Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Гла­ва 34. Встре­ча. Рас­свет. Клят­ва ло­то­са



Гла­ва 34

Встре­ча

Ка­лу­дайи пе­ре­дал ко­ро­лю, ко­ро­ле­ве и Ясод­ха­ре весть о ско­ром при­бы­тии Буд­ды, а по­том, взяв ча­шу для сбо­ра по­дая­ний, от­пра­вил­ся на­встре­чу Буд­де по до­ро­ге в Ка­пи­ла­ватт­ху. Ка­лу­дайи шел спо­кой­ным, мед­лен­ным ша­гом бхик­шу. Он шел днем и от­ды­хал по но­чам, де­лая толь­ко ко­рот­кие ос­та­нов­ки в ма­лень­ких де­ре­вуш­ках по пу­ти и со­би­рая по­дая­ние. Ку­да бы он ни при­хо­дил, он объ­яв­лял, что принц Сидд­харт­ха на­шел Путь и дол­жен ско­ро вер­нуть­ся до­мой. Че­рез де­вять дней по­сле то­го, как он по­ки­нул Ка­пи­ла­ватт­ху, Ка­лу­дайи встре­тил Буд­ду и три­ста бхик­шу, шед­ших вме­сте с ним. Мог­гал­ла­на, Кон­дан­на и бра­тья Кас­са­па ос­та­лись с дру­ги­ми бхик­шу в Бам­бу­ко­вом ле­су.

По пред­ло­же­нию Ка­лу­дайи Буд­да и его бхик­шу про­ве­ли ночь в пар­ке Ниг­род­ха в трех ми­лях к югу от Ка­пи­ла­ватт­ху. На сле­дую­щее ут­ро они во­шли в го­род для сбо­ра по­дая­ния. Три­ста бхик­шу в шаф­ран­ных плать­ях, мол­ча­ли­во и уми­ро­тво­рен­но дер­жа­щие ча­ши, шли че­рез го­род. Очень ско­ро но­вость об их по­яв­ле­нии дос­тиг­ла двор­ца. Ко­роль Судд­хо­да­на не­мед­лен­но при­ка­зал при­го­то­вить эки­паж и от­пра­вил­ся на­встре­чу сы­ну. Ко­ро­ле­ва Ма­ха­пад­жа­па­ти и Ясод­ха­ра в не­тер­пе­нии ожи­да­ли во двор­це.

Ко­ро­лев­ский эки­паж въе­хал в вос­точ­ную часть го­ро­да, ко­гда бхик­шу бы­ли там. Воз­ни­чий пер­вым уз­нал Сидд­харт­ху.

— Ва­ше ве­ли­че­ст­во, вот он! Он идет впе­ре­ди, его пла­тье не­мно­го длин­нее, чем у дру­гих.

Удив­лен­ный ко­роль дей­ст­ви­тель­но при­знал в бхик­шу, оде­том в шаф­ран­ное пла­тье, сво­его сы­на. Буд­да из­лу­чал ве­ли­че­ст­вен­ность и ка­зал­ся ок­ру­жен­ным оре­о­лом све­та. Он сто­ял пе­ред жал­кой ла­чу­гой, дер­жа ча­шу, спо­кой­ный и со­сре­до­то­чен­ный, и ка­за­лось, что сбор по­дая­ния был в этот мо­мент наи­бо­лее важ­ным со­бы­ти­ем в его жиз­ни. Ко­роль уви­дел, как жен­щи­на в рва­ном пла­тье вы­шла из ла­чу­ги и по­ло­жи­ла в ча­шу Буд­ды ма­лень­кий клу­бень кар­то­фе­ля. Буд­да при­нял его и ува­жи­тель­но по­кло­нил­ся этой жен­щи­не. По­том он пе­ре­шел к сле­дую­ще­му до­му.

Ко­ро­лев­ский эки­паж все еще на­хо­дил­ся на не­ко­то­ром рас­стоя­нии от то­го мес­та, где сто­ял Буд­да. Ко­роль при­ка­зал воз­ни­че­му ос­та­но­вить­ся. Он вы­шел из эки­па­жа и на­пра­вил­ся к Буд­де. Толь­ко то­гда Буд­да уви­дел при­бли­жаю­ще­го­ся от­ца. Они по­шли на­встре­чу друг дру­гу: ко­роль — по­спеш­ной по­ход­кой, а Буд­да — спо­кой­ны­ми и не­то­ро­п­ли­вы­ми ша­га­ми.

— Сидд­харт­ха!

— Отец!

На­га­са­ма­ла по­до­шел к Буд­де и при­нял ча­шу учи­те­ля, что­бы Буд­да мог по­здо­ро­вать­ся с от­цом. Сле­зы хлы­ну­ли по мор­щи­ни­стым ще­кам ко­ро­ля. Буд­да вни­ма­тель­но по­смот­рел на от­ца, его гла­за бы­ли на­пол­не­ны лю­бо­вью и те­п­ло­той. Ко­роль по­нял, что Сидд­харт­ха боль­ше не яв­ля­ет­ся на­след­ным прин­цем, но стал ува­жае­мым ду­хов­ным учи­те­лем. Он хо­тел об­нять Сидд­харт­ху, но за­ко­ле­бал­ся, по­ду­мав, что, мо­жет быть, те­перь это не­уме­ст­но. Вме­сто это­го он сло­жил ла­до­ни и по­кло­нил­ся сво­ему сы­ну так, как ко­роль обыч­но при­вет­ст­ву­ет выс­ше­го ду­хов­но­го учи­те­ля.

Буд­да по­вер­нул­ся к Са­ри­пут­те, ко­то­рый сто­ял поблизости, и ска­зал:

— Бхик­шу за­кон­чи­ли сбор по­дая­ния. От­ве­ди их, по­жа­луй­ста, в парк Ниг­род­ха. На­га­са­ма­ла про­во­дит ме­ня во дво­рец, где мы смо­жем по­есть. Мы вер­нем­ся в санг­ху поз­же.

Са­ри­пут­та по­кло­нил­ся и по­вер­нул­ся, что­бы от­вес­ти ос­таль­ных бхик­шу в парк.

Ко­роль дол­го и вни­ма­тель­но смот­рел на Буд­ду, пре­ж­де чем ска­зал:

— Я был уве­рен, что ты сна­ча­ла за­хо­чешь прийти во дво­рец, что­бы по­ви­дать твою се­мью. Кто бы мог пред­по­ло­жить, что ты вме­сто это­го пой­дешь со­би­рать по­дая­ние в го­род. По­че­му ты не при­шел по­есть во дво­рец?

Буд­да улыб­нул­ся от­цу.

— Отец, я не один. Я при­шел с боль­шой об­щи­ной, об­щи­ной бхик­шу. Я и сам бхик­шу, и, как все бхик­шу, я со­би­раю пи­щу по­дая­ни­ем.

— Но раз­ве ты дол­жен со­би­рать по­дая­ние у та­ких жал­ких ла­чуг, как эти? Ни­кто в ис­то­рии ро­да Ша­кья ни­ко­гда не за­ни­мал­ся ни­чем по­доб­ным.

И сно­ва Буд­да улыб­нул­ся.

— Мо­жет быть, ни один Ша­кья не де­лал это­го рань­ше, но это де­ла­ют все бхик­шу, отец. Сбор по­дая­ния яв­ля­ет­ся ду­хов­ной прак­ти­кой, ко­то­рая по­мо­га­ет бхик­шу раз­ви­вать сми­ре­ние и ви­деть, что все лю­ди оди­на­ко­вы. Нет раз­ни­цы, по­лу­чаю ли я ма­лень­кую кар­то­фе­ли­ну у бед­ной се­мьи или рос­кош­ную тра­пе­зу у ко­ро­ля. Бхик­шу мо­жет пре­одо­леть барь­е­ры, раз­де­ляю­щие бед­ных и бо­га­тых. На мо­ем пу­ти мы всех счи­та­ем рав­ны­ми. Вся­кий, вне за­ви­си­мо­сти от то­го, на­сколь­ко он бе­ден, мо­жет дос­тичь ос­во­бо­ж­де­ния и про­свет­ле­ния. По­дая­ние не уни­жа­ет мое­го дос­то­ин­ст­ва. Оно ут­вер­жда­ет не­пре­хо­дя­щее дос­то­ин­ст­во всех лю­дей.

Ко­роль Судд­хо­да­на слу­шал в не­ко­то­ром изум­ле­нии. Ста­рое про­ро­че­ст­во ока­за­лось вер­ным. Сидд­харт­ха стал ду­хов­ным учи­те­лем, чья доб­ро­де­тель оза­рит весь мир. Дер­жа ко­ро­ля за ру­ку, Буд­да по­шел вме­сте с ним во дво­рец. На­га­са­ма­ла сле­до­вал сза­ди.

Один из при­двор­ных за­ме­тил бхик­шу и по­звал ко­ро­ле­ву Го­та­ми, Ясод­ха­ру, Сун­да­ри Нан­ду и мо­ло­до­го Ра­ху­лу, по­это­му они мог­ли ви­деть

++24


встре­чу Буд­ды и ко­ро­ля с бал­ко­на двор­ца. Они ви­де­ли, как ко­роль по­кло­нил­ся Буд­де. Ко­гда ко­роль и Буд­да при­бли­зи­лись к двор­цу, Ясод­ха­ра по­вер­ну­лась к Ра­ху­ле, ука­за­ла на Буд­ду и ска­за­ла:

— Сы­нок, ви­дишь то­го мо­на­ха, дер­жа­ще­го твое­го де­душ­ку за ру­ку?

Ра­ху­ла кив­нул.

— Этот мо­нах — твой отец. По­бе­ги и по­здо­ро­вай­ся с ним. Он дол­жен пе­ре­дать те­бе очень не­обыч­ное на­след­ст­во. Спро­си его об этом.

Ра­ху­ла сбе­жал вниз. В один миг он дос­тиг внут­рен­не­го дво­ри­ка двор­ца. Он под­бе­жал к Буд­де. Буд­да сра­зу же уз­нал в ма­лень­ком маль­чи­ке, бе­гу­щем к не­му, сво­его сы­на. Он ши­ро­ко рас­крыл объ­я­тия и об­нял Ра­ху­лу. Поч­ти за­дох­нув­шись, Ра­ху­ла про­ле­пе­тал:

— Ува­жае­мый мо­нах, ма­ма ска­за­ла, что­бы я спро­сил вас о мо­ем не­обыч­ном на­след­ст­ве. Что это та­кое? Мо­же­те ли вы по­ка­зать его мне?

Буд­да по­гла­дил Ра­ху­лу по ще­ке и улыб­нул­ся.

— Ты хо­чешь знать о на­след­ст­ве? В свое вре­мя я пе­ре­дам его те­бе.

Буд­да взял маль­чи­ка за ру­ку, все еще про­дол­жая дер­жать дру­гой ру­кой ру­ку ко­ро­ля. Втро­ем они во­шли во дво­рец. Ко­ро­ле­ва Го­та­ми, Ясод­ха­ра и Сун­да­ри Нан­да спус­ти­лись вниз и уви­де­ли как ко­роль, Буд­да и Ра­ху­ла вхо­дят в двор­цо­вый сад. Ве­сен­нее солн­це при­ят­но со­гре­ва­ло. По­всю­ду рас­пус­ка­лись цве­ты, и пти­цы ще­бе­та­ли ра­до­ст­ные пес­ни. Буд­да вме­сте с ко­ро­лем и Ра­ху­лой опус­тил­ся на мра­мор­ную ска­мью. Он при­гла­сил при­сесть и На­га­са­ма­лу. В этот мо­мент в сад во­шли ко­ро­ле­ва Го­та­ми, Ясод­ха­ра и Сун­да­ри Нан­да.

Буд­да тут же под­нял­ся и по­шел на­встре­чу трем жен­щи­нам. Ко­ро­ле­ва Го­та­ми бы­ла оде­та в са­ри цве­та мо­ло­до­го зе­ле­но­го бам­бу­ка. Го­пи­ка бы­ла так же пре­крас­на, как все­гда, хо­тя и ка­за­лась не­мно­го блед­ной. Ее са­ри бы­ло бе­лым, как толь­ко что вы­пав­ший снег. На ней не бы­ло ни дра­го­цен­но­стей, ни ук­ра­ше­ний. Млад­шая се­ст­ра Буд­ды, ко­то­рой ис­пол­ни­лось ше­ст­на­дцать лет, бы­ла оде­та в зо­ло­тое са­ри, под­чер­ки­ваю­щее ее сияю­щие чер­ные гла­за. Жен­щи­ны со­еди­ни­ли ла­до­ни и низ­ко по­кло­ни­лись, при­вет­ст­вуя Буд­ду. Он по­кло­нил­ся в от­вет и вос­клик­нул:

— Ма­ма! Го­пи­ка!

Ус­лы­шав его го­лос, обе жен­щи­ны за­пла­ка­ли.

Буд­да взял ко­ро­ле­ву за ру­ку и от­вел ее к ска­мье. Он спро­сил:

— А где же мой брат, Нан­да?

Ко­ро­ле­ва от­ве­ти­ла:

— Он уе­хал уп­раж­нять­ся в во­ин­ских ис­кус­ст­вах. Дол­жен ско­ро вер­нуть­ся. Ты уз­на­ешь свою млад­шую се­ст­ру? Она силь­но вы­рос­ла за твое от­сут­ст­вие, не так ли?

Буд­да вни­ма­тель­но по­смот­рел на се­ст­ру. Он не ви­дел ее боль­ше се­ми лет.

— Сун­да­ри Нан­да, ты ста­ла мо­ло­дой жен­щи­ной!

За­тем Буд­да по­до­шел к Ясод­ха­ре и неж­но взял ее за ру­ку. Она так вол­но­ва­лась, что ее ру­ка за­тре­пе­та­ла. Он про­во­дил ее к ко­ро­ле­ве Го­та­ми, а сам сел на дру­гую ска­мью. На об­рат­ном пу­ти во дво­рец ко­роль за­дал Буд­де мно­го во­про­сов, но сей­час ни­кто не раз­го­ва­ри­вал, да­же Ра­ху­ла. Буд­да смот­рел на ко­ро­ля и ко­ро­ле­ву, на Ясод­ха­ру, на Сун­да­ри Нан­ду. Ра­дость встре­чи све­ти­лась на их ли­цах. По­сле дол­го­го мол­ча­ния Буд­да за­го­во­рил:

— Отец, я вер­нул­ся. Ма­ма, я вер­нул­ся. Го­пи­ка, я при­шел к те­бе.

Вновь две жен­щи­ны рас­пла­ка­лись. Но их сле­зы бы­ли сле­за­ми ра­до­сти. Буд­да мол­ча по­зво­лил им вы­пла­кать­ся, а по­том по­про­сил Ра­ху­лу сесть ря­дом с ним. Он неж­но по­гла­дил маль­чи­ка по во­ло­сам.

Го­та­ми вы­тер­ла сле­зы кон­чи­ком са­ри и, улыб­нув­шись Буд­де, ска­за­ла:

 — Те­бя не бы­ло так дол­го. Про­шло боль­ше се­ми лет. Ты по­ни­ма­ешь, ка­кой стой­кой жен­щи­ной бы­ла Го­пи­ка?

— Я уже дав­но по­нял глу­би­ну ее сме­ло­сти, ма­ма. Ты и Ясод­ха­ра — са­мые сме­лые жен­щи­ны, ко­то­рых я ко­гда-ли­бо знал. Вы не толь­ко по­ни­мае­те и под­дер­жи­вае­те ва­ших му­жей, но и яв­ляе­тесь для всех об­раз­цом си­лы и пре­дан­но­сти. Я сча­ст­лив тем, что вы обе есть в мо­ей жиз­ни. Это де­ла­ет мою за­да­чу бо­лее лег­кой.

Ясод­ха­ра улыб­ну­лась, но ни­че­го не ска­за­ла. Ко­роль про­из­нес:

— Ты рас­ска­зал мне о сво­их по­ис­ках Пу­ти и до­шел до пе­рио­да су­ро­вой ас­ке­зы. Мо­жешь ли ты по­вто­рить все, что рас­ска­зы­вал мне, а по­том про­дол­жить?

Буд­да вкрат­це по­ве­дал о дол­гих по­ис­ках Пу­ти. Он рас­ска­зал о том, как встре­тил в го­рах ко­ро­ля Бим­би­са­ру и о бед­ных де­тях де­рев­ни Уру­ве­ла. Он рас­ска­зал о пя­ти друзь­ях, прак­ти­ко­вав­ших ас­ке­зу вме­сте с ним, и о боль­шом прие­ме бхик­шу в Рад­жа­га­хе. Все вни­ма­тель­но слу­ша­ли. Да­же Ра­ху­ла не ше­ве­лил­ся.

Го­лос Буд­ды был те­п­лым и лю­бя­щим. Он не вда­вал­ся в де­та­ли. Сво­им рас­ска­зом он хо­тел за­ро­нить се­ме­на про­бу­ж­де­ния в серд­ца са­мых близ­ких ему лю­дей.

В сад вы­шел слу­га и что-то про­шеп­тал на ухо Го­та­ми. Ко­ро­ле­ва про­шеп­та­ла ему в от­вет. Вско­ре слу­га при­го­то­вил в са­ду стол. Ко­гда еда бы­ла уже рас­став­ле­на, прие­хал Нан­да. Буд­да ра­до­ст­но при­вет­ст­во­вал его.

— Нан­да! Ко­гда я ушел, те­бе бы­ло толь­ко пят­на­дцать лет. Те­перь ты уже со­всем взрос­лый муж­чи­на!

Нан­да улыб­нул­ся. Ко­ро­ле­ва сде­ла­ла ему за­ме­ча­ние:

— Нан­да, при­вет­ст­вуй сво­его стар­ше­го бра­та, как по­ло­же­но. Он те­перь мо­нах. Со­еди­ни ла­до­ни и по­кло­нись.

Нан­да по­кло­нил­ся. Буд­да по­кло­нил­ся в от­вет.

Все пе­ре­шли за стол. Буд­да при­гла­сил На­га­са­ма­лу сесть ря­дом с ним. Слу­ги при­нес­ли всем во­ду для омо­ве­ния рук. Ко­роль спро­сил Буд­ду:

— Что ты со­брал в свою ча­шу для по­дая­ний?

— Я по­лу­чил кар­то­фе­ли­ну, но за­ме­тил, что На­га­са­ма­ла не по­лу­чил ни­че­го. Ко­роль Судд­хо­да­на под­нял­ся.

— По­зволь, я дам вам еду с на­ше­го сто­ла.

Ясод­ха­ра дер­жа­ла блю­да, по­ка ко­роль по­да­вал еду двум бхик­шу. Он по­ло­жил аро­мат­но­го бе­ло­го ри­са и овощ­но­го кэр­ри в их ча­ши для по­дая­ний. Буд­да и На­га­са­ма­ла ели мол­ча­ли­во и осоз­нан­но, все ос­таль­ные по­сле­до­ва­ли их при­ме­ру. В са­ду про­дол­жа­ли петь пти­цы.

За­кон­чив еду, ко­ро­ле­ва при­гла­си­ла ко­ро­ля и Буд­ду вновь при­сесть на мра­мор­ные ска­мьи. Слу­га при­нес блю­до с ман­да­ри­на­ми, но толь­ко Ра­ху­ла стал их есть. Ос­таль­ные бы­ли слиш­ком по­гло­ще­ны рас­ска­зом Буд­ды о его ис­пы­та­ни­ях. Ко­ро­ле­ва Го­та­ми за­да­ва­ла боль­ше во­про­сов, чем кто-ли­бо дру­гой. Ко­роль ус­лы­шал о хи­жи­не, в ко­то­рой Буд­да жил в Бам­бу­ко­вом ле­су, и ре­шил по­стро­ить та­кую же в пар­ке Ниг­род­ха. Он вы­ра­зил на­де­ж­ду, что Буд­да ос­та­нет­ся на не­сколь­ко ме­ся­цев для обу­че­ния их Пу­ти. Ко­ро­ле­ва Го­та­ми, Ясод­ха­ра, Нан­да и Сун­да­ри Нан­да ра­до­ст­но при­сое­ди­ни­лись к пред­ло­же­нию ко­ро­ля.

На­ко­нец Буд­да ска­зал, что на­ста­ло вре­мя вер­нуть­ся к бхик­шу в парк. Ко­роль под­нял­ся и ска­зал:

— Я бы хо­тел при­гла­сить те­бя и всех бхик­шу на обед, как это сде­лал ко­роль Ма­гад­хи. Я при­гла­шу всю ко­ро­лев­скую се­мью и чле­нов пра­ви­тель­ст­ва, что­бы они мог­ли ус­лы­шать твою речь о Пу­ти.

Буд­да от­ве­тил, что с ра­до­стью при­ни­ма­ет при­гла­ше­ние. Они до­го­во­ри­лись уст­ро­ить это со­б­ра­ние че­рез семь дней. Ясод­ха­ра вы­ра­зи­ла же­ла­ние при­гла­сить Буд­ду и Ка­лу­дайи на ча­ст­ный обед в вос­точ­ный дво­рец. Буд­да при­нял и ее при­гла­ше­ние, но пред­ло­жил по­до­ж­дать, что­бы про­шло не­сколь­ко дней по­сле ко­ро­лев­ско­го прие­ма.

Ко­роль хо­тел рас­по­ря­дить­ся об эки­па­же, ко­то­рый от­вез бы Буд­ду и На­га­са­ма­лу в парк Ниг­род­ха, но Буд­да от­ка­зал­ся. Он объ­яс­нил, что пред­по­чи­та­ет хо­дить пеш­ком. Вся се­мья про­во­ди­ла двух бхик­шу до внеш­них во­рот двор­ца. Все ува­жи­тель­но сло­жи­ли ла­до­ни и по­же­ла­ли бхик­шу доб­рой до­ро­ги.


Гла­ва 35

Рас­свет

Но­вость о воз­вра­ще­нии Сидд­харт­хи бы­ст­ро раз­нес­лась по Ка­пи­ла­ватт­ху. Бхик­шу ка­ж­дое ут­ро со­би­ра­ли по­дая­ние в го­ро­де. Мно­гие се­мьи со­вер­ша­ли под­но­ше­ния пи­щей и стре­ми­лись ус­лы­шать, как бхик­шу го­во­рят об уче­нии.

Ко­роль Судд­хо­да­на по­ве­лел го­ро­жа­нам ук­ра­сить ули­цы фла­га­ми и цве­та­ми, го­то­вясь к то­му дню, ко­гда Буд­да и бхик­шу по­се­тят дво­рец для тра­пе­зы. Он так­же, не те­ряя вре­ме­ни, при­ка­зал стро­ить в пар­ке Ниг­род­ха не­боль­шие хи­жи­ны для Буд­ды и его стар­ших уче­ни­ков. Мно­го лю­дей при­хо­ди­ло в парк встре­тить­ся с Буд­дой и его бхик­шу. На на­род про­из­во­дил силь­ное впе­чат­ле­ние вид быв­ше­го прин­ца, спо­кой­но со­би­раю­ще­го по­дая­ние в го­ро­де. Воз­вра­ще­ние Буд­ды ста­ло глав­ной те­мой для об­су­ж­де­ния сре­ди го­ро­жан.

Го­та­ми и Ясод­ха­ра хо­те­ли по­се­тить Буд­ду в пар­ке Ниг­род­ха, но в эту пер­вую не­де­лю они бы­ли слиш­ком за­ня­ты при­го­тов­ле­ния­ми к прие­му в честь санг­хи. Ко­роль хо­тел при­гла­сить не­сколь­ко ты­сяч гос­тей, вклю­чая всех чле­нов пра­ви­тель­ст­ва, а так­же всех го­ро­жан, за­ни­маю­щих по­ли­ти­че­ские, ре­ли­ги­оз­ные или об­ще­ст­вен­ные долж­но­сти. Он при­ка­зал, что­бы все блю­да бы­ли толь­ко ве­ге­та­ри­ан­ски­ми.

Принц Нан­да, од­на­ко, два­ж­ды за эту не­де­лю на­шел вре­мя для ви­зи­та к Буд­де. Он вни­ма­тель­но вы­слу­шал объ­яс­не­ние Пу­ти Про­бу­ж­де­ния. Нан­да лю­бил и ува­жал стар­ше­го бра­та и по­чув­ст­во­вал стрем­ле­ние к мир­ной жиз­ни бхик­шу. Нан­да да­же спро­сил у Буд­ды, смо­жет ли принц стать хо­ро­шим бхик­шу, но Буд­да толь­ко улыб­нул­ся в от­вет. Буд­да ви­дел, что на­ме­ре­ния Нан­ды за­слу­жи­ва­ли вся­че­ских по­хвал, но по­ка у прин­ца не бы­ло ни яс­ной це­ли, ни чув­ст­ва дол­га. Ря­дом с Буд­дой Нан­да хо­тел стать мо­на­хом, но, воз­вра­тив­шись во дво­рец, ду­мал толь­ко о сво­ей воз­люб­лен­ной не­вес­те Ка­лиа­ни. Нан­да же­лал знать, что Буд­да ду­ма­ет о его ко­ле­ба­ни­ях.

На­ко­нец на­стал день прие­ма. Весь го­род, вклю­чая ко­ро­лев­ский дво­рец, был уве­шан зна­ме­на­ми и цве­та­ми в знак при­вет­ст­вия Буд­ды и его санг­хи. По­всю­ду ца­ри­ла су­ма­то­ха и воз­бу­ж­де­ние, все на­се­ле­ние при­вет­ст­во­ва­ло воз­вра­ще­ние до­мой про­слав­лен­но­го зем­ля­ка. Вдоль улиц вы­строи­лись тол­пы, му­зы­кан­ты пре­вос­хо­ди­ли са­мих се­бя. Лю­ди вы­тя­ги­ва­ли го­ло­вы, что­бы пой­мать хо­тя бы ми­мо­лет­ный взгляд Буд­ды. Го­та­ми и Ясод­ха­ра лич­но встре­ча­ли всех гос­тей, при­гла­шен­ных ко­ро­лем. Го­пи­ка да­же ус­ту­пи­ла же­ла­нию ко­ро­ле­вы и на­де­ла эле­гант­ное са­ри и дра­го­цен­но­сти.

Буд­да и бхик­шу шли мед­лен­ным, спо­кой­ным ша­гом сре­ди толп на­ро­да. Мно­гие лю­ди со­еди­ня­ли ла­до­ни и кла­ня­лись, ко­гда ми­мо про­хо­дил Буд­да. Ро­ди­те­ли под­ни­ма­ли де­тей на пле­чи, что­бы они мог­ли все уви­деть. Из тол­пы до­но­си­лись ра­до­ст­ные вы­кри­ки и ап­ло­дис­мен­ты. Бхик­шу про­дол­жа­ли вни­ма­тель­но сле­дить за ды­ха­ни­ем по­сре­ди этой празд­нич­ной су­ма­тош­ной ат­мо­сфе­ры.

Ко­роль Судд­хо­да­на при­вет­ст­во­вал Буд­ду и санг­ху у внеш­них во­рот двор­ца. Он про­во­дил их во внут­рен­ний двор. Все гос­ти, по­сле­до­вав при­ме­ру ко­ро­ля, со­еди­ни­ли ла­до­ни и низ­ко по­кло­ни­лись Буд­де, хо­тя не­ко­то­рые удив­ля­лись, нуж­но ли ока­зы­вать та­кое ува­же­ние мо­ло­до­му мо­на­ху, пусть да­же быв­ше­му прин­цу.

По­сле то­го как Буд­да и бхик­шу рас­се­лись, ко­роль при­ка­зал слу­гам при­нес­ти блю­да с едой. Он сам при­слу­жи­вал Буд­де. Го­та­ми и Ясод­ха­ра на­блю­да­ли за тем, как уха­жи­ва­ют за дру­ги­ми гос­тя­ми, в чис­ле ко­то­рых бы­ли брах­ма­ны, ас­ке­ты и от­шель­ни­ки. Все ели в мол­ча­нии, сле­дуя при­ме­ру Буд­ды и его бхик­шу. Ко­гда все за­кон­чи­ли тра­пе­зу, а ча­ши бхик­шу бы­ли вы­мы­ты и при­не­се­ны об­рат­но, ко­роль под­нял­ся и со­еди­нил ла­до­ни. Он по­про­сил Буд­ду пе­ре­дать уче­ние Дхар­мы всем со­брав­шим­ся.

Не­ко­то­рое вре­мя Буд­да си­дел в мол­ча­нии, что­бы ов­ла­деть вни­ма­ни­ем при­сут­ст­вую­щих. Он на­чал с ко­рот­ко­го пе­ре­ска­за сво­их ис­пы­та­ний в по­ис­ках Пу­ти, так как он знал, что лю­ди хо­тят знать, что слу­чи­лось с ним за про­шед­шие семь лет. Он го­во­рил о при­ро­де не­по­сто­ян­ст­ва, об от­сут­ст­вии от­дель­ной са­мо­сти и за­ко­не взаи­мо­за­ви­си­мо­го про­ис­хо­ж­де­ния. Он ска­зал, что прак­ти­ка осоз­нан­но­сти в по­все­днев­ной жиз­ни и глу­бо­кий взгляд в суть ве­щей ве­дут к пре­кра­ще­нию стра­да­ния и по­яв­ле­нию ми­ра и ра­до­сти. Он ска­зал, что мо­лит­вы и под­но­ше­ния не мо­гут при­нес­ти ос­во­бо­ж­де­ние.

Буд­да го­во­рил о Че­ты­рех Бла­го­род­ных Ис­ти­нах: о на­ли­чии стра­да­ния, о при­чи­нах стра­да­ния, о пре­кра­ще­нии стра­да­ния и пу­ти, ве­ду­щем к пре­кра­ще­нию стра­да­ния. Он ска­зал:

— Кро­ме стра­да­ний ро­ж­де­ния, ста­рос­ти, бо­лез­ней и смер­ти, лю­ди тер­пят и дру­гие стра­да­ния. Они соз­да­ют их са­ми. Из-за не­ве­же­ст­ва и лож­ных взгля­дов лю­ди го­во­рят и де­ла­ют то, что за­став­ля­ет стра­дать и их са­мих, и ок­ру­жаю­щих. Гнев, не­на­висть, за­висть и по­доз­ри­тель­ность вле­кут за со­бой стра­да­ния. Все они по­яв­ля­ют­ся из-за не­дос­тат­ка осоз­нан­но­сти. Лю­ди ока­зы­ва­ют­ся в за­пад­не стра­да­ний, по­доб­но тем, кто за­перт в до­ме, ох­ва­чен­ном ог­нем, и боль­шин­ст­во на­ших стра­да­ний мы соз­да­ем са­ми. Вы не най­де­те сво­бо­ды, мо­лясь ка­ко­му-ни­будь бо­гу. Вам нуж­но глу­бо­ко изу­чить свое соз­на­ние и ок­ру­жаю­щую си­туа­цию, что­бы ис­ко­ре­нить лож­ные взгля­ды, яв­ляю­щие­ся кор­ня­ми стра­да­ний. Вы долж­ны най­ти ис­точ­ник стра­да­ний, что­бы по­нять их при­чи­ну. Стра­да­ние не смо­жет бо­лее ог­ра­ни­чи­вать вас, ес­ли од­на­ж­ды вы пой­ме­те его при­ро­ду.

— Ес­ли кто-ни­будь гне­ва­ет­ся на вас, вы мо­же­те, ко­неч­но, раз­гне­вать­ся в от­вет, но это соз­даст еще боль­ше стра­да­ния. Ес­ли вы сле­дуе­те Пу­ти Осоз­на­ния, вы не от­ве­ти­те гне­вом. Вме­сто это­го вы ус­по­кои­те ра­зум для то­го, что­бы уз­нать, по­че­му этот че­ло­век гне­ва­ет­ся на вас. Смот­ря вглубь, вы смо­же­те об­на­ру­жить при­чи­ну гне­ва это­го че­ло­ве­ка. Ес­ли вы са­ми не­се­те от­вет­ст­вен­ность за соз­дав­шую­ся си­туа­цию, то ва­ше воз­му­ще­ние ус­ту­пит ме­сто по­ни­ма­нию и при­зна­нию. Ес­ли вы не­ви­нов­ны, то уви­ди­те, по­че­му он гне­ва­ет­ся на вас, по­че­му он не­пра­виль­но по­нял вас. То­гда, мо­жет быть, вы най­де­те спо­соб объ­яс­нить ему ва­ши ис­тин­ные на­ме­ре­ния. Так вы из­бе­жи­те стра­да­ния.

— Ва­ше ве­ли­че­ст­во и поч­тен­ные гос­ти! Все стра­да­ния мо­гут быть пре­одо­ле­ны глу­бо­ким про­ник­но­ве­ни­ем в суть ве­щей. На Пу­ти Осоз­на­ния мы учим­ся сле­дить за сво­им ды­ха­ни­ем для под­дер­жа­ния осоз­на­ния. Мы сле­ду­ем за­по­ве­дям, что­бы со­сре­до­то­чить­ся и дос­тичь по­ни­ма­ния. За­по­ве­ди — это жиз­нен­ные прин­ци­пы, ко­то­рые бла­го­при­ят­ст­ву­ют ми­ру и ра­до­сти. Со­блю­дая за­по­ве­ди, мы раз­ви­ва­ем в се­бе спо­соб­ность к кон­цен­тра­ции и мо­жем жить с боль­шей осоз­нан­но­стью и со­сре­до­то­чен­ной вни­ма­тель­но­стью. Со­сре­до­то­чен­ная вни­ма­тель­ность по­мо­га­ет вы­во­дить в свет осоз­на­ния ис­тин­ную при­ро­ду на­ше­го ра­зу­ма и то­го, что нас ок­ру­жа­ет. С этим све­том при­хо­дит по­ни­ма­ние.

— Толь­ко с по­ни­ма­ни­ем мы мо­жем лю­бить. Все стра­да­ния пре­одо­ле­ва­ют­ся, ко­гда мы дос­ти­га­ем по­ни­ма­ния. Путь ис­тин­но­го ос­во­бо­ж­де­ния — это путь по­ни­ма­ния. По­ни­ма­ние — это прадж­нья. Та­кое по­ни­ма­ние мо­жет ис­хо­дить толь­ко из глу­бо­ко­го взгля­да на ис­тин­ную при­ро­ду ве­щей. За­по­ве­ди, осоз­на­ние и по­ни­ма­ние — вот путь, ве­ду­щий к ос­во­бо­ж­де­нию.

Буд­да сде­лал пау­зу и улыб­нул­ся, пре­ж­де чем про­дол­жить свою речь.

— Но стра­да­ние — это толь­ко од­на сто­ро­на жиз­ни. У жиз­ни есть и дру­гая сто­ро­на, дру­гое ли­цо, и это ли­цо — чу­до. Ес­ли мы смо­жем уви­деть это ли­цо жиз­ни, у нас бу­дет сча­стье, мир и ра­дость. Ко­гда на­ши серд­ца рас­кры­ты, мы мо­жем на­пря­мую вос­при­ни­мать чу­де­са этой жиз­ни. Ко­гда мы по-на­стоя­ще­му пой­мем ис­ти­ны не­по­сто­ян­ст­ва, пус­то­ты, от­сут­ст­вия са­мо­сти и за­ко­на взаи­мо­за­ви­си­мо­го про­ис­хо­ж­де­ния, мы уви­дим, как чу­дес­ны на­ши соб­ст­вен­ные серд­ца и ра­зум. Мы уви­дим, на­сколь­ко за­ме­ча­тель­ны­ми яв­ля­ют­ся на­ши те­ла, вет­ви фио­ле­то­во­го бам­бу­ка, зо­ло­тые хри­зан­те­мы, чис­тый реч­ной по­ток и сияю­щая лу­на.

— Мы са­ми за­клю­ча­ем се­бя в око­вы стра­да­ний и те­ря­ем спо­соб­ность вос­при­ни­мать чу­де­са жиз­ни. Ко­гда мы смо­жем ра­зо­рвать не­ве­же­ст­во, мы от­кро­ем не­объ­ят­ное цар­ст­во ми­ра, ра­до­сти, ос­во­бо­ж­де­ния и нир­ва­ны. Нир­ва­на — это ис­ко­ре­не­ние не­ве­же­ст­ва, алч­но­сти и гне­ва. Это по­яв­ле­ние ми­ра, ра­до­сти и сво­бо­ды. Поч­тен­ные гос­ти, вы­бе­ри­те вре­мя, что­бы по­смот­реть в чис­тый реч­ной по­ток или лу­чи ран­не­го ут­рен­не­го солн­ца. Мо­же­те ли вы ис­пы­тать мир, ра­дость и сво­бо­ду? Ес­ли вы все еще за­клю­че­ны в тюрь­му пе­ча­лей и стра­стей, вы не смо­же­те по­чув­ст­во­вать чу­де­са все­лен­ной, вклю­чаю­щие в се­бя и ва­ше ды­ха­ние, те­ло и ра­зум. Путь, ко­то­рый я от­крыл, ве­дет к пре­одо­ле­нию пе­ча­лей и стра­стей с по­мо­щью глу­бо­ко­го про­ник­но­ве­ния в их ис­тин­ную при­ро­ду. Я по­де­лил­ся этим пу­тем со мно­ги­ми людь­ми, и они так­же пре­ус­пе­ли в нем.

Все при­сут­ст­вую­щие бы­ли глу­бо­ко тро­ну­ты ре­чью Буд­ды о Дхар­ме. Серд­ца ко­ро­ля, ко­ро­ле­вы Го­та­ми и Ясод­ха­ры на­пол­ни­ла ра­дость. Все они хо­те­ли боль­ше уз­нать о ме­то­дах глу­бо­ко­го про­ник­но­ве­ния в при­ро­ду ве­щей для дос­ти­же­ния ос­во­бо­ж­де­ния и про­свет­ле­ния. По­сле ре­чи о Дхар­ме ко­роль про­во­дил Буд­ду и бхик­шу к внеш­ним во­ро­там. Гос­ти по­здра­ви­ли ко­ро­ля с ве­ли­ким дос­ти­же­ни­ем его сы­на.

Парк Ниг­род­ха был вско­ре пре­об­ра­зо­ван в мо­на­стырь. Рас­ту­щие там ста­рые фи­го­вые де­ре­вья да­ва­ли про­хлад­ную тень. Мно­го но­вых бхик­шу по­лу­чи­ли по­свя­ще­ние и мно­гие ми­ря­не, в том чис­ле и не­сколь­ко мо­ло­дых лю­дей из ро­да Ша­кья, при­ня­ли пять обе­тов.

Ясод­ха­ра в со­про­во­ж­де­нии ко­ро­ле­вы и мо­ло­до­го Ра­ху­лы час­то по­се­ща­ла Буд­ду в пар­ке Ниг­род­ха. Она слу­ша­ла его ре­чи о Дхар­ме и как-то в лич­ной бе­се­де спро­си­ла об от­но­ше­ни­ях ме­ж­ду прак­ти­кой Пу­ти и осу­ще­ст­в­ле­ни­ем об­ще­ст­вен­ной дея­тель­но­сти. Буд­да по­ка­зал ей, как сле­дить за ды­ха­ни­ем и прак­ти­ко­вать ме­ди­та­цию для соз­да­ния ми­ра и ра­до­сти в ее серд­це. Она по­ня­ла, что без ми­ра и ра­до­сти она не мо­жет по-на­стоя­ще­му по­мо­гать дру­гим. Она по­ня­ла, что, раз­ви­вая глу­бо­кое по­ни­ма­ние, она мо­жет глуб­же лю­бить. Она об­на­ру­жи­ла, что мо­жет прак­ти­ко­вать Путь Осоз­на­ния, про­дол­жая по­мо­гать бед­ня­кам. Мир и ра­дость мож­но бы­ло чув­ст­во­вать, про­дол­жая слу­жить лю­дям.

Ко­ро­ле­ва Го­та­ми так­же ста­ла прак­ти­ко­вать Путь Осоз­на­ния.


Гла­ва 36

Клят­ва ло­то­са

Прин­цес­са Ясод­ха­ра при­гла­си­ла Буд­ду, Ка­лу­дайи, На­га­са­ма­лу и ко­ро­ле­ву по­обе­дать в ее двор­це. По окон­ча­нии тра­пе­зы она при­гла­си­ла их в бед­ную де­ре­вуш­ку, где она за­ни­ма­лась с деть­ми. Ра­ху­ла при­сое­ди­нил­ся к ним. Ясод­ха­ра про­во­ди­ла их к ста­ро­му де­ре­ву си­зи­ги­ум, где Буд­да ма­лень­ким маль­чи­ком впер­вые по­гру­зил­ся в ме­ди­та­цию. Буд­да очень уди­вил­ся: ка­за­лось, это бы­ло толь­ко вче­ра, а на са­мом де­ле про­шло два­дцать семь лет. За эти го­ды де­ре­во силь­но вы­рос­ло.

По при­гла­ше­нию Ясод­ха­ры мно­го де­тей со­бра­лось под де­ре­вом. Ясод­ха­ра ска­за­ла Буд­де, что де­ти, ко­то­рых он встре­чал здесь мно­го лет на­зад, уже име­ли се­мьи. Со­брав­шие­ся де­ти бы­ли в воз­рас­те от се­ми до две­на­дца­ти лет. Уви­де­в при­бли­жаю­ще­го­ся Буд­ду, они пе­ре­ста­ли иг­рать и вы­строи­лись в два ря­да, да­вая ему про­ход. Ясод­ха­ра за­ра­нее по­ка­за­ла им, как при­вет­ст­во­вать Буд­ду. Под де­ре­вом они по­ста­ви­ли бам­бу­ко­вый стул для Буд­ды и рас­сте­ли­ли ци­нов­ки для Го­та­ми, Ясод­ха­ры и двух бхик­шу.

Буд­да был рад вновь си­деть на этом мес­те. Он по­ду­мал о днях, про­ве­ден­ных вме­сте с деть­ми из де­рев­ни Уру­ве­ла. Он рас­ска­зал де­тям о юном пас­ту­хе Сва­сти и ма­лень­кой де­воч­ке Суд­жа­те, ко­то­рая да­ла ему мо­ло­ка. Он го­во­рил о на­сы­ще­нии серд­ца лю­бо­вью, о глу­бо­ком по­ни­ма­нии и рас­ска­зал так­же ис­то­рию ос­во­бо­ж­де­ния ле­бе­дя, ко­то­ро­го под­стре­лил его ку­зен. Де­ти с боль­шим ин­те­ре­сом слу­ша­ли все, что го­во­рил Буд­да.

Буд­да при­гла­сил Ра­ху­лу сесть пе­ред ним. За­тем он рас­ска­зал ре­бя­там ис­то­рию из про­шлой жиз­ни:

— Дав­ным-дав­но у под­но­жия Ги­ма­ла­ев жил мо­ло­дой че­ло­век по име­ни Мег­ха. Он был до­б­рым и тру­до­лю­би­вым. Хо­тя у не­го не бы­ло де­нег, он ре­шил от­пра­вить­ся в сто­ли­цу, где на­де­ял­ся по­лу­чить об­ра­зо­ва­ние. Он взял с со­бой толь­ко по­сох, шап­ку, кув­шин для во­ды и на­кид­ку. По пу­ти он ос­та­нав­ли­вал­ся и ра­бо­тал на фер­мах, что­бы на­ко­пить не­мно­го де­нег. Ко­гда он дос­тиг сто­ли­цы Ди­ва­па­ти, у не­го на­ко­пи­лось пять­сот ру­пий.

— Вой­дя в го­род, он уви­дел, что все жи­те­ли го­то­вят­ся к ка­ко­му-то важ­но­му празд­ни­ку. Он ог­ля­нул­ся в по­ис­ках то­го, кто объ­яс­нит ему, что это за со­бы­тие. В это вре­мя ми­мо не­го про­хо­ди­ла кра­си­вая мо­ло­дая жен­щи­на. Она дер­жа­ла бу­кет по­лу­рас­пус­тив­ших­ся ло­то­сов.

Мег­ха спро­сил ее:

— Что за празд­ник у вас се­го­дня?

Де­вуш­ка от­ве­ти­ла:

— Вы, долж­но быть, чу­же­зе­мец, ина­че вы бы обя­за­тель­но зна­ли, что се­го­дня при­бы­ва­ет свет­лей­ший учи­тель Ди­пан­ка­ра. Го­во­рят, он как фа­кел, ос­ве­щаю­щий путь всем жи­вым су­ще­ст­вам. Он — сын ко­ро­ля Ар­си­ма­та, ушед­ший на по­ис­ки Ис­тин­но­го Пу­ти и на­шед­ший его. Его путь да­рит свет все­му ми­ру, по­это­му на­род уст­раи­ва­ет этот празд­ник в его честь.

Мег­ха об­ра­до­вал­ся, ус­лы­шав о при­ез­де про­свет­лен­но­го учи­те­ля. Он очень хо­тел пре­под­не­сти ему что-ни­будь и по­про­сить при­нять его в уче­ни­ки. Он спро­сил де­вуш­ку:

— Сколь­ко вы за­пла­ти­ли за эти ло­то­сы?

Она по­смот­ре­ла на Мег­ху и уви­де­ла, что он — при­ят­ный и вни­ма­тель­ный мо­ло­дой че­ло­век. Она от­ве­ти­ла:

— Я за­пла­ти­ла толь­ко за пять. Два я со­рва­ла в пру­ду у мое­го до­ма.

Мег­ха спро­сил:

— А сколь­ко вы за­пла­ти­ли за пять?

— Пять­сот ру­пий.

Мег­ха ре­шил ку­пить пять цве­тов ло­то­са за пять­сот ру­пий, что­бы пре­под­не­сти их Ди­пан­ка­ре. Но де­вуш­ка от­ка­за­лась, ска­зав:

— Я ку­пи­ла их, что­бы са­мой по­да­рить ему. У ме­ня нет же­ла­ния про­да­вать их ко­му бы то ни бы­ло.

Мег­ха по­пы­тал­ся убе­дить ее.

— Но вы мо­же­те по­да­рить те два, что со­рва­ли в сво­ем пру­ду. По­жа­луй­ста, про­дай­те мне пять ло­то­сов. Я хо­чу по­да­рить что-ни­будь Мас­те­ру. Это ведь ред­кая и цен­ная воз­мож­ность — встре­тить та­ко­го учи­те­ля в жиз­ни. Я хо­чу встре­тить­ся с ним и да­же про­сить при­нять ме­ня в уче­ни­ки. Ес­ли вы со­гла­си­тесь про­дать мне ва­ши пять цве­тов, я бу­ду бла­го­да­рен вам всю ос­тав­шую­ся жизнь.

Де­вуш­ка по­смот­ре­ла на зем­лю и ни­че­го не от­ве­ти­ла. Мег­ха умо­лял ее:

— Ес­ли вы по­зво­ли­те ку­пить эти пять цве­тов, я сде­лаю все, что вы по­про­си­те.

Де­вуш­ка, ка­за­лось, бы­ла сму­ще­на. Она дол­го не под­ни­ма­ла глаз от зем­ли. На­ко­нец она ска­за­ла:

— Я не знаю, что нас свя­зы­ва­ло в про­шлых жиз­нях, но я по­чув­ст­во­ва­ла лю­бовь к вам в тот са­мый мо­мент, ко­гда уви­де­ла вас. Я встре­ча­ла мно­го мо­ло­дых муж­чин, но ни­ко­гда мое серд­це так не тре­пе­та­ло. Я дам вам эти цве­ты для под­но­ше­ния Про­свет­лен­но­му, ес­ли вы обе­щае­те мне, что в этой и в бу­ду­щих жиз­нях я бу­ду ва­шей же­ной.

Она бы­ст­ро про­го­во­ри­ла эти сло­ва, и ды­ха­ние ее со­всем сби­лось. Мег­ха не знал, что ска­зать. По­сле не­ко­то­ро­го мол­ча­ния он про­мол­вил:

— Вы очень не­обыч­ная и че­ст­ная де­вуш­ка. Уви­дев вас, я то­же по­чув­ст­во­вал что-то осо­бое. Но я ищу путь ос­во­бо­ж­де­ния. Ес­ли я же­нюсь, то не смо­гу сле­до­вать пу­ти, ко­гда как раз пре­дос­тав­ля­ет­ся та­кая воз­мож­ность.

Де­вуш­ка от­ве­ти­ла:

— Обе­щай­те, что я ста­ну ва­шей же­ной, и я по­кля­нусь, что, ко­гда при­дет вре­мя для по­ис­ка пу­ти, я не ста­ну удер­жи­вать вас. На­про­тив, я сде­лаю все, что смо­гу, что­бы по­мочь вам в этих по­ис­ках.

Мег­ха ра­до­ст­но со­гла­сил­ся, и вме­сте они от­пра­ви­лись к Мас­те­ру Ди­пан­ка­ре. Тол­па бы­ла та­кой плот­ной, что они ед­ва мог­ли ви­деть его по­верх го­лов. Но да­же ми­мо­лет­но­го взгля­да на его ли­цо бы­ло дос­та­точ­но, что­бы по­нять, что это на­стоя­щий про­свет­лен­ный. Мег­ха по­чув­ст­во­вал ве­ли­кую ра­дость и по­клял­ся, что и он од­на­ж­ды дос­тиг­нет та­ко­го про­свет­ле­ния. Он хо­тел по­дой­ти по­бли­же и пре­под­не­сти цве­ты Ди­пан­ка­ре, но бы­ло со­вер­шен­но не­воз­мож­но про­бить­ся че­рез люд­скую тол­пу. Не зная, что еще сде­лать, он бро­сил цве­ты в воз­дух по на­прав­ле­нию к Ди­пан­ка­ре. Чу­дес­ным об­ра­зом они упа­ли пря­мо в ру­ки Учи­те­ля. Мег­ха был по­тря­сен, уви­дев, как ис­крен­ность его серд­ца зая­ви­ла о се­бе. Де­вуш­ка по­про­си­ла его бро­сить и ее цве­ты Учи­те­лю. И ее два цвет­ка то­же упа­ли в ру­ки Мас­те­ра. Ди­пан­ка­ра вос­клик­нул, ин­те­ре­су­ясь, кто пре­под­нес эти цве­ты ло­то­са. Тол­па рас­сту­пи­лась, про­пус­кая Мег­ху и де­вуш­ку. Мег­ха взял ее за ру­ку. Они вме­сте по­кло­ни­лись Ди­пан­ка­ре. Учи­тель по­смот­рел на Мег­ху и ска­зал:

— Я по­нял ис­крен­ность твое­го серд­ца. Я ви­жу в те­бе боль­шую ре­ши­мость сле­до­вать ду­хов­но­му пу­ти для дос­ти­же­ния пол­но­го про­свет­ле­ния и спа­се­ния всех жи­вых су­ществ. Будь спо­ко­ен. Од­на­ж­ды в бу­ду­щей жиз­ни ты осу­ще­ст­вишь свою клят­ву.

За­тем Ди­пан­ка­ра по­смот­рел на мо­ло­дую жен­щи­ну, сто­яв­шую на ко­ле­нях ря­дом с Мегхой, и ска­зал ей:

— Ты ста­нешь бли­жай­шим дру­гом Мег­хи в этой жиз­ни и во мно­гих сле­дую­щих. Пом­ни о сво­ем обе­ща­нии. Ты по­мо­жешь му­жу вы­пол­нить клят­ву.

Сло­ва Учи­те­ля про­ник­ли в серд­ца Мег­хи и де­вуш­ки. Они по­свя­ти­ли всю свою жизнь изу­че­нию Пу­ти Ос­во­бо­ж­де­ния Учи­те­ля Ди­пан­ка­ры.

— Де­ти, в той жиз­ни и во мно­гих сле­дую­щих Мег­ха и эта мо­ло­дая жен­щи­на бы­ли му­жем и же­ной. Ко­гда же муж от­пра­вил­ся на по­ис­ки сво­его ду­хов­но­го пу­ти, же­на не ста­ла пре­пят­ст­во­вать, а, на­обо­рот, во всем по­мо­га­ла ему. По­это­му он чув­ст­во­вал глу­бо­чай­шую бла­го­дар­ность ей. На­ко­нец он осу­ще­ст­вил свою ве­ли­кую клят­ву и стал дей­ст­ви­тель­но про­свет­лен­ным, как и пред­ска­зы­вал Ди­пан­ка­ра мно­го жиз­ней на­зад.

— Де­ти, день­ги и сла­ва не са­мые до­ро­гие ве­щи в жиз­ни. День­ги и сла­ва мо­гут ис­чез­нуть очень бы­ст­ро. По­ни­ма­ние и лю­бовь — вот наи­бо­лее цен­ное в жиз­ни. Ес­ли у вас бу­дет по­ни­ма­ние и лю­бовь, вы уз­нае­те сча­стье. Мег­ха и его же­на де­ли­ли сча­стье друг с дру­гом в те­че­ние мно­гих жиз­ней бла­го­да­ря их по­ни­ма­нию и люб­ви. Нет ни­че­го, что нель­зя бы­ло бы осу­ще­ст­вить с по­ни­ма­ни­ем и лю­бо­вью.

 

++25


Ясод­ха­ра со­еди­ни­ла ла­до­ни и по­кло­ни­лась Буд­де. Она бы­ла тро­ну­та до слез. Рас­ска­зы­вая эту ис­то­рию де­тям, он об­ра­щал­ся к ней. Так Буд­да бла­го­да­рил ее. Ко­ро­ле­ва по­смот­ре­ла на Ясод­ха­ру. Она то­же по­ня­ла, по­че­му Буд­да рас­ска­зал эту ис­то­рию. Она по­ло­жи­ла ру­ку на пле­чо не­вест­ки и ска­за­ла де­тям:

— Знае­те ли вы, кем яв­ля­ет­ся Мег­ха в этой жиз­ни? Это Буд­да. В этой жиз­ни он стал про­свет­лен­ным. А знае­те ли вы, кем ста­ла же­на Мег­хи в этой жиз­ни? Это ва­ша Ясод­ха­ра. Бла­го­да­ря ее по­ни­ма­нию принц Сидд­харт­ха мог ис­кать свой Путь и дос­тичь про­бу­ж­де­ния. Мы долж­ны при­нес­ти Ясод­ха­ре на­шу бла­го­дар­ность.

Де­ти уже дав­но лю­би­ли Ясод­ха­ру. Сей­час они по­вер­ну­лись к ней и по­кло­ни­лись от все­го серд­ца. Буд­да был глу­бо­ко тро­нут. За­тем он под­нял­ся и вме­сте с бхик­шу Ка­лу­дайи и На­га­са­ма­лой мед­лен­но по­шел к мо­на­сты­рю.




  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.