|
|||
Благодарности 11 страницаХолков выдвинул стул и сел. – Милости просим к нашему столу! – иронично проговорил Сэм. – Вы могли бы нас столкнуть, – сказал Холков. – Почему не стали? – Если честно, мы подумывали об этом. Если бы не ваш готовый схватиться за оружие приятель, кто знает? – Мои извинения. Он слишком остро отреагировал. – Полагаю, не имеет смысла спрашивать, каким образом вы нас выслеживаете? – спросила Реми. Холков улыбнулся; но его глаза остались холодными. – Полагаю, не имеет смысла спрашивать, зачем вы сюда приехали? – Правильно полагаете, – отозвалась Реми. – Не знаю, на что вы рассчитываете, – сказал Сэм. – Ваш коллега похитил, пытал и чуть не убил нашего друга, вы сами дважды покушались на нашу жизнь. Что вам надо? – Мой работодатель предлагает перемирие. Сотрудничество. Реми тихонько засмеялась. – Дайте‑ ка угадаю: мы помогаем вам найти то, что вы ищете, что бы это ни было, а вы нас убиваете не сразу, а чуть позже. – Вовсе нет. Мы объединим усилия и поделим прибыль, восемьдесят к двадцати. – Мы даже не знаем, что ищем, – сказал Сэм. – Нечто имеющее огромную ценность, как историческую, так и материальную. – А какой из этих аспектов больше интересует Бондарука? – спросила Реми. – Это его личное дело. Сэм и Реми не испытывали ни малейших иллюзий. Прогноз Реми в отношении планов Холкова и Бондарука был верен. Какими бы ни были истинные мотивы Бондарука, какой бы ни была награда – Фарго не собирались идти на сделки с украинским мафиози. Холков добавил: – Скажем так: речь идет о семейном наследстве. Он просто пытается завершить то, что было начато давным‑ давно. И если вы ему в этом поможете, он соответствующим образом вас вознаградит. – Ничего не выйдет, – сказал Сэм. – И передайте своему хозяину, что он чокнутый, – добавила Реми. – Подумайте еще раз, – сказал Холков. – Посмотрите по сторонам. Сэм и Реми огляделись. На дальнем конце дворика стояла троица людей Холкова – все те же знакомые по пещере Ромового острова лица. – Вся шайка в сборе, – фыркнул Сэм. – Не вся. Есть и другие. Мы последуем за вами всюду, куда бы вы ни направились. Так или иначе, а мы своего добьемся. Решайте: вы хотите остаться в живых или нет? – Как‑ нибудь справимся, – сказала Реми. Холков развел руками. – Как скажете. Полагаю, вы не настолько глупы, чтобы таскать книгу с собой? – Нет, – ответил Сэм. – Нам даже хватило ума не оставлять ее в гостинице, но если хотите, сходите проверьте. – Уже. По‑ видимому, книга находится в руках миссис Вондраш. – А может, и в сейфовой ячейке банка… – попробовала подкинуть ложный след Реми. – Вряд ли. Наверняка ваши люди прямо сейчас пытаются ее расшифровать. Вероятно, мы нанесем им визит. Я слышал, в Сан‑ Диего очень красиво в это время года. – Удачи, – небрежно бросил Сэм, изо всех сил стараясь сохранить невозмутимое выражение лица. – Вы говорите о вашей охранной системе? – Холков пренебрежительно отмахнулся. – Вряд ли с этим возникнут проблемы. – Боюсь, вы невнимательно читали мое резюме, – сказал Сэм. Холков помедлил. – Ах да, вы ведь инженер. Небось покопались в сигнализации? Реми добавила: – И даже если вам удастся пробраться внутрь, что вы там найдете? Как вы сами заметили, мы не дураки. Между бровей Холкова пролегла бороздка, тень сомнения промелькнула и тут же исчезла. – Поживем – увидим. Мистер и миссис Фарго, даю вам последний шанс. Пока не поздно. – Вы уже знаете ответ, – бросил Сэм.
Глава 30
Замок Иф Когда они выходили из гостиницы, моросил мелкий дождь. К полуночи он превратился в ливень и теперь тараторил в листве деревьев и журчал по водосточным желобам. Улицы искрились в туманном мерцании желтых фонарей. Тут и там припозднившиеся прохожие, прикрываясь зонтами и сложенными газетами, спешили свернуть в свой переулок; те, что без зонтов, жались под козырьками на автобусных остановках. Сэм и Реми стояли в переулке напротив своей гостиницы и следили за входом. Кварталом ниже у обочины стоял припаркованный «ситроен ксара» с двумя смутными силуэтами внутри. Чуть раньше, выглянув из окна гостиницы, Реми разглядела лицо водителя: он был с Холковым у кафе. Они не знали, следил ли за ними еще кто‑ то… разумным было предположить, что да. Еще раньше, днем, после разговора с Холковым, они несколько часов бродили по Мальмуску, заходя в магазины и разглядывая достопримечательности. Ни Холков, ни его люди никак себя не проявляли до самого возвращения Сэма и Реми в гостиницу, когда двое мужчин на мотоцикле увязались за их такси. Несмотря на показную браваду, и Сэм, и Реми всерьез восприняли холковские угрозы. Опасаясь, что их номер напичкан жучками, они отыскали тихий уголок в пустующем баре и по спутниковому позвонили Рубу Хейвуду; в штаб‑ квартире ЦРУ в Лэнгли его не оказалось, зато они застали его дома. Сэм включил громкую связь, быстро объяснил ситуацию и поведал об их опасениях. – У меня есть приятель в Лонг‑ Бич, раньше работал в службе дипохраны, – сказал Руб. – Теперь у него частная контора. Хотите, он пришлет двоих‑ троих ребят к вам домой? – Мы были бы признательны. – Дайте мне десять минут. – Он перезвонил через пять. – Готово. Через два часа охранники будут у вас. Скажите Сельме, они предъявят удостоверения «Секьюрити груп». Попросят миссис Френч. – Ясно. – Может, откажетесь от этого дела? – спросил Руб. – Вы видели, как далеко они готовы зайти. Оно того не стоит. – Мы даже не знаем, что именно на кону, – сказала Реми. – Ты меня поняла. Я за вас переживаю. – Руб, мы это ценим, но позволь нам самим решать. Хейвуд вздохнул. – Тогда давайте я вам хотя бы помогу. – Чем? – спросил Сэм. – Я тут немного поработал по Холкову. Несколько лет назад он побывал в Чечне. Мы считаем, что он был посредником на черном рынке оружия, помогал провернуть сделки с АК‑ 47. Мне не составит труда включить его имя в список потенциальных террористов. Пара звонков, и у него на хвосте будет сидеть ЦССП, – сказал Руб, имея в виду Центральную службу судебной полиции, французский аналог ФБР. – Арестовать его не арестуют, а вот задержать на некоторое время – запросто. – Валяй. Любая передышка не помешает. – Вопрос лишь в том, сумеют ли его найти. Учитывая его прошлое, Холков стреляный воробей. Четыре часа спустя Руб перезвонил: ЦССП объявила Холкова в розыск, но первые результаты появятся не раньше чем через несколько часов, если вообще появятся. Французы, по словам Руба, не слишком охотно делились информацией. – А у тебя, случайно, нет на примете французской версии Гвидо – «два в одном», обувщик и по совместительству торговец оружием? – Сэм, французы очень ревностно относятся к своим законам, продажа и ношение оружия здесь запрещены; я не позавидую бедняге, попавшемуся с незарегистрированной пушкой. Впрочем, есть один парень по имени Морис… Он дал Сэму номер телефона, и они распрощались.
Стоя в холодном переулке, Реми зябко приподняла воротник и теснее прижалась к держащему зонт Сэму. – Я никого не вижу. – Я тоже. Рискнем? Напоследок осмотревшись по сторонам, они свернули из переулка и пошли по боковой дорожке. Используя простейшие навыки, которым Сэм обучился в Кэмп‑ Перри, они около часа петляли по улицам к северу от гавани, запутывая следы, забегая в кафе и выходя с черного хода – в поисках малейших признаков слежки. Убедившись, что «хвоста» нет, Фарго поймали такси и попросили водителя высадить их на улице Лож в Старом порту. Менеджер конторы по прокату катеров не обманул: в северо‑ восточной части пристани на волнах покачивался серый восемнадцатифутовый «Мистраль». По сути быстроходный катер, судно было оснащено застекленной кабиной размером с телефонную будку, надежным и тихим мотором «Ломбарди», а также мощным прожектором. Фарго надеялись, что сделали правильный выбор. При помощи присланного в гостиницу с курьером ключа Сэм отцепил якорную цепь с висячим замком и тросы, а Реми тем временем завела мотор. Сэм заскочил внутрь, и катер сорвался с места, развернувшись к входу в залив. Через десять минут волнорез остался позади. За кормой сквозь пелену дождя сверкали огни Марселя, отражаясь в подернутой рябью воде залива. Поспевая за стекающими по ветровому стеклу каплями, мерно отстукивал ритм единственный дворник. Сэм взглянул на сидящую рядом, за рулем, жену и как бы невзначай обронил: – Я тут подумал над словами Холкова… – И тут же поправился, увидев выражение лица Реми: – Не о его предложении, нет! Над тем, что он сказал об интересе Бондарука. Он сказал, речь о наследстве. Мы знаем, как серьезно Бондарук взялся за дело, поэтому ответ, возможно, кроется в истории его семьи. – Разумная мысль, – кивнула Реми. – Попросим Сельму проверить. Ты ведь не жалеешь… ну, что мы отказались? – Ты знаешь, что нет. На лице Реми, мерцающем в зеленой подсветке рулевой панели, промелькнула улыбка. – Мы бывали в переделках и похуже. – Например? – Ну, взять хотя бы тот случай в Сенегале, когда ты оскорбил местного шамана… – Ладно, проехали…
Через полчаса вдали показался замок Иф, белой глыбой вырос из темных вод примерно в миле от них. Замок закрывался в пять тридцать, и, если не считать сигнального огня, одиноко мигающего на фоне ночного неба, остров Иф был погружен во мрак. – Ночью выглядит не так приветливо? – спросила Реми. – Это точно. Во время подготовки к полуночной экскурсии они использовали программу «Google Earth», чтобы в мельчайших подробностях изучить остров и подыскать укромный уголок, где можно незаметно причалить. Помимо Холкова и его людей, которые могли последовать за ними, стоило опасаться местной патрульной службы. Подходящее место нашлось у берега, обращенного к открытому морю. Подплыв к острову, Реми сбавила обороты. Они потратили еще полчаса на поиск других лодок или признаков жизни. Не заметив ничего подозрительного, Фарго развернулись и поплыли вдоль северного берега. Впереди над одной из бойниц замаячила орудийная башня, самая крупная из трех. К ней‑ то Реми и направила катер. Она замедлила ход и позволила «Мистралю» свободно скользить, пока тот не подошел к самой скале. Если не считать ряби от ливня, море здесь было спокойное. Сэм бросил якорь и, орудуя багром, постарался подтянуть катер ближе к берегу. Реми вылезла из кабины с кормовым швартовом в руке и стала помогать мужу. Сэм зажал швартов между камнями, придавив крупным, с баскетбольный мяч, валуном. Держась за руки, они направились вдоль стены, перескакивая с одного скользкого от дождя камня на другой, пока не добрались до высокого выступа, который заприметили еще на снимках со спутника. Сэм взобрался наверх, встал ровно под выемкой в бойнице для лучников, подпрыгнул и ухватился за выступ на внутренней части стены. Он подтянулся на руках и залез на стену, а затем втащил Реми наверх и спустил на землю с другой стороны. И спрыгнул рядом. – Господи, спасибо тебе за нерадивых строителей, – сказал он. Если бы не возведенные задом наперед крепостные укрепления, Фарго пришлось бы возвращаться за раскладной лестницей. – Я никого не вижу, – сказала Реми. – А ты? Сэм покачал головой. В брошюрах не упоминалось о ночной охране замка, но Фарго на всякий случай решили вести себя так, словно остров охранялся. Реми пошла впереди, Сэм прикрывал сзади. Они крадучись прошли вдоль изогнутой стены орудийной башни к месту, где она соприкасалась с прямой западной стеной, и дальше, до конца. В воздухе пахло мелом: за день камни нагрелись на солнце, а после промокли под дождем. Реми выглянула из‑ за угла. – Чисто. В кармане у Сэма зазвонил спутниковый телефон. Он достал аппарат и шепотом ответил. Звонил Руб. – Плохие новости, Сэм. Французы не могут найти Холкова и его людей. Он въехал в страну по своему паспорту, но ни в одной гостинице и ни в одной конторе, занимающейся прокатом автомобилей, такой человек не регистрировался. – Значит, перешел на поддельный, – угадал Сэм. – Скорее всего. Имей в виду, он все еще где‑ то там. Будьте осторожны. – Спасибо, Руб! На связи. Сэм отключился и передал новости Реми. – Ну, мы уже столько натерпелись, что хуже все равно не будет. Согласен? – Это точно. Они двинулись дальше вдоль южной стены, вокруг очередной башни к боковому входу в крепость, и дальше, через арку во внутренний двор. – Замри! – прошептал Сэм. – Пригнись, тихо! Давай, на корточки. Оба дружно опустились на колени. – Что? – прошептала Реми. – Прямо перед нами. В ста ярдах от них, на другой стороне площади находились две хозяйственные постройки с красными крышами. Та, что левее, изогнутая в форме запятой, примыкала к северной стене. Под карнизом зияли четыре окна, четыре черных прямоугольника. Фарго замерли и стали ждать: минуту, две… Через несколько минут Реми прошептала: – Ты что‑ то увидел? – Наверное, показалось. Пойдем. – Стой, – спохватилась она. – Не показалось. Во‑ он там, в дальнем углу. Сэм посмотрел, куда показывала Реми. Глаза не сразу сориентировались, но ошибки быть не могло. Едва различимый в кромешной темноте, вдалеке белел овал человеческого лица.
Глава 31
Они наблюдали целую минуту; мужчина стоял неподвижно, как статуя, и лишь время от времени крутил головой. – Охранник? – предположила Реми. – Может быть. Но разве стал бы ленивый, прячущийся от дождя охранник так себя вести? Он бы переминался с ноги на ногу, или курил, или беспокойно расхаживал. Двигаясь нарочито медленно, Сэм просунул руку во внутренний карман непромокаемой куртки и достал монокулярный прибор наблюдения «Никон». Взял в фокус угол постройки, навел на лицо человека. – Среди людей Холкова я его не видел. – Откуда здесь взяться людям Холкова? Мы не заметили никаких лодок. – Реми, они тренированные коммандос. И умеют подкрадываться незаметно. Вглядываясь в каждую тень, Сэм не спеша осмотрел площадь, темные дверные проемы и окна, но больше никого не заметил. – Отличный был рождественский подарок, – сказал Сэм. – Монокль ночного видения. – Я рада, что тебе понравилось. – Больше никого… Стоящий под карнизом человек снова обернулся и посмотрел через плечо. На рукаве его рубашки Сэм заметил нашивку, а на поясе – фонарик и связку ключей. – Слава богу, – прошептал он. – Это охранник. Все равно у меня нет ни малейшего желания объяснять, какого черта мы бродим по французскому национальному памятнику в столь поздний час. – Да уж. – Когда я скомандую «Вперед! », медленно иди к проходу и встань где‑ нибудь посередине. Во двор не выходи. И если что, застынь на месте! – Хорошо. Сэм направил монокль на охранника, дождался, пока тот отвернется, и скомандовал: – Вперед! Пригнувшись, Реми по стеночке добежала до угла и юркнула внутрь арки. Сэм продолжал следить. Прошли долгие две минуты, но в конце концов охранник отвернулся, и Сэм догнал Реми. – Сердце колотится, – призналась она. – Адреналин. Переведя дыхание, они крадучись направились дальше по проходу во внутренний двор и встали у высокой ступеньки. Слева от ворот находились короткая стена и деревянная скамейка. Справа вдоль внутренней стены двора вверх уходила каменная лестница с коваными перилами. Наверху ступени сворачивали налево и спускались к башне, а оттуда расходились в стороны, образуя тропинку, окружающую внутренний двор. Сэм и Реми ощупали взглядом каждую дверь, каждое окно, высматривая малейшее движение. Ничего. Они уже готовились двигаться дальше, когда Сэм заметил в тени за лестницей еще одну арку. Не считая скороговорки дождя, все было тихо. Напоследок осмотрев двор, Сэм прошептал на ухо Реми: – Когда я скомандую «Вперед! », беги вверх по ступенькам и дальше к башне. Я присоеди… Сзади по проходу скользнул луч света. – Вперед, Реми! Реми стрелой выскочила во двор и взлетела вверх по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки разом. Сэм упал на живот и застыл. Фонарик прошелся по туннелю – туда, обратно, – а потом снова стало темно. Сэм заполз на ступеньку, ведущую во двор, поднялся на ноги и припустил следом за женой. Реми ждала его у башенки. – Он нас видел? – Скоро узнаем. Прошла минута, другая… Им все казалось, что охранник вот‑ вот выйдет из арки, но он так и не вернулся. Сэм оглядел темную башню. – Это она? В брошюре было перечислено несколько входов на нижний уровень, к ублиетам, и один из них шел через эту башню. – Да, а вот и спуск. Реми кивнула на спиральную лестницу. Другая такая же вела наверх, к бойницам. Они стали спускаться по ступенькам, Реми опять пошла впереди. Площадкой ниже в каменном полу обнаружился деревянный люк, закрытый на висячий замок. Сэм достал из‑ за пояса ломик. Замок был сделан преимущественно из камня, а Мюллер упоминал, что его брат нашел бутылки «в одной из трещин», вот Фарго и решили захватить кое‑ какой инструмент. Сам замок выглядел относительно новым, однако железный крюк, к которому он крепился, явно давно не меняли: металл почернел и начал расслаиваться – сказывались долгие годы на пропитанном морской солью воздухе. Реми направила на место крепления свой мини‑ фонарик, но Сэм не дал ей его включить. – Сперва отойдем подальше. Сэм секунд тридцать поработал ломиком и без особых усилий выдернул крюк из дерева. Приподнял крышку: деревянная лестница уходила вниз, в темноту шахты. – Давай я проверю, – предложила Реми. Она осторожно полезла вниз. Спустя десять секунд из шахты раздался шепот: – Нормально. Тут футов двенадцать. Спускайся осторожно. Лестница прикручена к камню, но выглядит ветхой, как тот крюк. Сэм полез внутрь, задержался на второй ступеньке и захлопнул за собой крышку люка, оставив зазор толщиной в палец. Просунул крюк обратно в щель: если повезет, проходящий мимо охранник не заметит следов взлома. В полной темноте Сэм спускался на ощупь. Лестница скрипела и шаталась; казалось, дребезжащие болты вот‑ вот не выдержат. Он замер… Задержал дыхание, досчитал до десяти и продолжил спуск. Сэм нащупал очередную ступеньку и перенес на нее вес тела. И тут ступенька предательски хрустнула и с треском переломилась пополам. Сэм ухнул вниз. Схватился руками за стойку, пытаясь удержаться, но для ветхой лестницы это было слишком. Она накренилась в сторону. Болты взвизгнули и подались; Сэм почувствовал, что падает. Сгруппировавшись, он перевернулся в воздухе и с грохотом приземлился, ударившись спиной о каменный пол. – Сэм! – прошептала Реми, подбегая и склоняясь над мужем. Сэм застонал и приподнялся на локтях. – Ты цел? – Кажется. Разве что гордость пострадала… – И копчик. Она помогла ему подняться. Лестница бесполезной грудой лежала на полу перед ними. Вертикальные стойки разошлись, ступеньки выгнулись и торчали в разные стороны. – М‑ да, – сказала Реми, – по крайней мере, теперь мы знаем, что здесь выхода нет. – Всегда будь оптимистом, – согласился Сэм. Реми включила фонарик, и они осмотрелись. Сзади путь закрывала каменная стена; впереди в темноту уходил низкий коридор – еще немного, и Сэму пришлось бы пригнуть голову. В отличие от внешних стен форта, здесь, внизу, камни были темно‑ серые и необтесанные, со следами долота четырехсотлетней давности. Это был верхний уровень подземелья, ниже проходил еще один, а еще ниже располагались ублиеты – «царство забытых». Реми выключила фонарик. Взявшись за руки, они пошли по проходу. Через двадцать шагов Реми включила фонарик, огляделась и снова выключила. Конца видно не было. Еще через двадцать шагов Сэм почувствовал, как ладонь Реми сжимает его пальцы. – Я слышу эхо, – прошептала она. – Слева. Сэм включил фонарь: направо уходил туннель с дюжиной камер, по шесть с каждой стороны. Из соображений безопасности стальные двери с засовами убрали. Сэм и Реми зашли в ближайшую камеру и осмотрелись. Если туннели можно было назвать мрачными, то кромешная тьма камеры навевала ужас. Говорили, что экскурсоводы замка разбивают участников экскурсии на группки по три‑ четыре человека, разводят по камерам, выключают свет и оставляют внутри на тридцать секунд. Сэм и Реми, которые оказывались в подобных ситуациях и раньше – взять хотя бы тот же Ромовый остров, – еще нигде не испытывали столь всепоглощающего ужаса. Ощущение было такое, словно делишь камеру с призраками давно умерших узников. – С меня хватит, – сказал Сэм и шагнул обратно в главный проход. Следующий туннель дальше по коридору отходил направо. Он был немного длиннее и вмещал двадцать камер. Сэм и Реми ускорили шаг, один за другим проходя мимо туннелей с камерами, пока наконец не уперлись в деревянную дверь в конце коридора. Дверь была прикрыта, но ни ручки, ни замка они не заметили. Рядом на стене висел плакат, надпись на французском гласила: «НЕ ВХОДИТЬ, СЛУЖЕБНОЕ ПОМЕЩЕНИЕ». – А почему нет замка? – вслух удивилась Реми. – Наверное, убрали, чтобы какой‑ нибудь незадачливый турист случайно не закрылся изнутри. Сэм просунул палец в оставшееся от выломанной защелки отверстие и легонько потянул. Дверь приоткрылась на дюйм. Заскрипели петли. Он остановился, сглотнул и потянул сильнее, до упора. Реми протиснулась в щель, Сэм последовал за ней, закрыв дверь за собой. Они постояли, прислушиваясь, затем Реми включила фонарик, на всякий случай зажав его между ладоней. Фарго очутились на тесной, четыре на четыре фута, лестничной площадке. Справа от двери была приступка, за которой начиналась еще одна спиральная лестница. В отличие от первой эта вела только вниз. Посветив фонариком, Фарго заглянули в глубь лестничного проема, но луч мини‑ фонаря доставал только до десятой ступеньки.
Глава 32
Следуя за ярко‑ голубыми лучами светодиодных мини‑ фонариков, Сэм и Реми осторожно спустились к следующей площадке. Как и наверху, здесь в стене виднелась деревянная дверь, а рядом – еще один плакат из серии «Не входить». Сэм, ожидавший, что старинные петли громко взвизгнут, был удивлен: дверь открылась совершенно бесшумно. Они зашли внутрь. Чтобы пройти по коридору (шириной не больше четырех футов и высотой футов пять), Сэму и Реми пришлось пригнуться. Вдоль стен через каждые четыре фута шли прямоугольные дверные проемы, но, в отличие от верхних этажей, здесь сохранились тяжелые двери с вертикальным засовом. Все двери были открыты, створки кусками бечевки привязали к небольшим проушинам в стене. Сэм посветил фонариком на ближайшую дверь: и замок, и защелка с ручкой по‑ прежнему были на месте. – Только я подумала, что хуже некуда… – прошептала Реми. Освещая фонариками стены, они двинулись в глубь прохода. Примерно через шестьдесят футов налево сворачивал боковой туннель футов десять длиной. В конце виднелось прямоугольное отверстие на уровне пояса. Встав на четвереньки, Сэм заглянул внутрь. В полу был проделан люк. Сэм посветил туда фонариком. – Еще лестница, – прошептал он. – Уходит вниз футов на шесть. Кажется, мы на месте. – Я пойду первая, – сказала Реми, опустила ноги в люк и начала спускаться по лестнице. – Нормально. Вроде крепкая. Сэм спустился следом, согнувшись в три погибели. Следующий туннель был еще уже: три фута в ширину и четыре в высоту. В полу, по центру, виднелся люк, за ним еще один, и еще – и так далее, на протяжении всего коридора – длинный ряд черных квадратов, каждый из которых, казалось, поглощал свет. – Боже правый… – прошептал Сэм. – Как думаешь, сколько их тут? – спросила Реми. – Если этот туннель такой же длинный, как и проход наверху… Сорок или пятьдесят. – Долгие десять секунд Реми молчала. – Интересно, как быстро тут сходили с ума? – Зависит от человека, но через день или два сознание начало бы пожирать самое себя. Ни ощущения времени, ни ориентиров, ни внешних раздражителей… Пойдем, давай поскорее закругляться. Как там звучит последняя строфа загадки? – «Из третьего царства забытых…» Внимательно глядя под ноги, они прошли по стеночке к третьему люку. В лучах фонарика Реми Сэм изучил темницу. Петли и засов были сняты, а решетку покрывал шершавый слой ржавчины. Он коснулся одного из прутьев – ржавые хлопья отслоились от металла и осыпались на дно ублиета. Сэм ухватился за решетку обеими руками, снял ее и отставил к стене. Вниз вела узкая шахта в шесть футов глубиной, сама же камера была четыре фута в ширину и всего три в глубину: значит, узник не мог ни вытянуться во весь рост, ни встать прямо, – в этих камерах заключенным буквально приходилось сгибаться в три погибели. – Полезу я, – сказала Реми. – Я меньше, к тому же тебя я обратно не вытяну. Сэм нахмурился, но кивнул. – Хорошо. Он вытащил из‑ за пояса ломик. Реми сняла пальто, отложила в сторону, засунула ломик за пояс и с помощью Сэма спустилась вниз. Разжала руки и пролетела последние два фута до пола. Стоя на четвереньках, она включила свой фонарик, зажала его в зубах и принялась осматривать каменные стены и пол. – Вот ты где… – минуты через две прошептала она. – Цикада слюнявая? – Ага, во всей красе. Вырезана в углу каменного блока. Ого, да тут здоровенная щель… Постой‑ ка. Реми достала ломик и, поддевая камень то с одной, то с другой стороны, потихоньку выковыряла блок из стены. Кряхтя, сбросила его на пол и отпихнула в сторону, затем упала на живот и посветила фонариком в отверстие. – Уходит вглубь фута на два… Черт! – Что? Реми встала на колени и посмотрела на него снизу вверх. – Это основная порода. Ни щелей, ни других отверстий… Сэм, тут пусто.
Реми еще пару минут шарила внутри, желая убедиться, что ничего не упустила, затем вернула камень на место. Сэм свесился сверху и вытянул ее к себе. Она набрала воздуха и сдула упавшую на бровь прядку волос. – Этого я и боялась. Карл Мюллер достал бутылки отсюда. Вряд ли здесь что‑ то осталось. Сэм кивнул. – Не думаю, что Лоран спрятал все бутылки в одном месте. Будем искать дальше. – Что ж, попытка не пытка. Одно мы знаем наверняка: Лоран на самом деле использовал печать в форме цикады. – Пойдем, вечеринка закончилась, пора расходиться по домам.
Они установили на место решетку и направились дальше по туннелю: Сэм по стеночке с одной стороны, Реми – с другой. Когда до конца коридора оставалось десять футов, Сэм вдруг почувствовал, что стены сзади нет, и, ойкнув, плюхнулся на зад. – Сэм? – выкрикнула Реми. – Кажется, тут что‑ то есть. Сэм огляделся. Он сидел в небольшой нише, в полу позади него был вделан незапертый люк. Реми обогнула разделявший их ублиет и нырнула к Сэму. Он достал фонарик, посветил в люк и спрыгнул вниз. Реми последовала за мужем. Сэм еще раз включил фонарик: перпендикулярно верхнему туннелю вдаль тянулась узкая нора, по которой можно было продвигаться разве что ползком. Они поползли дальше на четвереньках: Реми впереди, Сэм сразу за ней. Чтобы случайно не пропустить боковые ответвления, каждые несколько футов Фарго ощупывали стены норы. Прошла минута. Сэм похлопал Реми по заду, прося об остановке, и снова включил фонарик. Туннель тянулся дальше. – Ты заметил, какие тут стены? – прошептала Реми. – Да. Стены норы были сделаны не из кирпича и не из каменных блоков, скорее просто вырезаны в скальном основании. Когда ползешь вот так, в темноте, на четвереньках, каждый дюйм пути кажется милей. Они ползком двинулись дальше. Через полминуты Реми остановилась. – Стена, – прошептала она. – Разветвление справа. Они поползли в боковой проход, через двадцать футов наткнулись на еще один туннель, на этот раз уходящий налево. После короткого прямого участка, еще по разу свернув налево и направо, они очутились под люком в потолке. Реми просунула голову в люк, выпрямилась в полный рост, потом нырнула обратно со словами: – Тут что‑ то вроде полки, а сразу за ней спуск в какую‑ то комнату. – Пролезешь? – Наверное. – Она подтянулась на руках и исчезла в дыре. Через десять секунд Реми окликнула Сэма: – Порядок. Сэм выпрямился, перелез через полку и спрыгнул на пол рядом с Реми, которая уже осматривала комнату. Размером десять на десять футов, помещение было вырезано в скальной основе, как и стены норы. На трех стенах висело что‑ то вроде деревянных ящиков для оружия, каждый делился на несколько вертикальных ячеек, предназначенных для шпаг или мушкетов. В стене слева виднелся арочный проем. – Должно быть, осталось еще со времен, когда здесь был форт, – прошептал Сэм. – Что‑ то вроде последнего прибежища и оружейной для защитников. – А значит, отсюда должен быть другой выход. – Если только его не перекрыли, когда замок стал тюрьмой. – Не шути так!
|
|||
|