Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Благодарности 13 страница



– Он прилетел в Монреаль в прошлый четверг «Американскими авиалиниями».

– 12: 57, через Майами?

– Ага.

– Мы летели этим рейсом с миссис Спектер.

– Ты его видела?

– Нас привезли прямо к трапу, зашли последние, вышли первые, ждали в VIP‑ зале.

– Может он следил за тобой.

– Или за женой посла.

– И то верно.

– Билет в оба конца?

– Открытая дата вылета, – кивнул Райан.

Пока он разглядывал ключ, я еще раз осмотрела вещи Нордстерна. Очевидно что он собирался вернуться в номер. Осознавал ли он опасность? Понимал ли что его могут убрать?

Райан помахал ключом, показывая брелок с адресом: отель «Тодос Сантос», Кале, 12, Зона 1.

– Итак, значит Нордстерн собирался вернуться в Гватемалу, – размышляла я.

Когда Райан открыл блокнот из него выпал белый конверт. По звуку я поняла что внутри.

Из раскрытого конверта на ладонь выпал диск. На наклейке красовалась надпись: CТEЛ.

– Что за, мать его, еще за «стел»? – воскликнул Райан.

– Панк‑ рок? – я по‑ прежнему смущалась от своего незнания такой музыки.

– Каменный рок?

– Или это код на испанском, – сказал я и тут же подумала что на это совсем не похоже.

– Скелет? – гадал Райан.

– Через «т»?

– Может парень неграмотно писал, – пожал плечами Райан.

– Он был журналист, – напомнила я.

– Телефон?

И мы оба одновременно произнесли:

– Спектер!

– Боже, ты думаешь Нордстерн записал разговоры с телефона дочери?

Я вспомнила о мигрени матери Шанталь.

– Помнишь как миссис Спектер говорила об играх своего супруга?

– Считаешь, для муженька проблема держать ширинку закрытой?

– Может Нордстерна интересовала вовсе не Шанталь.

– Типа, он хотел подцепить рыбку покрупней?

– Видимо это он и имел в виду, когда говорил что я далека от истины.

– Посол‑ гуляка не особо большая сенсация.

– Да, не особо.

– Маловато чтобы припереть парня.

– А как же шерсть посольского животного на джинсах жертвы?

– Когтеточка?

– Вот черт!

– Что такое?

– Просто вспомнила кое‑ что.

Райан жестом потребовал продолжения.

– Я рассказывала тебе как двое наших из команды в Чупан‑ Йа были подстрелены?

– Да.

– Карлос умер, Молли выжила.

– Как она?

– Доктора предсказывают полное выздоровление. Она возвратилась в Миннесоту, но мы с Матео навестили ее в больнице до отъезда из Гватемалы. Ее воспоминания туманные, но Молли считает, что запомнила как нападавшие говорили о некоем инспекторе. Матео и я решили, что может быть они произнесли «Спектер».

– Гребаный Моби Дик!

Я сунула диск обратно в конверт.

Когда я подняла глаза, то Райан смотрел на меня без тени улыбки.

– Что?

– Зачем Чикагскому журналисту ехать за людьми в Монреаль, основываясь только на истории, произошедшей в Гватемале? Подумай.

Я честно задумалась.

– Нордстерн раскопал что‑ то настолько горячее что его грохнули в чужой стране.

Я об этом тоже думала.

– Держи ухо востро, Брэннан. Эти люди хотели зажарить Нордстерна. Они без тормозов и не остановятся на этом.

Я почувствовала как волоски на руках встали дыбом. Но этот момент ускользнул и, Райан улыбнулся, снова становясь легкомысленным копом.

– Я позвоню чтобы Гальяно покопался в «Тодос Сантос».

– А я еще посоветую пойти и накопать чего‑ нибудь на Спектера, пока я закончу восстановление лица. Потом мы посмотрим диск, почитаем блокнотик Нордстерна и решим что дальше делать.

Улыбка Райана стала до ушей.

– Черт! А слухи подтверждаются!

– Какие еще слухи?

– Что ты мозг операции.

Я еле подавила желание пнуть его ногой.

 

* * *

 

Звонок прозвенел как раз когда я стряхивала дождь со своего зонтика. Голос на том конце трубки был из тех, кого я хотела бы услышать в последнюю очередь. Я пригласила его владельца в свой офис с энтузиазмом, который я оставляю только для аудиторов или исламских фундаменталистов.

Сержант‑ детектив Люк Клодель появился через несколько минут – прямая спина, на лице постоянное выражение презрительности. Я встала, но не вышла из‑ за своего стола.

– Добрый день, господин Клодель. Как дела? – поздоровалась я на французском языке.

Приветствий я и не ожидала, так что не расстроилась.

– Я должен задать несколько вопросов.

Клодель рассматривал меня как неприятную необходимость, статус, неохотно предоставленный после моего успешного участия в нескольких расследованиях убийств. Со мной Клодель всегда был холоден, сдержан и неизменно франкоязычен. И его переход на английский меня удивил.

– Присаживайтесь, пожалуйста.

Он сел. Я тоже.

Клодель положил на стол диктофон.

– Разговор будет записываться.

Естественно, я не против, ты высокомерный придурок, похожий на ястреба.

– Без проблем, – согласилась я вслух.

Клодель включил запись, назвал время, дату и наши имена.

– Я возглавляю расследование по перестрелке прошлой ночью.

О, да, как все счастливы! Я молчала и ждала.

– Вы там были?

– Да.

– Был ли у вас свободный обзор на произошедшие события?

– Да.

– Были ли вы в состоянии услышать слова которыми лейтенант‑ детектив Эндрю Райан обменялся со своей мишенью?

Мишенью?

– Да.

Клодель смотрел в одну точку, ровно между нами.

– Был ли мужчина вооружен?

– У него был девятимиллиметровый Люгер.

– Показывал ли мужчина свое намерение разрядить обойму?

– Этот сукин сын застрелил Нордстерна и повернул оружие на Райана.

– Прошу вас, не забегайте вперед меня.

Воздушное пространство между моими коренными зубами уменьшилось до ноля.

– После выстрела в Олафа Нордстерна лейтенант‑ детектив Райан приказывал стрелку опустить свое оружие?

– Не раз.

– Стрелок подчинился?

– Он схватил женщину, лежавшую на тротуаре. Она просила ее отпустить потому что беременна, но просьба, как я понимаю, была отклонена.

Клодель сдвинул брови буквой V.

– Доктор Брэннан, я еще раз прошу вас позволить мне работать по‑ своему.

Спокойнее.

– Стрелок пытался взять заложника?

– Да.

– По вашему мнению заложник был в явной опасности?

– Если бы Райан не действовал, продолжительность ее жизни упала бы приблизительно до трех минут.

– Когда лейтенант‑ детектив Райан стрелял, стрелок отвечал ему огнем?

– Он практически распылил стену Форума над моей черепной коробкой.

Губы Клоделя сжались в узкую линию. Он вдохнул, выдохнул через узкие ноздри.

– Почему вы были у Форума, доктор Брэннан?

– Я искала дочь друга.

– Вы там были по долгу службы?

– Нет.

– Почему детектив Райан был у Форума?

Что происходит? Наверняка Райан уже ответил на эти вопросы.

– Он пришел на встречу со мной.

– Детектив Райан был при исполнении обязанностей?

– Ага, рекламщиком.

Мы с Клоделем впились друг в друга взглядами как заправские рестлеры на ринге.

– По вашему, Эндрю Райан правильно поступил выстрелив в Карлоса Висенте?

– Он молодец.

Клодель поднялся.

– Благодарю.

– Это все?

– Пока да.

Он выключил и упаковал свой диктофон.

– Доброго дня, мадам, – попрощался по‑ французски и вышел.

Как обычно, Клодель заставил меня злится и я даже испугалась закупорки сосудов. Чтобы расслабится я сходила в лобби, купила себе диетическую Колу. В кабинете я уселась, положив ноги на подоконник, и перекусила прихваченным из дома бутербродом с тунцом и купленной Колой.

Двенадцатью этажами ниже баржа дрейфовала по туманному Святому Лоуренсу. Грузовички‑ лилипуты разбрызгивали воду по обочинам моста Жака Картье. Автомобили скользили по блестящему от дождя асфальту. Пешеходы неслись наклонив головы, зонтики, мелькали как разукрашенные точки в этом промокшем мире.

Моя дочь и я улыбались на пляже побережья Каролины. Другое место. Другое время. Счастливое мгновение.

На последней печеньке, я уже решила что краткость Клоделя это хороший знак. Будь хоть какие‑ то сомнения и трудности, то допрос был бы длительней.

Точно. Краткость это хорошо.

Я взглянула на часы. 13: 20. Пора проверить достижения Люсьена.

Закинув в корзину обертки, и начислив себе два очка, я отправилась к нему.

Люсьен ушел на обед, но созданный им портрет смотрел на меня с экрана.

Один взгляд и все мое новоприобретенное самообладание разрушились как ветровое стекло в фильме со Шварценеггером.

 

Глава 23

 

Патрисия Эдуардо не улыбалась. Как, впрочем, и не хмурилась и не лучилась радостью. Ее длинные темные волосы то обрамляли лицо, то сворачивались в тугие мелкие кудри, а то были коротко подрезаны.

Едва дыша, я просматривала варианты созданные Люсьеном: в очках и без; брови ровные, брови домиком; губы пухлые и тонкие; веки в складках и без. Хотя поверхностные детали изменялись, анатомическая структура оставалась той же самой.

Я как раз вернулась ко второму из длинноволосых изображений Люсьена, когда он вошел в секцию.

– Что думаете? – Он поставил бутылку «Эвиана» на стойку около меня.

– Можешь добавить челку?

– Конечно.

Я сдвинула стул налево. Люсьен сел и забарабанил по кнопкам.

Челка. Он соединил изображения.

– Шляпу?

– Какую?

– Котелок.

Он поискал в базе.

– Нет такой.

– Что‑ нибудь с полями.

Он нашел подходящую шляпу, соразмерил с лицом и наложил слой.

Я припомнила снимки Патрисии Эдуардо, там где она держала свою лошадь, и эту решительность в серьезных, темных глазах.

Лицо, которое на меня смотрело, было пустым и безличным – плод работы пикселей и битов. Но это не важно. Это было лицо девочки на скакуне.

Нахлынули другие воспоминания: отстойник, наполненный сточными водами и человеческими отходами; череп, с просачивающейся сквозь каждое отверстие жижей; малюсенькие косточки, завернутые в прогнивший рукав… Могло ли так быть? Могла ли эта девятнадцатилетняя работница больницы, любительница лошадей и вечерних прогулок в Зоне Вива, оказаться в таком ужасном месте погребения?

Я смотрела на Патрисию Эдуардо и видела утопленных котят. Видела Клаудиу Де ла Альда и Чупан‑ Йа.

Ах, ты ж сволочь! Ты ублюдочный убийца!

– Что вы думаете?

В реальность меня вернул голос Люсьена.

– Хорошо, – я постаралась говорить спокойно. – Гораздо лучше, чем я сама бы сделала.

– Правда?

– Правда.

Так и было. Если бы я создала такое поразительное сходство, то я обязательно подвергла бы сомнению свой собственный образец. Люсьен же никогда не видел и не слышал о Патрисии Эдуардо.

– Пожалуйста, напечатайте несколько копий.

– Я принесу их в ваш офис.

– Спасибо.

 

* * *

 

– Детектив Гальяно.

– Это Тэмпи.

– О, буэнос диас. Хорошо, что успела поймать меня. Мы с Эрнандесом собрались уходить.

– В канализации была Патрисия Эдуардо.

– Точно?

– Без сомнений.

– Лицо?

– Точная копия.

Тишина.

– Думаю, что тут много нечего говорить, – продолжала я. – Короче, наш графический редактор создал приблизительный слепок. Мать Патрисии не отличила его от портрета с ее младших классов.

– Бог мой.

– Пришлю копию по факсу.

Из Гватемалы пахнуло ледяным холодом.

– Мы все еще допрашиваем Мигеля Гутиерреса.

– Садовник Де ла Альды.

– Подонок!

– Я так понимаю – он принц рода мужского. Что рассказывает?

– Если коротко, так он говорит – его заклинило на Клаудии, принялся за ней следить. Торчал ночи напролет под окнами ее спальни.

– Ого, весело, вуайерист.

– В конце концов, Гутиеррес сделал первый шаг. Клянется, что жертва приняла его.

– Она, наверное, была слишком не опытна и не знала как его отшить чтобы не обидеть.

– Четырнадцатого июля он подъехал к музею и предложил ее подвезти домой. Клаудиа согласилась. По дороге он попросил рассказать что‑ нибудь о руинах Каминалуйю. Она согласилась. Там он отъехал на дальнюю дорогу и набросился на нее. Клаудиа оказала сопротивление, все вышло из‑ под контроля. После того как задушил ее, он откатил тело поглубже в ущелье. Остальное известно.

– Гутиеррес звонил сеньоре Де ла Альда?

– Да. Удостоился ночного визита небожителя.

– Ангел‑ хранитель?

– Ариэль собственной персоной. Сказал Гутиерресу что тот сам облажался, предложил ему четки, и посоветовал признаться во всем.

– Боже правый.

– Не думаю что этот большой человек причастен.

– Нашли какую‑ нибудь связь Гутиерреса с Патрисией?

– Ничего.

– С «Параисо»?

– Еще нет. Теперь мы будем искать тщательней.

Я задумалась на минуту.

– Шерсть связывает Патрисию с животным Спектеров.

– Над этим мы тоже работаем.

– Райан копает информацию на посла.

– Я тоже его просил, но надежды мало.

– Дипломатическая защита?

– Все равно что проникнуть в ЦРУ.

После паузы Гальяно сказал:

– Райан держит нас в курсе насчет Нордстерна.

– Мы узнаем побольше когда прочтем его записи.

– Мы с Эрнандесом нашли его ноутбук при обыске номера в «Тодос Сантос».

– Что‑ нибудь полезное?

– Расскажу как только пароль взломаем.

– У Райана отлично это получается. Слушай, Гальяно, я хочу помочь.

– Хорошо было бы.

Я услышала как он глубоко вздохнул. Когда он снова заговорил, его голос казался более хриплым.

– Эти смерти преследуют меня, Тэмпи. Клаудиа. Патрисия. Эти девочки были одного возраста с моим сыном Алехандро. Это не тот возраст, чтобы умирать.

– Диаз будет в ярости, если услышит о снимках компьютерной томографии.

– Мы купим ему мороженое.

Все, меланхолия закончилась.

– Здесь я закончила. Пора сфокусироваться на Чупан‑ Йа. И если я смогу также помочь пригвоздить убийцу Патрисии Эдуардо, то я умру счастливой женщиной.

– Только не на моем участке.

– Договорились.

– А это иронично, не находишь?

– Ты о чем?

– Полное имя этого злодея.

Я какое‑ то время вспоминала.

– Мигель Анхель[50] Гутиеррес, – произнесла я.

– Страдающий от сознания своей вины идиот может вывести из себя.

 

* * *

 

Я закончила с отчетами о засохшем черепе и расчлененном туловище, и сообщила Ламаншу что планирую возвратиться в Гватемалу. Он пожелал мне всего хорошего и быть осторожной.

Райан пришел как раз в разгар моего разговора с «Delta Airlines». Он ждал пока я спрашивала место у прохода, затем выхватил трубку у меня из рук.

– Bonjour, Mademoiselle. Comment ç a va? [51]

Я попыталась забрать телефон. Мой телефон, между прочим! Но Райан отошел и улыбнулся.

– Mais, oui[52], – замурлыкал он. – И я говорю на английском языке.

Я жестом показала ему «отдай». Райан потянулся и свободной рукой сжал мою ладонь.

– Нет, правда. Ваша работа, теперь это так трудно, – говорил он, и голос сочился сочувствием. – Я бы не смог запомнить все эти полеты и расписания.

Невероятно! Парень вывернул все свое очарование на агента резервирования из пригорода Атланты! Мои глаза почти на лоб вылезли.

– Монреаль, – продолжал тем временем Райан.

И эта «блондинка» еще спрашивала его местонахождение!

– Вы правы. Это вообще не далеко.

Высвободив руку, я снова села на стул, взяла ручку и бездумно принялась ее гладить вверх‑ вниз.

– Как думаете, могли бы вы посадить меня на один рейс с доктором Брэннан, шери?

Моя рука замерла на половине движения.

– Лейтенант‑ детектив Эндрю Райан.

Пауза.

– Провинциальная полиция.

Я услышала отдаленный звук голоса, когда Райан перенес трубку к другому уху.

– Да, учимся жить в опасности.

Я поперхнулась.

– Невероятно!

Что там такого невероятного?

– Это было бы великолепно.

Что было бы великолепно?

– Никаких проблем! Доктор Брэннан знает, что я высокий мальчик. Она не будет возражать против места посередине.

Я резко потянулась вперед.

– Доктор Брэннан будет возражать против места посередине.

Райан замахал на меня. За это я кинула в него ручку, но он отбил ее той же рукой.

– Шесть футов два дюйма.

«И голубые глаза», – я знала ее ответ даже не слыша его.

– Да, кажется они такие, – засмеялся он в трубку.

Какой абсурд!

– Правда? Я не хочу, чтобы вы из‑ за меня нарушали правила.

Долгая пауза.

– 2‑ А и 2‑ Б до Гватемала‑ Сити. Вы бесподобны!

Пауза.

– Я ваш должник, Ники Эдвардс.

Пауза.

– Вам спасибо.

Райан закончил разговор и я молча отобрала телефон назад.

– Не стоит благодарностей, – сказал он.

– Благодарить тебя?

– Мы едем вместе.

– Вышлю Ники открытку.

– Я не просил особого отношения.

– Думаю, Ники прониклась твоим французским магнетизмом.

– Думаю, да.

– Она собирается тебе вязать свитер во время долгих холодных Гватемальских ночей?

– Думаешь, я могу с ней встретиться?

Райан облокотился на ручку моего стула и потянулся к телефону. Я удержала его рукой у груди.

– Ты мог бы за ней проследить, – предложила я холодно.

Он покачал головой.

– Злоупотребление значком.

– Не волнуйся, Ники позвонит, как только дочитает самоучитель французского языка.

– Значит, думаешь, свитер она пришлет по почте?

Я пихнула его. Он выпрямился, но не отодвинулся.

– Мы продолжим наш маленький тет‑ а‑ тет, или ты мне все‑ таки расскажешь зачем ты заказал авиа‑ билет в Гватемалу?

– Ну, это самый быстрый способ добраться туда…

– Райан!

– Тебя беспокоит перспектива лететь в моей компании? Ты разбиваешь мне сердце! – и он обе руки приложил к якобы поврежденному органу.

– Ты же не едешь в Гватемалу чтобы повеселить меня?

– Хотелось бы.

– Ты собираешься мне рассказать зачем ты летишь туда?

Райан принялся загибать пальцы.

– Uno[53]: Олаф Нордстерн был убит в Монреале почти сразу по прибытии из Гватемалы. Dos: у убийцы Нордстерна был гватемальский паспорт. Tres: Андре Спектер, канадский посол в Гватемале и гражданин нашего славного города, в настоящее время является предметом тайного расследования.

– Ты добровольно согласился ехать в Гватемалу?

– Я предложил свои услуги.

– И тебя перевели на другую должность.

– Гватемала показалась предпочтительной.

– И ты говоришь по‑ испански.

– Си, сеньорита.

– Ты никогда не говорил мне этого.

– Ты никогда не спрашивала.

– Что‑ нибудь накопал на Спектера?

– Если верить его жене, то он Альберт Швейцер. [54]

– Не удивительно.

– Согласно Отделу по связям с общественностью, он Нельсон Мандела и очень секретный.

– Гальяно сказал что ты этим занимался. Ты с Шанталь говорил?

– И если верить Шанталь, то ее папочка настоящий маркиз Де Сад, – Райан покачал головой. – Но это всего лишь одна злая девчонка.

– Что она говорит?

– Много всего и ничего цензурного. Самое примечательное это – она заявляет, что папуля таскался за девочками с тех пор как она себя помнит.

– Как ребенок это может знать?

– Говорит, она слышала многочисленные ссоры между своими родителями, а однажды поймала посла, занимающегося сексом по телефону в середине ночи.

– Может он с женой разговаривал?

– Мамочка дрыхла наверху, а посол занимался этим делом у себя в кабинете. Еще Шанталь утверждает что незадолго до того как свалить из города, они с Люси видели папулю выходящим из «Ритца» с какой‑ то цыпочкой под ручку.

– Спектер их заметил?

– Нет, но Шанталь узнала подружку папаши. Эта счастливица закончила ту же школу на два года раньше Шанталь.

– Боже! Она назвала имя?

– Аида Пера.

– Ты ей поверил?

Райан пожал плечами.

– Я определенно поговорю с Аидой.

– Итак, посол неравнодушен к молоденьким девушкам.

– Если его дочка‑ дьяволица говорит правду.

– Ты говорил с кем‑ нибудь из протеже Чеза Клеменса?

– В этом удовольствии мне отказали. Кажется, все трое исчезли.

– Ты же приказал этим дуралеям не покидать город!

– Может они на раскопки поехали. Мои коллеги завернут их.

– Ну, а тем временем…

Райан вынул из кармана диск Нордстерна.

– Мы узнаем что это за СТЕЛ.

Я сунула диск в дисковод. Появился единственный файл – fullrptstem.

– Это огромный PDF файл. Более двадцати тысяч килобайтов.

– Открыть сможешь? – Райан пристроился возле меня.

– Без ридера это будет простой абракадаброй.

– У тебя он есть?

– Не на этой машине.

– Такие программы бесплатно можно скачать?

– Ничего нельзя ставить на государственную машину.

– Боже благослови бюрократию! – закатил глаза Райан, но тут же дернул подбородком. – Давай попробуем, может в нем есть ридер.

Я открыла файл. Экран заполонили буквы и символы, разбитые по горизонтали на страницы и по вертикали на столбцы.

– Черт! – Райан переместился и колени щелкнули.

Я взглянула на часы – 17: 42.

– У меня в ноуте есть Acrobat Reader. Почему бы мне не взять диск домой, просмотреть его, а завтра во время полета все тебе расскажу?

Он встал и колени снова скрипнули. Я уже знала что он собирается сказать.

– Мы могли бы вместе…

– У меня сегодня вечером полно работы, Райан. Я ведь сюда какое‑ то время не вернусь.

– Ужин?

– Я прихвачу что‑ то по дороге домой.

– Фаст‑ фуд вреден для твоей поджелудочной железы.

– С каких пор тебя беспокоит моя поджелудочная железа?

– Все что о тебе касается меня.

– Действительно.

Я нажала кнопку и диск выдвинулся.

– Еще заболеешь в горной местности, я не хочу стирать тебе штанишки.

Я думала что брошу в него диск, но вместо этого я просто протянула его Райану.

Он поднял брови.

– Почему бы тебе не взять диск домой, просмотреть его, а завтра во время полета все мне рассказать?

– Черт подери, отличная идея! – с сарказмом согласилась я и сунула диск в свой портфель.

– Заеду за тобой в одиннадцать?

– Пойду упакую побольше штанишек.

В туннеле опрокинулся грузовик, так что поездка домой заняла почти час. После проверки портфеля и кошелька, я нарыла какую‑ то замороженную вкусняшку из морозильника и сунула в микроволновую печь.

Пока ждала, включила ноутбук и открыла Acrobat Reader. Микроволновка пропищала как раз, когда я нажала на файл fullrptstem.

Я вернулась из кухни, а монитор заполнила сюрреалистическая таблица. Я уставилась на капли и загогулины, составляющие основной текст, затем промотала вверх, и прочла название.

Бессмыслица какая‑ то!

 

Глава 24

 

– Чертовы стволовые клетки?

Райан был в гнусном настроении с самого начала как приехал за мной в одиннадцать. И задержка рейса на сорок минут совсем не радовала его.

– Да.

– Эти маленькие штучки, над которыми твои сраные фундаменталисты до жути трясутся?

– Они не мои сраные фундаменталисты.

– Это все?

– Двести двадцать две страницы.

– Это что‑ то вроде доклада?

– А также обсуждение будущих направлений исследования.

Райан был взбешен еще и из‑ за того что не мог покурить.

– И какой гений его написал?

– Национальный Институт Здоровья.

– Откуда у Нордстерна этот диск?

– Он мог скачать его из Интернета.

– Отличный вопрос, детектив.

Уже в сотый раз Райан посмотрел на часы. В это же мгновение информация на табло позади агента сменилась и теперь мы вылетаем на час позже расписания.

– Ах, вы ж сукины дети!

– Расслабься. Мы найдем связь…

– Спасибо, Полианна.

Я выудила из портфеля журнал и принялась листать его. Райан встал, пересек зал ожидания, сначала в одну сторону, потом в другую, затем вернулся к своему месту.

– Ну и что ты узнала?

– О чем?

– Об этих клетках.

– Больше чем хотела. Я не спала до двух ночи.

Справа появился мужчина размером с штат Дакота, бросил сумку на пол и устроился рядом. В мою сторону пахнуло потом и гелем для волос. Райан посмотрел на меня и кивнул в сторону окна. Молча встал и пересел. Я последовала за ним секунд через тридцать.

– Клетки берут из эмбрионов?

– Они могут производится как из эмбриона, так и из взрослой ткани.

– Христианские фанатики безумствуют по поводу этого.

– Религия решительно настроена против любого использования эмбриональных стволовых клеток.

– Обычная хрень о святости жизни?

Райан умел закончить разговор.

– Это аргумент.

– И Буш его услышал.

– Частично. Он балансирует на грани. Он ограничил федеральные дотации на новые исследования, но оставил уже существующие разработки.

– Значит ученым нужны гранты и им можно проводить эксперименты только с теми клетками, что уже вырастили в своих лабораториях?

– Или взятыми из взрослой ткани клетками.

– А это сработает?

– По моему мнению?

– Нет, расскажи мне что по этому поводу думает Политбюро!

Так, хватит. Читаем молча журнал. Проходит время.

– Ладно. Дай мне краткое изложение базового курса по стволовым клеткам.

– Ты согласен слушать как положено?

– Да, да.

– Каждый из двух сотен типов клеток человеческого организма происходит из одного из трех кожных покровов – эндодермы, мезодермы или эктодермы.

– Внутренний, срединный и наружный слои.

– Потрясающе, Эндрю.

– Благодарю, мисс Брэннан.

– Зародыш стволовой клетки называется полипотент. Из него могут вырасти клетки в любом из трех слоев. Стволовые клетки воспроизводятся в течение всей жизни организма, но остаются в зачаточном состоянии пока не получают сигнал развиться в нечто определенное – поджелудочная железа, сердце, кость, кожа.

– Мобильные малыши.

– Термин «эмбриональная стволовая клетка» на самом деле включает два типа: те, которые происходят из эмбрионов и те, которые происходят из зародышевой ткани.

– Всего два источника?

– До сего дня, да. Если быть уж наиболее точным, эмбриональная стволовая клетка развивается из яйца всего через несколько дней после оплодотворения.

– И даже до того как яйцо попадает в матку матери.

– Точно. Тогда эмбрион это полая сфера и называется бластоциста. Эмбриональная стволовая клетка образуется из ее внутреннего слоя. Эмбриональные зародышевые клетки получают из пятинедельных до десятинедельных.

– А у взрослых?

– Взрослые стволовые клетки – неспециализированные клетки, которые образуют особые ткани. Они могут самовосстанавливаться и дифференцироваться в любой вид клетки родной ткани.

– Например?

– Костный мозг, кровь, роговая оболочка и сетчатка глаза, мозг, мышцы, десна, печень, кожа…

– Мы разве еще не используем их?

– Уже да. Взрослые СК уже выделили из костного мозга и крови, досконально изучили и используют в лечении.

– Так почему бы не пользоваться взрослыми штуками и не оставить в покое малышей‑ эмбриончиков?

Я показательно принялась загибать пальцы.

– Взрослых клеток мало. Их сложно найти, изолировать и очистить. Немногие годны. Они не несут в себе идентификацию, как это делают эмбрионы и генные клетки. И, что важно, ни одна взрослая клетка не может быть полипотентной.

– Итак, эмбриональная основа и зародышевые клетки это главные игроки.

– Именно.

Райан на секунду задумался.

– И каково поле деятельности если они есть?

– Болезнь Паркинсона, диабет, хронические сердечные заболевания, почечные заболевания, печеночная недостаточность, рак, травма позвоночника, рассеянный склероз, Альцгеймер…

– Безгранично.

– Точно. И я не понимаю зачем кто‑ то хочет заблокировать эти исследования.

Голубые глаза широко распахнулись, а голос стал сладким, и длинный палец тронул мой нос.

– Это первый шаг, сестра Брэннан, к уменьшению беременностей не подходящих под стандарты арийской нации – мускулистых голубоглазых блондинов и хрупких, длинноногих женщин с большой грудью.

На этих словах объявили наш рейс.

В полете мы вспоминали друзей и времена когда мы работали вместе. Я рассказала Райану о проекте Кэти по психологии крыс и о ее поисках летней подработки. Райан спрашивал о моей сестре Хэрри. Мы посмеялись вместе над моим описанием ее последнего романа с родео‑ клоуном из Вичита Фолс. Он поделился со мной о своей племяннице Даниэль, которая удрала чтобы торговать украшениями на улицах Ванкувера. Мы согласились что они обе имеют нечто общее.

Незаметно меня укачало и я заснула на плече у Райана. Хоть и не очень удобно для моей шеи, но все равно лежать было тепло и уютно.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.