Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Роб Дж. Хайес «Город королей» 2 страница



- Собирай людей, капитан, - сказал Бетрим, кивнув, и мужчина умчался делать это. – Ты знаешь, где искать твой клан, Сузку?

- Есть идея.

- Тогда положим конец этим противным Хааринам раз и навсегда.

 

3

Роза

 

Для женщины, которая привыкла двигаться с легкостью, грацией, беременность злила Розу. Она ковыляла порой, иначе двигаться не могла. Этот раз был таким. Не помогало то, что за ней шли стражи и смотрели на все ее движения.

Роза знала беременных женщин в прошлом – она не могла иначе, ведь почти всю жизнь жила и работала в борделе. Некоторые женщины переносили беременность, словно ее и не было, а некоторые страдали от разных напастей. Роза была где-то между. Проблемой был размер ребенка в ней – это он унаследовал у Бетрима. Роза надеялась, что ребенок не унаследует и внешность у отца.

- Где мы, генерал Верит? – спросила Роза.

Курт Верит повернулся и на миг выглядел потрясенно. Он стоял с солдатами высокого ранга из армии Розы, они обсуждали стены Тигля. Стены были очень высокими, может, выше, чем в ее городе, Чейде.

- Мы устанавливаем лагерь и блокаду, миледи, - сказал Курт, отошел от солдат и встал рядом с Розой. – Разведчики окружили город, но мы пока не слышали от них вестей.

Курт Верит был крупным, выше и шире Бетрима, полным мышц. Его волосы были короткими, а борода – длинной, и он, похоже, не знал, как мириться с тем, что женщина была во главе. Он был принцем Пяти королевств когда-то, но их сложное право наследования привело его к изгнанию, как только трон занял новый король. Потеря империи была для нее выгодой. Курт Верит был одним из самых опытных военачальников в мире, и потребовалось обещание хорошей платы и хорошей войны, чтобы уговорить его вести ее армии.

- Сколько мы знаем об их защите? – спросила Роза. Она переминалась с ноги на ногу, но отмахнулась от слуги, который поспешил помочь ей.

Ее генерал пожал плечами.

- Большие стены. Лучники сверху. Укрепленные врата. Мы мало знаем, и я не хотел бы толкать туда людей, пока мы не поймем лучше, с чем имеем дело.

- Со временем, генерал, - Роза хитро улыбнулась крупному мужчине, - там будет мой козырь. Пока что нужно убедиться, что никто не войдет и не выйдет. Последние семьи кровавых в Пустоши заперты в городе, и я принесу им всем смерть, даже если придется сжечь все это место.

Курт медленно кивнул.

- Можете звать их кровавыми, можете звать их аристократами. Люди умирают от меча, каким бы высоким ни было их происхождение. Завтра я буду знать лучше, как тут поступить.

Роза кивнула и указала на стены.

- А те тела?

Генерал кивнул, и Роза заметила, что он стиснул зубы.

- Солдаты ваших цветов и символов. Они, наверное, отряды, которые мы послали вперед. Мы не слышали от них ответа. Жестокий способ выразить свое мнение.

- Только так умеют кровавые, генерал. Так они держали нас под каблуками поколениями, творили жестокость одной рукой и ломали другой. Платили нам, чтобы мы убивали друг друга снова и снова. Что насчет тех стен? – Роза прищурилась. – Там тоже мои солдаты?

Курт Верит покачал головой, из его рта вырвалось шипение.

- Нет. Это обычные люди. Наверное, фермеры. Те, кто поддерживал вас и вашу армию. Они убили их, чтобы передать послание другим, и чтобы кормить меньше ртов. Тактика войны – не добро, миледи.

Роза склонилась, щурясь.

- Некоторые из них еще движутся?

- Да, миледи. Многие еще живы. Можно вонзить кол в тело так, что человек будет живым днями. Мы ничего не можем для них сделать. Если подойти так близко, мы попадем под стрелы их луков, - генерал отвел взгляд и покачал головой.

Роза скривилась, ребенок в ней двигался. Ее ладонь легла на живот, она сутулилась. Ей говорили, что боли были нормой на этой стадии беременности. Но это не делало их приятными.

Курт Верит опустил взгляд. Она увидела румянец на его щеках. Мужчина был бы счастлив развлечься со служанкой при своих людях, но неудобства беременной женщины заставляли его краснеть как парня, который впервые увидел женскую грудь.

Ее служанка подбежала и взяла Розу под руку.

- Хватит, Люсиль, - рявкнула Роза. Ее спокойствие вернулось почти сразу же. – Я позову тебя, если ты будешь нужна, мне не нужна повитуха при каждом уколе боли.

Курт все еще стоял неподалеку, его внимание было приковано к стенам, он сжимал зубы. Другие солдаты проходили мимо со своими поручениями. Некоторые старались не смотреть на беременную женщину в богатом наряде, которая казалась неуместной среди армии, другие смотрели на нее, почти не узнавая.

Роза последние два года со своей растущей армией терзала Пустошь, убирала кровавых, как отмершие ткани, какими они и были. Но она не сражалась во главе армий. Многие солдаты даже не видели ее лица. Они шли за Черным Шипом, многие даже не знали, что он был ее орудием. Что она принимала решения и двигала Шипа туда, где он был нужен больше.

Пора было изменить это. Ее отрядам пора было видеть ее вместо мужчины, который однажды будет сидеть рядом с ней. Им пора было понять, кто на самом деле был у власти.

- Я хочу тур, генерал, - сказала Роза. Она стянула длинные черные волосы в высокий хвост. Красный шелк платья волочился по грязи и пыли, но у нее не было времени переодеться, а кожаная броня не налезла бы на ее выпирающий живот.

Курт Верит повернулся к ней и улыбнулся сквозь бороду.

- Конечно, миледи.

- Не уверена, что в вашем состоянии умно…

- Люсиль, - стальным тоном сказала Роза. Она повернулась и пронзила повитуху взглядом, который заморозил бы лаву. – Если еще раз возразишь мне, я вытащу нож из-под платья – ты знаешь, что они там, ты помогала их прицеплять – и он вонзится тебе в глаз.

Курт Верит рассмеялся, посчитав угрозу слабой.

- Генерал, - Роза отвернулась и солнечно улыбнулась. – Тур. По всему лагерю.

Роза взглянула на стены Тигля, не давала себе смотреть на тела, висящие там. Нильс Брекович и Алистейр Дроан были где-то там с последними членами своих кровавых семей, Роза надеялась, что они смотрели. Она надеялась, что они видели ее, красный маяк в океане коричневого, черного и серого. Она надеялась, что они боялись.

 

4

Черный Шип

 

Аллестру Потерянный, или капитан Потерянный, как его решили звать, привел с собой тридцать шесть человек. Так у них был сорок один воин, если Бетрим доверял подсчетам Мопса. Конечно, парень считал себя, а Бетрим не был уверен, что он мог хотя бы носить меч на поясе. Сузку подозревал, что Хааринов было около десяти, а с ними еще люди, которые обычно мыли котлы и пекли хлеб. Бетрим решил, что у них были неплохие шансы убить гадов и выбраться относительно целыми.

Солнце опускалось за ними, бросало длинные тени на покачивающийся океан зелени. На западе были простые долины без приметных черт, а потом они сменялись морем. День тянулся почти вечность далеко на севере Пустоши.

На юге лежали медленные мутные воды Серой. Некоторые говорили, что Серая была достаточно глубокой и длинной, чтобы все люди в Пустоши могли уместиться под водой. Бетрим не знал, почему люди вообще о таком думали, и не мог решить, было ли ему дело до того, было ли это правдой.

Он знал как-то мужчину, который плавал в Серой, но не так далеко на западе.  Его звали Пловец с десятью пальцами, и он умел отлично плавать. Он нырял и минутами оставался под водой. Бетрим был уверен, что он тонул, а потом мужчина всплывал вместе с каким-нибудь растением со дна или артефактом, которому было, по его словам, тысяча лет. У него было стеклянное приспособление, которое он прицеплял к лицу, чтобы видеть, и он никому не давал его подержать. Пловец зарабатывал, продавая мусор из-под воды. Бетрим не знал, прыгал ли мужчина все еще в Серую, поднимая то, что лучше было оставить утонувшим.

Серая всегда особенно пахла. Бетрим не знал, могла ли вода гнить, но пахло так. И в воздухе был другой запах – готовящейся плоти. Он, похоже, доносился из деревушки впереди.

Могло показаться странным, что деревня возникла в паре часов от стен Тигля, но деревни могли так возникать в Пустоши. Некоторые не хотели платить налоги, и те люди или присоединялись к игре, или уходили в глушь. Бетрим не знал, какой вариант был лучше. Игроки, бандиты, если честно, не жили долго, и многих ждала только холодная сталь, горячий огонь или виселица. Деревни без защиты были мишенями для игроков, а в Пустоши было полно бандитов.

- Это они, - сказал Сузку, голос был сдавленным, будто от слез.

Бетрим быстро взглянул, пришлось повернуть голову, потому что Хонин был слева, где у него не было глаза. Сузку выглядел странно. У другого человека Бетрим назвал бы это страхом, но он не знал, чтобы его друг чего-то боялся.

- Уверен? – хижины казались хлипкими, их можно было легко разобрать. Хаарины были кочевниками.

- Я узнал бы эти хижины всюду. Я вырос в них. Я помогал некоторые строить.

Бетрим потянул за поводья, и лошадь остановилась и недовольно завопила. Мопс и Генри тут же оказались рядом, и капитан Потерянный тоже, его люди остановились сзади.

- Что думаешь? Нападем на лошадях? – спросил Бетрим, кусая щеку изнутри.

- Умеешь сражаться верхом на лошади? – спросила Генри.

Бетрим подумал и решил, что она была права. Он едва мог сидеть в седле пару часов, размахивать топором при этом будет опасно для всех вокруг него, даже для него самого.

Сузку первым спрыгнул с седла, пошел вперед мимо ряда солдат. Бетрим уже видел, как из палаток и хижин вышли люди и пошли к ним. Людей было много, Бетрим решил, что их было не меньше, чем людей с ним. Некоторые казались маленькими – подростки или дети.

- Ты умеешь сражаться, Мопс? – спросил Бетрим, спустившись к остальным, топая по траве. Она возмущенно поднималась за ним.

- Я был на паре уроков, сэр.

- Уроков? – Бетрим приподнял бровь, глядя на парня. – Значит, не умеешь. Просто держись возле меня и постарайся не пронзить меня в спину, лады?

Бетрим прищурился, глядя на людей напротив. Они не спешили. Шли спокойно. Что-то в этом казалось странным. Сузку ждал с Генри, глядя вперед.

- Мне собирать отряды, Шип? – спросил капитан.

Бетрим кивнул, чтобы скрыть то, что не разбирался в тактике боя. Он знал, как побеждать, и редко честными методами, но он не разбирался в настоящих боях. Он был близок к такому пару лет назад в Отпущении, но даже то был не настоящий бой. Демоны, с которыми они бились, не знали о тактиках. Они были хищниками, терзали людей Бетрима зубами и когтями. Времена были темными и странными, и Бетрим невольно ощущал зуд между лопаток, что означало, что станет еще темнее и страннее.

У некоторых солдат были копья, у других – мечи и щиты. Похоже, никто из них не взял лук. Бетрим был недоволен. Лучники были опасными.

- У меня есть лук, - тихо сказал Мопс, словно читал мысли Бетрима.

- Да? И хорош ты с ним?

- Я охотился на оленей и фазанов до того, как прибыл в Чейд служить вам.

Бетрим покачал головой.

- Где она тебя откопала?

- Акантия, сэр. Я – четвертый сын семьи Бельзейн. Мой отец верил, что будет честью для меня работать сквайром у будущего короля Пустоши. Не знаю, понимал ли он, как тут все. Может, понимал, и в этом дело. Я не подхожу, но я…

- Я не спрашивал об истории твоей жизни, парень. Бери лук, и когда начнется бой, постарайся попасть в парочку гадов.

Мопс побежал к своей лошади, Бетрим покачал головой. Охота на оленей и людей была разными делами. Олени редко давали отпор. Солдаты стали собираться за Бетримом, по приказу капитана они выстроили свободную стену с копейщиками сзади. Бетрим ненавидел щиты и копья. Они превращали сражения в испытания терпения и удачи.

- Шип, - позвала Генри, оглядываясь и кивая ему. Она еще не вытащила кинжалы, но выглядела строго, как когда боялась и пыталась скрыть это.

- Что-то не так, - сказал Сузку, не оборачиваясь, глядя на свой клан.

Бетрим подошел к нему и прищурился. Его зрение было плохим после охотника, Арбитра Кессика, который вырвал его левый глаз. Люди клана Сузку были еще далеко, двигались медленно. Они спотыкались, шагая вперед, больше Бетрим ничего не мог различить.

- Они похожи на пьяных? – спросил Бетрим. Он видел пьяниц раньше, и он видел их близко, и они двигались, дергаясь и спотыкаясь.

- Что-то не так, - повторил Сузку, голос дрожал от того, что он сдерживал.

Генри сняла шляпу. Она делала это редко. Бетрим думал, что ей нравилось скрывать этим шрамы. На ее лице и руках были следы от когтей, и отсутствовало левое ухо. Она пережила кошмары, она и Бетрим. Они оба доказывали это лицами.

- Этот запах, - Генри фыркнула. – Знакомый запах, да, Шип?

Бетрим кивнул. Но не хотел говорить. Так пахла плоть, которую жарили. Человеческая плоть пахла особенно, как свинья, но слаще, больше гнили. От этого нос чесался внутри.

- У них нет аур, - сказал Сузку. Он посмотрел на Бетрима со слезами в глазах. Бетрим редко видел плачущих мужчин, и от этого ему было неловко. – Даже у демонов есть ауры. У всего живого есть аура.

Бетрим застонал. Он общался с Сузку достаточно долго, чтобы не сомневаться в том, что он видел ауры. Он снова посмотрел на клан Хааринов, они были все ближе. Он вдруг узнал эту дерганую походку, но дело было не в выпивке. Они просто были мертвыми.

Бетрим недолго было в Пяти королевствах, но успел там увидеть, как мертвые поднимаются и идут. Гнилая плоть падала с костей. Ее удерживали сухожилия и магия. Он видел это, бился с этим. И надеялся, что больше не придется делать это.

- Черт, - выругался он, но этого было мало. Он захотел на миг, чтобы тут был Андерс, он всегда знал длинные сочные слова, которые делали ругательства подходящими и звучными. – Не смыкайте ряды! – крикнул Бетрим через плечо отрядами за ним. – Если вы в группе, это на руку им. Следите за другими, работайте вместе и проследите, что они перестали двигаться, а потом нападайте на следующего.

- Что такое, Шип? – спросила Генри. От тревоги ее черты стали острыми, и шрамы натянулись, от этого она сама выглядела как монстр.

Сузку смотрел на них. Он уже знал, Бетрим был уверен, но ему нужно было, чтобы сказал кто-то еще.

- Они не живые, - заявил Бетрим. Мертвый клан Сузку был все ближе, и было видно бледную кожу и пустые глаза. Некоторые еще несли оружие, может, не успели его вытащить. Какое зло могло напасть на Хааринов? Бетрим не хотел это обдумывать.

- Я еще не видел, чтобы мертвые ходили, - сказал Мопс. Бетрим не заметил, как парень подошел к нему.

- Ты это видишь сейчас, малец. Оставайся за мной.

Сузку вытащил меч. Три фута изогнутой острой стали. В его глазах уже не было слез, они были на его щеках, капали с подбородка. Хонин сделал шаг вперед, другой, и он не собирался останавливаться.

Генри не ждала приказов, последовала за Сузку, давая ему место, но прикрывая, кинжалы крутились в ее ладонях в шрамах.

- Приказы? – в голосе капитана звучал страх, и Бетрим не мог его винить. Люди в Пустоши не сталкивались с мертвыми, им не нужно было. Мертвые поднимались только в Пяти королевствах, а они были в океане от этой проклятой земли.

- Прикрывайте их, - прорычал Бетрим и пошел за друзьями. Почему все ждали от него приказов, когда происходил кошмар, он не знал.

Еще дюжина шагов, и запах стал сильнее: горелая плоть и гниль смешивались в воздухе с нездоровым запахом отходов. Бетрим видел их теперь лучше, и они были мертвыми. Одежда была изорвана, лица в синяках и крови, кожа обвисла на костях. Мужчины, женщины, дети, старики.  Мертвые не переживали из-за воздуха или пола, все были мясом и костями, когда работала магия некроманта.

Он слышал сзади ругательства, Мопс кашлял, но смог сдержать рвоту в этот раз. Парень еще не понимал, но все станет выглядеть еще хуже к концу.

- Целься в голову, парень. Глаза, да? – прорычал Бетрим и зашагал быстрее, чтобы догнать Генри и Сузку.

Бетрим успел увидеть пустые взгляды мертвых глаз, и они напали.

Сузку шел в толпе мертвых, размахивая мечом, и конечности падали в пыль. Генри шла следом, следила за спиной Хонина, била кинжалами по мертвым, когда могла. А потом она пропала, ее скрыла толпа.

Бетрим ударил топором по черепу старика с седыми волосами и кривой спиной. Он скалил белые зубы на Бетрима, даже с топором в его черепе. Капитан оказался рядом с Бетримом, ударил мечом по лицу мертвеца.

Солдаты Потерянного присоединились к бою, волна мертвых хлынула на них. Бетрим слышал вокруг стоны и шарканье ног, щелканье зубов. Бетрим слышал вокруг крики солдат, ругательства из-за непонятных врагов. Таль не звенела по стали, только плоть падала на землю, разрезанная на куски.

Бетрим и Потерянный были окружены стеной щитов. Было сложно бить поверх щитов по мертвецам топором, но так было лучше, ведь мертвецы были со всех сторон и хотели попробовать Черного Шипа. Вскоре зазвучал визг. Вскоре стали падать первые живые.

5

Черный Шип

 

Еще вопль раздался в воздухе. Бетрим не видел, куда упал бедняга, но знал звук. Только умирающие издавали такие звуки.

Он был плечом к плечу с Потерянным и еще одним солдатом, они бились за мужчинами, которые держали щиты и пытались удержать волну мертвых, обрушившуюся на них. Рычание и кряхтение звучало вокруг, Бетрим опускал топор снова и снова, порой ощущал, как попадал, порой – нет. Он едва видел существ, по которым бил. Потому он ненавидел сражения. Хороший бой был одним делом, но этот хаос был просто попыткой выжить. Вспышки серебряной стали, брызги крови и грязи, испуганные лица, кричащие в гневе, чтобы скрыть страх.

Некоторые дураки-солдаты еще пытались биться копьями, хоть без толку. Бетрим видел, как мужчина пронзил мертвеца, и кошмар подтянул древко над щитом, впился зубами в зубы копейщика. Мертвеца быстро оттолкнули, но пару пальцев он оторвал. Потому стоило носить печатки. Бетрим решил, что отыщет себе пару.

- Я сказал не биться толпой! – взревел Бетрим, ему надоела теснота и толчки. – Бросьте копья. Расступитесь, пусть нападают. Они не умные. Разделите их на группы. Те, у кого топоры, рубите головы!

Несколько мгновений, и давка ослабла, и солдаты стали пятиться, расступаться, разделяться по двое-трое, мертвецы бездумно шли к ним. Они оставили несколько своих позади на земле, некоторые уже погибли, другие кричали в пыли. Мертвые прыгали на еще живых, кусали плоть и проливали реки крови на землю Пустоши.

Один из мертвецов, высокий мужчина со сморщенным лицом, словно все черты сдвинули к носу, был быстрее других. Он побежал за Бетримом. Тот взмахнул топором, когда существо приблизилось, и оно отшатнулось, металл вонзился в его ключицу. Зубы сомкнулись на правой руке Бетрима и сжали.

- Черт! – закричал Бетрим, отшатнувшись, мертвец тянулся с ним. Давление в руке росло с болью, существо впилось, ладони терзали его лицо.

Бетрим ударил мертвеца по лицу левой ладонью с тремя пальцами, но тот все равно кусал руку, и была лишь боль.

- Замри! – и Бетрим так и сделал. Он перестал двигаться, постарался держать руку как можно выше.

Меч опустился на череп мертвеца, капитан и другой солдат по очереди рубили его. Кровь и куски черепа и мозга летели в лицо Бетрима, но существо все еще кусало его руку. Еще немного, и руки перестали терзать его, капитан убрал челюсти мертвеца и бросил их.

Бетрим обнаружил два зуба, вонзенных в рукав пыльника. Существо впилось сильно, но кожа плаща была прочной, и его рука осталась целой. Болело ужасно, и Бетрим был готов спорить на деньги, что скоро появится ужасный синяк. Он убрал зубы с рукава и бросил их в пыль к владельцу.

Вокруг проходили небольшие стычки. Бетрим прыгнул на помощь к солдату, который бился с тощей девушкой на земле, пытаясь избежать рук, пока другой солдат отгонял ребенка щитом.

Бетрим поднял топор, высоко взмахнул им, а потом опустил на лицо женщины, пока она извивалась и била когтями. Тело обмякло, и солдат, который придавливал женщину, отодвинулся, его стошнило. Бетрим вырвал топор из тела, повернулся и замахнулся на ребенка. Он промазал, от удара топор пролетел дальше и вонзился в щит второго солдата.

Мертвый ребенок прыгнул на него, и Бетрим признал, что он был сильнее, чем выглядел. Он бился с ним миг, пока солдат со щитом не схватил ребенка за ноги и не оттащил, пока тот стонал и щелкал зубами. Ребенок попытался ударить по солдату, но тот поднял щит и опустил на голову ребенка три раза. Солдат тяжело дышал, пот катился по его лицу, и его глаза были дикими, как у хохочущих псов в долинах. Тело ребенка дернулось, и солдат ударил щитом по разбитому черепу еще раз.

Бетрим взял топор с земли и хлопнул солдата со щитом по плечу ладонью с тремя пальцами, прошел к другому солдату, который выглядел плохо. Его нога была в крови, и он пытался отползти, но один из мертвецов кусал его в районе живота. Бетрим подбежал и опустил топор на позвоночник трупа, оттащил его с солдата. Тремя ударами сапога по затылку Бетрим остановил мертвеца, но опоздал. Солдат истекал кровью, как рекой, его тошнило, и он давился этим.

Бетрим пару мгновений смотрел на умирающего солдата, решил, что было милосердием прервать мучения бедняги. Глаза солдата расширились, топор Бетрима отрубил его голову одним ударом.

Когда они закончили убивать мертвецов, Бетрим устал, был в грязи, и дюжина разных мест болела, его мутило. Одно дело убивать мужчину, другое – ребенка, но убивать мертвых… Они не падали, сколько бы ран ни получали, а рубить тела было гадко.

Они потеряли половину солдат, которых взял капитан, часть умерла, другие – умирали. Многие выжившие выглядели так, словно жалели, что не умерли. Они выглядели измученно, многих тошнило. Грязная работа.

- Следите, чтобы мертвые не вернулись, - голос Бетрима казался ему хриплым. Он много кричал, может, визжал, хотя не помнил слова.

Капитан кивнул. Старый бандит выглядел пусто, словно из-за того, что он делал и видел, было проще выключиться, не думать об этом. Бетрим решил, что он был умным, раз так действовал. Особенно с тем, что еще нужно было сделать. Таких врагов нужно было увидеть перед тем, с чем они собирались биться тут.

После боя пришлось искать, но Бетрим не видел Генри и Сузку среди живых или мертвых. В последний раз он видел, как их поглотила толпа трупов, Сузку резал их, Генри прикрывала его. Ее верность Хонину могла погубить ее, но Бетрим не мог ее ругать. Он много раз напарывался на острые клинки, когда заступался за кого-то, и часто делал это ради Генри.

Бетрим пошел к хижинам. Его товарищи были где-то там, раз их не было на поле боя. Он должен был верить, что они были там. Он не хотел думать о других вариантах.

Мопс догнал его бегом, замедлился возле Бетрима и выглядел так, словно за ним гнались призраки. Но парень все же выглядел лучше многих солдат. Он сжимал лук и колчан с двумя стрелами. Бетрим решил, что это означало, что он выпустил несколько, может, даже попал по мертвецам.

- Убил кого-то из них? – спросил Бетрим, пока они шли. Он укутался в пыльник сильнее. Может, так было после боя, или дело было во времени года, но ему было холодно. Зима подступала.

- Я, кхм… нескольких замедлил, - сказал Мопс. Парень будто постарел на десять лет с утра. Он впервые ощутил жизнь в Пустоши. Мальчики, как он, не протягивали долго, если их не защищал кто-то, похожий на Черного Шипа.

- Как это?

- Я попал нескольким в ногу, сэр.

- В ногу? – Бетрим хрипло рассмеялся. – Это не люди, парень. Они не чувствуют боли, не падают в обморок от потери крови. Это мертвецы. С ними так и нужно обходиться. Замедлил. Это просто трата дерева.

- Да, сэр.

- Хватит звать меня «сэр».

- Нет, сэр.

- Э? – Бетрим остановился и посмотрел на него глазом. Мопс уже был бледным в этих условиях, но как-то смог побелеть сильнее призрака – а Бетрим и с такими монстрами сталкивался.

- Вы – лорд Шип, - пролепетал Мопс. – Будете королем, если все пройдет хорошо. Я – ваш сквайр. Я обязан звать вас сэр. Сэр.

Бетрим рассмеялся.

- Хороший же ответ ты выбрал. Но ты хотя бы в этом уверен.

Он повернулся и пошел снова. От одной мысли, что Черный Шип, самый большой бандит Пустоши, будет на троне, и ему будут верны честные люди, казалось, что мир играл с ними в шутку, и Бетрим был кульминацией. Но он получит трон только из-за Розы, потому что она выбрала, что он будет сидеть с ней. Без нее Бетрим все еще выполнял бы работу наемника. В сточной канаве, где было его место.

Хижины издалека казались стоящими беспорядочно, но вблизи Бетрим видел, что они формировали свободное кольцо, наверное, самые важные жили в центре. Он сосчитал двенадцать палаток и перестал считать.

- Сколько тут, Мопс?

- Около тридцати, сэр.

- Да. Тридцать, - кивнул Бетрим, чтобы скрыть свое неумение считать. – Звучит верно.

Первая палатка была выше человеческого роста, даже великанов, которых Бетрим успел повидать. Она была круглой, разные звери были нарисованы снаружи.

- Кочевники не живут на месте, - Мопс поспешил к палатке и осмотрел ее. Бетрим решил, что ему хватило любования, и свет быстро угасал, а он хотел уйти отсюда до темноты.

Они нашли Сузку и Генри, они сидели у одной из меньших палаток. Сузку был на коленях в пыли, древнее тело из морщин лежало у его ног, мертвое. Генри была на корточках неподалеку, ее шляпа пропала, ее лицо выглядело жутко в угасающем свете. Они не говорили.

Бетрим видел Сузку почти при смерти, кости выпирали от худобы. Теперь он видел его сломленным. Он рухнул в пыли Пустоши, плечи опустились, и его ценный меч, обычно главный приоритет после боя, лежал забытый в паре шагов от него.

Мопс хотел побежать к ним, но Бетрим остановил его, поймав тремя пальцами воротник парня. Он потянул парня за собой, не дал им обоим приблизиться.

- Вы ранены? – громко спросил Бетрим.

Генри подняла голову, мрачно сжимая губы, ее шрамы ухудшали вид. Она покачала головой и повернулась к Сузку.

Бетрим обошел их, тянул Мопса за собой. Некоторые дела были личными, и не стоило лезть тем, кого не звали, а Сузку вряд ли хотел, чтобы кто-то, кроме Генри, видел его горе.

- Куда мы идем, сэр? – спросил Мопс.

- В центр лагеря, - Бетрим плюнул в пыль. – Это не Пять королевств. Мертвые просто не ходят по Пустоши, малец. Что-то их подняло. Скорее всего, то же, что и убило их. Нам нужно посмотреть, поискать причину.

- Это безопасно? – спросил Мопс, шагая следом.

Бетрим думал об этом миг. Это точно было опасно, но он решил сделать это, а Черный Шип не давал себе сомневаться или проявлять страх, особенно при безымянном парне из Акантии.

Они миновали палатки, пришли к центру лагеря. Бетрим видел, что там была полянка. Запах горелой плоти стал сильнее, и он видел, что Мопсу было сложно.

- Пахнет почти как свинья, да? – хрипло сказал Бетрим. – Может, и вкус такой же.

Мопс закашлялся, и Бетрим усмехнулся, прошел на поляну. То, что он увидел, чуть не вызвало рвоту у него, и он слышал, что Мопса снова тошнило.

Тела лежали в центре поляны, сожженные, почерневшие от огня. Странно, что они не лежали кучей. Даже издалека было видно, что тела лежали в некоем узоре. Крови не было видно. Пыль Пустоши всегда впитывала жидкости, но в теле было много крови, и она вытекала даже после смерти. Земля была немного испачкана красным у трупов, но только и всего.

Вокруг никого не было, мертвецы уже не ходили, и не было видно того, кто устроил бардак. Бетрим приблизился к телам и повернул голову. Он давно привык, что у него был один глаз, и выбора не было, но порой это раздражало.

- Что думаешь, парень? – спросил Бетрим.

Мопса в ответ стошнило.

Свет угасал, солнце почти пропало за горизонтом. Луна почти не светила, и приходилось щуриться.

- Это кровавая руна, - сказал Мопс, когда совладал с тошнотой.

- Э? – Бетрим никогда не слышал об этом, но знал, что Арбитры Инквизиции использовали руны в своей магии.

- Мы видели их в Акантии, сэр. Последние несколько лет они попадались тут и там, всегда у больших городов, и… - парень сделал паузу, закрыл глаза и задержал дыхание от волны тошноты. – Целые деревни погибали, люди… кхм, тела так лежали.

Бетрим прищурился в угасающем свете, шагнул к жуткой сцене. После слов Мопса было видно рисунок, который изображали тела.

- Это как-то связано с мертвыми, которые ходят? – жуть преследовала Бетрима, куда бы он ни шел.

- Не знаю, сэр. Но некоторые говорят, что кровавые руны появились почти в то же время, что и Шамблеры. Новая банда воров в Акантии, которая выкапывает мертвых. Говорят, сэр, что их нужно закапывать хотя бы на шесть футов. С солью, чтобы отогнать духов. И не отмечать могилу, чтобы они не нашли.

Бетрим громко шмыгнул, кривясь от запаха, а потом сплюнул.

- Духам плевать на соль, парень. Беги к капитану, - приказал Бетрим Мопсу. – Скажи ему взять факелы и камни.

- Камни, сэр?

- Ага, - Бетрим жутко улыбнулся Мопсу. – Те, которые нужны, чтобы смотреть на такое и не терять обед, - ему казалось, что все станет еще хуже перед тем, как стены Тигля падут.

 

 

6

Роза

 

Первая осада Розы проходила не так, как она ожидала. Она не знала, чего ожидала, но активности было мало.

Наступила ночь, и луна была лишь тонким серпом. Факелы стояли вдоль границ лагеря, схожие факелы озаряли стены Тигля. Костры грели, на них готовили еду, и солдаты обменивались историями друг с другом у огня. Она порой слышала громкие вскрики, которые могли быть только от секса, и Роза знала, что те, кто пришли с армией, получали не только деньги.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.