Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Бхактивинода Тхакур 11 страница



Из этого комментария следует, что покрытие возникает тогда, когда в описанные выше виды практик вкладывается вера. Какая вера? Вера, которая помещает определённый путь на вершину системы ценностей. Это та вера, которая предназначена для того, чтобы быть вложенной в путь уттама бхакти. Это вера глобального масштаба, которая формирует разум на фундаментальном уровне.

В первых строках вступления к Шри Сан-модана-бхашйи (комм. БВТх к Шри Шикшаштаке), такая вера названа пАрамАртхика-Шраддхой. Ей можно противопоставить веру локального уровня, (так сказать вйавахАрика-Шраддху) которая состоит из предпочтений, вызванных индивидуальным опытом в материальном мире, и касается практической жизни.

Безусловно, для того, кто хочет идти путем чистой бхакти, вера в то, что «практично», а что «непрактично» должна основываться на учении ШП и сампрадайи, на наставлениях гуру и садху. Однако, есть место и для предпочтения. В целом, описание этого момента выходит за пределы настоящей темы, тем не менее мы рассмотрим один пример. Возьмём практику (абхйАсу) аштанга-йоги.

Согласно Патанджали Муни, чтобы быть эффективным в практике, необходимо проявлять твердость, и чтобы достичь твёрдости в практике, практикующий должен относиться к ней с почтением (саткАра). Почтение же – это эмоциональный аспект веры.

Если я практикую АнукУлйена кРшНАнуШИланам вместе с практикой аштанга-йоги, веря в то, что последняя является средством по достижению конечной цели наравне с бхакти, то моя практика бхакти становится покрыта йогой. Она также окажется покрытой, если я верю, что практика аштанга йоги приведёт меня к бхакти или улучшит мою бхакти. Покрытие произойдёт, поскольку я вкладываю в практику йоги веру на уровне пАрамАртхики.

Однако, бхакти не оказывается затемнённой, если я использую элементы практики йоги всего лишь для того, чтобы поддержать в себе здоровье. Если рассматривать тело и ум, как инструменты для служения Господу – как это делал ШП в отношении своих учеников, начинающих преданных, – то для эффективного и качественного служения следует поддерживать эти инструменты в здоровом состоянии, согласно первому принципу Шаранагати (АнукУлйасйа саГкалпаХ). Другой принцип в связи со здоровьем содержится в Брс. ШП упоминает его в следующем фрагменте своего письма:

«Что касается Джадурани, то сообщи ей, что это тело принадлежит Кришне. Поэтому она должна заботиться о своем здоровье. Конечно, очень воодушевляет то, что она ставит служение Кришне на первое место, выше всех остальных соображений. Это здорово, и я очень ценю эту попытку. Но все же, мы не должны пренебрегать нашим здоровьем. Потому что тело преданного нематериально. Тело преданного не должно быть пренебрегнуто, как материальное. Госвами предупреждали нас об этом, что мы не должны пренебрегать никаким материальным предметом, если он может быть использован в сознании Кришны. Поскольку её тело занято в служении Кришне, оно ценно. < …> Сообщи ей, что она не должна работать за пределами своих возможностей. Конечно, такого рода трудности могут приходить и уходить; преданный не боится таких вещей, но всё же наш долг думать всегда, что это тело принадлежит Кришне и им не следует пренебрегать» (Письмо Сатсварупе, Монреаль 19 августа 1968).

< Вопрос аудитории — Что это за принцип, о котором предупреждают нас Госвами? >

Итак, практическое наставление ШП своим ученикам и последователям таково, что здоровье надо поддерживать. Может быть много методов, как это делать, и какой-то преданный может предпочесть это делать посредством практики йоги (следуя, допустим стиху ШБ 7. 15. 24, Атма-джаМ йога-вИрйеНа, «благодаря силе йоги [можно устранить страдания, ] порождённые телом и умом»).

Если преданный верит, что йога – хороший метод для поддержания своего здоворья (есть вера на уровне вйавахарики), но не верит, что йога – то, что продвинет его по пути бхакти, приблизит к цели жизни, или улучшит его бхакти (нет веры на уровне пАрамАртхики), то согласно комм. ВЧТх, его бхакти не будет затемнена практикой йоги.

Другой момент, который может затемнить – это страх, что не-совершение некоей практики вне сферы бхакти, является грехом, из-за которого моя бхакти пострадает. С случае йоги, это страх, что не-совершение практики йоги будет препятствием на пути бхакти. С этим страхом человек снова вкладывает в практику йоги веру на уровне пАрамАртхики.

Т. о. важно не только то, какие элементы присутствуют в моей практике, но также и мое отношение к ним, в частности веру какого уровня я в них вкладываю. Для того, чтобы моя бхакти осталась не затемнённой чужеродными элементами (анАвРтам), мне не следует вкладывать в них пАрамАртхика-Шраддху.

ВЧТх далее в комм к Брс 1. 1. 11 упоминает, что совершение кармы, т. е. исполнение социального долга в обществе, такого как исполнение ритуала Шраддхи, не будет покрывать бхакти, если совершается великими душами без веры, ради защиты людей.

Говоря о великих душах, ВЧТх имеет ввиду, конечно, Господа Чаитанью, который совершил обряд ШрАддхи для своего отца в Гайе. И вера, отсутствие которой здесь требуется, – пАрамАртхика-ШраддхА.

Господь Шри Кришна учит тому же самому Арджуну в БГ 3. 20 – лока-саМграхам евАпи саМпаШйан картум архаси, «исполняй свой долг просто ради защиты людей». Чтобы задавать верные ориентиры для людей, необходимо подавать должный пример исполнения долга. Общество людей держится на исполнении долга. Это и есть карма, «мирские социальные обязанности».

Хотя следуя учению чистой бхакти, преданные не должны вкладывать в карму пАрамАртхика-Шраддху, тем не менее в обществе следует подавать достойный пример. С одной стороны, ваишнавы никогда не предают идеалы и практику чистой преданности, с другой – они не становятся глухими к страданиям народа, среди которого живут. Бездушие характерно для майавади. Ваишнавы же по природе испытывают боль, видя страдания других (пара-дуХкха-дуХкхИ, см. ШБ 6. 1. 1к).

Если совершать карму – исполнение долга и т. д. – правильно, это не будет покрывать, а наоборот способствовать нашему прогрессу на пути чистой бхакти. Такого рода исполнение сва-карма кармы может стать частью абхидхейи.

Свидетельство тому содержится в Амнайа-сутре, 53, БВТх: йатра дхармАйа карма вирАгАйа дхармаШ чид-расАйа вирАгас татра гауНа-рУпеНа кармаивАбхидхейам, «Когда карма [исполняется] ради дхармы, дхарма – ради [обретения] ваирагьи, а ваирагья – ради [обретения] трансцендентной расы [отношений с Кришной] (чид-расы), тогда просто карма косвенным образом (гауНа-рУпеНа) [представляет собой] абхидхею».

Карма в такой перспективе называется гауНа-бхакти-йогой.

БВТх описывает её в следующем фрагменте комм. к 61-му стиху «Брахма-самхиты» (стр. 173):

«Человек в своей жизни совершает три вида действий: физические, умственные и социальные. Разнообразная физическая деятельность включает в себя еду, сидение, ходьбу, лежание, сон, опорожнение, одевание и т. д.; к умственной деятельности относятся размышление, памятование, сосредоточение, постижение, ощущения счастья и несчастья и т. д., а социальная деятельность включает бракосочетание, отношения правителя и подданного, родственные отношения, совместную деятельность людей для проведения жертвоприношений, деятельность на благо общества, работу ради содержания семьи, прием гостей, соблюдение обычаев, выражение должного почтения другим людям и т. д.

Когда эти действия совершаются во имя собственного удовольствия, их называют карма-кандой; если они исполняются ради обретения просветления, их называют карма-йогой или джнана-йогой; когда же они исполняются как действия, способствующие развитию преданности, их называют гауна-бхакти-йогой, или косвенной практикой преданности».

Значения слова «Ади»

Теперь рассмотрим последний элемент – Ади. Ученик Кришнадаса Кавираджа Госвами, Мукунда, который также написал комм. к Брс определяет Ади, как «лень». Лень, относящаяся к тамо-гуНе, также может нанести вред нашей бхакти, сделав её нечистой или затуманеной. Это несколько перекликается с небрежностью, из-за которой Кришна может быть недоволен нашим служением.

Кроме кармы и гьяны, в списке того, что может скрыть бхакти или воспрепятствовать ей ачарьи (ДжГ и БССТх) перечисляют практику отречения (ваирАгью), практику йоги и санкхьи. ВЧТх также добавляет сюда йагьи, которые относятся к сфере упасАна-кАНДы.

Если посмотреть с точки зрения трёх разделов Вед (трех кАНД), то фразу джнАна-кармАдй-анАвРтам можно перевести, как «[ануШИланам, ] непокрытый [враждебной для бхакти практикой из разделов] кармах-кАНДы], джнАнах-кАНДы], и т. д. (Ади), т. е. из раздела упасАнах-кАНДы]».

В этой связи стоит посмотреть на фрагмент из статьи ШуддхА бхакти, содержащейся в Бхактивинода Тхакура-Прабандхавали:

«Сварупа ШуддхА бхакти описана Шрилой Рупой Госвами в Брс (1. 1. 11):

анйАбхилАшитА-ШУнйаМ джнАна-кармАдй-анАвРтам |

АнукУлйена кРшНАну-ШИланаМ бхактир уттамА ||

ЧЧ Мадхйа, 19. 168 об этом говорится так:

анйа-вАнчхА, анйа-пУджА чхАДи' 'джнАна', 'карма'

АнукУлйе сарвендрийе кРшНАнуШИлана

Служение Кришне (кРшНАнуШИлана), [совершаемое] в благожелательном состоянии, посредством чувственной деятельности, называется Кришна-бхакти. [Но] чистая бхакти – это благожелательное служение Кришне (АнукУлйа кРшНАнуШИлана), [совершаемое] в состоянии, свободном от всех желаний, кроме желания развития бхакти, и сопровождаемое отказом от джнАны и кармы, сосредоточившись только на Кришне, не поклоняясь другим деватам с пониманием того, что они являются отдельными, [независимыми от Кришны] Властетелями (пРтхаг-ИШварами)».

Здесь БВТх цитирует стих из ЧЧ Мадхйа, 19. 168, который идет сразу за цитатой стиха Брс 1. 1. 11 (в Мадхйа, 19. 167). Т. о. стих из ЧЧ – это то, как Кришнадас Кавирадж Госвами переводит стих 1. 1. 11. В этом переводе отметим фразу анйа-пУджА чхАДи', «отвергнув анйа-пУджу, букв. поклонение другим». БВТх комментирует, что речь идёт о поклонении полубогам с идеей того, что они являются независимыми от Кришны Повелителями.

Мы можем рассматривать анйа-пУджу, о которой идёт речь, с двух точек зрения: сварУпы и таТастхи. Анйа-пуджа с точки зрения сварУпы, заключается в том, чтобы выдать за уттама-бхакти поклонение полубогам с идеей того, что они являются независимыми от Кришны Повелителями. Тогда это вообще не бхакти.

Анйа-пуджа с точки зрения таТастхи возникает, когда человек совершает АнукУлйена кРшНАнуШИланам, но одновременно с этим поклоняется полубогам, как независимым ИШварам. Тогда это не уттама-бхакти, а определённый вид бхактй-абхАса. Такой вариант анйа-пУджи можно включить в категорию Ади из фразы гьяна-кармАдй-анАвРтам. Ананйа-бхакти или экАнтика-бхакти не допускает ни анйа-пУджи, ни стоящих за этим пантеистических представлений.

Итак, с учётом всего вышеизложенного полный перевод стиха Брс 1. 1. 11 будет таким:

«Обыкновение проявлять свою энергию

1) ради Кришны, Его личных экспансий,

либо относительно прямо связанного с Ним,

2) с намерением удовлетворить Его,

так, чтобы это действительно Его удовлетворяло

без обыкновения желать иного,

без вложения высшей веры в иное (в иной путь)».

ЗАНЯТИЕ 15: ЧАСТн 2-Я: AБХИДХЕЙА-ТАТТВА-НИРУПАНА

Часть Вторая

Aбхидхейа-таттва-нирУпаНа (51-79)

«Описание Aбхидхейа-таттвы».

Глава 1. Aбхидхейа-нирНайа-пракараНа, «Раздел определяющий, определяющий абхидхейу».

(Сутры 51-55)

Сутра 51

нитйа-карма хй евАбхидхейам итй еке ||51||

нитйа-карма – ежедневное нитйа- исполнение долга -карма (букв. регулярная нитйа- деятельность -карма); хи – несомненно; ева – именно; абхидхейа – путь к цели; ити – так (окончание цитаты); [утверждают] еке – одни.

кеха кеха балена нитйа карма-и абхидхейа, ихАрА кармИ ||51||

“Некоторые утверждают, что абхидхейа – это именно нитйа-карма. Они – карми».

Сутра 52

чин-мАтрАдваита-джнАнам абхидхейам итй апаре ||52||

чин-мАтрАдваита-джнАнам – [развитие] недвоиственного -адваита- знания -джнАнам об одном лишь -мАтра- чистом духе чит-; абхидхейа – путь к цели; ити – так (окончание цитаты); [утверждают] апаре – другие.

апаре балена, чин-мАтра адваита джнАна-и абхидхейа; — ихАрА джнАнИ ||52||

Другие говорят: " Абхидхейа – это абстрактное недвойственное познание чистого духа" (адваита-гьяна о духе, как о классе). Они – гьяни.

Сутра 53

йатра дхармАйа карма вирАгАйа дхармаШ чид-расАйа вирАгас татра гауНа-рУпеНа кармаивАбхидхейам ||53||

йатра – когда (букв. где); дхармАйа – ради дхармы; [исполняется] карма – долг, [т. е. предписанная Ведами] деятельность; вирАгАйа – ради отрешённости; [практикуется] дхармаХ – дхарма; чид-расАйа – ради [чисто-]духовной чит- расы -расАйа; [практикуется] вирАгаХ – отрешённость; татра – тогда (букв. там); гауна-рУпеНа – в косвенной гауНа- форме -рУпеНа; карма – социальный долг; ева – просто; [является] абхидхейам – путем к цели.

йе стхале карма дхармера джанйа кРта хайа, сеи дхарма вирАгера джанйа кРта хайа, чид-расера джанйа вирАга кРта хайа, сей стхале карма гауНа-рУпе абхидхейа хаите пАре ||53||

Когда карма выполняется ради дхармы, дхарма – ради отрешённости, отрешённость ради обретения чид-расы, тогда просто карма в косвенной форме может быть абхидхеей.

Сутра 54

йатра чид-расАйа джнАнаМ татра гауНа-рУпеНа джАнам абхидхейам ||54||

йатра – когда (букв. где); чид-расАйа – ради [чисто-]духовной чит- расы -расАйа; [практикуется] джнАнам – знание [об отоличии духа и материи]; татра – тогда (букв. там); гауна-рУпеНа – в косвенной гауНа- форме -рУпеНа; джнАнам – знание [об отоличии духа и материи]; [является] абхидхейам – путем к цели.

йе стхале чид-расера джанйа джнАна, сеи стхале-и джнАна гауНа-рУпе абхидхейа хайа, артхАт джнАна о карма катхана-и сАкшАт-рУпе абхидхейа найа ||54||

Если [практика пути] гьяны [совершается] ради [обретения] чид-расы, то гьяна косвенным образом является абхидхеей. Т. е. карма и гьяна, взятые сами по себе, непосредственно никоим образом не являются абхидхеей.

Сутра 55

чид-виШеша-спхУрти-сАдханам абхидхейам ити бхАгйавантаХ ||55||

чид-виШеша-спхУрти-сАдханам – садхана -сАдханам [по] проявлению -спхУрти- разнооразия -виШеша- духа чит-; [ – это] абхидхейам – путь к цели; ити – так (окончание цитаты); [утверждают] бхАгйавантаХ – [люди, ] наделённые удачей.

чид-виШешера спхурти сАдхана-и абхидхейа — эи катхА бхАгйавАн локерА балена ||55||

Но удачливые люди говорят: «Абхидхейа – это садхана, приводящая к проявлению разнообразия чисто духовной реальности (чид-виШеши)».

Глава 2. САдхана-пракараНа, «Раздел садханы».

(Сутры 56-70)

Сутра 56

бхАгйаватАМ сат-прасаГгАд ананйа-бхактау ШраддхА ||56||

бхАгйаватАм – [у людей, ] наделённых удачей; сат-прасаГгАт – из-за тесного общения -прасаГгАт со святыми сат-; [возникает] ананйа-бхактау – в [чистую, ] беспримесную ананйа- преданность -бхактау; ШраддхА – вера;

бхАгйавАн пуруша-дигера сАдху-саГге ананйа бхактите ШраддхА хайа ||56||

«Удачливые люди в общении с садху обретают веру в беспримесную бхакти».

Сутра 57

сА тв анйопАйа-варджаМ бхактй-унмукхИ читта-вРтти-виШешаХ ||57||

сА – она; ту – же; [представляет собой] анйопАйа-варджам – с отвержением -варджам других анйа- средств -упАйа-; бхактй-унмукхИ – склонную унмукхИ- к бхакти бхакти-; читта-вРтти-виШешаХ – особую -виШешаХ функцию -вРтти- сознания читта-.

сеи ШраддхА карма джнАнАди анйопАйа паритйАга-ШИла бхакти унмукхИ читта-вРтти виШеша ||57||

Эта шраддха [представляет собой] особую функцию сознания, склонную к бхакти, имеющую обыкновение отвергать все другие средства [достижения высшей цели, ] возглавляемые кармой и гьяной.

Сутра 58

сА ча ШараНАпатти-лакшаНА ||58||

сА – она; ча – и; ШараНАпатти-лакшаНА – характеризуется -лакшаНА (или определяется), [как] вхождение в состояние -Апатти- вручения себя [Господу] ШараНа-.

сеи ШраддхА ШараНАпатти лакшаНа-виШишТа ||58||

Эта вера отличается особой характеристикой искреннего вручения себя [Господу] (ШараНАпатти).

Сутра 59

тайА деШика-пАдАШрайаХ ||59||

тайА – благодаря той [вере]; [происходит] деШика-пАдАШрайаХ – [принятие] прибежища -АШрайаХ у стоп -пАдА- [духовного] учителя деШика- (букв. у дающего наставления).

сеи ШраддхА хаиле гуру-пАдАШрайа гхаТе ||59||

Когда такая вера возникает, происходит принятие прибежища у стоп гуру.

Сутра 60

татаХ сАдхана-бхактир навадхА ||60||

татаХ – затем; [следует] сАдхана-бхактиХ – практика сАдхана- преданного служения бхакти-; навадхА – девятиричная.

гуру-пАдАШрайа хаите нава пракАРа сАдхана-бхакти хаийА тхАке ||60||

Из принятия прибежища у стоп гуру проистекает практика сАдхана-бхакти девяти видов.

Сутра 61

бхагаван-нАма-рУпа-гуНа-лИлА-ШраваНам ||61||

[1-ая составляющая бхакти – это] бхагаван-нАма-рУпа-гуНа-лИлА-ШраваНам - слушание -ШраваНам [святых] имён -нАма- Бхагавана бхагават-; [описания Его] формы -рУпа-, качеств -гуНа- [и] игр -лИлА-.

бхагавАнера нАма-рУпа-гуНа-лИлА ШраваНа-и ШраваНа нАмака бхактй-аГга ||61||

Слушание имён Бхагавана, слушание о Его формах, качествах и играх – это элемент бхакти, именуется " Шраванам".

Сутра 62

тат-тат-кИртанам ||62||

[2-ая составляющая бхакти – это] тат-тат-кИртанам - повторение, пение и/или прославление -кИртанам всего этого тат-тат- [т. е. вышеперечисленного].

сеи нАма-рУпа-гуНа-лИлА кИртана-и кИртана лакшаНа бхактй-аГга ||62||

Повторение, пение, прославление Его имен, форм, качеств и игра – это элемент бхакти, именуемый " киртанам".

Сутра 63

тат-тат-смараНам ||63||

[3-я составляющая бхакти – это] тат-тат-смараНам - памятование -смараНам всего этого тат-тат- [т. е. перечисленного в сутре 61].

сеи нАма-рУпа-гуНа-лИлА смараНа-и смараНа лакшаНа бхактй-аГга ||63||

Памятование об Его именах, формах, качествах и играх – это элемент бхакти, называемый " смаранам".

Сутра 64

пАда-севанам ||64||

пАда-севанам – служение -севанам стопам пАда- или стопами.

пАда-севана-и чатуртха бхактй-аГга ||64||

ПАда-севанам (" служение стопам" и др. значения) – это 4-ый элемент бхакти.

Сутра 65

Арчанам ||65||

Арчанам – поклонение арча-мурти, т. е. Божеству.

арчана-и панчама бхактй-аГга ||65||

Арчана – это 5-ый элемент бхакти.

Сутра 66

бхУта-Шуддхи-кеШава-нйАсАвАхана-ваишНава-чихна-дхРти-нирмАлйа-дхАраНа-чараНАмРта-пАна-врата-пАланАдИни тад-аГгАни ||66||

бхУта-Шуддхи-кеШава-нйАсАвАхана-ваишНава-чихна-дхРти-нирмАлйа-дхАраНа-чараНАмРта-пАна-врата-пАланАдИни – во главе -АдИни с очищением -Шуддхи бытия бхУта-, [совершаемое в уме] соотнесение или назначение -нйАса- [божеств, во главе с] Кешавой кеШава- [разным частям своего тела], взывание-приглашение присутствовать АвАханам, ношение -дхРти знаков -чихна- вайшнавов ваишНава-, ношение -дхАраНа- гирлянд -нирмАлйа- [от Господа]; испивание -пАна- чаранамриты -чараНАмРта- (букв. нектара -амРта- со стоп -чараНа-), соблюдение -пАлана- обетов -врата-; тад-аГгАни – её тат- (т. е. арчаны) составляющие -аГгАни.

бхУта-Шуддхи, кеШава-нйАса, АвАхана, ваишНава-чихна-дхАраНа, нирмАлйа-дхАраНа, чараНАмРта-пАна, экАдаШй-Ади врата-пАлана прабхРти арчанера аГга ||66||

Элементами арчаны являются очищение тела и ума (бхУта-Шуддхи), совершаемое в уме соотнесение [божеств, во главе с] Кешавой [разным частя своего тела, например во время нанесения тилаки], установление Божеств [Господа] или приглашение [Его] присутствовать [во время йагьи], ношение на теле знаков ваишнавов, ношение гирлянд [в качестве прасада от Господа], принятие чаранамриты, соблюдение обетов, во главе с Экадаши и другие.

Сутра 67

ванданам ||67||

ванданам – предложение поклонов, вознесение молитв.

вандана-и шашТха бхактй-аГга ||67||

Ванданам – предложение поклонов и вознесение молитв – 6-ой элемент бхакти.

Сутра 68

дАсйам ||68||

дАсйам – отождествление себя со слугой Господа.

дАсйа-и саптама бхактй-аГга ||68||

ДАсйам – осознавание себя слугой Господа – 7-ой элемент бхакти.

Сутра 69

сакхйам ||69||

сакхйам – отождествление себя с другом Господа..

сакхйа-и ашТама бхактй-аГга ||68||

Сакхйам– осознавание себя другом Господа – 8-ой элемент бхакти.

Сутра 70

Атма-ниведанам ||70||

Атма-ниведанам – вручение -ниведанам всего себя, своего тела Атма-.

Атма-ниведана-и навама бхактй-аГга ||70||

Полное вручение себя Господу – 9-ый элемент бхакти.

Прим.: В комм. к ШБ 4. 28. 30 Шрила Прабхупада описывает, что сакхйам и Атманиведанам – для тех, кто несет спонтанное преданное служение. Оно не для неофитов.

Глава 3. САдхана-парипАка-паракараНа, «Раздел, описывающий полное созревание садханы».

(Сутры 71-75)

Сутра 71

сАдхана-прАрамбхе даШа-дошА варджанИйАХ ||71||

сАдхана-прАрамбхе – в начале -прАрамбхе садханы сАдхана-; даШа-дошАХ – десять даШа- недостатков -дошАХ; варджанИйАХ – должны быть отвергнуты.

сАдханера прАрамбхе-и даШа пракАра доша варджана карА картавйа ||71||

В начале садханы следует отвергать [следующие] 10 пороков:

шрИла РУпа ГосвАмИ (Бхакти-расАмРта-синдху, 1. 2. 78-82):

саГга-тйАго видУреНа бхагавад-вимукхаир джанаиХ |

ШишйАдй-ананубандхитваМ махАрамбхАдй-анудйамаХ ||

баху-грантха-калАбхйАса- вйАкхйА-вАда-виварджанам |

вйавахАре 'пй акарпаНйаМ ШокАдй-аваШа-вАртитА ||

анйа-девАн аваджнА ча бхУтАн удвега-дайитА |

севанам апарАдхАнаМ удбхава бхава-кАритА ||

кРшНа-тад-бхакта-видвеша- вининдАдй-асахишНутА |

вйатирекатайАмИшАМ даШАнАМ сйАд анушТхитаХ ||

«1) Тщательно избегать общения с непреданными;

2) Не давать наставления человеку, не проявляющему желания встать на путь преданного служения;

3) Не увлекаться строительством дорогостоящих храмов, монастырей;

4) Не стремиться прочесть слишком много книг. Не следует также строить планов зарабатывать на жизнь лекциями по «Шримад-Бхагаватам» и «Бхагавад-гите» или профессиональной декламацией этих произведений;

5) Не относиться пренебрежительно к своим материальным обязанностям;

6) Не сокрушаться о потерях и не радоваться, приобретая что-либо;

7) Не относиться с пренебрежением к полубогам;

8) Без нужды не причинять беспокойства ни одному живому существу;

9) Тщательно избегать оскорблений, которые можно нанести при повторении святого имени Господа или в процессе поклонения Божеству в храме;

10) Не допускать поношений в адрес Верховной Личности Бога, Кришны, или Его преданных» (Шестая глава НП).

Сутра 72

тат ту бхактй-анугата-даинйа-дайА-йукта-ваирАгйаир на ту нирбхеда-джнАнАнугата-сАдхана-чатушТайа-йога-кармабхиХ ||72||

тат – то (отвержение [изъянов]); [происходит] бхактй-анугата-даинйа-дайА-йукта-ваирАгйаиХ – благодаря йукта-вайрагье йукта-ваирАгйаиХ (букв. умеренной, правильной йукта- отрешённости -ваирАгйаиХ ); на ту – но ту не на; нирбхеда-джнАнАнугата-сАдхана-чатушТайа-йога-кармабхиХ – благодаря [той практике] кармы карма-, йоги -йога-, четвёрки или квадры -чатушТайа- [видов] садханы -сАдхана-, [за которой] следует -анугата- знание -джнАна-, лишённое различий нирбхеда-.

сеи даШаТИ доша париварджана карите хаиле бхактира анугата даинйа дайА йукта-ваирАгйа двАрА-и самбхава | нирбхеда джнАна-мАргера анугата сАдхана чатушТайера двАрА тАхА асамбхава ||72||

Отвержение же этих 10-ти пороков возможно только посредством йукта-ваирагйи, умеренной отрешённости, наделённой смирением и состраданием, благотворным для бхакти, но не с помощью практики кармы, йоги или садханы 4-ех видов, соответствующей пути [развития] знания, лишённого различий (нирбхеда-джнАны).

Комм: Описание практики кармы, йоги или садханы 4-ех видов даётся в ШБ (11. 14. 20):

на сАдхайати маМ його на саГкхйаМ дхарма уддхава

на свадхйайас тапас тйаго йатхА бхактир маморджита

«Мой дорогой Уддхава, беспримесное преданное служение, воздаваемое Мне Моими преданными, подчиняет Меня их контролю. Я не могу быть подобным образом контролируемым теми, кто занимается мистической йогой, философией Санкхйа, благочестивой работой, изучением Вед, аскезой или отречением».

Прим.: Здесь йога – йога, дхарма – карма, сАдхана-чатуштайа (садхана 4-ех видов) – это сАГкхйа, свАдхйАйа, тапас (по КС – джнАна) и тйага (по КС – саннйАса).

Сутра 73

сАдхана-парипакве сарвАнартха-нивРттиХ ||73||

сАдхана-парипакве – в [ходе] созревания -парипакве садханы сАдхана-; [происходит] сарвАнартха-нивРттиХ – отвержение -нивРттиХ всех -сарва- анартх -анартха- (барьеров для любовной преданности Кришны).

сАдхана парипаква хаите хаите сакала анартха-нивРтти хайа ||73||

“По мере созревания садханы, происходит отвержение всех анартх».

Сутра 74

сварУпАнавАптй-асат-тРшНАпарАдха-хРдайа-даурбалйАнИтй анартхаШ чатур-видхаХ ||74||

сварУпАнавАптй-асат-тРшНАпарАдха-хРдайа-даурбалйАни –

непонимание -анавАпти- (букв. необретение) истинной природы сварУпа- [важнейших Истин], жажда -тРшНа- невечного -асат-, оскорбления -апарАдха-, слабость -даурбалйАни сердца -хРдайа-; ити – такова (конец перечисления); анартхаХ – анартха; чатур-видхаХ – четырёх чатуХ- видов -видхаХ.

сварУпера апрАпти, асат-тРшНА, апарАдха, хРдайа даурбалйа эи чАри-пракАра анартха ||74||

Анартхи бывают четырех видов: 1) непонимание сути [важнейших Истин]; 2) жажда невечного, 3) оскорбления; 4) слабость сердца.

Прим.: Важны стихи-карики из Бхаджана-рахасйи (2. 7-11):

мАйАмугдхасйа джИвасйа

джнейо 'нартхаШ чатур видхаХ

хРддаурббалйаМ чАпарАдхо

'сат-тРшНА таттва-вибхрамаХ (7)

Следует знать, что у живого существа, сбитого с толку майей, есть 4 вида анартх: 1) непонимание [важнейших] таттв; 2) жажда невечного, 3) оскорбления; 4) слабость сердца.

сва-таттве пара-таттве ча

сАдхйа-сАдхана-таттвайоХ

виродхи-вишайе чаива

таттва-бхрамаШ чатур-видхаХ (8)

Непонимание таттвы (таттва-вибхрама) бывает четырёх видов:

1) сва-таттва-бхрама, «заблуждение в отношении таттвы о себе, т. е. в отношении того, кто я есть на самом деле»;

2) пара-таттва-бхрама, «заблуждение в отношении Высшей абсолютной Истины или Пара-таттвы»;

3) сАдхйа-сАдхана-таттва-бхрама, «заблуждение в отношении того, какова на самом деле цель и, каков подлинный путь к ней»;

4) виродхи-вишайа-бхрама, «заблуждение в отношении вещей, препятствующих продвижению по пути и достижению цели».

аихикешв эшаНА пАра-

трикешу чаишаНА 'ШубхА

бхУти-вАнчхА мумукшА ча

хй асат-тРшНАШ чатур-видхАХ (9)

Жажда невечного (асат-тРшНа) также бывает четырех видов:

1) страстное желание к [материальным] наслаждениям в этом мире, в этой жизни (аихика+эшаНА);

2) страстное желание к [материальным] наслаждениям в раю, и/или в следующей жизни (пАра-трика+ ешаНА);

3) нечестивые желания мистических совершенств (бхУти-вАнчхА);

4) желание освобождения (мумукшА).

кРшНа-нАма-сварУпешу

тадИйа-чит-каНешу ча

джнейА будха-гаНаир нитйам

апарАдхАШ чатур-видхАХ (10)

Мудрые люди всегда знают, что оскорбления бывают четырех видов: а именно, в отношении

1) Шри Кришны, как такового (кРшНа-сварУпа+апарАдха);

2) святого Имени Кришны, как такового (кРшНа-нАма-сварУпа+апарАдха);

3) того, что тесно связано и дорого [Господу] (тадИйа+апарАдха);

4) атомарных частичек духа. т. е. индивидуальных душ (чит-каНа+апарАдха).

туччхАсактиХ куТИнАТИ

мАтсарйаМ сва-пратишТхатА

хРд-даурбалйаМ будхаиХ ШаШвадж

джнейаМ кила чатур-видхам (11)

Разумные всегда знают слабости сердца четырёх видов:

1) привязанность к ничтожному (туччхАсактиХ);

2) двуличие, криводушие, поиск недостатков в других (куТИнАТИ);

3) зависть, беспричинная злоба (мАтсарйам);

4) желание самовозвеличивания (сва-пратишТхатА – букв. само-утверждение).

Сутра 75

сАдхана-йогенАчАрйа-прасАдена ча тУрНаМ тад-апанайанам ева бхаджана-наипуНйам ||75||

сАдхана-йогена – благодаря практике -йогена садханы сАдхана-; АчАрйа-прасАдена – благодаря удовлетворению -прасАдена ачарьи АчАрйа-; ча – и; тУрНам – быстро; [происходит] тад-апанайанам – их тат- устранение -апанайанам; ева – непременно; [и возникает] бхаджана-наипуНйам – мастерство -наипуНйам в бхаджане бхаджана-.

сАдхана-йоге эваМ Ачарйа-прасаде сеи анартха чАриТИ дУра карА-и бхаджана-наипуНйа ||75||

Благодаря практике садханы и удовлетворения ачарйи, садхака отбрасывает прочь эти четыре вида анартх и достигает мастерства в бхакти-бхаджане.

Глава 4. Бхаджана-крама-пракараНа, «Раздел описывающий ступени [настоящего] бхаджана».

(Сутры 76-79)

Сутра 76

тато бхаджана-нишТхА ||76||

татаХ – затем; [возникает] бхаджана-нишТхА – стабильность, твердость -нишТхА в бхаджане бхаджана-.

бхаджана-наипуНйа хаиле нишТхА удайа хайа ||76||

Когда приходит мастерство в бхаджане, возникает нишТхА, стабильность.

Сутра 77

ручис татаХ ||77||

ручиХ – вкус; татаХ – затем.

бхаджана-наипуНйа Ара-о вРддхи хаиле ручи хайа ||77||

Когда мастерство в бхаджане становится ещё более зрелым, возникает ручи (чистый вкус к служению).

Сутра 78

тата АсактиХ ||78||

татаХ – затем; [возникает] АсактиХ – привязанность.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.