Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Роб Дж. Хайес «Город королей» 9 страница



Бетрима остановила ладонь на воротнике. Он выругался, обрубок снова стал болеть. Он вспотел от подъема по лестнице, тяжело дышал и хотел выглядеть грознее, когда кровавые смотрели на него.

Они смотрели друг на друга долгий миг тишины. Бетрим узнал немигающее лицо Нильса Брековича, узнал высокого мужчину со шрамом на губе, Алистейра Дроана. Третий мужчина стоял за остальными, наверное, был Танитом Фанклином, но они не смогли точно узнать, как он выглядел. Потребовалась война, чтобы выгнать мерзавца из укрытия. Он был низким, точно кровавым, но пухлым и с дикими глазами.

- Я бы поклонился, - сказал Бетрим, - но не признаю вашу власть.

- Ожидаемо, - кивнул Дроан.

Ториваль пнул Бетрима по ногам, заставляя упасть на колени перед теми, кто считали себя лучше него.

Бетрим пожал плечами. Ему не нравилось стоять на коленях перед ними, и ему не нравилось, что сзади был вооруженный бандит, но он не давал им понять это. Они могли забрать его ладонь, угрожать ему смертью, но он покажет им только презрение или безразличие.

- Твой мятеж закончился, Черный Шип, - Дроан стоял величаво и гордо, выглядел так, словно уже победил в войне. Хотя он, скорее всего, просто стоял рядом с Брековичем и выглядел величаво. Насколько Бетрим слышал, Дроан неплохо командовал армией, но больше любил просто управлять людьми.

Бетрим смотрел одним глазом на Дроана. Он всегда думал, что с одним глазом смотрел пристальнее, и люди быстро отводили от него взгляд.

- Джеззет Велюрн была моим другом, - сказал Бетрим, глядя на Алистейра Дроана.

Улыбка пропала с лица Дроана, и он нервничал миг, а потом вспомнил, что был окружен теми, кто защитит его, и Бетрим был на коленях перед ним с обрубком вместо руки. Мерзавец мог и не быть в ответе за смерть Джез, но он не был с ней добр, пока она была в цепях.

Нильс Брекович повернулся к лагерю армии за его воротами. Он молчал, не моргал, насколько видел Бетрим. Андерс не ошибся, у его отца были жуткие глаза.

- Нужно просто убить его, - прошипел Дроан за Нильсом Брековичем, защищенный шестью солдатами. Он знал, как управлять людьми, даже победил пару раз в бою, но он не был воином. С одной рукой и без оружия Бетрим все равно мог одолеть кровавого лорда.

- Он прав, - прохрипел Бетрим. Он не знал, толкнет ли его Ториваль на колени, если он встанет.

- Еще нет, - первые слова Нильса Брековича звучали тихо, но их было слышно.

- Он – угроза! – настаивал Дроан.

- Нет. Мертвым он опаснее, чем живой.

Бетрим понял. Брекович боялся, что превратит его в мученика. Имя и лицо Черного Шипа знала вся Пустошь. Если убить его сейчас, это сильнее объединит людей, армия снаружи будет в ярости. Безопаснее было сохранить его жизнь, а потом уже убить.

Дроан взглянул на Бетрима. Бетрим улыбался Дроану.

Танит Фанклин стоял за группой и молчал. Бетрим не знал, был он и его семья гостем или пленником Тигля. Кровавые мало любили друг друга, и Фанклин казался робким и слабым.

- Ты оказал нам услугу, Черный Шип, - сказал Нильс Брекович, все еще глядя на факелы и костры вдали. – Кровавые семьи давно договорились. Мы ссоримся за права на землю, бьемся армиями, воинами, когда нужно, но мы поклялись и защищать друг друга. Чтобы один из нас полностью стер другого, это неслыханно, и это гальванизировало бы других действовать против них.

Бетрим не знал, что означало «гальванизировало», но видел, куда клонил Брекович. Девять семей кровавых сократились до трех стараниями Розы и Черного Шипа. Если они не умрут в этом городе, оставшиеся кровавые получат в три раза больше земель, чем у них было.

- Грегор Хост хотел изменить это, - сказал Дроан, осмелился выйти из-за стражи к Брековичу у парапета. – Он хотел поднять армию, которая могла бросить вызов всем нам.

- Он поднял армию, - парировал Брекович. – Нам повезло, что он не смог ее использовать.

- Твоя работа, полагаю, - Дроан оскалился, глядя на обрубок левой руки Бетрима.

- Приложил руку, да, - сказал Бетрим.

- Согласно докладам, Грегора нашли прибитым к столу утварью, - Дроан хищно и гадко рассмеялся. – Ты известен таким.

Бетрим подумывал спорить, сказать им, что никого не пытал в жизни, и что Грегора Хоста убил Арбитр Инквизиции. Но это было тратой горячего воздуха. Он пытался убедить людей, что не был виноват в смерти Хоста, но это все равно приписывали ему.

- Похоже, за воротами собралась большая армия, - прохрипел Бетрим. – И я лишь задерживаю то, что придет к вам.

Нильс Брекович повернул голову и посмотрел на Бетрима выпученными глазами.

- Мне нужна только пауза, - некоторые улыбались бы от близкой победы, но не Нильс Брекович. Лицо мужчины было будто из камня, он не показывал эмоций.

- И ты убил всех наших соперников, Черный Шип, - продолжил Дроан. – Шесть семей стерли. Хосты, Йогарены, Ферины, Терны, Иландеры, Кейрны. Все мертвы. И их земли можно забрать.

- Да, - кивнул Бетрим. – Знаю. Мы забрали их земли. Даже если убьете всех нас, люди не примут вас обратно.

- Они примут любого, кто машет мечом над их головами, - прошипел Нильс Брекович. – Люди – жалкие рабы с иллюзией свободы. Мы посмотрим, как далеко идет поддержка людей, когда я покажу им твою голову, Черный Шип.

Бетриму надоело стоять на коленях перед кровавыми гадами. Он, кряхтя, поднялся на ноги, радуясь, что Ториваль не толкнул его обратно.

- Все, что ты сказал, зависит от того, выберешься ли ты живым. Этого не будет. Даже если ты убьешь меня или оставишь живым, Роза разобьет эти стены. Ей будет плевать, что я тут, с вами.

Дроан рассмеялся.

- Ты – идиот, Шип.

Брекович кивнул Торивалю, и безумец толкнул Бетрима к парапету, указал на армию внутри.

- Я привел тебя не слушать колкости, не угрожать твоей жизни, Черный Шип, - холодно сказал Брекович. – Я привел тебя смотреть, как твоя шлюха умирает.

Бетрим напрягся, но не мог вырваться из хватки Ториваля, и он был уверен, что мужчина изобьет его без повода.

- Хочешь сказать, это сделают те всадники? – Бетрим выдавил смешок из потрескавшихся губ. – Нас все еще больше. И есть защита…

- У тебя, Черный Шип, есть предатель в рядах армии.

 

26

Андерс

 

Ночь была темной, Андерс был весел и пьян, и лагерь шумел, солдаты пили за павших. Разгромное поражение вызвало у народа буйное настроение. Конечно, атмосфера была серьезнее, чем ему нравилось, но выпивку все равно наливали.

Хорошим в том, что они потеряли почти половину армии, Андерс считал то, что теперь было больше пива, чем требовалось для поддержки отрядов. Он уже радостно пил четвертую кружку за ночь и хотел, чтобы она была восьмой. Убийство людей вызывало жажду, и хоть Андерс сам не участвовал в бою, он испытывал жажду после того, как увидел резню. Он переживал за жизнь босса. Все уже знали, что отец Андерса поймал Черного Шипа, и Андерс всегда находил, что кружка и тост хорошо отгоняли тревоги, что старого друга порежут на куски.

В такие времена Андерс скучал по Бену. Бен Шесть Городов не пропускал ночь выпивки, если наливали. Он порой даже не уступал Андерсу в выпивке, хоть это всегда заканчивалось плохо для бедняги. Не было смысла бередить прошлое, Бен был мертв, уже гнил, вися на стене Рейнгарда. Печальный конец для одного из громких имен Пустоши.

Андерс скучал по Рилли еще больше, если честно, хотя он редко позволял себе это. Маленькая лиса была отличным напарником в выпивке, хищно жаждала нагого продолжения, которое часто следовало, и у Андерса была слабость к сильным женщинам. К сожалению, Рилли родилась для моря, и Роза отослала ее с флотом помогать Элайне Блэк и другим пиратам. Это был хороший шанс для Рилли – управлять своим кораблем и командой – но Андерс мог не увидеть больше еще одного друга, а его эгоистичная сторона желала, чтобы она не покидала его.

Проблемой с выпивкой с солдатами было то, как понял Андерс, что они не уважали его или его достижения. Андерс был сносным мечником, но не участвовал ни разу в настоящем бою и не хотел. Многие солдаты считали его трусом, и они были правы, но они считали его неопытным и в этом ошибались.

Андерс стоял плечом к плечу с Черным Шипом и Генри против небольшой армии демонов, и хотя бы одного из них он убил сам. К сожалению, в это достижение многие солдаты не верили, ведь мысль о демонах, захватывающих людей, была вне понимания обычных людей. Так что они часто звали его лжецом, и их общество быстро стало неприятным.

Андерс двигался от костра к костру, от группы к группе, не задерживаясь надолго. Было неприятно двигаться так часто, когда он хотел рухнуть у костра и напиться так, чтобы не помнить родителей.

Порой та предательская часть разума Андерса, которая любила издеваться над ним, отмечала, что он убегал, и что он не мог убежать так, чтобы оторваться от стыда, который шел за ним. Он все-таки был в сердце дома семьи, готовый обрушить стены и увидеть, как остатки семьи судят. И все из-за того, что он случайно убил свою младшую сестру. О, он убил и сына Алистейра Дроана, и он был рад, что мелкий мерзавец был мертв, но Андерс не хотел втягивать в это сестру. Если бы не ее смерть, может, он еще был бы Брековичем. Он мог бы сидеть там с остальными кровавыми, смотреть свысока на военный лагерь, а не на стены.

Андерс отогнал серьезные мысли из туманной головы и подумывал идти к палатке босса, но Черного Шипа там не было, а Роза примет его или холодно, или с кинжалами.

Андерс понял, что нынче знал мало людей. Его круг друзей резко сужался.

Лицо друга попалось на глаза Андерса. Сузку сидел, прислонившись к бревну, смотрел на огонь костра неподалеку. Хонин выглядел плохо, сжимал бутылку чего-то в руке. Андерс уже какое-то время знал Сузку, и мужчина не трогал ни капли алкоголя, предпочитая сдержаться, пока Андерс напивался.

- Перн, старый пес, - невнятно сказал Андерс, подойдя к костру, чуть не врезавшись в палатку неподалеку. – Что ж ты не раскрыл чудеса алкоголя раньше? Я бы показал тебе нечто в «Отдыхе Фортуны».

Сузку хмыкнул и вытянул бутылку. Андерс поспешил схватить ее, пока не забрал солдат неподалеку. Он не знал, что было в бутылке, но был уверен, что это поможет в его почти трезвом опасном состоянии.

- Вкус гадкий, от этого я себя чувствую плохо, - сказал Сузку с гримасой, когда Андерс забрал бутылку. – Ты выглядишь зеленым.

- Что это? – спросил Андерс, откупорил бутылку и сделал глоток. Жжение побежало по горлу, немного пряное. – Мм. Ром. Не знаю, с чего мне выглядеть зеленым. Я еще мало выпил.

- Я не про кожу, - Сузку прищурился и смотрел на Андерса. – Это твоя аура.

- О, это, - Андерс не знал, видел Перн то, что звал аурами, или все выдумал. Он не был уверен, существовало ли такое, и если было, ему не нравилось, что цветная табличка на его груди говорила кому-то, даже почти надежному другу, как он себя чувствовал. – Что означает зеленый?

- Это означает, что ты нервничаешь.

- Мы в лагере у города моего отца, и он убил часть нашей армии.

- И это может означать, что ты что-то скрываешь, - Сузку был мрачен, словно подумывал выбить из Андерса его тайны.

- О, дело просто в пьяном разбое. Сейчас я возвращаюсь со встречи с милым солдатом, которая решила, что ей нужно доказать, что она еще жива, оседлав меня как лошадь.

Сузку встал и шагнул к Андерсу, тот огляделся, но поддержки не было. Солдаты неподалеку решили, что костер и кружки в их руках были интереснее, чем кровавый пьяница, которого вот-вот побьют.

- Ого, - Андерс отпрянул на шаг, и Сузку следовал. Он быстро сделал еще глоток из бутылки, которую еще держал, надеясь, что он не будет последним.

- Что ты скрываешь, Андерс? – прорычал Сузку. Теперь Андерс пригляделся и увидел, что Перн выглядел утомленно, глаза были темными, впавшими, плечи были опущены. Хонин стал выпивать и явно страдал от чего-то.

- Я скрываю, мой хороший Хонин, только сильное желание убежать подальше от Тигля и его хозяина. Это я должен спрашивать, что ты скрываешь? Я знаю тебя уже несколько лет, Перн, и хоть мы не всегда были лучшими друзьями, я считал нас братьями по оружию в те дни. Мы хотя бы разделяли связь через любовь к маленькой убийце. Я ни разу не видел тебя пьющим и таким уставшим, не видел, чтобы ты угрожал мужчине вдвое меньше тебя из-за цвета его ауры. Так что… - Андерс глубоко вдохнул и выдохнул. – Почему бы тебе не рассказать мне об этом? За выпивкой, если нужно.

- Мой клан мертв.

- Да, но разве это не было целью? Ты убивал Хааринов, которых посылали, хм, убить тебя, уже пару лет. Ты же знал, что они будут приходить, пока не закончатся?

- Если бы я убил их, они смогли бы стать следующим поколением Хааринов. Их души приняли бы в другой клан. Их лишили этого. Убили, тела сделали монстрами. Их души бродят по миру теперь. Ты знаешь, что случается с теми душами.

Андерс кивнул. Он не хотел думать об этом, но знал лучше многих, что были места в мире, где собирались потерянные души, становились монстрами из эмоций, обычно из боли и злобы. В Пустоши это был Фейд, место с густым туманом, где обитали разные существа, включая призраков. В океане плавал корабль-призрак «Холодный огонь». Многие считали его мифом, но Андерс знал лучше. Корабль преследовал его, когда он поднимался на борт, и он видел тот корабль десятки раз. Он охотился на тех, кто уже должен быть мертв.

- Не думал, что скажу это, Перн… - Андерс глубоко вдохнул и приготовился. – Я возмущен твоим поведением.

Сузку нахмурился, а потом посмотрел на себя.

- Такой, как я, часто потакает своим желаниям и жалеет себя. Я жду такого поведения от человека, как я. Я переживал бы, если бы в твоей ситуации я не попытался выпивкой свести себя в могилу. Но ты… не такой. Ты крепкий, - он шлепнул Сузку по груди и кивнул мужчине. – Ты камень. Ты стал Хонином и не вздрогнул. Ты присоединился к нам и… думаю, ты согласишься, все мы видели и делали то, что лучше забыть. Это не первое столкновение с некромантами, да? Помнишь Друрра в «Отдыхе Фортуны»? Думаю, я уже бормочу. Похоже, я сбился с мысли. Прошу, скажи что-нибудь. Чтобы я не позорился сильнее.

Сузку издал смешок. Андерс давно понял, что рассмешить его было сложно.

- Ты прав. Это не я, - Перн кивнул и глубоко вдохнул, посмотрел, наконец, на Андерса. – Ты видел Генри?

- Нет. А что?

- Она была у главных ворот с Шипом, - сказал Сузку. – Я не смог поискать ее после конца боя. Я…

- Боялся? – спросил Андерс. Он усмехнулся и шлепнул Сузку по руке. – Поверь, друг, даже смерти не по силам избавить нас от Красной Генри. Мы поищем ее вместе, хм?

Они повернулись для поисков маленькой убийцы, и Андерс краем глаза уловил знакомое лицо. Он остановился и посмотрел на мужчину, решительно шагающего к костру, у которого сидели наемники, которых Андерс привел с собой из Солантиса.

- Андерс? – спросил Сузку.

- У тебя было чувство, что ты знаешь человека, но не можешь точно вспомнить лицо? – спросил Андерс. Он все еще глядел, пытался отыскать в пьяном разуме ответ.

Мужчина остановился у костра и опустился на корточки. Он не сел, не собирался задерживаться. И в его руке не было выпивки. Андерс пригляделся, ни у кого из наемников не было кружек. Андерс понимал немного о безумии, и вряд ли солдаты отказались бы от бесплатной выпивки.

- Скажи, Перн, - начал Андерс, - какого цвета те мужчины? – он указал и посмотрел на Сузку, Хонин прищурился.

- Зеленые.

- Нервничают? Может, что-то скрывают?

Сузку кивнул.

- Похоже на то. Кто они?

Андерс пожал плечами.

- Наемники из Солантиса, точнее из Южной Пустоши. Но мужчина…

Они все еще были в своей броне, и оружие было близко. Это не было необычным в лагере армии, но что-то Андерсу не нравилось, а он выживал там, где не должен был, слушаясь инстинктов.

Андерс вздохнул и отвернулся.

- Может, ничего тут нет. Я… - он застыл. – Кузин Невин. Конечно. Ох, черт!

- Что? – спросил Сузку. Он все еще выглядел утомленно, растерялся, но Хонин был при этом готов действовать.

- Я, эм… - Андерс издал виноватый смешок. – Я, похоже, убил всех нас в этот раз, Перн.

- О чем ты говоришь, Андерс?

- Я, эм, привел, похоже, вражескую силу в лагерь. Может, тебе стоит отыскать Розу? Ты точно помнишь, как быть Хаарином. Лучшим телохранителем в мире, да?

- Я должен убить их, пока они не навредили.

- Возможно, но это вряд ли единственная группа. Защищай Розу. Я поищу генерала. Надеюсь, еще, кхм, не поздно.

Андерс ощутил, как ладонь сжала его плечо, и повернулся. Сузку пристально смотрел на него. Крупный Хонин указал пальцем.

- Генерал часто ходит к Хани, которая пошла за армией. Туда.

Андерс ничего не сказал. Он знал, где были палатки последовавших за армией, и он знал леди, о которой говорил Сузку – она была одной из нескольких шлюх, пошедших за армией, которую Андерс считал чистой.

Они могли собрать солдат, убить наемников у костра и схватить кузена Невина, но Андерс знал, что таких групп могло быть много, и важнее было сообщить генералу, пока не произошел бунт. Андерс плохо знал военные стратегии, но стоило разобраться с предателями, пока предатели не разобрались с ними.

Он размеренно шагал, не желая, подать сигнал предателям, которые могли смотреть на него. Но вскоре шаг перешел в быстрый бег, он кричал людям уйти с дороги, пьяно споткнулся об колышек палатки. Андерс был уверен, что сломал об колышек палец ноги, было больно, но он поднялся и продолжил бежать, заскулив от боли лишь раз. Он даже гордился собой за это.

Ночь была темной, но Андерс хорошо знал путь, вскоре ворвался в палатку Хани, тяжело дыша, с красным лицом, жалея, что у него не было времени полюбоваться видом женщины на четвереньках, большой мужчина вонзался в нее сзади.

- Андерс? – спросила шлюха, повернула голову, недовольная из-за вмешательства.

- Хани, - Андерс выдавил улыбку. Вряд ли это было ее настоящее имя, но Хани звучало приятнее, чем Гертруда, для проститутки, и женщине нужно было манящее имя к манящему телу для очереди желающих.

- Я занята! – рявкнула Хани, будто Андерс не понял. Мужчина за ней не остановился, но раздраженно взглянул на Андерса.

- Ты – не генерал Верит, - Андерс указал на мужчину. – Черт! Ты не видела генерала, Хани?

Она еще хмурилась, хоть он не знал, из-за вмешательства Андерса или продолжения движений мужчины в ней.

- Последний клиент. Ушел пару минут назад. Он быстрый.

Мужчина за ней в тот миг застонал, напрягся и обмяк, рухнул на мелкую койку. Хани отодвинулась от него и встала, подошла к Андерсу. Тот отчаянно старался не смотреть на груди женщины или семя, стекающее по ее ноге.

- Есть идея, куда он мог пойти? – спросил Андерс. У Хани были круглые груди, которые умоляли, чтобы их сжали.

- Будешь смотреть дольше, и я заставлю платить, Андерс, - сказала Хани. Он поднял голову, ее лицо было мрачным. – Вроде он говорил, что пойдет к королеве.

- Точно. Спасибо. Мне, кхм, нужно идти, - Андерс задержался на миг.

- Так вали отсюда.

Андерс чуть не пробежал мимо генерала. Он шел к Розе, но остановился выпить с солдатами. Они сидели вокруг костра, а с ними был мужчина с тонким носом, играл на инструменте и пел «Балладу о Чезе и Элизе».

- Генерал… Верит… - Андерс выдавил, тяжело дыша.

- Андерс, - тон генерала давал понять, что он не был рад видеть пьяницу.

- Да. Хватит враждебности, хороший мой, - Андерс совладал с дыханием и выпалил, пока его еще слушали. – В лагере предатели.

- Что? – генерал Верит тут же вскочил на ноги, и солдаты с ним. Андерс понял, что, если мужчины неподалеку были предателями, они с генералом не доживут до конца разговора.

- Эм, похоже, некоторые наемники, которых я привел из Солантиса, могут работать на моего отца. И, кхм, тут один из моих кузенов. Невин, вроде. Я помню, он эксперт в бое кулаками.

- Ты привел врагов в лагерь? – генерал был в ярости, и Андерс надеялся, что гнев будет вымещен не на нем.

- Да, - медленно сказал Андерс после паузы. – Но не нарочно.

- Браун, - прорычал генерал, и мужчина в полулатах вышел из ближайшей палатки. Судя по скорости его появления, он скрывался неподалеку и ждал, что его позовут. – Поднимай тревогу. Пусти гонца к каждому отряду. Наемников из Солантиса задержать.

- Эм, - Андерс поднял руку, вмешиваясь. – Разве мудро поднимать тревогу? Это не спугнет их?

Генерал Верит повернулся к Андерсу, и от его взгляда пьяница отпрянул.

- В нашем лагере враги. Они могут уже пробивать путь, убивать спящих и раненых. Нужно защитить Розу.

- Ах, об этом я уже подумал. Я послал Сузку, умелого телох…

- Хорошо. Нужно выстроить дозорных, чтобы следили за городом.

- Что теперь?

Генерал вздохнул.

- Враг не балуется. Они хотят напасть.

 

 

27

Сузку

 

Мопс и другой солдат стояли у входа в палатку Розы. Мопс махал левой рукой, правая была на перевязи. Сквайр все еще был юным и невинным парнем, как Перн, когда покинул клан. Свифт быстро лишил его невинности. Он заставил Перна вместе с ним убивать, пытать, а то и хуже. Еще повод, чтобы он ходил по загробному миру один.

- Не впускай никого внутрь, если не знаешь по имени, - сказал твердо Перн, проходя мимо Мопса. Он открыл ткань на входе в палатку, не дожидаясь ответа.

Перн за миг оценил ситуацию. Роза спала на диване в дальнем конце палатки. Люсиль жевала копченую говядину с большими глазами, словно ее поймали на чем-то запретном. Генри сжималась в комок между койкой и шкафом. Ее лицо было коричневым от засохшей крови, глаза были закрытыми, но аура бушевала красками. Было ясно даже по одному взгляду, что Генри страдала от бури в душе. Но Перн был просто рад, что она была жива.

- Они спят, - тихо сообщила Люсиль.

Перн кивнул и громко кашлянул. Генри пошевелилась, но не открыла глаза. Перн посчитал это странным, ведь она спала не крепко, проведя много лет в долинах, где смерть всегда была близко. Роза приоткрыла глаз и нахмурилась. Она застонала и заставила себя сесть.

Обычно Перн ждал бы разрешения говорить, но в этот раз на формальности не было времени.

- В лагере враги. Может, много. Андерс послал меня защищать вас, - Перн склонил голову.

Роза была грозной женщиной. Он не считал ее королевой, хотя она была близка к титулу, и разница не имела значения. Но Перн не мог понять женщину. Она так сдерживала эмоции, что ее аура была маленькой и почти прозрачной. Перн просто не знал, как иметь дело с тем, кто собой хорошо управлял.

Генри подняла голову от голоса Перна, открыла глаза и быстро заморгала. Она медленно поднялась, стараясь не наступать на правую ногу.

- Ты в порядке? – спросил Перн.

Генри смотрела на него миг, а потом стала кивать и мотать головой одновременно. Он собирался узнать больше, но Роза сказала:

- Кто, Перн? Кто на нас нападает?

- Они еще не нападают, миледи, но, похоже, наемники, которых Андерс привел из Солантиса, могут работать на наших врагов.

- Идиот, - Роза покачала головой.

Ткань на входе пошевелилась, и Перн схватил меч, но появилось лицо Мопса. Парень был потрясен и напуган.

- Эм, там что-то происходит. Звучит как бой, - он смотрел на клинок в руке Перна, но угрозы не было, и Хонин убрал меч в ножны.

Перн первым вышел из палатки в холодный ночной воздух. Ветер разносил дым, но не запах костров, а что-то резче.

- Они поджигают палатки, - сообщила Роза, встав перед Перном. – Почему они не пошли сразу ко мне?

- Может, смысл не в этом, миледи, - сказал Мопс. Он неловко держал меч левой рукой, клинок качался. Юный сквайр не привык сражаться не ведущей рукой, он будет почти бесполезен в бою.

- Вернитесь внутрь, - Перн встал перед Розой, попытался увести ее, вытянув руку. Женщина не сдвинулась ни на дюйм. – Я могу защитить вас там лучше, безопаснее быть не на виду.

- Защитить меня? – фыркнула Роза. – Не помню, чтобы я нанимала Хаарина.

- Я – Хонин.

- И я не боюсь врагов, - аура Розы вспыхнула оранжевым, и цвет пропал. – Но я защищу ребенка. Сузку, ты один из лучших воинов у нас. Мне не нужно, чтобы ты защищал меня. Мне нужно, чтобы ты пошел и убил моих врагов.

- Я…

- Еще раз скажешь, что ты Хонин, и я сама тебя зарежу, - Роза вздохнула. – Я вернусь в палатку. Со мной Генри и Мопс и, - она взглянула на другого солдата неподалеку, - тот молодец, они меня защитят. То, что я едва влезаю в палатку, не означает, что я не могу бросить нож. Я буду в порядке, Сузку. Иди и убей мерзавцев.

Перн замер. Если Роза умрет тут, осада будет напрасной, и два года борьбы с кровавыми будут напрасными. Но Роза могла за себя постоять, и Перн редко видел кого-то опаснее Генри. Он покачал головой.

- Я… - Перн повернулся, чтобы отвести Розу в палатку, и замер, когда что-то острое задело его бедро. Он увидел тонкий нож в руке Розы. Она туда не смотрела, она все время смотрела в его глаза.

- Иди, - медленно и четко сказала Роза.

Перн сделал еще вдох и отошел. Аура Розы была едва видной, отливала синевой.

Запах гари стал сильнее, Перн слышал звон металла, начался бой. Враг был скрыт в группах, смешался с солдатами. С каждой побежденной группой становилось меньше тех, кто мог посеять хаос.

- Не выпускай ее из палатки, если только ее не подожгут, - сказал Перн Мопсу и отвернулся.

Роза фыркнула, повернувшись к палатке.

- Если я захочу уйти, даже боги меня не остановят.

* * *

Было невозможно понять, откуда доносился звук боя. Перн слышал песню металла перед собой, а через миг она доносилась из ночи сзади.

Солдаты были всюду, некоторые бродили без приказа, не зная, что делать, другие группами бросались в стороны наугад. Не помогало то, что многие были пьяными или еще толком не проснулись.

Перн заметил двух солдат, спорящих с третьим, темнокожим с юга Пустоши. Он качал головой и указывал на Тигель. Перн никого не узнал, но темнокожий был с меткой сержанта на груди.

Перн подошел ближе, услышал, как сержант приказывал двоим идти к передовой, но они настаивали, что бой проходил в другой части лагеря. Перн не был лидером, у него не было ранга в армии Розы, но он знал, что дисциплина была важной.

- …не слышите, сэр? – говорил один из мужчин. – Бой там! Нужно приказать и остальным идти туда, - он указал толстым пальцем на заднюю часть лагеря, дальше от Тигля.

Сержант покачал головой.

- Слушайся приказов, солдат. Тебе нужно защищать лагерь от возможной атаки на передовой.

- На нас уже напали, тупой ночнокожий. Там! – солдат с толстой головой, которая едва умещалась в шлем, указал снова. – Те мерзавцы из города не придут к нам.

Солдаты были правы, Перн слышал больше шума из задней части лагеря, и туда шли многие солдаты. Силуэты в броне звенели в тусклом свете, удаляясь от города.

Трое мужчин взглянули на подошедшего Перна. Перн опустил взгляд, увидел свежую кровь на мече одного из солдат. Неподалеку не было тел, но одна из палаток горела.

Перн поднял взгляд и увидел глаза толстого солдата, вытащил меч вовремя, остановил удар. Он отразил атаку и шагнул ближе, вытащил клинок полностью из ножен и плавным движением рассек руку мужчины.

- Он один из них, - закричал толстый солдат, падая, держась за руку в крови.

Сержант растерялся. Второй солдат, лысый с дергающимся глазом, прыгнул на Перна с кинжалом.

Перн схватил руку с кинжалом и отвел, остановил мужчину, когда тот приблизился. А потом поменял хватку на мече и ударил с силой рукоятью по лицу солдата. Лысый упал без сознания.

Сержант вытащил меч, но был в смятении. Толстый солдат повернулся на живот и попытался подняться. Перн быстро подошел к нему и вонзил кончик меча в левую голень солдата. Мужчина рухнул на землю с визгом.

- Стойте! – приказал сержант с дрожью в голосе. – Что…

Перн игнорировал сержанта, пнул толстого солдата, перевернув его на спину.

- Ты прибыл в этот лагерь с Андерсом Брековичем.

Солдат покачал головой. Перн прижал немного меч к животу мужчины, вызвав еще крик.

- Ты прибыл в лагерь с Андерсом Брековичем.

Солдат яростно закивал.

- Что у тебя за задание?

- Жечь палатки, убивать людей, посылать всех в дальнюю часть лагеря.

- Что в той части лагеря? – спросил сержант.

Толстый солдат то ли плакал, то ли обильно потел, выглядело одинаково.

- Там почти все люди. Пытаются отвлечь.

- Ты правильно посылал людей к Тиглю, - Перн кивнул сержанту.

- Что с ними делать? – спросил сержант.

Было время, не так давно, когда Перн видел пытки. Он стоял и смотрел, как человека били и резали, чтобы добыть информацию из него. Тогда он решил, что не хотел видеть это снова, но он сделал тут с толстым солдатом почти то же самое. Шип любил говорить, что игра меняла людей, пробиралась в них, и ты был частью игры, а она – частью тебя. Возврата не было. Перн не был уверен, существовала ли игра. Не была ли она оправданием для бандитов жестоко поступать с людьми, совершать преступления и винить других.

Перн махнул мечом и открыл горло толстого солдата, чтобы он истекал кровью, один среди пыли.

- Того оставляю тебе, - слова были горькими во рту Перна.

Он думал, что должен был ощущать вину за убийство раненого без оружия. Этого не было. Он думал, что должен был печалиться, что потерял часть себя, или что часть него навсегда теперь была частью игры. Этого не было. Перн уже не знал, что ощущал, и не был уверен, что это было важно.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.