Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Бхактивинода Тхакур 12 страница



крамаШаХ ручи Асакти хаийА паДе ||78||

Постепенно ручи переходит в Асакти (привязанность к личности Кришны).

Сутра 79

тато бхАваХ ||79||

татаХ – затем; [возникает] бхАваХ – [чисто духовная] эмоция [любви].

Асакти крамаШаХ бхАва авастхА лАбха каре ||79||

Асакти постепенно приводит к обретению состояния бхАвы.

ЗАНЯТИЕ 16: ОПРЕДЕЛЕНИЯ САДХАНЫ, БХАВЫ И ПРЕМЫ

В начале 12-го занятия мы рассмотрели систему ключевых определений. Из них мы разобрали (на занятиях с 12 по 14) только общее определение уттама-бхакти из стиха Брс 1. 1. 11. (Вспомним его, посмотрев в завершение 14-го занятия). Теперь, на этом занятии рассмотрим остальные определения.

сА бхактиХ сАдханаМ бхАваХ премА чети тридходитА ||

«Эта [саманйа-]бхакти, [описанная в стихе Брс 1. 1. 11, ] имеет три вида: сАдхана, бхАва и премА» (Брс 1. 2. 1).

Определение садхана-бхакти

Брс 1. 2. 2 (перевод по комм. БССТх к ЧЧ Мадхйа, 22. 105)

кРти-сАдхйА бхавет сАдхйа-бхАвА сА сАдханАбхидхА |

нитйа-сиддхасйа бхАвасйа прАкаТйаМ хРди сАдхйатА ||

«САдханой» называется та [саманйа-бхакти, ] которая совершается усилиями чувств, и благодаря которой обретается бхАва-бхакти. Проявление в сердце [джИвАтмы] вечно существующей [там и само-проявляющейся] бхАва-бхакти [ – вот] способность, полезность, пригодность сАдханы.

Прим. Х. д.:

В первом предложении даётся собственно определение сАдхана-бхакти. И ДжГ, и ВЧТх включают сАдхану в состав бхакти, сравнивая её с подготовкой к йагье. Например, ВЧТх пишет: «Здесь задействование чувств включается в состав бхакти, подобно тому, как деятельность по подготовке к йагье включается в состав йагьи. И это согласуется также с сиддхантой: " Бхакти не порождается ничем, кроме бхакти" ».

К сАдхана-бхакти относится только та деятельность чувств, которая направлена на достижение бхавы. Это чешТа-рУпА сАдхана-рУпА бхакти, «бхакти в форме усилий, ведущих к достижению цели (бхАвы)». Есть также чешТа-рУпА кАрйА-рУпА бхакти, «бхакти в форме усилий, вызванных бхАвой». Это бхакти в форме анубхАвы. Она находится за пределами сАдханы.

ДжГ пишет в своём комм.: «[Рассмотрим фразу: ] cАдхйА-бхАвА, «[сАдхана – это практика, ] благодаря которой обретается бхАва-бхакти». С помощью этой [фразы] отвергается то, что та [уттама-бхакти в форме сАдханы] – это то, с помощью чего должны быть достигнуты другие цели жизни человека, (а именно дхарма, артха, кАма и мокша). [Почему? ] Т. к. [ранее] было чётко определено, [что, говоря о сАдхане, речь пойдёт] именно об уттама-[бхАкти]».

Преданный может думать: «Я уже столько времени занимаюсь сАдханой, но у меня нет, ни здоровья, ни богатства, ни других благ этого мира. Работает ли процесс? » Тот, кто так думает не понимает, что такое сАдхана-бхакти, и не занимается ей. Говоря: «Я уже столько времени занимаюсь сАдханой», такой человек называет вещи не своими именами.

Второе предложение даётся, чтобы опровергнуть следующую идею: «Из-за того, что достижение [бхАвы с помощью сАдханы] – это искусственный процесс, у [сАдхйа-бхакти, ] во главе с бхАвой, нет положения высшей цели жизни (парама-пурушАртхи)». Опровержение в том, что это не искусственный процесс. Неверно думать, что бхАва-бхакти не было, но она была создана в ходе садханы из каких-то материальных составляющих (как автомобиль собран на конвейере). Нет, это материалистическая концепция и она здесь отвергается.

Объясняя этот момент в своём комментарии к ЧЧ, Мадхйа 22. 105, (где как раз цитируется стих Брс 1. 2. 2), ШП пишет:

«Поскольку живые существа – мельчайшие, атомарные частицы Господа, преданное служение уже присутствует в них в спящем состоянии». В русском переводе ББТ это предложение выглядит так: «Поскольку живые существа являются мельчайшими, атомарными частицами Господа, они все потенциально наделены бхакти, способностью преданно служить Богу. Бхакти находится сейчас в них в спящем состоянии».

Разъясняя этот момент более подробно в «Нектаре преданности» (гл. 2), Шрила Прабхупада пишет:

«Слово «практика» подразумевает, что чувства человека заняты той или иной деятельностью. Следовательно, регулируемая практика преданного служения – это использование наших органов чувств в служении Кришне. Одни чувства предназначены для приобретения знаний, другие для того, чтобы приводить в исполнение наши решения, основанные на размышлениях, эмоциях и желаниях. Таким образом, практика подразумевает одновременное участие ума и чувств в регулируемом преданном служении. Цель этой практики, однако, не в том, чтобы развить в себе нечто чуждое нашей природе. Возьмем, к примеру, ребенка, который учится ходить. Это тоже практика. Однако это не значит, что ходить противоестественно. Способность ходить изначально заложена в ребенке, и ему достаточно немного попрактиковаться, чтобы научиться вполне прилично ходить. По аналогии с этим, преданное служение Господу - врожденная потребность каждого живого существа. Даже нецивилизованные люди, дикари, поклоняются удивительным явлениям природы, падая ниц при виде их. Они понимают, что за всем этим стоит некая высшая сила. Таким образом, сознание присутствия высшей силы есть в каждом живом существе, хотя в тех, кто материально осквернен, оно находится в дремлющем состоянии. Чистая форма этого сознания называется сознанием Кришны.

В ведической литературе описаны специальные методы, с помощью которых мы можем так занять свой ум и чувства, чтобы пробудить в себе дремлющее сознание любви к Кришне. Это напоминает пробуждение в ребенке после не большой тренировки способности ходить. Тому, у кого нет врожденного инстинкта ходьбы, никакая практика не поможет научиться ходить. Подобно этому сознание Кришны тоже не может быть результатом только практики. Такой практики не существует. Но для тех, кто хочет развить в себе врожденную склонность к преданному служению, есть определенные методы, которые, если их принять и им следовать, пробудят в человеке эту дремлющую способность. Такая практика называется садхана-бхакти».

ВЧТх пишет, что появление бхАвы в сердце бхакты подобно появлению Шри Кришны в доме Нанды Махараджи или в доме Васудевы. Шри Кришна вечен, Он не рождается, а являет себя, подобно тому, как каждый день восходит солнце. Когда солнце восходит из океана, это не значит, что ночью его не было, но к утру оно было собрано. Подобно этому вечно существующий Бхагаван Шри Кришна в определённый момент появляется на земле. Таким же образом бхава восходит в сердце преданного, хотя к её восходу преданный должен приложить определённые усилия. Другой сходный элемент в аналогии: как Сам Шри Кришна приходит редко, раз в калпу, так и бхава появляется редко – и это её качество: «судурлабха».

В ЧЧ, Мадхйа 22. 107 об этом говорится так:

нитйа-сиддха кРшНа-према 'сАдхйа' кабху найа

ШраваНАди-Шуддха-читте карайе удайа

«Чистая любовь к Кришне вечно пребывает в сердцах живых существ. Она не относится к чему-то, получаемому извне. Когда сердце очищено слушанием и воспеванием, эта любовь пробуждается сама собой».

В АмРта-правАха-бхАшйе (комм. Бхактивиноды Тхакура к ЧЧ) этот стих объясняется так: кРшНа-према – нитйа-сиддха васту, т. е. «сущность васту, которая вечно нитйа- достигнута -сиддха ». Она никоим образом не сАдхйа, «не то, чего следует достичь». Это значит, что она не достигается посредством другого рода абхидхейи, отличной от Шуддха-бхакти. Она может возникнуть только в сердце (читте), полностью очищенном исключительно только посредством [практики бхакти, во главе со] слушанием (кевала-мАтра ШраваНАди-двАрА)».

Кроме того, в предыдущем стихе из ЧЧ даётся описание сварУпа- и таТастха-лакшаНы сАдхана-бхакти:

ШраваНАди-крийА — тАра 'сварУпа'-лакшаНа

'таТастха'-лакшаНе упаджАйа према-дхана

«Практика (крийА) слушания, а также [воспевания, памятования и т. д. ] является сварУпа-лакшаНой (сАдхана-бхакти), а таТастха-лакшаНа заключается в том, что [благодаря этой практике в сердце преданного] возникает богатство премы».

Здесь термины сварУпа- и таТастха-лакшаНы соответствует второму набору определений (см. занятие 14, начало). Практика должна соответствовать тому, что было описано в определении сАманйа-бхакти (в стихе Брс 1. 1. 11).

Садхана-бхакти бывает двух видов: ваидхи и рАгАнуга:

еи та сАдхана-бхакти-дуи та' пракАра

ека 'ваидхИ бхакти', 'рАгАнугА-бхакти' Ара

«Существует две формы практики преданного служения. Одна – регулируемое преданное служение, а другая – спонтанное преданное служение» (ЧЧ. Мадхйа, 22. 108).

Ваидхи-бхакти (Брс 1. 2. 6):

татра ваидхИ—

йатра рАгАнавАптатвАт правРттир упаджАйате |

ШАсаненаива ШАстрасйа сА ваидхИ бхактир учйате ||

«САдхана называется «ваидхИ», когда из-за недостигнутости рАги возникает практика, стимулом к совершению которой выступают указания (видхи) шастр».

ВЧТх пишет в комм., что рАга здесь – это бхаджана-лобха, «жадность в практике бхаджана, возникшая из-за созерцания Божества Кришны или слушания Его лил из Шримад-бхагаватам».

То же определение даётся в ЧЧ., Мадхйа, 22. 109:

рАга-хИна джана бхадже ШАстрера АджнАйа

'ваидхИ бхакти' бали' тАре сарва-ШАстре гАйа

«Те, кто не достиг уровня спонтанной привязанности в преданном служении, занимаются преданным служением под руководством истинного духовного учителя в соответствии с правилами, изложенными в священных писаниях. Священные писания называют такое преданное служение ваидхи-бхакти».

Примеры ваидхи-сАдханы:

ШБ 2. 1. 5 (Брс 1. 2. 7, ЧЧ. Мадхйа, 22. 110):

тасмАд бхАрата сарвАтмА бхагавАн ИШваро хариХ |

ШротавйаХ кИртитавйаШ ча смартавйаШ чечхатАбхайам ||

Падма-пурана (Брс, 1. 2. 8, см. ЧЧ, Мадхйа, 22. 113):

смартавйаХ сататаМ вишНур висмартавйо на джАтучит |

сарва-видхи-нишедхАХ сйур етайор ева киГкарАХ ||

Рагануга-бхакти

Определения в Брс 1. 2. 270-272

вирАджантИм абхивйактАМ враджа-вАсИ-джанАдишу |

рАгАтмикАм анусРтА йА сА рАгАнугочйате ||1. 2. 270||

«РАгАнуга-бхакти – это та [практика бхакти], которая следует за рАгАтмиках-бхакти], отчётливо проявленной среди обитателей Вриндавана».

В ЧЧ, Мадхйа 22. 149 то же самое определение рагануги даётся на бенгали Кришнадасом Кавираджей. ШП переводит его так:

рАгАтмикА-бхакти-'мукхйА' враджа-вАси-джане

тАра анугата бхактира 'рАгАнугА'-нАме

«Вечные обитатели Вриндавана привязаны к Кришне и служат Ему спонтанно. Ничто не может сравниться с таким спонтанным преданным служением, называемым рагатмика-бхакти. Когда преданный следует по стопам преданных Вриндавана, его служение называется рагануга-бхакти».

Итак, определение рАгАнуга-бхакти основывается на определении рАгАтмика-бхакти, поэтому последнее даётся ниже (в стихе Брс 1. 2. 272, который цитируется в ЧЧ, Мадхйа 22. 150):

ишТе свАрасикИ рАгаХ парамАвишТатА бхавет |

тан-майИ йА бхавед бхактиХ сАтра рАгАтмикодитА ||

«Рага – [исполненная премы] спонтанное страстное стремление (жажда) к объекту премы – превращается в крайнюю степень погруженности [в этот объект любви]. Та бхакти, которая становится исполненной такой раги, называется рАгАтмика-бхакти».

Шрила Прабхупада в ЧЧ 22. 150 перелагает этот стих так:

«Состояние, когда душа становится привязанной к Верховной Личности Бога согласно своей естественной склонности любить Его и полностью погружена в мысли о Господе, называется трансцендентной привязанностью, и преданное служение, вызванное такой привязанностью называется рАгАтмикА [бхакти, ] или спонтанным преданным служением».

Здесь ШП переводит рАгАтмикА как «спонтанное преданное служение». В других местах, он использует это словосочетание для перевода рАгАнуга-бхакти. Т. о. «спонтанное преданное служение» – это перевод в первом приближении (фразы рАга-бхакти). Иногда требуется большая детализация и тогда между терминами рАгАтмикА бхакти и рАгАнуга-бхакти важно проводить разницу. РАгАтмикА всесовершенна и всегда относится только к категории сАдхйи, но не сАдханы. Но рАгАнугА бхакти (букв. «преданность бхакти, следующая за -ануга рагой рАга- ») относится прежде всего к категории сАдханы.

Определения сварУпа- и таТастха-лакшаНы рАги даны в ЧЧ, Мадхйа 22. 151:

ишТе 'гАДха-тРшНА'-рАгера сварУпа-лакшаНа

ишТе 'АвишТатА'-еи таТастха-лакшаНа

«СварУпа-лакшаНа рАги – это сильная жажда [т. е. глубокая привязанность] к объекту любви, [Верховному Господу]. Погруженность [в мысли о Нём – ] таТастха-лакшаНа».

Определение Бхава-бхакти (Брс 1. 3. 1)

Шуддха-саттва-виШешАтмА према-сУрйАМШу-сАмйа-бхАк |

ручибхиШ читта-мАсРНйа-кРд асау бхАва учйате || 1. 3. 1 ||

Бхавой бхАваХ называется учйате то асау [, чья] суть -АтмА – это особая -виШеша- чистая Шуддха- благость -саттва- [личная энергия Шри Кришны, Его сварУпа-Шакти], обладающая -бхАк равенством -сАмйа- с лучом -аМШу- солнца -сУрйа- премы према-, производящая -кРт мягкость -мАсРНйа- сердца читта- [многочисленными] вкусами ручибхиХ.

Перевод ШП (по ЧЧ, Мадхйа 23. 5): «Когда преданное служение совершается на трансцендентном уровне чистой благости, оно подобно солнечному лучу любви к Кришне. На этом уровне под воздействием разнообразных вкусов преданного служения сердце размягчается. Эта ступень называется бхавой [эмоцией]».

Комм. Дживы Госвами (полностью):

Теперь, распознаётся именно эта [бхАва-бхакти]. Прежде в определении бхакти в общем была описана бхакти двух видов: чешТА-рУпА и бхАва-рУпА, [и] при этом чешТА-рУпА бхакти имеет две разновидности: сАдханА-рУпА и кАрйа-рУпА. Но кАрйа-рУпА принимает форму анубхАвы в состоянии расы (в раса+авастхе). Из этих двух [видов чешТА-рУпА бхакти] прежде была описана сАдханА-рУпА. Второй [вид чешТА-рУпА бхакти] будет описан в связи с расой (во второй главе южного раздела, посвящённой анубхАве).

Теперь бхАва-рУпа, [находящаяся] в раса+авастхе, также [бывает] двух видов: 1) именуемая стхАйи и 2) в форме санчАри. Первая имеет две разновидности: а) [та, под чьим] именем обозначена (букв. обнята) према, начиная с праНайи, б) [та, что] именуется бхавой, [и имеет] форму бутона премы, премАГкуры, другим синонимом которого [является слово] «рати». И поскольку так, то последний [второй вид бхАва-рУпы], в форме [санчАри] будет показан в связи с расой (в четвёртой главе южного раздела). Теперь же, [в стихе Брс 1. 3. 1, начинающемуся с фразы] «Шуддха-саттва-» будет дано определение бхАвы, в форме бутона стхайИ-бхАвы, другим синонимом [которой является слово] «рати», охватывающей (букв. обнимающей) тем не менее под именем премы даже праНаю и т. д., в форме общего принципа стхАйи-бхАвы.

И, [кроме того, автор] говорит [этот стих Брс 1. 3. 1, начинающийся с фразы] «Шуддха-саттва-», с намерением [выразить следующую мысль: ] «И она [бхАва, как рати, ] проявится (букв. будет существовать в проявлении) на платформе (в авастхе), выше, чем она, вплоть до уровня махА-бхАвы».

Здесь под именем Шуддха-саттвы [имеется ввиду] носящая имя «саМвид» функция (вРтти) самопроявляющейся личной энергии Верховного Господа (сварУпа-Шакти Бхагавана), а не особая функция [Его внешней энергии, ] мАйА-[Шакти]. То же [самое] прояснено во второй сандарбхе из Шести сандарбх (букв. во 2-ой сандарбхе Шри-Бхагавата-сандарбхи) и во второй главе [комм. на 10-ую песнь ШБ, под именем] «ШрИ-ваишНава-тошаНИ».

В ВишНу ПурАНе 1. 12. 69 говорится:

хлАдинИ сандхинИ самвит твайй екА сарва-саМШрайе

хлАда-тАпа-карИ миШрА твайи но гуНа-варджите

[Энергия] блаженства хлАдинИ, существования-поддержания сандхинИ [и] знания самвит едины экА в Тебе твайи, [являющемся] прибежищем -саМШрайе всего сарва- [сущего]. [Но] смешанная миШрА [энергия наслаждения], вызывающая -карИ [для живых существ в материальном мире] удовольствие хлАда- и страдание -тАпа-, не на+у [находится] в Тебе твайи, лишённом -варджите [материальных] качеств гуНа-.

Согласно этому стиху из Вишну-пураны великая Шакти [Господа] по имени хлАдинИ характеризуется, как одна из функций [Его] личной энергии (сварУпа-Шакти).

И здесь под именем Шуддха-саттва-виШешатвы (т. е. категории того, чьим отличительным свойством [является] Шуддха-саттва) следует понимать именно категорию частицы сути (сАрАМШы) той [самвит-шакти] в сочетании с воздействием (вРтти) сути той [хлАдинИ-шакти]. И свойство сути этих двух [проявлений сварУпа-Шакти Господа], объединённых вместе, [представляет собой] состояние наивысшего [для живого существа] продвижения и счастья, исполненного желания доставить Ему удовольствие (букв. исполненного желания Его АнукУлйи), [и твёрдо] установленного [в сердцах] Его вечных, дорогих Ему, спутников.

И тесная связанность с сутью хлАдинИ[-Шакти] будет разъяснена в Уджджвала-ниламани (14. 176), в связи с махА-бхАвой, называемой [там словом] «модана», и [являющейся] наивысшей трансформацией этой, [описываемой в данном стихе, ] бхАвы:

рАдхикА-йУтха евАсау модано на ту сарватаХ |

йаХ ШрИмАн хлАдинИ-ШактеХ сувилАсаХ прийо вараХ ||

«Эта модана, которая [является] дорогим, наиболее лучшим и прекрасным проявлением хлАдинИ-Шакти, [есть] не везде, но только в группе Радхики».

[В этом стихе сказано асау бхАва учйате, «это (асау) называется бхакти»]. Т. е. слово «асау» косвенно указывает на то, что притягательной становится только [та] бхакти, которая в общих чертах [имеет] форму «АнукУлйена кРшНАнуШИланам».

И даже если и было объяснено, что она состоит из совокупности всех смыслов глагола, тем не менее, здесь, [при определении бхАвы в этом стихе 1. 3. 1, ] чешТа-рУпа бхакти, не принимается во внимание, но только бхАва-рУпа бхакти. [Почему? ] Т. к. у обсуждаемой [нами] бхАвы, [есть] состояние того, что непосредственно определяется. [Далее в Брс 2. 4. 251 автор] сам же охарактеризует [бхАву как состоящую] только из бхАва-рУпа бхакти:

ШарИрендрийа-варгасйа викАраНАМ видхАйакАХ |

бхАвАвирбхАва-джанитАШ читта-вРттайа ИритАХ ||

«Модификации сознания (читты) описываются, как те, что порождены появлением бхАвы, и те, что производят трансформации в теле и в различных чувствах».

И модификации сознания (читты) здесь – это разного рода состояния сознания. Согласно словарю Амара-коше викАро мАнасо бхАваХ, т. е. викАраХ (трансформация) – это синоним бхАвы. Тем не менее, здесь, [в Брс 2. 4. 251, под] бхавой не следует понимать [различные виды] вйабхичАри-бхАв, которые будут описываться далее. [Почему не следует? ] Т. к. у них отсутствует состояние того, что размягчает читту (сознание), т. к. они добавляются в состоянии когда [уже] произошло размягчение, а также из-за того, что [в стихе 1. 3. 1] речь идёт о состоянии премАГкуры, [а не према-расы, составляющим компонентом которого являются вйабхичАри-бхАвы].

И поэтому смысл [стиха 1. 3. 1] таков: Эта (асау), т. е. та же самая бхакти, которая была определена в общих чертах [в стихе 1. 1. 11], в своей особой части (аМШе) называется бхАвой. Какова же её природа? Об этом автор говорит так: её суть – это именно особая Шуддха-саттва, в форме личной энергии Кришны (кРшНа-сварУпа-Шакти-). [Бхава – это] то, чья сварУпа вечно достигнута, благодаря её расположенности в [сердцах] Его вечных, дорогих Ему, спутников (нитйа-прийа-джана).

И т. о. сделав это местонахождение [бхАвы] своим собственным, [т. е. побудив её низойти, ] (букв. поместив местонахождения [бхавы] в себя, притянув его), [бхакти в сердце джИвы принимает] форму модификации сознания, (читта-вРтти) характеризуемую АнукУлйей (сердечной расположенностью к Господу, приносящей Ему удовлетворение), благодаря приобретённости единосущности с той [бхАвой, которая есть у нитйа-парикаров, вечных спутников Господа].

Более того, [ручибхиШ читта-мАсРНйа-кРт значит, что эта бхАва] производит мягкость, нежность читты с помощью вкусов (ручибхиХ), т. е. с помощью желания обретения, желания самопроизвольной АнукУлйи, желания сердечной дружбы.

«И эта [бхАва, представляет собой] ни что иное, как бутон описываемой далее премы», [с такой мыслью автор] сказал: према-сУрйАМШу-сАмйа-бхАк, «обладающая -бхАк равенством -сАмйа- с лучом -аМШу- солнца -сУрйа- премы према- ». Под солнцем [премы] здесь понимается состояние [премы], восходящее в скором будущем. И отсюда [бхАва называется] «обладающей равенством с его лучом». Это значит, что она [представляет собой] первый луч премы, ибо так будет сказано [далее в Брс 1. 4. 1]: бхАваХ са ева сАндрАтмА будхаиХ премА нигадйате, «мудрыми людьми будхаиХ према, экстатическая любовь к Богу премА именуется нигадйате [как] та саХ же эва [самая] бхава бхАваХ, [но] сгущёная сАндрАтмА (букв. [та, чье] состояние -АтмА очень интенсивно, сгущено сАндра- )».

[Бхава – это] состояние [сознания], не относящееся к материальной природе (букв. у неё, [бхАвы, есть] не-материальность, апрАкРтатвам), [которое] представляет собой суть хлАдинИ[-Шакти, или] такого рода особенной Шуддха-саттвы, из-за [того, что она] затмевает собой даже счастье освобождения, и из-за [того, что она] являет и раскрывает [живому существу] даже [Самого] Бхагавана и вызывает [у Него] блаженство. Тем, кого в особенности интересует доказательство этого [положения], следует смотреть ПрИти-сандарбху.

Т. о. когда определена и распознана бхАва Его вечных и дорогих спутников, то даже у [тех] преданных, [которые] находятся в материальном мире, по милости Шри Кришны и Его преданных сознание начинает функционировать таким же образом (букв. их читта-вРтти становится такой же). [И эта бхАва] определяется и распознаётся по той же [причине]. Довольно слишком распространяться об этом.

Определение према-бхакти (Брс 1. 4. 1)

самйаГ-масРНита-свАнто маматвАтиШайАГкитаХ |

бхАваХ са ева сАндрАтмА будхаиХ премА нигадйате || 1. 4. 1 ||

Мудрыми людьми будхаиХ према, экстатическая любовь к Богу премА именуется нигадйате [как] та саХ же эва [самая] бхава-бхакти бхАваХ, [но] сгущёная сАндрАтмА (букв. [та, чье] состояние -АтмА очень интенсивно, сгущено сАндра- ), в высшей степени -атиШайа- отмеченная -аГкитаХ чувством -тва- «[Кришна – ] мой мама- », [и в которой] сердце -свАнтаХ полностью самйак- размягчено -масРНита-.

Перевод ШП (по ЧЧ, Мадхйа 23. 7):

«Когда бхава размягчает сердце полностью и, сочетаясь с сильным чувством собственности по отношению к Богу, становится очень насыщенной и интенсивной, она называется премой, любовью к Богу. Таково мнение учёных людей».

Согласно комм. ДжГ (ДС 1. 4. 1)

сгущённость бхАвы – это сварУпа-лакшаНа премы;

остальные два качества – её таТастха-лакшаНы:

сильное чувство собственности по отношению к Кришне;

полное размягчение сердца.

ЗАНЯТИЕ 17: ПРАЙОДЖАНА-ТАТТВА. 1-Я И 2-Я ПРАКАРАНЫ

Часть Третья

Прайоджана-таттва-нирУпаНа (80-130)

«Описание Aбхидхейа-таттвы».

Глава 1. Прайоджана-нирНайа-пракараНа, «Раздел, определяющий прайоджану, цель жизни».

(Сутры 80-84)

Сутра 80

авидйА-калпита-джаДа-виШешо на прайоджанам ||80||

авидйА-калпита-джаДа-виШешаХ – [обретение] разнообразия -виШешаХ [состояний в рамках] мёртвой материи -джаДа-, выдуманное -калпита- [из] невежества авидйА-; на – не; прайоджанам – цель жизни.

авидйА-калпита сваргАди джаДа-виШеша лАбха-и прайоджана найа ||80||

Выдуманное из-за невежества обретение разнообразных состояний в мертвой материи, во главе с достижением рая, не является целью жизни (прайоджаной).

Сутра 81

нАпи нирвиШешаХ ||81||

на – не; апи – также, даже; нирвиШешаХ – [состояние] нирвишеши, отсутствия всякой множественности.

нирвиШеша авастхА лАбха-о прайоджана нахе ||81||

Даже обретение состоянии нирвиШеши не является прайоджаной.

Сутра 82

парамАртхе тасйа на прайоджанатваМ кинту квачид абхидхейатвам ||82||

парамАртхе – с [точки зрения] высших парама- ценностей -артхе [жизни]; тасйа – у той (нирвишешатвы); на – нет; прайоджанатвам – статуса прайоджаны; кинту – однако; квачит – иногда; абхидхейатвам – статус абхидхейи.

парамАртха вишайе тАхАдера прайоджанатва нАи кинту стхала-виШеше абхидхейатва хаите пАре ||82||

С точки зрения парамАртхи (т. е. высших ценностей жизни) у них нет статуса прайоджаны, однако иногда может быть статус абхидхейи.

Сутра 83

тат ту сарватра на праШастам ||83||

тат – то; ту – но; сарватра – повсюду; на – не; праШастам – одобряется (букв. похвально).

тАхА сарватра праШаста найа ||84||

Но то [достижение нирвиШеши] повсюду не одобряается.

Сутра 84

чид-виШеша ева прайоджанам ||84||

чид-виШешаХ – разнообразие -виШешаХ [в сфере чистого] духа чит-; ева – только; прайоджанам – цель жизни.

чид-виШеша-и джИвера прайоджана ||84||

Только [обретение] духовного разнообразия составляет высшую цель жизни живого существа.

Букв.: Прайоджана джИвы – только чид-виШеша.

Глава 2. СтхАйи-бхАва-пракараНа, «Раздел, [описывающий] стхайи-бхаву».

(Сутры 85-93)

Сутра 85

виШишТа-бхАво хи ратиХ ||85||

виШишТа-бхАваХ – особая, конкретная, превосходная, имеющая отличительные способности виШишТа- духовная эмоция -бхАваХ; хи – воистину; ратиХ – страсть (бхАва-бхакти).

читтете савиШеша бхАва-и рати ||85||

Рати (страстное духовное влечение) – это именно исполненная разнообразия духовная эмоция в сердце (савиШеша бхАва в читте).

Сутра 86

уллАса-майИтара-рАга-ШУнйА ратиХ прИтиХ ||86||

уллАса-майИ – исполненная -майИ восторга уллАса-; итара рАга-ШУнйА – лишённая -ШУнйА влечения -рАга- к иному итара-; ратиХ – бхАва-бхакти; [ – это] прИтиХ – прити.

рати уллАсАйИ о итара рАга-ШУнйа хаиле прИти нАма прАта хайа ||86||

Когда рати становится ярко выраженной и лишённой посторонних влечений (рАги), её начинат называть словом " прИти".

Сутра 87

дРДха-маматАтиШайАтмикА прИтиХ премА ||87||

дРДха-маматАтиШайАтмикА – исполненная -АтмикА изобилия -атиШайа- упорного дРДха- чувства собственности -маматА- (букв. «моё-ства»); прИтиХ – прити; [ – это] премА – према.

прИти дРДха маматАтиШайа-рУпиНИ хаиле према-нАма прАпта хайа ||87||

Когда прИти становится твёрдой и выражается в форме изобилия ощущения того, что [Кришна –] мой, она обретает имя " премы".

Прим.: Это соответствует определению премы из Брс 1. 4. 1 (см. занятие 16).

Сутра 88

виШрамбхАтма-премА праНайаХ ||88||

виШрамбхАтма-премА – према -премА, исполненная -Атма- [непоколебимого чувства] уверенности и близкой дружбы виШрамбха-; [ – это] праНайаХ – пранайа (букв. чувство близости).

аТала виШвАса сварУпа према-и праНайа ||88||

Према же, исполненная непоколебимой уверенности, [называется словом] " праНайа".

Прим.: Из комм. БВТ: шрИ Бхакти-расАмРта-синдху 3. 3. 108:

прАптАйАМ самбхрамАдИнАМ йогйатАйАм апи спхуТам

тад-гандхенАпй асаМспРшТА ратиХ прАНАйа учйате

«Когда рати становится полностью свободна от благоговения и почтения, несмотря на то, что есть все основания и подходящие обстоятельства, чтобы их выказывать, она называется прАНАйа».

В ШБ 10. 18. 24 говорится: увАха кРшНо бхагавАн ШрИдАмАнаМ парАджитаХ, «Бхагаван Шри Кришна, побеждённый Шридамой, понес [его на Своих плечах]».

Сутра 89

кауТилйАбхАсАтмака-бхАва-ваичитрАнугуНа-праНайо мАнаХ ||89||

кауТилйАбхАсАтмака-бхАва-ваичитрАнугуНа-праНайаХ – Пранайа -праНайаХ, соответствующая -анугуНа- разнообразию -ваичитра- бхав -бхАва-, [и] имеющая природу -Атмака- подобия -АбхАса- нечестности кауТилйа- (букв. кривизны); [ – это] мАнаХ – мана («гнев или негодование, вызванное ревностью или капризом»).

кауТилйера АбхАса прАпта бхАва-ваичитрйера анугуНа праНайаке мАна балА йАйа ||89||

Пранайа, у которой в соответствии с разнообразием бхАв обретено подобие нечестности, называется «маной».

Прим.: Фрагм из комм. БВТ: В ШБ 10. 32. 6 сказано

екА бхру-куТим Абадхйа према-саМрамбха-вихвалА

гхнантИваикшат каТАкшепаиХ сандашТа-даШана-ччхадА

«Одна гопи, вне себя от любовного гнева, кусала губы и глядела из-под нахмуренных бровей, словно пыталась ранить Его своими суровыми взглядами».

шрИла РУпа ГосвАмИ пишет в шрИ Уджджвала-нИламаНи, шРГгАра-бхеда-катхана, 102 (цитируется в ЧЧ, Мадхйа, 8. 111):

ахер ива гатиХ премНаХ свабхАва-куТилА бхавет

ато хетор ахетоШ ча йунор мана уданчати

«Любовные отношения юноши и девушки, извилисты (куТилА) по своей природе и напоминают движения змеи. Поэтому юноша и девушка то и дело сердятся друг на друга, и их гнев (мАна) бывает двух видов: один имеет причину, а другой нет».

Прим. Х. д.: гнев, имеющий причину, возникает, когда есть основания для ревности. Гнев без причины – каприз.

Сутра 90

чето-дравАтиШайАтмака-премаива снехаХ ||90||

чето-дравАтиШайАтмака-премА – Према -премА, имеющая природу -Атмака- изобилия -атиШайа- жидкого, расплавленного состояния -драва- сердца четаХ-; эва – именно, же; [ – это] снехаХ – снеха (букв. нежность).

читтера атиШайа драватА виШишТа према-и снеха ||90||

Према же, отличающаяся большой мягкостью сердца, [называется] снехой.

Прим.: Фраггмент из комм. БВТх: В ШБ 1. 10. 13-14 сказано:

сарве те 'нимишаир акшаис там ану друта-четасаХ

вИкшантаХ снеха-самбаддхА вичелус татра татра ха

нйарундханн удгалад бАшпам ауткаНТхйАд девакИ-суте

нирйАтй агАрАн но 'бхадрам ити сйАд бАндхава-стрийаХ

«Их сердца таяли (друта-четасаХ) в сосуде влечения к Нему (букв. снеха-самбаддхА – они были связаны снехой). Не мигая, они смотрели на Него и в замешательстве не находили себе места. С глазами, полными слез от тревоги за Кришну, все Его родственницы вышли из дворца. С большим трудом они сдерживали слезы. Они боялись, что слезы при расставании могут стать причиной несчастья».



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.