сказал Сарипутте: — Отныне мы не будем принимать в нашу общину детей без согласия их родителей. Занеси это, пожалуйста, в наш монашеский кодекс. Время шло быстро. Будда и его сангха оставались в королевстве Шакья более шести месяцев. Новые посвященные увеличили число бхикшу до пятисот. Число мирян — последователей учения стало так велико, что трудно было подсчитать. Король Суддходана даровал сангхе еще одно место для возведения монастыря — бывший летний дворец принца Сиддхартхи с его прохладными и просторными садами, находившийся к северу от столицы. Большое число бхикшу под руководством почтенного Сарипутты организовали там новую общину. Наличие нового монастыря помогло обеспечить твердую основу для практики Пути в королевстве Шакья. Будда хотел вернуться в Бамбуковый лес к началу собрания уединения, как он и обещал королю Бимбисаре и оставшимся там бхикшу. Король Суддходана пригласил Будду перед его отбытием на прощальный обед и попросил его произнести речь о Дхарме для королевской семьи и членов рода Шакья. Будда использовал эту возможность для объяснения практики Пути в политической жизни. Он сказал, что Путь может осветить царство политики, помогая тем, кто управляет королевством, заботиться о социальном равенстве и справедливости. Он сказал: — Если вы практикуете Путь, вы увеличиваете свою способность к пониманию и состраданию и лучше служите людям. Вы найдете путь к миру и радости, не прибегая к насилию. Вам не нужно будет убивать, пытать, сажать людей в тюрьму или отбирать имущество. Я говорю не о недостижимом идеале, а о реальности. — Когда у политика достаточно понимания и любви, он видит истинное положение вещей, видит бедность, нищету и угнетение. Такой человек может найти способы сократить пропасть между богатыми и бедными и остановить насилие. — Друзья мои, политики и правители должны показать пример. Не живите в роскоши, потому что богатство создает барьер между вами и народом. Живите простой, здоровой жизнью, используйте ваше время, чтобы служить народу, а не для праздных удовольствий. Руководитель не может заслужить доверия и уважения своего народа, если не показывает хороший пример. Если вы любите и уважаете людей, они, в свою очередь, будут любить и уважать вас. Правление с помощью добродетели, отличается от правления с помощью закона и порядка. Правление, основанное на добродетели не зависит от наказаний. В соответствии с Путем Пробуждения истинное счастье может быть достигнуто только путем добродетели. Король Суддходана и все присутствующие внимательно слушали Будду. Принц Дроноданараджа, дядя Будды и отец Девадатты и Ананды, сказал: — Правление, основанное на добродетели, как ты описал его нам, действительно прекрасно. Но мне кажется, что только ты один располагаешь характером и добродетелью, необходимыми для осуществления такого пути. Почему бы тебе не остаться в Капилаваттху и не помочь создать новую форму правления, которая принесет мир, радость и счастье для всего народа прямо здесь, в королевстве Шакья? Король Суддходана добавил: — Я стар. Если ты согласишься остаться, я с радостью отрекусь от престола в твою пользу. С твоей добродетелью, целостностью и умом, я уверен, весь народ пойдет за тобой. И вскоре наша страна станет процветать. Будда улыбнулся и не сразу начал говорить. Мягко взглянув на своего отца, он сказал: — Отец, я больше не сын какой-то одной семьи, одного рода или даже одной страны. Моя семья теперь — это все живые существа, мой дом — вся Земля, а мое положение — это положение монаха, зависящего от великодушия других. Я выбрал этот путь, а не путь политики. Я верю, что на этом пути я смогу наилучшим образом служить всем живым существам. Королева Готами и Ясодхара считали, что им не приличествует выражать свои взгляды на таком собрании, но обе были тронуты до слез словами Будды. Будда продолжал говорить королю и присутствующим о пяти заповедях и о том, как применять их в семейной и общественной жизни. Пять заповедей являлись основой счастливой семьи и мирного общества. Он тщательно объяснял каждую заповедь и закончил словами: — Если вы хотите, чтобы народ был един, вы сначала должны заслужить его веру и доверие. Если правители придерживаются пяти заповедей, вера и доверие людей к ним возрастает. С этими верой и доверием все может быть осуществлено народом и страной. Будут обеспечены мир, радость и социальное равенство. Созидание жизни основывается на осознании. Догмы прошлого не создали веры и доверия и не способствовали равенству между людьми. Пусть Путь Пробуждения предложит новую дорогу и новую веру. Будда уверил их, что, хотя он вскоре направится в Магадху, он вернется в Капилаваттху в будущем. Король и присутствующие были рады слышать это.
|
|||
|