Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





15 Заказ J» 879 7 страница



Более того, необходимость объяснить референцию, осуществляемую посредством неадекватного выражения, и вместе с тем приверженность к той же абсолютной «семантике языка», непризнание значимости фактора концептуальной системы, на основе которой носители языка осуществляют указание на объекты мира и их отождествление, вынуждают Крипке считать референтами говорящего объекты, которые с точки зрения концептуальной системы говорящего таковыми не являются. Так, в вышеприведенном примере именно Джонс, а не Смит, как полагает Крипке, является референтом употребляемого говорящим имени «Джонс», т. е. тем, кого говорящий имеет в виду, хотя именно к Смиту относится предикат «сгребает листья» с объективной точки зрения, т. е. с точки зре^-ния того, что мы назвали конструктом «объективной концептуальной системы», содержащей информацию о действительном положении вещей в мире и являющейся абстракцией от индивидуальных концептуальных систем. Именно с таким конструктом имеют дело в теориях «семантики языка», хотя, как мы могли убедиться, феномен указания при использовании неадекватного выражения объясняется не тем, что должен иметь в виду говорящий для успешного осуществления референции, а тем, что с точки зрения концептуальной системы говорящего объект, к которому относится рассматриваемый предикат, в обсуждаемой ситуации отождествляется с объектом, который он на салом деле имеет в виду.

Таким образом, наш анализ еще раз показывает, что при всем возможном многообразии критериев отождествления объектов основой такого отождествления, как и определения содержания осуществляемого посредством языковых выражений указания на объекты, является информация, содержащаяся в конкретных концептуальных системах как части определенного контекста употребления языковых выражений. Именно ссылка на такого рода информацию и дает, как мы увидим, необходимую предпосылку решения двух других фундаментальных проблем современного логико-философского анализа естественного языка — установления критериев осмысленности языковых выражений и проблемы анализа соотношения мнения и знания.


Глава IV

ОСМЫСЛЕННОСТЬ

ЯЗЫКОВЫХ ВЫРАЖЕНИЙ:

ПРОБЛЕМА КРИТЕРИЕВ

1. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ

И ЛОГИЧЕСКИЕ ИСЧИСЛЕНИЯ:

ГРАНИЦЫ ИХ АНАЛОГИИ

Целесообразность сопоставления двух факторов — концептуальной системы носителя языка и постулируемой «семантики языка» — очевидна при рассмотрении вопроса об осмысленности языковых выражений как проблемы ус~ тановления критериев осмысленности при поиске критериев правильности их построения. Построение семантической теории естественного языка в этом смысле можно рассматривать как попытку построения разрешающей процедуры для понятия «осмысленное выражение естественного языка» и тем самым как попытку систематического разграничения осмысленных и бессмысленных выражений. Проведение такого разграничения базируется на предположении, что осмысленные выражения образуют рекурсивное множество: речь идет об объяснении способности носителей языка порождать, соответственно распознавать не только осмысленные выражения, но и бессмысленные. Попытка построения такой разрешающей процедуры, как было показано выше, в современных формальных исследованиях естественного языка осуществляется путем построения определенного исчисления, посредством которого определяется правильность строения, а в семантическом аспекте — осмысленность языкового выражения. Такое исчисление, рассматриваемое в качестве некоторой формальной системы, можно назвать лингвистическим исчислением.

Для логического исчисления проблема разрешимости, как известно, состоит в установлении того, является данная последовательность знаков, т. е. выражение данного

языка, теоремой или нет. Успешность проведения аналогии между логическим и лингвистическим исчислениями, очевидно, зависит от возможности рассмотрения в качестве теорем конечных выражений, порождаемых посредством правил лингвистического исчисления.

В логическом исчислении семантическим аналогом синтаксического понятия «теорема» является понятие «общезначимое выражение». Идея построения логического исчисления — в кодификации, систематизации того, что называют «логическими истинами», т. е. общезначимых выражений: соответствующий формализм служит для спецификации таких общезначимых выражений, которые слишком сложны для интуитивного понимания логика. Соответственно логическое исчисление полагается адекватным, если оно порождает все и только общезначимые выражения. Так как множество таких выражений является бесконечным, оно не может быть охарактеризовано перечислением его членов: такая характеристика достигается абстракцией специфической рекурсивной структуры.

Идея построения лингвистического исчисления заключается в кодификации, систематизации того, что называют — синтаксически и семантически — правильно построенными выражениями естественного языка как объяснения интуитивного понятия правильности и способности носителей языка понять любое (новое) выражение языка. Лингвистическое исчисление считается адекватным, если оно порождает все и только правильно построенные выражения языка. Критерий адекватности такой экспликации — в ее согласованности с интуицией носителей языка; бесконечное множество правильно построенных выражений дается абстракцией их специфической рекурсивной структуры.

Таким образом, речь идет о возможности проведения аналогии между парами понятий «быть теоремой» и «быть общезначимым», с одной стороны, «быть порождаемым» и «быть осмысленным» — с другой. Остановимся на содержании, обоснованности и методологических следствиях проведения такой аналогии.

Из сказанного ясно, что как логические, так и лингвистические исчисления можно характеризовать в терминах нормативности и дескриптивности. В первом случае речь идет о том, какие выражения должны полагаться общезначимыми (в случае формального языка), следовательно, каким нормам должны соответствовать логически правиль-


яд построенные рассуждения (т. ё. б компетенций идеального логика). Соответственно в случае естественного языка речь идет о том, какие выражения этого языка должны считаться осмысленными, следовательно, каким нормам должны отвечать осмысленные выражения естественного языка (т. е. о компетенции идеального носителя языка). Под дескриптивностью, в свою очередь, следует понимать соответствие конструируемых моделей реальным процедурам порождения выражений.

Существенным как для логического, так и для лингвистического исчисления является понятие логической формы выражения как того, от чего зависят, в терминах чего определяются логические связи выражений на рассматриваемом уровне задания их логической формы, а в отношении естественного языка — на рассматриваемом уровне его формализации. При этом если в логическом исчислении правильность построения выражения является предварительным, необходимым условием его доказуемости, то в лингвистическом исчислении осмысленность выражения рассматривается как конечная цель исчисления. Далее, если в логическом исчислении общезначимость является тем свойством, которое с помощью правил вывода, или трансформации, переносится с аксиом (которые являются правильно построенными выражениями) на теоремы (которые также являются правильно построенными выражениями), то в лингвистическом исчислении предикат «осмысленное» можно отнести только к конечному результату исчисления, т. е. к самому языковому выражению.

Как было показано, глубинные, базисные структуры, логические формы выражений как их семантические представления могут задаваться различными формализмами: правилами «фразовой структуры» с последующей интерпретацией на множестве универсальных семантических маркеров; правилами, определяющими правильность строения глубинной структуры как логической формы, выраженной в терминах универсальных атомарных предикатов и получающей интерпретацию в семантике интенсиональной логики; правилами «категориальной грамматики» с последующей интерпретацией в терминах интенсиональной логики. Такие семантические репрезентации, будучи абстрактными формальными объектами, не являются так же интуитивно осмысленными (правильно построенными), как порождаемые ими или выводимые из них языковые выражения. Более того, чем «глубиннее», т. е. абстрактнее,

Структуры, соотносимые с некоторым выражением, тем менее интуитивными они представляются, тем менее ясно, что в отношении их вообще делаются какие-либо эмпирические утверждения.

С понятием структур, достаточно удаленных от поверх-. ностных структур, в трансформационной-генеративной теории, как известно, связывается тезис об универсальности первых. Однако, поскольку в таком случае понятие трансформации предполагается очень сильным, причем оно задается на множестве формальных объектов, которые являются сущностями, содержащими неопределяемые в теории категории, разумно предположение о тривиальности утверждения универсальности. Вместе с тем очевидным и не более утешительным следствием требования близости логической формы, или семантической репрезентации, к поверхностной форме языкового выражения является то, что последние должны быть признаны наилучшими семантическими репрезентациями самих себя.

Таким образом, если общезначимость аксиом, с одной стороны, и теорем — с другой, проверяема, то смысловое тождество глубинной и поверхностной структур выражения, логической формы выражения и самого выражения не проверяемо — оно просто утверждается или по крайней мере предполагается. Если же говорить о правильности, которая относится к обоим уровням анализа, то речь, очевидно, может идти о ней только в техническом плане, и тогда понятие правильности определяется самим исчислением: правильность выражения с этой точки зрения есть его порождаемость в данном исчислении. Но в таком случае любое лингвистическое исчисление необходимо описывает все и только правильно построенные выражения естественного языка (168). В соответствии с проводимой в современных формальных лингвистических теориях естественного языка дихотомией слабой и сильной генеративной способности такие исчисления являются по крайней мере слабо эквивалентными. Сильная их эквивалентность означала бы, что они кроме способности порождения того же множества правильно построенных языковых выражений приписывают каждому из них те же, т. е. в той же степени адекватные интуиции носителей языка, семантические свойства и отношения.

Чтобы можно было обсуждать разрешающую процедуру для логического исчисления (например, для такого элементарного, каким является классическое исчисление вы-

13 Заказ № 679


сказываний), необходимо, как известно, иметь независимое от соответствующего формализма (интуитивное) понятие общезначимости как того, что свойственно всем общезначимым выражениям рассматриваемого языка. Общезначимые выражения в этом смысле обозримы до по-строения формализма, служащего их экспликации. При этом требуется, чтобы общезначимость, как она определяется в логическом исчислении, или формальное определение общезначимости, соответствовала интуитивному ее пониманию. Установление общезначимости данного выражения за конечное число шагов означает указание разрешающей процедуры для рассматриваемого свойства выражения. Аналогично этому, чтобы адекватно описать естественный язык, необходимо располагать независимым от конкретного лингвистического исчисления, или метода семантической репрезентации, понятием синтаксической и семантической правильности выражения этого языка.

Можно ли таким же образом рассматривать выражения естественного языка? Есть ли нечто, что присуще всем и только правильно построенным его выражениям, что знает лингвист или логик, когда он приступает к экспликации посредством некоторого формализма, посредством задания формального определения правильности языковых выражений как построения разрешающей процедуры для рассматриваемого свойства языковых выражений? Эти вопросы требуют специального анализа, к которому мы и перейдем.

2. ОСМЫСЛЕННОСТЬ И СЕМАНТИКА ЯЗЫКА

Разграничение синтаксического и семантического компонентов грамматики в интерпретативной концепции обоснованно влечет разграничение двух аспектов правильности построения языкового выражения естественного языка — синтаксического и семантического. Аналогию между логическим и лингвистическим исчислениями видят в следующем. При построении формального языка, осуществляемом посредством указания его первичных знаков и правил образования его выражений, предполагается возможность определенной семантической интерпретации порождаемых соответствующим исчислением выражений языка. При этом, как правило, исключается ситуация, когда некоторые выражения языка вовсе не получают интерпретации и потому ничего не утверждают о рассматриваемом множестве объектов. Однако, если предположить принципиальную


возможность такой ситуации, например за счет расширения логического исчисления или определенной стандартной его интерпретации, тогда язык, порождаемый таким исчислением, будет содержать как синтаксически неправильно построенные выражения, так и бессмысленные, но синтаксически правильно построенные выражения. В качестве такого — «интерпретационно неполного» языка — и рассматривается естественный язык (см. 178).

Согласно интерпретативной концепции семантики, языковое выражение является осмысленным, если оно порождается правилами рассматриваемой грамматики, точнее, если его глубинная синтаксическая структура может получить интерпретацию, не нарушающую формулируемых в данном исчислении ограничений на построение возможных семантических объектов. Речь идет о «селекционных» ограничениях, содержащихся наряду с семантическими маркерами в смысле языкового выражения и определяющих его семантически допустимые комбинаторные возможности в процессе построения смысла синтаксически сложных составляющих из смыслов их частей. В противном случае выражение квалифицируется как лишенное смысла, т. е. бессмысленное. Тогда такое выражение не рассматривается в качестве состоящего в каких-либо отношениях вывода с другими выражениями естественного языка.

Формулировка названных семантических ограничений ввиду утверждаемого в теории постулата эмпирической ее верификации в качестве критерия ее адекватности интуиции носителей языка, как правило, отражает их некоторый обыденный познавательный опыт. В рассматриваемой модели он канонизируется, получая статус «семантики языка», и трактуется как знание носителей языка о системе языка, представляющее лингвистическую компетенцию последних в отличие от их знания о мире. Хотя включение определенных ограничений на построение осмысленных языковых выражений отражает понимание необходимости теоретической реконструкции интуиции носителей языка, относящейся к различению осмысленного и бессмысленного, само по себе множество таких ограничений не является ни исчерпывающим, ни адекватным.

Во-первых, в качестве основного материала языковых выражений как объекта семантической модели берутся осмысленные с интуитивной точки зренпя выражения, т. е. такие, которые, по нашему мнению, представляя определенное знание носителей языка о мире, в интерпретатив-13«  195


ной концепции семантики получают статус знания носителей языка о системе языка. Бессмысленные языковые выражения при таком подходе суть выражения, отклоняющиеся от семантических норм, характеризующих данное множество языковых выражений, принятых в качестве осмысленных в данной модели. Следовательно, определение выражения как бессмысленного, т. е. как несовместимого со знанием носителей языка о языке, на самом деле есть рассмотрение его как несовместимого со знанием но~ сителей языка о мире, знанием, выраженным данными выражениями языка. Если знание носителей языка о мире меняется, меняется и их знание о языке, даже если исходить только из того усредняющего знание носителей языка о мире понимания, которое именуется «семантикой языка» и в котором абстрагируются от рассмотрения этого знания в контексте концептуальных систем носителей языка.

Во-вторых, понимание бессмысленных предложений как тех, которые не получают интерпретации в данной модели, явно неприемлемо, поскольку интуитивно неотрицае-ма именно смысловая разница между разными бессмысленными с точки зрения данной модели предложениями. Неадекватность такого подхода очевидна, когда имеется дело с предложениями мнения, содержащими в своей иодконтекстной части такие «бессмысленные» предложения.

Наконец, проблематичность содержащихся в теории (как теории семантической компетенции носителей языка) ограничений заключается в том, что ее концептуальный аппарат не предусматривает связи ее конструктов с экстралингвистической реальностью, рассмотрения экстралингвистического фактора употребления языковых выражений. Конечно, такой фактор в определенной степени учитывается теорией исполнения языка. С этой точки зрения предложение-тип может быть осмысленным в языке (в нулевом контексте), но знак этого предложения (то же предложение, как оно употребляется в определенном контексте), может быть бессмысленным, и, наоборот, предложение-знак может быть осмысленным в определенном контексте его употребления, но бессмысленным в языке (см. 182). Такое разграничение и сопоставление аспектов осмысленности, на наш взгляд, лишний раз доказывают неконструктивность самого понятия «осмысленное в языке», или осмыс* дрнное с точки зрения «семантики языка»,


«Онтологическая нейтральность» теории здесь проявляется не в том, что ее сторонники не желают быть вовлеченными в «метафизический» спор о сущностях, а в том, что в ней считается несущественным для формализации предиката «осмысленное выражение естественного языка» рассмотрение связи между языком и миром, между языком и концептуальными системами носителей языка. За «бортом» такой модели оказывается множество выражений естественного языка, нарушающих ее правила и ограничения, но признаваемых носителями языка в качестве вполне корректных не в каком-то абсолютном смысле, а относительно возможности их употребления в определенном контексте.

Внутриязыковая замкнутость рассматриваемой модели как модели идеального носителя языка, «способного» порождать и интерпретировать лишь отдельно взятые языковые выражения в рамках теоретического аппарата данной модели, порождает абсолютизацию семантических свойств и отношений языковых выражений, в том числе и свойства осмысленности языковых выражений. Поэтому оценка адекватности объяснения этих свойств и отношений может быть дана только с учетом данной особенности рассматриваемой теории. В этом узком (абстрагированном от функционирования языка в процессе познания, построения концептуальной системы и коммуникации) смысле можно говорить о том, что имеется некая «семантика», или «семантическая система» естественного языка, и о том, что рассматриваемая концепция формализует свойство осмысленности языковых выражений.

Если же не принять такого «онтологического нейтралитета» теории, то придется признать, что утверждение эмпирического характера теории, с одной стороны, и рассмотрение ее как теории лингвистической компетенции носителей языка — с другой, несовместимы. Разграничение и противопоставление внутрилингвистического знания (как знания носителей языка о системе языка) и экстралингвистического знания (как знания носителей языка о мире) в рассматриваемом аспекте, т. е. с точки зрения установления критериев осмысленности языковвгх выражений, является не только эмпирически не обоснованным, но и теоретически бесплодным. В этом свете апелляция к понятию «идеального носителя языка» как аналогу понятия «идеального логика» явно искажает саму идею экс* ддикации интуиции носителя языка. Творческая потенция


последнего не исчерпывается рекурсивностью правил построения языковых выражений, а построение семантической теории, адекватной интуиции носителей языка, не может рассматриваться как задача спецификации, порождения правильно построенных выражепий, которые слишком сложны для понимания носителя языка.

3. ПОСТУЛАТЫ СМЫСЛА И ПЛЮРАЛИЗМ ЛОГИЧЕСКИХ ФОРМ

Учет внелингвистического фактора контекста употребления языковых выражений приводит в концепции генеративной семантики к определенной релятивизации понятия «правильно построенное выражение естественного языка» относительно разделяемых членами определенного языкового сообщества концептуальных предпосылок о положении вещей в мире и к включению этих предпосылок в семантическую репрезентацию языковых выражений. Это, несомненно, свидетельствует о более конструктивном, нежели в интерпретативыой модели, понимании функции естественного языка в процессе познания и коммуникации. Однако, отмечая плодотворность контекстуального подхода к семантическому анализу языковых выражений, следует подчеркнуть, что и в данной концепции речь идет об экспликации «семантики языка» как определенной семантической системы, при этом экспликация должна осуществляться «естественной логикой» как определенной логической системой.

Переход к концептуальной системе носителей языка представляет собой в генеративной семантике лишь попытку формализовать один из наиболее сложных фрагментов той же «семантики языка». Таким образом, не экспликация структуры концептуальной системы, а формализация «семантики языка» является определяющим мотивом и в этом анализе. Учет контекстуального употребления языковых выражений уже ввиду возможной несовместимости или даже несоизмеримости концептуальных предпосылок или индивидуальных знаний носителей языка делает невозможной по крайней мере непротиворечивость, если вообще не определимость, системы аксиом, или постулатов смысла, такой логической системы. Между тем знание того множества логических структур предложений, которые составляют индивидуальное знание и являются, как это будет показано в следующей главе, объектом мнения,


позволяет говорить об инференциальных отношениях, заданных на этом множестве. Возможность взаимозаменимости языковых выражений в таком контексте определяется знанием того, что имеет место в альтернативных действительному миру и с точки зрения определенного носителя языка мирах.

Специфичность условий взаимозаменимости языковых выражений в таких контекстах делает необходимой релятивизацию относительно индивидуального знания самого понятия логической структуры, или логической формы, предложений, выражающих мнения носителей языка. Таким образом, своеобразие «естественной логики», как логической системы, как теории аргументации, проводимой с помощью естественного языка, ' не только в том, что она бесконечно далека от завершения. Ее особенность заключается в принципиальной недостижимости ее целей как теории «семантики языка», т. е. как теории аргументации, с одной стороны, осуществляемой посредством естественного языка, а с другой — реально осуществляемой носителями этого языка на основе определенной концептуальной системы.

Наконец, при учете необходимости соотнесения языковых выражений с разными модельно-теоретически интерпретируемыми логическими структурами как возможными их смыслами остается неразрешенной проблема указания критериев осмысленного выбора той или иной логической структуры при наличии того или другого концептуального контекста. При этом речь идет о контексте не как критерии осмысленности данного употребления языкового выражения, а как критерии разрешения неоднозначности языкового выражения, а в более широком понимании — как критерии осмысленности языкового выражения, рассматриваемого в контексте с другими выражениями и в зависимости от степени смысловой связанности их логических структур образующего или не образующего с ними осмысленной логической структуры. Разрешимость такого рода, с нашей точки зрения, играет принципиальную роль в аргументации, проводимой с помощью естественного языка.

В референтных семантических концепциях, в которых понятие смысла предложения рассматривается как неотделимое от информации о том, что мир является таким, что он удовлетворяет истинностным условиям предложения, построение определения осмысленности рассматривается


Как построение рекурсивного определения истинности для выражения естественного языка. Ввиду же постулируемого в этих концепциях параллелизма синтаксических и семантических операций (правил) порождения языкового выражения рекурсивное определение синтаксически правильно построенного выражения изоморфно рекурсивному определению семантической правильности, т. е. осмыслен* ности, языкового выражения. Иначе говоря, смысл правильно построенного выражения выводится соответственно операциям, посредством которых это выражение строится синтаксически. Следовательно, аспект осмысленности языковых выражений здесь понимается как аспект их интерпретации в данном исчислении, т. е. как аспект приписывания смысла языковому выражению как его (выражения) истинности в некотором «возможном мире». Поэтому введение каких-либо ограничений (вроде «селекционных правил» в интерпретативной концепции семантики) на построение возможных семантических объектов вовсе не рассматривается как существенное для построения семантической теории естественного языка в качестве теории связи языка и мира.

В концепции Монтегю вопрос осмысленности языковых выражений в таком плане не возникает, потому что для задач семантической теории языка экспликация внутрика-тегориалъных (относящихся к одной и той же синтаксической категории) семантических различий дескриптивных— в отличие от логических — выражений естественного языка не полагается существенной. С точки зрения такого подхода в равной мере осмысленными следует считать, например, предложения «Человек спит» и «Идея спит».

Принципиально, как в концепции Льюиса, введение ограничений на построение осмысленных выражений не исключается в силу допущения, что интенсии как смыслы языковых выражений могут быть частичными функциями от возможных миров (вообще говоря, от индексов, или точек референции) или нулевыми функциями, неопределенными для некоторых возможных миров (т. е. язык, порождаемый при таком подходе, может рассматриваться, по терминологии Каца, как «интерпретационно полный»). Так, согласно Льюису, если предположить, что выражение «зеленая идея» имеет нулевую интенсию, то следовало бы указать, что интенсия «зеленая» должна быть частичной функцией для таких аргументов, как интенсия выражения «идея». В подобных случаях формально предусматривает-

ся такая фильтрующая связь трансформационного компонента лингвистического исчисления с базисной структурой, что выражения, имеющие нулевую интенсию, не получают представления в поверхностной структуре.

Можно ли сказать, что такой и аналогичные ему подходы достаточны для экспликации понятия осмысленности языковых выражений? Если в качестве примера (пожалуй, наиболее показательного) взять категорию неоднозначных выражений, то, как явствует из анализа этих теорий, их эксплицирующие возможности в лучшем случае сводятся к указанию спектра возможных интерпретаций таких выражений (здесь мы оставляем в стороне вопрос о связи этих интерпретаций с определенными концептуальными системами). Разрешение же неоднозначности, т. е. то, что делает носитель языка, понимая выражения естественного языка, строя тот или иной его смысл в зависимости от контекстуальных факторов, выходит за пределы возможностей таких теорий. Не зря в них подчеркивается, что теория дает смыслы всех независимо осмысленных выражений естественного языка.

В понятие независимости здесь, очевидно, вкладывается тот смысл, при котором осмысленность языкового выражения задается правилами лингвистического исчисления, перед которым ставится задача экспликации «семантики языка». Такие правила просто фиксируют определенный ряд употреблений языковых выражений. Анализ употребления последних во множестве других возможных контекстов выявляет ограниченность любой системы таких правил как правил семантической репрезентации языковых выражений, принадлежащих определенному лингвистическому исчислению и определенных данным выбором употреблений языковых выражений. Поэтому установку на выбор определенного исчисления как предлагающего единственно адекватную формализацию естественного языка нельзя считать обоснованной, ввиду того что выбор одного из формализмов в качестве варианта задания базисной и существенной для определения семантических свойств и отношений структуры, в качестве наиболее адекватной, единственно правильной теории семантики языковых выражений никогда не является исчерпывающим. Он указывает на определенный ряд возможных интерпре-, таций языковых выражений, существенно различающихся в зависимости от контекста их употребления.

Приписывание одному и тому же выражению в разных


формальных теориях разных базисных структур в качестве логической формы выражения, очевидно, зависит от содержания, вкладываемого в понятие логической формы, которое, в свою очередь, определяется как интересом к раскрытию того или иного представленного в качестве интуитивно значимого аспекта семантики языкового выражения, так и соображениями внутритеоретического порядка. Следовательно, приписывание выражениям естественного языка определенных семантических свойств и отношений следует полагать зависимым от выбранного метода семантической репрезентации. Сама же возможность такого приписывания, или плюрализм логических форм, свидетельствует о неправомерности абсолютизации понятия логической формы.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.