Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





От автора 2 страница



Вернувшись в коридор, она перевернула каждый сапог и потрясла его. Перед тем, как обуться, всегда нужно проверять, не притаилось ли что-нибудь внутри, например, уховертка. Всем известно, что если они пробирались в ухо, то съедали мозг. Оставалось надеяться, что все они сидят в сапогах Саманты Грей и сожрут ее дурацкую башку.

Прокрадываясь к входной двери, она обнаружила, что носки ботинок были изрядно истерты. До зимы они не доживут, а другой пары она возможно и не дождется, так что придется донашивать эти. Внезапный скрип половицы заставил ее обернуться. На верхней ступеньке лестницы стояли две ноги. Теперь они спускались. Уже все пошло наперекосяк.

— Сапоги в такую погоду? — спросила мама, стоя в прихожей с кружкой в руке.

— Мы с Элис хотели головастиков поискать.

— Лето на дворе, это уже лягушки.

Мэгги потянулась к дверной ручке.

— Ты пропылесосила ковер в гостиной от блесток?

— Фрэнк не даёт, — сказала она, закрывая за собой дверь.

Она побежала и рюкзак неуклюже начал подпрыгивать. Мама говорила, что не хорошо заглядывать в чужие окна, но как узнать, чем люди там занимаются, если не заглядывать? Она повернула голову. Соседский белый кот крался по резному подоконнику. А на окнах следующего дома висели такие плотные тюлевые занавески, что казалось, будто их обволок туман. В доме номер 27 на диване сидел мистер Крукшанк в белых подштанниках, натянутых до самых подмышек. По большей части эти штаны болтались на бельевой веревке. Папа как-то сказал: случись мистеру Крукшанку попасть на необитаемый остров, но сможет использовать эти штаны как парус.

Она склонила голову и прибавила скорость. Если она пробежит достаточно быстро, то ей разрешат участвовать в Олимпийских играх, а это будет означать, что она точно полетит на самолете.

К тому времени, когда она добралась до последнего ряда коттеджей с террасами и направилась к Толбуту**, ноги у нее ужасно вспотели. Высокая и узкая, с часами на самом верху, с такими, которые вы случайно уронили в ванную и вам пришлось бы ждать следующего дня рождения, чтобы получить новые. Мама сказала, что башню построили давным-давно и еще, что в ней иногда держали заключенных, вот с чего там тот здоровенный замок. Больше там никого не держат.

Элис уже ждала ее, прислонившись спиной к башне. А где ее сапоги? Почему она в шлепках?

— Ты так и не сказала, куда мы идем, — заметила Элис, заправляя прямые каштановые волосы за ухо, когда Мэгги подошла.

— Туда. — Она указала большим пальцем на Толбут.

Глаза Элис за новыми очками стали еще больше.

— Но нам же нельзя!

— В Блэргоури грабанули бензоколонку. Деньги могли спрятать внутри. Можно поделить добычу.

— Да с чего там стали бы деньги прятать?

Это же было очевидно.

— С того, что туда никого не пускают.

— Это воровство.

Мэгги помотала головой.

— А вот и нет, не мы же их первыми украли.

Элис с сомнением посмотрела на дверь.

— Но у нас нет ключа.

— С задней стороны на окне сдвинута доска. Я вчера ходила сюда на разведку и заметила. Наверняка грабители. Так что мы сможем залезть внутрь.

— Всем известно, что там водятся приведения.

— По воскресеньям они не появляются.

— Они могут и ошибиться.

— Приведения всегда знают, когда на дворе воскресенье.

Элис нахмурилась.

— Откуда?

— Бог им говорит.

Ежевика царапала бедра Мэгги, когда она шла впереди, отталкивая ветки протезом. Под окном она встала на камень и вгляделась в темноту. Это будет нелегко. Ей придется ухватиться за край подоконника и подтянуться одной рукой. По крайней мере дыра оказалась довольно широкой, чтобы она пролезла туда вся. В итоге, не взирая на оцарапанные колени, она таки оказалась по другую сторону окна.

— Ну и как там? — спросила Элис.

— Ужасно воняет? — раздался гулкий голос Мэгги.

— Чем?

— Мальчишеским туалетом.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Элис заползла внутрь и опустилась рядом с ней.

— Я ничего не вижу! Давай выбираться отсюда!

— Достань у меня из рюкзака фонарик, он в переднем кармане.

Элис не шелохнулась.

— Все говорят, что к стенам прикованы скелеты.

— Тебе не нужно смотреть на них, просто ищи деньги.

Послышался звук расстегивающейся молнии, и Элис протянула ей фонарик. Затаив дыхание, она провела лучом по полу. Старый кед, несколько пивных банок и кострище. Это все?

Элис схватила ее за руку.

— Что это был за звук?

Девочки замерли.

Порыв ветра, что-то ужасно жужжа пролетело у них над головами. Они завопили и бросились к деревянной лестнице.

— Я потеряла шлепку! — простонала Элис, когда они взбирались по лестнице.

— Не останавливайся! — Оно непременно схватит их, не нужно было им сюда соваться.

Спустя несколько мгновений бежать стало некуда, и они остановились, чтобы перевести дыхание. Мэгги посмотрела по сторонам. Над ними висел огромный колокол, значит, они добрались до самого верха.

— Оно все еще преследует нас? — шепотом спросила Элис.

Мэгги прислушалась.

— Нет. — Она поскребла каблуком резинового сапога пол. — Все изгажено. Наверняка крысы.

— Это не крысы. Один из моих двоюродных братьев держит крысу. У них черные какашки, иногда чуть закрученные.

— Посмотри на эти перья, — сказала она, оборачиваясь. — Наверное, там внизу, это была дурацкая птица. — Помет, перья и вонь старого спальника — и здесь тебе никаких денег.

Прислонившись спиной к холодной стене, Мэгги уселась в угол.

— Нам пора, — сказала Элис. — Если нас поймают, мама меня убьет.

Порывшись в рюкзаке, Мэгги вытащила коробку с пирожными, которые испекла специально для Элис. Теперь все они были раздавлены, а кремовая глазурь прилипла к крышке.

— Хочешь? — с надеждой сказала она, протягивая их подруге.

Элис помотала головой.

Мэгги откусила немного пирожного. Оно оказалось вкусным и ванильным.

— Я думала ты обуешь резиновые сапоги, — сказала она с набитым ртом.

— Никак. Они у мамы. — Элис присела рядом с ней. — На этих выходных я у папы, а он не любит отпускать меня домой, когда я с ним.

Мэгги вытерла губы, аппетит пропал. Мама и папа не могли развестись. Где она будет спать, если они это сделают?

— Получила свою рыбку?

— Вместо нее папа купил мне кролика.

— Как его зовут?

— Фрэнк.

Элис улыбнулась.

— А можно прийти и посмотреть на него?

Она медленно покачала головой.

— Он не выходит из-за дивана.

— Почему?

— О многом размышляет.

— Что это был за звук? — спросила Элис. Ее глаза за стеклами очков вновь увеличились.

Она прислушалась. На лестнице раздались шаги.

Девочки поднялись на ноги.

— Это грабитель вернулся за своими деньгами, — простонала Элис.

В груди заныло.

— Но здесь нет никаких денег.

— Может он припрятал их и поднимается сюда, чтобы забрать свой спальник. Может у него с собой пистолет!

Когда стук шагов стал громче, они обе вжались в стену. Мэгги огляделась в поисках укрытия, но было слишком поздно. В проеме появился мужчина. У него были маленькие, как пауки, глаза, а одет он был, несмотря на солнце за окном, в пальто большого размера. Даже со своего места она чувствовала, как от него воняло. Рядом с мужчиной стоял грязный черный пес на поводке.

— Девочки, что вы тут делаете?

Он же не будет в них стрелять?

— Хотите кексик? — предложила она, протягивая коробку.

Он, ничего не говоря, продолжал смотреть на них.

— Глазурь можно скрести с крышки и намазать обратно. Как хотите.

— Что у тебя с рукой?

— Ничего.

— Она искусственная.

— Я родилась такой.

Уродливая псина пыталась обнюхать ее.

— Вы тот грабитель?

— Какой грабитель?

— Тот, с бензоколонки.

— Без понятия, о чем ты. Что вы тут забыли? Здесь не безопасно для детей.

Они в ловушке. Не стоило приходить. Этот человек убьет их обеих, и все из-за нее.

Она кивнула в сторону спального мешка.

— Почему бы вам тогда не спать дома, раз вы не грабитель и не скрываетесь от полиции?

— У меня его нету.

Где же спят его дети, раз у него нет дома? Может он вообще их никогда не видел даже.

— Валите! — закричал мужчина, делая шаг вперед. — А не то собаку натравлю.

Они со всех ног бросились вниз по лестнице и вылезли через дыру на улицу. Сердце Мэгги стучало в ушах, когда они бежали к парку. И как же ей теперь заставить родителей перестать ругаться, если она так и не смогла раздобыть денег для них?

 

Когда он торопливо пробирался сквозь деревья к Южному Эску***, в бутыльке из-под аспирина позвякивала крошечная голубая жемчужина, которую он нашел вчера в Навере****, как одинокий пенни в коробе для пожертвований. Ему потребовалось почти пять часов, чтобы добраться до Северного нагорья и это было все, что он нашел. Ночевка в машине после пирога и пива в пабе, также не особо порадовала его спину. С другой стороны, это помогло ему сэкономить тридцать футов на дешевой забегаловке и не пришлось слушать стук изголовья кровати о стену из соседнего номера. Как давно они с Элспет сами вот так? Сто лет назад. Неужели им не вернутся в те дни, когда она предлагала лечь спать пораньше, а в ее голубых глазах не было и намека на сон?

От бутерброда с беконом, который он только что съел в Брикине*****, у него началась изжога. Он поехал сюда сразу же, как проснулся. На дорогу, из-за пробок, ушло больше шести часов. Он должен что-то найти. Когда он уходил вчера вечером, Элспет смотрела на него в окно и кусала мизинец. О чем она думала? О жизни без него?

Держа в одной руке палку, он налил в стакан немного воды, чтобы стекло не запотело, опустил на воду и склонился к нему. Он вечность не появлялся в этих низинах. Поиск жемчуга сродни волшебству: удача может повернуться к тебе лицом в любое мгновение. Случались и проклятые деньки, когда он ничего не находил. А бывало ему попадалось что-то стоящее от десяти до четырехсот фунтов. Если повезет, а это непременно должно было произойти сегодня, перед ним замаячит несколько тысяч.

Через несколько шагов он в ужасе замер. У его ног клубился темно-коричневый осадок. Он сделал три неуверенных шага, взбалтывая мутную жижу. Он сумел разглядеть несколько мидий у камней. Этого не могло быть. Ужасно. Просто ужасно. Подвигав стакан то в одну сторону, то в другую, он подошел ближе. Они все были открыты. Без исключения. Разинутые рты трупов.

Чувствуя, что ноги начали подкашиваться, он зачерпнул пару мидий и выбрался на берег. Вода капала с бесполезной мешковины, стекая по резиновым сапогам. Когда он медленно разжал пальцы, раковины с треском распались на части. Мертвые. Обе. Опять воду отравили. Удобрения вместе с почвой смыло в реку, вот откуда этот отвратительный черный осадок, изобилующий водорослями, которые и задушили мидии. Загрязнение также сгубили Айтэн, восхитительную жемчужную реку, которая, как говорят, породила самую большую жемчужину в Шотландских регалиях*****. Это было настолько ужасно, что после 1970-го никто даже не пытался там рыбачить. С рекой Юги случилась та же беда. И вот теперь здесь.

Размахнувшись, Броуди швырнул одну из мидий. Крохотный гробик взмыл в воздух, бешено завертелся и рухнул в воду. Вторую безнадегу он бросил в траву, поднял ногу и раздавил ее каблуком.

 

Элспет склонилась к зеркалу в коридоре. С таким макияжем она же не похожа на отчаявшуюся? Или похожа? Она отдернула платье. Это было то красное, что Броуди снял с нее еще до того, как они поужинали в ресторане. Как давно это было? В прошлом году. Она провела пальцами по кончикам волос, скользивших по ее правой груди. Может пора подстричься. Она бы стала выглядеть моложе — может тогда он ее заметит и прикоснется?

Она до сих пор помнила их первую близость. Стояла зима, снег лежал уже месяц. После школы они прибежали в рыбацкую хибарку. Снежинки, как цветы, облепили их волосы. Они лежали на своих куртках, его пальцы тянулись вверх по ее бедру и с каждым пройденным ими дюймом, ее дыхание становилось короче. Когда его рука продвинулась еще дальше, она ахнула, больше не чувствуя холода, пробирающегося из-под двери.

Оторвавшись от своего отражения, она потянулась за сумочкой, чтобы проверить, на месте ли жемчужина. Элспет понимала, что ведет себя нелепо: вещи не начнут выпрыгивать из сумки. Само собой, старая коробочка Нивея, в которой хранилась серая жемчужина в форме пуговицы, никуда не делать. Настоящая красота. Она закрыла глаза. Боже милостивый или кто-нибудь, случайно услышавший, прошу, пусть миссис Кэмпбелл купит ее.

Когда она вывела Мэгги из дома и закрыла за собой дверь, что-то упало. Один из винтиков в ручке не выдержал. Дерево, должно быть, порядком прогнило, чтобы удержать его, и слишком прогнило, чтобы вообще войти в список того, что можно починить.

— Когда Фрэнк выйдет из-за дивана? — спросила Мэгги. Ее рот был набит ореховым пончиком.

— Скоро.

Дочь прищурилась из-за яркого солнца.

— Но что он там делает?

— Сочиняет новую книгу. — Она взяла дочь за руку, и они зашагали.

— Он выйдет до возвращения папы?

— К сожалению, не знаю, кто из них появится первым.

На другой стороне улицы у двери миссис Уоллес стоял мужчина с загорелыми ногами в ладно сидящих на бедрах шортах. У большинства здешних парней белизна икр могла спугнуть иную птицу с дерева. Он повернулся к ней лицом, и она быстро отвела взгляд. Это был Кэмерон Уоллес. Альпина недавно сообщила, что он наконец-то возвращается с Ближнего Востока. Она должна выглядеть достойно в этих туфлях, чего бы ей это ни стоило. Он все еще смотрел на нее. Она опустила взгляд, когда стук ее дурацкой обуви об тротуар заполнил тишину между ними.

Несколько минут спустя она услышала глухой стук. Мэгги вновь обула резиновые сапоги... с сарафаном. Почему она не заметила этого перед их выходом из дома? Возвращаться было некогда. Она и без того уже опаздывала на работу. Ну хоть Альпина пообещала, что прикроет. Ведь для этого и существуют сестры, даже если они тебя ненавидят.

— Зачем ты их обула? У тебя ноги испарятся.

— Нравятся, — ответила Мэгги. Сахар блестел у нее на подбородке. — А ты знала, что веллингтоны****** придумал граф Веллингтон?

— Кто тебе это сказал?

— Папа. А граф Сэндвич придумал сэндвичи.

Проходя мимо бакалеи, они увидели Нессу. Она стояла, облокотившись на пустой прилавок, жуя рогалик и слушая кантри. Надо бы ей корни привести в порядок. Неужто так сложно растить Элис в одиночку. Должно быть она ждала, что в такую погоду люди ринутся к ней за мороженым, но все соблазненные скидками по-прежнему шли в кооперативный универмаг. Ужасно, если магазин в итоге закроется. Они уже потеряли половину магазинов в Нижней Айле. Она шагала дальше. У нее не было времени на болтовню, нужно было продать жемчужину. Кроме того, она бы почувствовала, что обязана что-то купить, но не с такими ценами.

— Значит граф Пончик придумал пончики?

Она взглянула на часы. Нужно поторапливаться. Миссис Кэмпбэлл говорила, что днем уезжает в отпуск, так что, либо сегодня утром, либо никогда. Когда она последний раз у нее была? Около четырех лет назад. У Броуди ушло много времени, чтобы найти еще одну серую пуговицу, похожие на те три, уже купленных для жилета ее сына.

— Не он?

— Нет.

— А кто тогда?

— Мэгги у тебя джем на подоле. — Она достала из сумки носовой платок и попыталась оттереть джем. — Боже, стало только хуже. Нужно было купить тебе американские.

— Почему?

— У них дырка посередине. — Она взяла Мэгги за липкую руку и заторопилась. Что подумает миссис Кэмпбелл, когда увидит Мэгги в грязном платье?

— А почему в американских пончиках дырки? — У Элспет свело живо. Она точно положила жемчужину в коробку? Надо было проверить еще в прихожей.

— Мам, а почему в американских пончиках дырки?

— Не знаю. Может, чтобы американским полицейским нести их было удобнее?

— А что же они делают с серединой?

Ну конечно она положила жемчужину в коробку. Элспет вспомнила, что вложила еще немного ваты, чтобы защитить ее. Да что с ней такое? Обычно она так себя не вела.

— Мам?

Но купит ли миссис Кэмпбэлл ее? Она была одной из ее лучших частных клиентов и всегда платила гораздо больше, чем мистер Максвити, владелец магазина. Но с этими богачами никогда не знаешь наперед. Вечно они одержимы какими-то странными фантазиями.

— Мам? Что они с серединой делают?

Беда в том, что жемчужина была не из той реки. Миссис Кэмпбелл собирала жемчужины только из реки Спей******. Идея фикс, дескать семья из поколения в поколение использовала вешние воды этой реки для производства фамильного виски.

— Мам?

— Середину? — Она помолчала. — Ее отправляют на Марс, чтобы посмотреть есть ли там жизнь.

У развалин аббатства они остановились, чтобы перейти дорогу. Если миссис Кэмпбелл предложит ей столько же, сколько в прошлый раз, после оплаты газа и электричества, еще даже немного останется. Возможно хватит на подвижный протез для Мэгги. Она не сказала об этом Броуди. Ему бы и в голову не пришло, что дочери такой нужен. Впрочем, он был и не виноват.

Врачи утверждали, что и она ни при чем. Всякий раз, когда она предлагала ту или иную «причину» — пары чистящего средства, что она вдохнула во время беременности, или случайный бокал вина, но они лишь качали головами. Спустя какое-то время они начали поглядывать на нее, как на чокнутую. Все, что ей было нужно — это причина, но они продолжали настаивать, что всему виной природа. Но почему природа лишила ее дочь возможности самостоятельно завязывать шнурки?

В те первые дни именно Броуди спас ее. Как-то, после возвращения из роддома, она стояла в комнате Мэгги, свежевыкрашенной в этот дебильно-радостный желтый цвет и смотрела на незнакомку в кроватке, и видела все, что с ней не так. Она даже не могла заставить себя прикоснуться к ребенку, жизнь которого она уже разрушила и который кричал, как будто знал это. К вечеру первого дня Броуди пошел в магазин за бутылочками и молочной смесью. Целую неделю он кормил малышку, в то время как она, сидела в гостиной в грязном халате и оттуда наблюдала, как эта неразлучная парочка спала в его кресле.

Он ни разу не оставил Элспет одну в ее темноте. Каждый раз, когда он заканчивал говорить ей, что это не ее вина, он брал ее лицо в ладони и убеждал, что когда девочка вырастет, он будет любить ее также сильно, как любит свою замечательную жену. Он прижимал ее к себе и шептал, что в жизни важно не количество рук, а размер сердца. А после целовал в макушку и говорил, что это их дочь, и она непременно оставит свой след в истории, и никто ее не остановит. В конце концов он сумел поймать ее дрейфующую душу и однажды утром она взяла на руки свою самую драгоценную жемчужину на свете, прижала к груди и накормила.

— А куда они кладут джем, если нет середины?

Молчание.

— Мам?

— Почему бы тебе не спросить миссис Кэмпбэлл? Она сегодня улетает в Америку.

— Она собирается в отпуск?

— Подозреваю, что так.

— А мы сможем поехать в Америку?

— Когда-нибудь.

— Ты всегда так говоришь, но мы никуда еще не ездили. Почему мы не можем поехать прямо сейчас? Полететь на самолете.

Она подняла глаза в поисках ответа. Телевизионные антенны шрамами разрезали неоспоримую синеву неба.

— Потому что нам нужно быть рядом, когда Фрэнк выйдет из-за дивана.

 

Когда они зашагали по гравию, тот громко заскрипел, отчего она почувствовала себя злоумышленницей. Дом из красного песчаника с эркерами, выходящими на лужайки, выглядел весьма внушительно и по-прежнему производил впечатление. А вот оранжерея была новой. Наверняка именно там миссис Кэмпбэлл, задрав ноги, пила свой послеобеденный чай.

Она нажала на большой черный звонок с потрескавшейся краской и стала ждать. Сколько раз прабабушка мыла эти ступеньки? Говорят, каждое поколение должно быть лучше предыдущего. У нее есть образование, она первая в семье закончила университет. И все же, несмотря на диплом, она стояла у двери миссис Кэмпбелл, будто какой-то курьер. В последний раз, когда она приходила сюда, у нее была нормальная работа — люди смотрели на нее снизу вверх. Тогда ей не нужно было переживать сможет ли она продать жемчужину или нет.

— Мам?

Мэгги что-то беспокоило.

— Да?

— Почему некоторые люди живут на улице? Как бродяги.

— Как бродяги? Наверное, они потеряли работу и у них не осталось денег.

— Почему они не живут со своей семьей?

— Порой жизнь идет не так как нам бы того хотелось.

— Но, если у кого-то есть жена и дети, нужно быть с ними.

— По-разному бывает. — Они слышали звонок?

— Значит, они не видятся со своими детьми?

Да нет же, она точно пришла как договорились. Она записала время в блокнот возле телефона.

— Мам? Это значит, что они не видятся с детьми?

— Скорее всего.

Дверь открылась, и экономка, невысокая женщина в белой блузке и черной юбке, отступила, чтобы впустить их. Она молча провела их через холл в гостиную, где Элспет устроилась на одном из малиновых шелковых диванов напротив камина. Со стен на нее смотрели несколько поколений Кэмпбеллов, сколотивших состояние на огромном винокуренном заводе рядом с рекой Спей. Тем временем ее Броуди рисковал всем — работой, семьей, будущим, — напиваясь этим самым виски. Год назад все было не так. Теперь она играла вторую скрипку в самом обшарпанном пабе Нижней Айлы. Бракованный жемчуг — вот, что ранило сильнее всего. Броуди всегда ставил ее и Мэгги на первое место. Всегда.

Мэгги взяла со столика пресс-папье.

— Осторожно, — предупредила Элспет. — Оно дорогое.

— А для чего это?

— Кладешь его на бумагу и ее не сдует ветром.

— А почему бы миссис Кэмпбелл просто не положить книгу вместо этой штуки?

— Она коллекционирует их. Они старинные.

— А почему если старинные, то дорогие?

Элспет полезла рукой в сумку. Лучше еще раз проверить, что жемчужина на месте.

— А как звезды внутри оказались?

На месте. Слава Богу.

Она повернулась, чтобы ответить. Что задумала Мэгги, стоя рядом с китайским бюро? Двери, инкрустированные перламутром, были широко распахнуты, и она потянулась к одному из ящиков

— Подойди и присядь. — Она похлопала ладонью по дивану.

Опустившись рядом с ней, Мэгги принялась щелкать мизинцем протеза. Что с ней? Обычно ей нравилось ходить к частным клиентам.

Дверь открылась, и вошла миссис Кэмпбелл. На ней была надета прямая бежевая юбка, туго обтягивающая выпирающий живот. Ее волосы слишком темные, чтобы быть естественного цвета, учитывая рыхлость кожи на шее, были собраны в пучок.

Когда Элспет поднялась, чтобы поздороваться, платье сзади прилипло к ногам.

— Вы помните Мэгги.

— У нее твои глаза.

Мэгги снизу вверх потянулась взглядом к миссис Кэмпбэлл и вымученно улыбнулась.

Это на нее было не похоже.

Миссис Кэмбпбэлл, сдвинув колени, села напротив.

— Прекрасная погода. Какое облегчение должно быть для мистера Макбрайда, после стольких дождливых дней. Как же романтично провести весь дней в поисках жемчуга. По крайней мере, ему не придется в такую жару работать на фабрике по производству джемов.

— Миссис Кэмпбелл, жемчужный промысел сопряжен с удачей. Всё очень непредсказуемо, можно вскрыть сто пятьдесят мидий и не найти ни одной хорошей жемчужины на продажу. А он знает, что искать.

— По телефону вы сказали, что у вас хорошие новости. Муж нашел четвертую?

Элспет достала из сумочки квадратик черного бархата и разложила его на низком стеклянном столике между ними. Она открыла коробочку и положила на бархатную скатерку плоскую серую пуговицу. Откинувшись назад, она провела ладонями по бедрам.

Миссис Кэмпбелл надела очки, потянулась за жемчужиной и принялась изучать ее. Из маленькой коробочки она достала еще три и положила жемчужину рядом с ними на стол. Рассматривая их, она поджала губы.

Господи, прошу, пусть, жемчужина окажется точно такой же, как остальные.

Рот неожиданно расплылся в улыбке.

— Она идеально подходит, по размеру и блеску. Не могу передать словами, как я взволнована.

Ей придется сказать ей, иначе она не сможет дальше жить с этим.

— Я знаю, что вы собираете жемчуг только из Спей. Но эту муж нашел в Лаксфорде.

— Где?

— В реке Лаксфорд.

Она откинулась на спинку сидения.

— Вверх в сторону севера-запада?

— Ага.

— Он перестал искать в Спейе?

Элспета покачала головой.

— Нет, но это единственная серая пуговица нужного размера и блеска, которую он нашел с прошлого раза. Нет никакой гарантии, что он найдет еще одну в Спее.

— Но он же нашел там три.

— На это ушли годы, и он больше не нашел ни одной. — Она кивнула в сторону жемчужины. — Возможно он больше не найдет такой.

— Все не так уж плохо. — Миссис Кэмпбэлл указала рукой на окно. — В Шотландии половина мировой популяций жемчужных мидий.

— Броуди остался единственным ловцом.

— Это означает, что ему достается всё самое лучшее.

— Они вымирают. Их переловили и вода загрязнена. Об этом писали в газетах. — Будто бы миссис Кэмпбелл удосужилась прочесть хоть одну за всю свою жизнь. — Поэтому другие ловцы и оставили промысел. На это невозможно прожить.

Миссис Кэмпбелл снова посмотрела на серую пуговицу.

— Я пришла к вам первой, так как знала, что вы хотите, чтобы к свадьбе вашего сына на его жилете было четыре жемчужные пуговицы. — Элспет кивнула на его фотографию на каминной полке. Бедолага был обладателем фамильного носа Кэмпбеллов. — Такому красавцу не долго ходить в холостяках.

Раздался щелчок — миссис Кэмпбелл возилась со своим ожерельем. Через мгновение она опустила руку, и агатовое ожерелье, еще раз звякнув, упало ей на грудь.

— Я ценю вашу честность, миссис Макбрайд, но все же рискну. Эта река всегда столько значила для нашей семьи.

Они проделали этот путь зря. Им даже не предложили чашку чая. Сорок минут здесь и сорок минут обратно. По такой жаре. И Мэгги сока не дали. Пожалели несчастного стакана воды. Она убрала жемчужину в коробку и встала, поправляя платья. Миссис Кэмпбелл молча последовала за ней.

— Приходите сначала ко мне, когда ваш муж найдет еще одну в Спее, — сказала она, придерживая входную дверь пальцами, усыпанными бриллиантами.

Встав на ступеньки, Элспет повернулась к ней лицом. Не будет он ничего там искать. Неужели она не понимает?

— Найти последнюю всегда безумно сложно.

 

Прим. переводчика: *тёплая куртка на молнии с капюшоном; куртка с капюшоном; куртка «Аляска».

**Tolbooth – городская тюрьма.

***река в Ангусе, Шотландия. Он возвышается в Грампианских горах в Лох-Эск в Глен-Долле и протекает через Глен-Клову в Стратмор в Кортачи, в 5 км к северу от Кирримейра.
****река а Шотландии – известна рыбалкой на лососёвых.

*****Бри́ кин (англ. Brechin, гэльск. Breichinn, скотс Brechin) — город на востоке Шотландии. Расположен в округе Ангус, в 14, 5 км к западу от Монтроза. Главными достопримечательностями Брикина являются средневековая круглая башня, подобная тем, которые во множестве разбросаны на территории Ирландии, и кафедральный собор XIII века. Также в городе находится исследовательский центр и музей «Пиктавия», посвящённый истории пиктов.

******Здесь имеются в виду корона, скипетр и меч, датируемые 15-16 вв. Выставлены на всеобщее обозрение в Эдинбургском замке.

*******wellingtons – высокие женские или детские резиновые сапоги.

********Спей (англ. Spey; гэльск. Uisge Spè ) — река в северо-восточной Шотландии, вторая по длине и самая быстрая судоходная река Шотландии. Длина реки — 172 км. Площадь водосборного бассейна — 3008 км. Ведётся промышленный лов рыбы, в основном лосося и форели. В долине реки Спей располагается множество производителей виски, воды реки используются для производства напитка. Данный регион производства виски имеет название Спейсайд.

 

 

— Ты опоздал, — сказал Броуди, кивая на часы над пустым баром. Он же сидел здесь с восьми и пытался забыть о состоянии Южного Эска образца сегодняшнего утра.

Мунго поставил две пинты на видавший виды деревянный стол. Он только что подстригся, отчего его уши еще больше походили на спутниковые тарелки.

— Всего на двадцать восемь минут. Опозданием считается, если прошло полчаса.

— Кто сказал?

— Я.

Броуди откинулся на спинку стула.

— Ты всегда опаздываешь.

— Вовсе нет.

— Ты даже на крестины Мэгги опоздал. Никогда не забуду, как преподобный Максвелл стоял у купели, постукивая по фальшивому ролексу, вопрошая: где же, черти носят, крестного отца?

Мунго пожал плечами.

— Пытался пропустить тот момент, когда мне придется отречься от дьявола.

Броуди отодвинул пустой бокал и потянулся за полным.

— У Альпины наверняка крыша от тебя едет.

— Она уже была не в себе, когда согласилась выйти за меня. — Мунго огляделся. — А где остальные? Ты сказал, что тренировка команды начнется в восемь.

— На твоем месте, я бы не за них переживал. — Он подался вперед. — Они-то знали, что гинофобия — это иррациональный страх перед женщинами. Даже Стагли это знал, а он самый недалекий человек на свете.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.