Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Вон Кью-Кит 11 страница



В автобиографических записках Хакуин приводит многочисленные примеры тех случаев, когда он считал, что уже обрел просветление, но его учитель Сёдзю Этан (1642—1721) доказывал совершенно обратное. Однажды он преподнес стихотворение своему учителю, чтобы показать всю глубину прозрения, которого он, как пола­гал, достиг благодаря своему просветлению. Учитель, дер­жа стихотворение в левой руке, а правую простирая к Хакуину, сказал следующее: «Это прозрение твоего рас­судка; теперь покажи свое интуитивное прозрение! »

Любимым способом созерцания у Хакуина была ме­дитация на ответе Чжаочжоу «My» (кит. у, т. е. «нет») [из гунъаня о том, имеет ли собака природу Будды].

Один монах спросил Чжаочжоу (яп. Дзёсю): «Обла­дает ли собака природой Будды? » Чжаочжоу ответил: «Нет! » Вся проблема здесь заключается в том, что, со­гласно учению дзэн, любое существо, включая собаку, об­ладает природой Будды. Тогда почему наставник отве­тил «нет»? Этот коан популярен среди последователей Риндзай.

Свой способ разрешения проблемы, связанной с отве­том «My» наставника Чжаочжоу, -Хакуин связывал не с размышлением над самим коаном, чтобы найти логичес­кий или абсурдный ответ. Его метод заключался в том, чтобы посредством сидячей медитации образно предста­вить себе, как он сам, сначала от живота до ног, а затем и весь, становится «My». А потом происходит вспышка просветления, когда исчезает даже «My», и он испытыва­ет космическую пустоту. Метод Хакуина практикования дзэн посредством дзадзэн, или сидячей медитации, на «My» может удивить тех читателей, которые полагали, что дзэн толка Риндзай со времен Хакуина целиком сосредоточился на изучении коанов.

ДЗЭН ТОЛКА СОТО

Другой знаменитой японской школой дзэн является Сото, школа, основанная японским наставником Догэном Эйхэем (кит. Жунпин Даоюань, 1200—1253). Во мно­гом Догэн был полной противоположностью Эйсаю, ос­нователю школы Риндзай. Выходец из знатной семьи, чей род по отцовской линии восходил к императору, а по материнской — к первому министру, Догэн был прекрас­но образован и глубоко знал китайскую культуру. Он не стал готовить себя к поприщу, сулящему высокие посты, а всю свою жизнь посвятил духовным исканиям.

В 1223 году он отправился в Китай, чтобы отыскать там наставников дзэн, но к его глубокому разочарова­нию поиски оказались бесплодными. В 1225 году, уже собираясь возвращаться на родину, он встретил [в мона­стыре Тяньтунсы] великого наставника чань толка Цао-дун [ял. Сото] [Тяньтун] Жуцзина [1163—1228]. Во вре­мя занятий по медитации сидящий рядом с Догэном монах, медитируя, заснул. Их наставник Жуцзин отчитал заснувшего, воскликнув: «В [практике] дзэн тело и со­знание одно целое. Как же ты умудрился уснуть? » Слы­шащий эти слова Догэн внезапно обрел пробуждение. Позже его просветление подтвердил и сам учитель.

Догэн вернулся в Японию с намерением основать там японскую школу дзэн толка Сото, которая была сформирована и обрела известность уже благодаря Кэй-дзан Дзёкину (1268—1325). В отличие от Эйсая, кото­рый шел на то, чтобы приспосабливать свое учение к запросам иных буддийских школ в Киото, Догэн наот­рез отказался проповедовать что-либо другое, кроме [уче­ния] дзэн. Испытывая давление со стороны властей Ки­ото, требовавших изменения его взглядов, он решил уда­литься в глухую провинцию Этидзэн, где в горах осно­вал монастырь Эйхэйдзи (впоследствии главный центр Сото-сю). Согласно преданию, Догэн приходил в Кама-куру, пытаясь убедить сиккэна Токиёри восстановить власть императора в Киото, но когда тот ответил отка­зом, Догэн покинул Камакуру. Все это глубоко тронуло Токиёри, который послал за Догэном одного из учеников, обещая пожаловать тому большой надел земли. Догэн был до такой степени разгневан, что не только немедлен­но отослал гонца обратно, но и стул, на котором тот си­дел, приказал уничтожить, а землю под самим стулом велел выбрать на целый метр и выбросить подальше.

Более всего учения Догэна и Эйсая разнились в их подходе к просветлению. Учение [дзэн] последнего, что характерно для толка Риндзай, делало упор на использо­вание [в своей практике] коанов, тогда как учение Догэ­на, что свойственно дзэн толка Сото, большое внимание уделяло [практике] дзадзэн, иначе сидячей медитации.

Эти два подхода были основными способами духов­ной практики в [учении] дзэн, известными в Китае со­ответственно под именами гунъань-чань [яп. канна-дзэн, «дзэн всматривания в коаны»], иначе — «дзэн публично­го разбирательства», и мо-чжао-чань [яп. мокусё-дзэн], иначе — «дзэн молчаливого просветления». Примеры каждой из данных практик даны в этой главе, а подроб­ности того, как можно их практиковать вам лично, пред­ставлены в дальнейших главах.

Крупнейшим произведением Догэна является «Сёбо гэндзо» («Сокровище истинных глаз-дхарм» [1231 —1253, всего 95 томов]), первый всеобъемлющий труд по буд­дийской философии на японском языке. Следующий от­рывок из «Сёбо гэндзо» не только говорит о сострада­тельности Догэна, но и открывает нам глубокую косми­ческую истину, к которой современная наука только сей­час начинает подступаться:

Истина заключается в том, что плодами усилий одного человека пользуются все существа во всех уголках [нашего] мира. Другие могут и не осознавать этого, равно как и мы, но это так. Именно благодаря непрестанным усилиям будд и патриархов становятся возможными наши собственные уси­лия, и мы оказываемся способными вступить на великий путь истины. Равным образом, благодаря нашим собственным уси­лиям становятся возможными усилия самих будд, и будды способны обрести великий путь истины. В результате, через наши усилия сами плоды передаются по цепочке другим, толь­ко благодаря этому будды и патриархи приходят и уходят, признавая будд и отвергая будд, достигая сознания будды и, обретая природу будды (буддовость), беспрерывно и без конца. Эти усилия также поддерживают [на своих орбитах] солнце, луну и звезды; поддерживают землю и небо, тело и дух, объект и субъект, четыре первоэлемента и пять составных элементов [скандхи].

ИНТЕЛЛЕКТ И ОПЫТ

Приведенный выше отрывок, хотя и написанный про­стым и ясным языком, может показаться трудным для восприятия из-за глубины затронутых в нем проблем. Сама цитата вновь показывает, что, несмотря на негатив­ное отношение в практике дзэн ко всякого рода интел­лектуальным рассуждениям, могут высказываться самые глубокие мысли. Каким же образом наставникам дзэн становится доступна подобная мудрость, если они откры­то выступают против мышления? Если вы хотите найти ответ и если вы верите в верховенство разума (интел­лекта), что обычно для Запада, то вам прежде всего необ­ходимо осознать, что подобное убеждение — лишь одно из многих возможных верований и при этом, возможно, не самое лучшее. Для буддийской традиции характерно, что разум, который высоко ценится буддистами, в целом уступает непосредственному опыту. Любопытно, что по­добного подхода, хотя и неявно, придерживаются и совре­менные ученые. Все достижения научной мысли призна­ются лишь после того, как подтверждаются эксперимен­тально, даже если сама теоретическая мысль и побудила их к такого рода проверке. Хотя подход и приоритеты у них различны, наука и буддизм задаются одним и тем же вопросом: что такое реальность? Буддизм — един­ственная из всех религий, которая свою конечную цель видит в непосредственном опыте [переживания] косми­ческой реальности, а не в том, чтобы заслужить счастли­вую загробную жизнь. Возможно, по этой причине даже цари и государи решались бросить свою утопающую в роскоши жизнь, чтобы следовать учению Будды.

Буддийские наставники обрели мудрость, или прад-жню, не посредством интеллектуальных размышлений,

а через медитацию. В вышеприведенном отрывке До-гэн, к примеру, получил доступ к космической мудрос­ти не путем своих глубоких размышлений над данной проблемой, а через непосредственное восприятие ее в своем просветленном сознании, которое вечно и бес­конечно и не ограничивается собственно головой, сер­дцем или иной частью физического тела. Заблудшее сознание само виновато в том, что держит себя в телесной темнице. Цель буддизма как раз состоит в том, чтобы вырвать сознание из им самим же возве­денной темницы, а повинно в этом поведение. Основ­ная цель данной книги состоит в том, чтобы помочь желающим в их благородном деле посредством дзэн: первая часть книги позволяет понять основы дзэн, вто­рая — предлагает методы, с помощью которых вы можете обрести непосредственный опыт [пережива­ния] дзэн.

КОАНЫ - НЕЛЕПИЦА ИЛИ ПРОСВЕТЛЕНИЕ?

Коан (кит. гунъань) — это дзэнская история, эзоте­рически высвечивающая космическую истину, обычно описывающая опыт просветления самого наставника, все­гда основывающаяся на внешне нелепой ситуации. Ти­пичными примерами здесь могут послужить приведен­ные в первой главе три коана. В последующих главах, повествующих о передаче дзэн от Первого патриарха к Шестому, представлены коаны, описывающие [пережива­емое ими] просветление.

Коан является основным средством в традиции дзэн толка Риндзай для достижения состояния сатори, иначе пробуждения. Вот что говорит о сатори современный на­ставник дзэн толка Риндзай Дайсэцу Тэйтаро Судзуки:

Одного [состояния] самадхи недостаточно Вы должны выйти из этого состояния, а подобное пробуждение и есть

праджня Сам момент выхода из самадхи и видение того, что это такое, и является сатори

То обстоятельство, что многие книги на английском языке дают только описания тех нелепых ситуаций, кото­рые пробуждают к состоянию сатори, не объясняя при этом необходимость предварительных занятий медита­цией и более глубокий смысл самих ситуаций, приводит к двум распространенным [складывающимся у читате­лей] превратным представлениям: во-первых, что коаны являются наиглавнейшим и единственным средством как подготовки к [переживанию] сатори, так и проверки [пережитого состояния] — по крайней мере если не во всех школах дзэн, то в дзэн толка Риндзай; и во-вторых, что пробуждение представляет собой некую форму ин­теллектуальной гимнастики для решения задаваемой коаном головоломки в рамках некой эзотерической пара­дигмы.

В отношении первого недоразумения Судзуки, кото­рый сам придавал большое значение коанам, замечает следующее:

Именно здесь таится опасность самой системы коанов Можно поддаться искушению и считать, что одни коаны и способны привести к постижению дзэн, забывая при этом истинную цель [учения] дзэн, заключающуюся в [полном] раскрытии внутренней жизни человека

Ключом [к успеху] в раскрытии человеком его внут­ренней жизни является медитация — во всех школах буддизма, и особенно в дзэн-буддизме, включая дзэн тол­ка Риндзай. Не случайно дзэн-буддизм носит именно такое название, ибо «дзэн» означает «медитация». В каждом дзэнском монастыре созерцательная практика занимает ежедневно несколько часов, а в особые дни это время доходит до 18 часов в сутки!

По традиции, через несколько лет занятий ежеднев­ной медитацией учащийся интересовался у своего наставника относительно достигнутого им уровня подго­товки. И наставник мог прибегнуть к самым неожидан­ным средствам, чтобы испытать ученика и помочь ему (см. главу 12), включая окрики и даже удары. Если уче­ник испытывает пробуждение, то данный случай записы­вается как коан. Таким образом, коан как бы венчает обучение адепта. Однако, что особенно характерно для дзэн толка Риндзай со времен Хакуина, к коану стали часто прибегать как средству [обучения] уже в начале, а иногда и в середине практики дзэн. Но даже и в этом случае коан не рассматривали как единственное или даже самое важное средство [обучения]. Подробнее с этим способом [обучения] мы познакомимся ниже.

В отношении второго недоразумения Ален Уотте при­водит следующий показательный пример:

Вполне можно понять, почему тот, кто в течение восьми лет занимался дзадзэн, сказал Р X Блайту (R H Blyth), что «дзэн всего лишь словесный обман, ибо, руководствуясь прин­ципом «клин клином вышибают», дзэн помогает людям выб­раться из тех пут, которыми они сами себя и связали, из заб­луждений слов и идей, касающихся самой реальности»

Дзэн ни в коем случае не является словесным обма­ном. Когда наставник прибегал к необычным способам [обучения], как описано в коанах, он был искренен в своих словах, здесь не было никакой попытки обмануть, разыграть ученика. К примеру, когда Ма-цзу повторял слова Байчжана: «Если возникла в ней нужда, то следу­ет ее потревожить с насиженного места» или когда Чжаочжоу говорит своему ученику: «Пойди и вымой свою чашку» — наставники были искренни в своих словах, пытаясь помочь ученикам. И если читателям подобные фразы представляются нелепицей, то лишь потому, что они не прониклись их более глубоким смыс­лом.

Слова в коанах зачастую используют для того, чтобы помочь ученикам освободиться от заблуждений слов и

идей, касающихся самой реальности, но, когда к коанам прибегают в начале занятий дзэн, такая практика не обязательна. К примеру, когда Няого говорит литератору Бо Цзюй-И, что основной смысл учения Будды состоит в несовершении зла и стремлении к добру, он использу­ет слова по прямому назначению. Затем, когда он гово­рит поэту, что значение учения состоит не просто в понимании, а в исполнении, он пользуется языком, чтобы ясно и без обиняков выразить высокую истину. Рав­ным образом, когда Ма-цзу решительно заявляет Чжаоч-жоу, что «как раз тот, кто меня сейчас спрашивает, и есть твое личное сокровище. У него есть все, в чем он нуж­дается, он ни в чем не испытывает недостатка, он пользуется всем непроизвольно, спонтанно. Так зачем же тебе искать его вовне? », наставник пользуется слова­ми не для того, чтобы рассеять заблуждения, а прибегает к их буквальному значению, чтобы указать Чжаочжоу непосредственно на его сознание.

Кроме того, наставник дзэн может прибегнуть к бес­словесным (невербальным) средствам. Наряду с окрика­ми, ударами он может размахивать предметами, чертить [рукой] круги в воздухе или ползти на четвереньках, рыча подобно зверю.

ДОСТИЖЕНИЕ САТОРИ ПОСРЕДСТВОМ КОАНА

Использование коанов для демонстрации тщетности рассудочного мышления с целью обретения [состояния] сатори было обычной практикой дзэн толка Риндзай, и основы этой традиции заложил Хакуин. Данная система практикования коанов была впервые разработана настав­ником чань толка Линьцзи Цзунго Дахуэем (1089— 1163). Хакуин разбил для удобства обучения множество коанов на шесть групп, добиваясь того, чтобы ученики отказались от помощи рассудочного мышления и тем са­мым непосредственно переживали состояние сатори.

Любимым вопросом Хакуина, который он задавал своим ученикам, был вопрос о том, как звучит хлопок одной ладони. Им не разрешалось ни советоваться на эту тему с другими, ни искать ответ в книгах; решение должны были найти они сами, собственными усилиями. Что происходило, если недобросовестные ученики пыта­лись прибегнуть к обману? Они могли умозрительно знать ответ, но этим достигнуть [состояния] сатори было невозможно — вот на чем основывался данный способ. Это похоже на следующую ситуацию. Когда ваш учи­тель живописи обучает вас чудесному способу рисова­ния, а вы обращаетесь к другу, чтобы он нарисовал вме­сто вас прекрасную картину, то вы сами, возможно, ста­нете хорошим подражателем, но никогда не будете на­стоящим художником.

Таким образом ученики медитировали на этом коане во время дневных и ночных медитаций, не переставая размышлять о нем и в оставшееся время. Коан, таким образом, становился составной частью их самих. Но не­пременно — через месяцы или даже годы — ученики обнаружат, что как бы много они ни размышляли над самой проблемой, они не смогут найти удовлетворитель­ного ответа, поскольку логического ответа здесь не суще­ствует. Они не знают, что делать, и находятся в полном отчаянии. Но затем, в тот момент, когда они менее всего этого ожидают, происходит вспышка интуитивного про­зрения, и «логический» ответ забрезжит в их сознании. У разных учеников могут оказаться разные ответы, но каждый из них, если он пробудился, интуитивно будет знать, что его ответ верный. Затем ученики индивиду" ально советуются со своим наставником в личной бесе* де, именуемой по-японски сандзэн, предлагая свои ответы, после чего наставник подтверждает [или нет] пережитое ими состояние сатори.

Более осведомленные ученики попытаются не думать о заданном им коане, поскольку знают, что сами раз­мышления не дадут ответа. Вместо этого они погрузятся в медитацию и, достигнув глубокого уровня сознания,

иначе самадхи, высветят свой коан на «пустом экране» собственного сознания, которое слилось в данный мо­мент со всеобщим [вселенским] сознанием. Вначале ничего не происходит, но постепенно начнут вырисовы­ваться ответы. Обычно ученики интуитивно чувствуют, когда появляется неверный ответ; они осознают, если только у них хорошая медитационная подготовка, что эти мысленные образы есть проявления их собственных мыслей. Если же они не уверены [в своем выборе] и представят данные ответы своему учителю, он укажет им на это. Но придет время, когда они будут со всей уверенностью знать, что нашли верный ответ, поскольку он весь будет охвачен божественным светом.

Представьте, что вы занимаетесь дзэн и работаете над коаном Хакуина о хлопке одной ладони. Вы можете размышлять над ним или, если хорошо владеете медита­цией, можете саму задачу отправить в собственное под­сознание. После долгих усилий вы отыщите нужный ответ. Вы посоветуетесь с учителем и, проявив знаки уважения к нему, расскажите о том, что хлопок одной ладони подобен весеннему дуновению, несущему благо­ухание роз. Если учитель вежлив, как многие современ­ные наставники, он просто улыбнется и попросит вас повторить попытку. Будь он наставником старой закал­ки, то может выбросить вас за дверь или из окна.

Спустя некоторое время, после дополнительных уси­лий, вы опять предстанете перед учителем со своим ответом. «Хлопок одной ладони, — уверенно скажете вы, — это звук разбивающихся о преграды волн». И снова он улыбнется вам или же выбросит вас в окно.

Вы станете усердней и будете дольше работать над своим коаном. Вы полны решимости достичь сатори; еще ничего не казалось вам столь важным. И вот вы снова встречаетесь с учителем. После соблюдения при­нятых формальностей вы наконец говорите: «Ты, старый дурак, не можешь даже произвести хлопок двумя ладоня­ми, а еще просишь от меня хлопок одной ладони! » Лицо учителя светится радостью, и он от всего сердца смеется,

подтверждая тем самым ваше сатори. И если вы верны традиции дзэн, то упадете перед ним и искренне побла­годарите за его любезную помощь в том, что вы достиг­ли высшей цели, о которой только может мечтать чело­век.

Но почему сам учитель или кто-либо не может хлоп­нуть двумя ладонями? Когда вы испытываете [состояние] сатори, вы воспринимаете реальность в ее конечном выражении — как неразличимую и покойную. В транс­цендентальной реальности нет ни ладоней, ни звука их хлопка.

ОБРЕТЕНИЕ КЭНСЁ ПОСРЕДСТВОМ ДЗАДЗЭН

Если дзэн толка Риндзай делает упор на коан, то дзэн толка Сото выделяет дзадзэн. Следует, однако, помнить, что эта особенность не означает, что дзадзэн, иначе — сидячая медитация, не существенна для дзэн толка Ринд­зай или что в дзэн толка Сото не прибегают к помощи коанов. Поскольку существует очень большое количе­ство материалов на английском языке, касающихся коа­нов и представленных письменными источниками тра­диции Риндзай, хотя в самих материалах нет достаточно подробного объяснения заложенного в коанах глубокого смысла, у неосведомленного читателя легко может сло­житься впечатление, что дзадзэн несуществен для дзэн толка Риндзай.

Чтобы показать ошибочность такого мнения, замечу только, что подавший прошение о приеме его в монас­тырь толка Риндзай обычно в ожидании приема занима­ется дзадзэн за монастырскими воротами и затем ему приходится еще в течение нескольких дней заниматься дзадзэн в приемном отделении самого монастыря, преж­де чем он будет официально приглашен в монастырь. Во время пребывания в самом монастыре, независимо от того, является ли проситель послушником или наставником, практика дзадзэн составляет существенную часть его повседневной жизни.

Современный наставник дзэн толка Риндзай японец Судзуки, чьи труды изобилуют описаниями коанов, но содержат мало примеров дзадзэн, говорит: «Последова­тели дзэн наиболее практичным методом достижения [состояния] духовного просветления считают практику дхьяны, известную у японцев как дзадзэн».

С другой стороны, касаясь коанов в дзэн толка Сото, современный наставник данного вида дзэн Кацуки Сэки-да говорит:

Подобное состояние, когда одновременно вглядываешься в собственную» природу и в" о вселенскую природу, достигается только в том случае, когда сознание лишено своего обычного способа мышления Одним из способов достижения подобно­го состояния является работа с коаном.

Это пробужденное состояние, когда одновременно всматриваешься в себя и во вселенную в смысле чис­той экзистенции, известно в дзэн толка Сото как кэнсё, что в дзэн толка Риндзай совпадает с понятием «сато-ри». По традиции в дзэн толка Сото работа с коаном хотя и признается одним из способов достижения кэнсё, однако лучшим способом для этого считается дзадзэн. Действительно, сам Догэн, основатель Сото-сю, утверж­дал, что дзадзэн сам по себе является просветлением, и, пока адепту удается сохранять чистое состояние не-мыс-ли, он является Буддой.

Кацуки Сэкида ратует за работу над «My» Чжаочжоу с целью обретения кэнсё. Примечательно, что этот спо­соб дзадзэн, который особо ценится в дзэн толка Сото, подобен способу [медитации] наставника дзэн толка Риндзай Хакуина, утверждавшего, что, хотя на первый взгляд Риндзай и Сото придерживаются различных под­ходов к обретению просветления, в своей основе они схожи. Методологию обоих толков можно выразить как «прилежную работу над дзадзэн» — непосредственное

 [через дзадзэн] обретение пробуждения в дзэн толка Сото или дополненное коанами, чтобы получить метод просветления в дзэн толка Риндзай.

В работе над «My» посредством дзадзэн проходят через три основных этапа, и на всех этих этапах медити­рующий находится в позе лотоса, а сознание нужно удерживать свободным от любых мыслей.

Этап 1

Сесть прямо и полностью расслабиться в позе лотоса, затем медленно закрыть глаза и ощутить приятный по­кой. Вдыхать глубоко животом. (Диафрагменное — брюшное — дыхание может вначале оказаться затруд­нительным; более подробно о постановке такого дыха­ния говорится дальше в одной из глав. ) Затем глубоко выдыхайте, начиная с низа живота, производя при этом звуки «му... му... ». Звук может быть тихим или произно­сится мысленно.

Вы должны хорошо освоить этот этап, потратив на него определенное время, прежде чем перейти к следую­щему этапу. «Определенное время» может растянуться на несколько месяцев или даже лет в зависимости от ваших способностей, успехов, потребностей, задач, требо­вательности и времени, которое вы отводите на свою духовную практику.

Этап 2

Поза остается прежней, но способ дыхания иной. Вы­дыхайте несколькими короткими выдохами, а не одним непрерывным выдохом. Однако сохраняйте при этом само дыхание мягким и ненапряженным. Это то, что Кацуки Сэкида именует «дыханием бамбукового трост­ника» — подобно тому, как японский художник, рисуя бамбук, останавливается на сочленениях самого ствола.

Сделав несколько таких коротких выдохов, возвращай­тесь к естественному дыханию.

Продолжая практиковаться на этапе 2, вы бессозна­тельно можете перейти к следующему этапу.

Этап 3

На этом этапе периоды времени, когда дыхание почти останавливается, все увеличиваются, а само дыхание ста­новится все мягче и спокойней. Теперь наступает самад-хи, или благостный покой. На данном, третьем, этапе де­лайте только одно — всматривайтесь в тандэн (ина­че — живот) всем своим сознанием с полной концент­рацией внимания. Вы обязательно испытаете состояние чистой экзистенции. Когда наступит кэнсё, вы ощутите свет, озаряющий все ваше тело, у которого теперь нет границ и которое вмещает всю вселенную!

ГЛАВА 14

ТИХОЕ ВЕЛИЧИЕ ВЬЕТНАМСКОГО ДЗЭН

ГДЕ ГОСУДАРИ ОТРЕКАЛИСЬ ОТ ПРЕСТОЛА РАДИ БУДДИЗМА

Предисловие Чан Тхай Тонга содер­жит бесценный совет для нас всех — к сожалению, многие прислушивают­ся к нему слишком поздно.

ДОБРЫЙ И МИРОЛЮБИВЫЙ НАРОД

Многие государи и наследные принцы покидали свой трон в поисках духовного совершенствования. Лучшим примером является наш исторический Будда, принц Сиддхартха Гаутама. И Бодхидхарма (принесший дзэн-буд­дизм в Китай), и Махинда [сын Ашоки] (принесший буддизм Тхеравады на Шри-Ланку) и Падмасамбхава [тиб. Падмачжунба] (принесший буддизм Ваджраяны в Тибет) — все были принцами, отказавшимися от сво­ей утопающей в роскоши жизни ради буддизма.

Вьетнамский буддизм дает много вдохновляющих примеров отказа от царской власти ради духовного со-вер'шенетЪованйя. Многие вьетнамские государи отрека­лись от престола, чтобы всецело посвятить себя практи­ке дзэн. Религия с такой славной историей наверняка заслуживает того, чтобы мы как можно ближе с ней познакомились.

История вьетнамского буддизма открывает ту сторону вьетнамского народа, о которой многие из нас, возможно, и не подозревали. Поскольку большую часть XX века Вьетнам был охвачен пожаром войны, некоторые из нас

несправедливо считают вьетнамцев воинственными и агрессивными [по своей природе], но знакомство с тем, как строились их взаимоотношения с буддизмом, пока­жет нам, какой это добрый и миролюбивый народ. Для более подробного ознакомления с историей вьетнамско­го буддизма следует обратиться к книге «Буддизм и дзэн во Вьетнаме» преподобного Тхить Тхьен-Ана, быв­шего профессора Сайгонского университета и директора Международного центра буддийской медитации в Лос-Анджелесе.

Распространение дзэн-буддизма из Китая во Вьет­нам, где он известен как «тхиен», было еще более впе­чатляющим, чем в Японии, хотя об этом многие могут и не знать. Джерролд Шехтер писал, что «из 16 мил­лионов населения Вьетнама по крайней мере 12 мил­лионов являются буддистами». Если в Японии наря­ду с дзэн видное место занимали и другие буддийские школы, то «история вьетнамского буддизма представ­ляет собой прежде всего историю развития различных школ дзэн во Вьетнаме». Поэтому вполне естественно, что дзэн-буддизм укоренился в самой жизни вьетнам­цев.

Как и в Китае, во Вьетнаме было пять школ (толков) дзэн: Ти-Ни-Да-Лу-Чи, Во Нгон Тхонг, Тхао Дыонг, Чук Лам и Ламте. Эти пять школ не являлись теми же са­мыми пятью традиционными толками чань в Китае, хотя четыре из них непосредственно берут начало оттуда.

ДЗЭН РАННЕЙ ПАТРИАРШЕЙ ТРАДИЦИИ

Первая передача [учения] дзэн из Китая во Вьетнам состоялась довольно рано, за сто лет до того, как Хуэй-нэн стал проповедовать [свое понимание] дзэн в Китае, и за шестьсот лет до того, как Эйсай привез дзэн толка Риндзай в Японию. В 580 году [выходец из Южной Индии] Винитаручи, ученик китайского Третьего патри­арха Сэнцаня, основал первую вьетнамскую школу дзэн,

которая была названа его именем — Ти-Ни-Да-Лу-Чи на вьетнамском языке.

Винитаручи путешествовал по всей Индии, изучая буддизм у многих наставников. Неудовлетворенный своими знаниями, он отправился в Китай продолжать свои занятия буддизмом и в 562 году прибыл в сто­лицу Чанъянь, в тот год, когда император У-ди (правил в 561—578 годах) династии Северная Чжоу (569— 581) начал религиозные гонения. Несмотря на столь неблагоприятные условия, Винитаручи стал изучать дзэн под руководством Третьего патриарха Сэнцаня и обрел просветление. Затем он направился в провин­цию Гуанчжоу на юге Китая, где перевел две сутры с санскрита на вэньянь (письменный китайский язык). В 580 году он пересек границу и обосновался в пагоде Фапван (дословно — Храм облака Дхармы), что на се­вере Вьетнама, где встретил вьетнамского монаха по имени Фап-Хиен.

«Как тебя зовут? » — поинтересовался индийский настав­ник у монаха.

«А как тебя зовут? » — спросил в ответ вьетнамский монах.

«Так что, у тебя нет имени»

«Разумеется, есть, но ты можешь попробовать отгадать».

«Почему это я должен отгадывать? » — заорал в ответ Винитаручи.

Этот окрик, прозвучавший за 250 лет до знаменитой системы [шоковой терапии] посредством крика, разрабо­танной Линьцзи (яп. Риндзай), вызвал у монаха пробуж­дение, после чего Фап-Хиен стал умолять Винитаручи взять его к себе в ученики.

Фап-Хиен учился у Винитаручи около 15 лет. В 594 году индийский наставник передал «печать ума», или свидетельство постижения дзэн, своему воспитаннику, и таким образом Фап-Хиен стал Вторым патриархом школы Ти-Ни-Да-Лу-Чи.

 «Понимающий без слов» — У Яньтун по-китайски и Во Нгон Тхонг по-вьетнамски — это прозвище китайс­кого наставника, который основал вторую школу дзэн во Вьетнаме. Как и Шестой патриарх, Во Нгон Тхонг был уроженцем [провинции] Гуандун, выходцем из зажиточ­ной семьи. Он отказался от своей беззаботной жизни и принялся за буддийскую практику, будучи еще молодым, вдали от родного дома. Поскольку его отличал острый ум и он часто постигал глубокие буддийские истины интуитивно, монахи прозвали его «Понимающим без слов». Желая углубить свои познания в буддизме, он отправляется в Цзянси учиться у знаменитого наставни­ка чань Байчжана.

Как и Фап-Хиен за двести лет до него, Во Нгон Тхонг обрел свое пробуждение во время самой первой встречи с учителем дзэн. Когда его ввели в зал созер­цания в монастыре Байчжана, то он услышал, как один из учеников просил наставника объяснить, что такое дзэн. Байчжан сказал: «Когда сознание прозревает, начи­нает самопроизвольно, подобно солнцу, излучаться муд­рость». Услышав эти слова, Во Нгон Тхонг мгновенно пробудился. Его пробуждение согласовывалось с учени­ем Байчжана:

Восприятие природы Будды зависит от верно выбранного момента, от непосредственной причины и случая. И когда приходит время, ты ощущаешь себя человеком, неожиданно [для себя] пробудившимся [от собственного неведения] и нео­жиданно вспомнившим все, о чем он ранее всегда забывал. Только теперь он обнаруживает свою природу, бывшую при нем всегда и не приходящую откуда-то извне.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.