Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Гла­ва 12. Кан­та­ка



Гла­ва 12

Кан­та­ка

Ясод­ха­ра бы­ст­ро вос­ста­нав­ли­ва­ла си­лы и вско­ре вновь на­ча­ла по­мо­гать бед­ня­кам, хо­тя и про­во­ди­ла мно­го вре­ме­ни с ма­лень­ким Ра­ху­лой. Од­на­ж­ды вес­ной Чан­на по­вез Сидд­харт­ху и Ясод­ха­ру на про­гул­ку. Они ос­та­ви­ли Ра­ху­лу на по­пе­че­нии мо­ло­дой слу­жан­ки по име­ни Рат­на.

Ве­се­лые сол­неч­ные лу­чи про­ни­зы­ва­ли по­кров зе­ле­ных ли­сть­ев. Пти­цы пе­ли на цве­ту­щих вет­вях де­ревь­ев ашок и си­зи­ги­ум. Чан­на по­зво­лил ло­ша­дям ид­ти не­то­ро­п­ли­вым ша­гом. Сель­ские жи­те­ли, уз­на­вая Сидд­харт­ху и Ясод­ха­ру, ос­та­нав­ли­ва­лись и ма­ха­ли ру­ка­ми, при­вет­ст­вуя их. Ко­гда они при­бли­зи­лись к бе­ре­гам ре­ки Бан­ган­га, Чан­на не­ожи­дан­но на­тя­нул во­жжи и ос­та­но­вил эки­паж. Пе­ред ни­ми на до­ро­ге ле­жал без соз­на­ния че­ло­век. Его ру­ки и но­ги бы­ли под­тя­ну­ты к гру­ди, и все те­ло со­тря­са­лось в су­до­ро­гах. Сто­ны раз­да­ва­лись из по­лу­от­кры­то­го рта. Сидд­харт­ха вы­прыг­нул из эки­па­жа, за ним по­сле­до­вал Чан­на. Че­ло­ве­ку, ле­жа­ще­му на до­ро­ге, на вид бы­ло ме­нее три­дца­ти лет от ро­ду. Сидд­харт­ха взял его за ру­ку и ска­зал Чан­не:

— Ка­жет­ся, у не­го силь­ная про­сту­да, как ты ду­ма­ешь? Да­вай сде­ла­ем ему мас­саж, мо­жет быть, это по­мо­жет.

Чан­на по­ка­чал го­ло­вой:

— Ва­ше вы­со­че­ст­во, я не ви­жу при­зна­ков про­сту­ды. Я опа­са­юсь, что все го­раз­до ху­же — это бо­лезнь, от ко­то­рой нет ле­че­ния.

— Ты уве­рен? — Сидд­харт­ха вни­ма­тель­но по­смот­рел на че­ло­ве­ка. — Мо­жет быть, мы от­ве­зем его к ко­ро­лев­ско­му вра­чу?

— Ва­ше вы­со­че­ст­во, да­же при­двор­ный врач не смо­жет вы­ле­чить эту бо­лезнь. Я слы­шал, что эта бо­лезнь очень за­раз­на. Ес­ли мы возь­мем его в эки­паж, он мо­жет за­ра­зить и ва­шу же­ну, и сы­на, и вас са­мо­го. Про­шу вас, ва­ше вы­со­че­ст­во, ра­ди ва­шей безо­пас­но­сти да­вай­те уй­дем.

Но Сидд­харт­ха не от­пус­тил ру­ки это­го че­ло­ве­ка — он смот­рел на нее, а по­том взгля­нул на свою ру­ку. У Сидд­харт­хи все­гда бы­ло хо­ро­шее здо­ро­вье, но сей­час, при ви­де уми­раю­ще­го че­ло­ве­ка не стар­ше его са­мо­го, все, что он счи­тал не­зыб­ле­мым, вне­зап­но ис­чез­ло. С бе­ре­га ре­ки до­нес­лись кри­ки тра­ур­но­го пла­ча. Он взгля­нул в том на­прав­ле­нии и уви­дел це­ре­мо­нию по­хо­рон. Там был воз­ве­ден по­гре­баль­ный кос­тер. Зву­ки мо­лит­вен­ных пес­но­пе­ний пе­ре­ме­жа­лись с го­ре­ст­ны­ми во­пля­ми и с трес­ком по­гре­баль­но­го ог­ня.

Сидд­харт­ха опять по­смот­рел на че­ло­ве­ка и за­ме­тил, что он пе­ре­стал ды­шать. Сидд­харт­ха от­пус­тил его ру­ку и мед­лен­но за­крыл ему гла­за. Ко­гда Сидд­харт­ха под­нял­ся на но­ги, Ясод­ха­ра стоя­ла ря­дом. Он не знал, как дол­го она уже на­хо­дит­ся здесь. Она мяг­ко за­го­во­ри­ла:

— Про­шу те­бя, муж мой, пой­ди и вы­мой ру­ки в ре­ке. Чан­на, сде­лай то же са­мое. По­том мы по­едем в бли­жай­шую де­рев­ню и ска­жем ме­ст­ным вла­стям, что­бы они по­за­бо­ти­лись о те­ле.

Ни у ко­го из них не бы­ло же­ла­ния про­дол­жать про­гул­ку. Сидд­харт­ха при­ка­зал Чан­не по­во­ра­чи­вать. На об­рат­ном пути ни­кто не про­из­нес ни сло­ва. В эту ночь по­кой Ясод­ха­ры был на­ру­шен тре­мя стран­ны­ми сно­ви­де­ния­ми. В пер­вом она уви­де­ла бе­лую ко­ро­ву с дра­го­цен­но­стя­ми на го­ло­ве, ис­кря­щи­ми­ся, как По­ляр­ная звез­да. Ко­ро­ва шла че­рез Ка­пи­ла­ватт­ху, на­прав­ля­ясь к го­род­ским во­ро­там. Из ал­та­ря Ин­д­ры до­нес­ся бо­же­ст­вен­ный го­лос:

— Ес­ли вы не смо­же­те за­дер­жать эту ко­ро­ву, во всей сто­ли­це не ос­та­нет­ся све­та.

Все жи­те­ли го­ро­да при­нялись ло­вить ко­ро­ву, но ни­кто не смог ее удер­жать. Она вы­шла че­рез го­род­ские во­ро­та и ис­чез­ла.

Во вто­ром сне Ясод­ха­ра уви­де­ла че­ты­рех до­б­рых пра­ви­те­лей не­бес, си­дя­щих на го­ре Шу­ме­ру и на­прав­ляю­щих свет на го­род Ка­пи­ла­ватт­ху. Вне­зап­но зна­мя воз­не­слось над ал­та­рем Ин­д­ры, силь­но за­тре­пе­та­ло и упа­ло на зем­лю. Цве­ты по­сы­па­лись до­ж­дем с не­ба, и зву­ки не­бес­ных пес­но­пе­ний за­зву­ча­ли по­всю­ду в го­ро­де. В сво­ем треть­ем сне Ясод­ха­ра ус­лы­ша­ла гром­кий го­лос, по­тря­саю­щий не­бе­са:

— Вре­мя при­шло! Вре­мя при­шло! — вос­кли­цал он. В ис­пу­ге Ясод­ха­ра взгля­ну­ла на ло­же Сидд­харт­хи и об­на­ру­жи­ла, что он ушел. Цве­ты жас­ми­на, ук­ра­шав­шие ее при­чес­ку, упа­ли на пол и рас­сы­па­лись в пыль. Оде­ж­ды и ук­ра­ше­ния, ко­то­рые Сидд­харт­ха ос­та­вил на сво­ем ло­же, вдруг пре­вра­ти­лись в змею, ко­то­рая вы­полз­ла че­рез дверь. Ясод­ха­ру ох­ва­ти­ла па­ни­ка. Од­но­вре­мен­но она ус­лы­ша­ла мы­ча­нье бе­лой ко­ро­вы из-за го­род­ских во­рот, бие­ние фла­га на вет­ру воз­ле ал­та­ря Ин­д­ры и го­ло­са с не­бес, про­воз­гла­шаю­щие:

— Вре­мя при­шло! Вре­мя при­шло!

Ясод­ха­ра про­сну­лась. Ее лоб был по­крыт по­том. Она по­вер­ну­лась к му­жу и кос­ну­лась его:

— Сидд­харт­ха, Сидд­харт­ха, по­жа­луй­ста, про­снись.

Сидд­харт­ха оч­нул­ся ото сна, по­гла­дил ее по го­ло­ве и спро­сил:

— Что те­бе при­сни­лось, Го­пи­ка? Рас­ска­жи мне.

Она по­ве­да­ла ему все три сна и за­тем спро­си­ла:

— Мо­жет быть, эти сны — знак, что ты ско­ро по­ки­нешь ме­ня в по­ис­ках Пу­ти?

Сидд­харт­ха пре­бы­вал в мол­ча­нии. По­том он уте­шил ее:

— Го­пи­ка, по­жа­луй­ста, не бес­по­кой­ся. Ты силь­ная жен­щи­на. Ты — мой друг, ты — та, кто дей­ст­ви­тель­но мо­жет мне по­мочь в мо­их по­ис­ках. Ты по­ни­ма­ешь ме­ня луч­ше, чем кто бы то ни бы­ло. Ес­ли ско­ро я дол­жен бу­ду по­ки­нуть те­бя и от­пра­вить­ся в дол­гий путь, то у те­бя хва­тит му­же­ст­ва вы­не­сти это. Ты бу­дешь хо­ро­шо за­бо­тить­ся о на­шем ре­бен­ке и вы­рас­тишь его. И, хо­тя я уй­ду и бу­ду да­ле­ко от те­бя, моя лю­бовь ос­та­нет­ся той же са­мой. Я ни­ко­гда не пе­ре­ста­ну лю­бить те­бя, Го­пи­ка. Зная это, ты смо­жешь вы­дер­жать на­шу раз­лу­ку. А ко­гда я оты­щу Путь, я вер­нусь к те­бе и к на­ше­му ре­бен­ку. А те­перь по­ста­рай­ся от­дох­нуть, по­жа­луй­ста.

Сло­ва Сидд­харт­хи, ска­зан­ные так неж­но, про­ник­ли в са­мое серд­це Ясод­ха­ры. Ус­по­ко­ен­ная, она за­кры­ла гла­за и ус­ну­ла.

На сле­дую­щее ут­ро Сидд­харт­ха от­пра­вил­ся по­го­во­рить со сво­им от­цом:

— Ко­роль, отец мой, я про­шу ва­ше­го по­зво­ле­ния по­ки­нуть дом и стать мо­на­хом, что­бы оты­скать путь про­свет­ле­ния.

Ко­роль Судд­хо­да­на был очень встре­во­жен. Он уже дав­но знал, что та­кой день мо­жет на­стать, но не ожи­дал, что это про­изой­дет так вне­зап­но. По­сле про­дол­жи­тель­но­го мол­ча­ния он по­смот­рел на сво­его сы­на и от­ве­тил:

— В на­шем ро­ду не­мно­гие ста­но­ви­лись мо­на­ха­ми, но ни­кто не де­лал это­го в столь ран­нем воз­рас­те. Это обыч­но про­ис­хо­ди­ло, ко­гда че­ло­ве­ку бы­ло уже бо­лее пя­ти­де­ся­ти. По­че­му ты не мо­жешь по­до­ж­дать? Твой сын еще слиш­ком мал, и вся стра­на на­де­ет­ся на те­бя.

— Отец, ес­ли я ока­жусь на тро­не, я ока­жусь на рас­ка­лен­ных уг­лях. В мо­ем серд­це нет ми­ра, как же я оп­рав­даю твою ве­ру и ве­ру на­ро­да в ме­ня? Я ви­жу, как бы­ст­ро бе­жит вре­мя и как бы­ст­ро ухо­дит моя юность. По­жа­луй­ста, раз­ре­ши мне уй­ти.

Ко­роль по­пы­тал­ся от­го­во­рить сы­на:

— Ты дол­жен по­ду­мать о сво­ей ро­ди­не, о ро­ди­те­лях, о Ясод­ха­ре и сво­ем сы­не: он еще ре­бе­нок.

— Отец, имен­но по­то­му, что я ду­маю обо всех вас, я спра­ши­ваю ва­ше­го по­зво­ле­ния уй­ти, и это не зна­чит, что я хо­чу от­ка­зать­ся от мо­их обя­зан­но­стей. Отец, вы знае­те, что вы не мо­же­те ос­во­бо­дить ме­ня от стра­да­ний серд­ца, так же как вы не мо­же­те ос­во­бо­дить­ся от стра­да­ний в ва­шем соб­ст­вен­ном серд­це.

Ко­роль под­нял­ся и схва­тил сы­на за ру­ку:

— Сидд­харт­ха, ты зна­ешь, как ты ну­жен мне. Ты — тот, на ко­го я воз­ла­гаю все свои на­де­ж­ды. По­жа­луй­ста, не по­ки­дай ме­ня.

— Я ни­ко­гда не ос­тав­лю вас. Я толь­ко про­шу раз­ре­шить мне уй­ти на вре­мя. Ко­гда я най­ду Путь, я вер­нусь.

Боль ис­ка­зила ли­цо Судд­хо­да­ны. Он ни­че­го боль­ше не ска­зал и ушел в свои по­кои.

Не­мно­го поз­же ко­ро­ле­ва Го­та­ми при­шла на­вес­тить Ясод­ха­ру, а ран­ним ве­че­ром поя­вил­ся Уда­ин, со­про­во­ж­дае­мый дру­ги­ми друзь­я­ми Сидд­харт­хи: Де­ва­дат­той, Анан­дой, Бхад­дий­ей, Ану­рудд­хой, Ким­би­лой и Бхад­ри­кой. Уда­ин ор­га­ни­зо­вал ве­че­рин­ку и при­гла­сил од­ну из луч­ших тан­це­валь­ных трупп сто­ли­цы. Ог­ни празд­ни­ка ос­ве­ти­ли дво­рец. Го­та­ми ска­за­ла Ясод­ха­ре, что Удаи­на вы­зва­ли к ко­ро­лю и он по­лу­чил за­да­ние сде­лать все, что­бы удер­жать Сидд­харт­ху от же­ла­ния по­ки­нуть дво­рец. Эта ве­че­рин­ка бы­ла пер­вым зве­ном в пла­нах Удаи­на. Ясод­ха­ра, пе­ред тем как уда­лить­ся в свои по­кои вме­сте с Го­та­ми, при­ка­за­ла при­двор­ным при­го­то­вить еду и на­пит­ки для всех гос­тей. Сидд­харт­ха сам вы­шел встре­чать гос­тей. Это был день пол­но­лу­ния ме­ся­ца Ут­та­ра­сал­ха. Как толь­ко на­ча­ла зву­чать му­зы­ка, над де­ревь­я­ми на юго-вос­то­ке поя­ви­лась лу­на.

Го­та­ми до­позд­на де­ли­лась с Ясод­ха­рой свои­ми мыс­ля­ми, а за­тем воз­вра­ти­лась в ко­ро­лев­ские по­кои. Ясод­ха­ра вы­шла про­во­дить ее на ве­ран­ду, где они уви­де­ли пол­ную лу­ну, ви­ся­щую вы­со­ко в ноч­ном не­бе. Ве­че­рин­ка бы­ла в пол­ном раз­га­ре. Зву­ки му­зы­ки, раз­го­во­ров и сме­ха до­но­си­лись из двор­ца. Ясод­ха­ра про­во­ди­ла Го­та­ми до вход­ных во­рот, а за­тем по­шла и­скать Чан­ну. Он уже спал. Ясод­ха­ра раз­бу­ди­ла его и про­шеп­та­ла:

— Воз­мож­но, прин­цу нуж­на бу­дет твоя по­мощь се­го­дня но­чью. При­го­товь Кан­та­ку к вы­ез­ду. И осед­лай еще од­ну ло­шадь для се­бя.

— Ва­ше вы­со­че­ст­во, а ку­да едет принц?

— Не спра­ши­вай, по­жа­луй­ста. Де­лай, как я ска­за­ла, по­то­му что принц, воз­мож­но, за­хо­чет про­ехать­ся этой но­чью.

Чан­на кив­нул го­ло­вой и на­пра­вил­ся в ко­нюш­ню, а Ясод­ха­ра вер­ну­лась во дво­рец. Она при­го­то­ви­ла до­рож­ную оде­ж­ду и по­ло­жи­ла ее на крес­ло Сидд­харт­хи. Она на­кры­ла Ра­ху­лу лег­ким одея­лом и лег­ла са­ма. Она слы­ша­ла зву­ки му­зы­ки, раз­го­во­ров и сме­ха.

Про­шло мно­го вре­ме­ни, пре­ж­де чем зву­ки стих­ли и за­молк­ли. Она по­ня­ла, что гос­ти уш­ли в свои по­кои. Ти­ши­на на­пол­ни­ла дво­рец. Она дол­го ле­жа­ла мол­ча, но Сидд­харт­ха не воз­вра­щал­ся. Он си­дел в оди­но­че­ст­ве на воз­ду­хе и смот­рел на свер­каю­щую лу­ну и звез­ды. Ты­ся­чи звезд мер­ца­ли в не­бе. Он твер­до ре­шил по­ки­нуть дво­рец этой но­чью. На­ко­нец он во­шел в свою спаль­ню и пе­ре­одел­ся в до­рож­ную оде­ж­ду, уже при­го­тов­лен­ную для не­го. Он при­под­нял за­на­вес­ку и по­смот­рел на ло­же. Го­пи­ка ле­жа­ла там и, без со­мне­ния, спа­ла. Ра­ху­ла был ря­дом с ней. Сидд­харт­ха хо­тел по­про­щать­ся с Ясод­ха­рой, но ко­ле­бал­ся. Он уже ска­зал все, что нуж­но. Ес­ли он раз­бу­дит ее сей­час, это сде­ла­ет их рас­ста­ва­ние бо­лее бо­лез­нен­ным.

Он опус­тил за­на­вес­ку и по­вер­нул­ся, что­бы уй­ти. Но со­мне­ния вновь одо­ле­ли его. Еще раз он от­дер­нул за­на­вес­ку, что­бы бро­сить по­след­ний взгляд на же­ну и сы­на. Он вни­ма­тель­но смот­рел на них, пы­та­ясь за­пе­чат­леть в сво­ей па­мя­ти лю­би­мых лю­дей. По­том он опус­тил по­лог и вы­шел вон.

Про­хо­дя че­рез гос­ти­ную, Сидд­харт­ха уви­дел де­ву­шек-тан­цов­щиц. Они ле­жа­ли, рас­ки­нув­шись на ков­рах. Их во­ло­сы бы­ли взлох­ма­че­ны и не при­бра­ны, их рты рас­кры­ты, как у мерт­вых рыб. Их ру­ки, та­кие мяг­кие и гиб­кие во вре­мя тан­ца, те­перь вы­гля­де­ли око­сте­не­лы­ми. Их но­ги ле­жа­ли на те­лах дру­гих, как у тру­пов на по­лях сра­же­ний. Сидд­харт­хе по­ка­за­лось, что он пе­ре­се­ка­ет клад­би­ще.

Он про­шел в ко­нюш­ню и на­шел там бодр­ст­вую­ще­го Чан­ну:

— Чан­на, осед­лай и при­ве­ди мне Кан­та­ку.

 Чан­на кив­нул. Он уже все при­го­то­вил. Кан­та­ка был уже го­тов и осед­лан. Чан­на спро­сил:

— Я мо­гу вас со­про­во­ж­дать, принц?

++13


Сидд­харт­ха кив­нул в от­вет, и Чан­на по­шел взять сво­его ко­ня. Они вы­ве­ли ло­ша­дей за пре­де­лы двор­ца. Сидд­харт­ха ос­та­но­вил­ся и по­тре­пал Кан­та­ку по гри­ве:

— Кан­та­ка, — ска­зал он, — это очень важ­ная ночь. Ты дол­жен хо­ро­шо по­слу­жить мне в этом пу­те­ше­ст­вии.

Он сел в сед­ло, и Чан­на по­сле­до­вал за ним. Они тро­ну­лись, из­бе­гая ма­лей­ше­го шу­ма. Стра­жа у го­род­ских во­рот спа­ла, и они лег­ко про­еха­ли ми­мо. Ока­зав­шись за во­ро­та­ми, Сидд­харт­ха обер­нул­ся, что­бы бро­сить по­след­ний взгляд на сто­ли­цу, спо­кой­но рас­ки­нув­шую­ся под лун­ным све­том. Здесь Сидд­харт­ха ро­дил­ся и вы­рос, в этом го­ро­де он ис­пы­тал мно­го ра­до­стей и пе­ча­лей, мно­го вле­че­ний и стра­хов. Сей­час в этом го­ро­де спа­ли все, кто был ему до­рог, — его отец, Го­та­ми, Ясод­ха­ра, Ра­ху­ла... Он про­шеп­тал сам се­бе:

 — Ес­ли я не оты­щу Путь, я не вер­нусь в Ка­пи­ла­ватт­ху.

Он по­вер­нул ко­ня на юг, и Кан­та­ка пе­ре­шел в га­лоп.




  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.