Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Table of Contents 4 страница



А. Основные статьи

что интерпретации не должны сосредоточиваться на внутрипси

хической динамике пациента, а должны быть направлены на вза*

имодействие пациента и аналитика на внутрипсихическом уров*

не» (O’Shaughnessy, 1983, p. 281) [см. КОНТРПЕРЕНОС]

Аналитическая ситуация переноса и контрпереноса заключается во

взаимодействии отдельных внутрипсихических процессов путем интроек

ции и проекции. В этом смысле аналитик выполняет функцию принятия

переживаний пациента и потому в большей степени является вспомогатель*

ным Эго (в отличие от подхода Стрэйчи, когда он описывает новый интер

нализованный объект, внутреннего аналитика, как вспомогательное Супер

Эго). Начало этому пониманию положила Хайманн (Heimann, 1950): «Мой

тезис заключается в том, что эмоциональный отклик аналитика на паци

ента в аналитической ситуации представляет собой один из наиболее важ

ных инструментов его работы /... / — инструмент исследования бессозна

тельного пациента» (р. 81; c. 241). Она возражает тем аналитикам, которые

убеждены, что должны оставаться абсолютно незатронутыми отношения

ми с пациентом.

Психика аналитика является элементом окружения пациента, возмож

но, наиболее важным:

«Понимание [аналитиком] первопричин тревоги в начале всегда

очень приблизительное, но восприятие тревоги как таковой долж

но быть отчетливым. Именно благодаря готовности войти в кон

такт с тревогами пациента, не стать ими затопленным, работать

с ними аналитик выстраивает рабочие терапевтические отноше

ния» (Jaques, 1982, p. 503).

Психика пациента стремится включить контейнирующую функцию

аналитика, который, испытывая переживания и прорабатывая их в своей

психике, является важным аспектом «тотальной ситуации». Поэтому пси

хика аналитика, со всеми ее возможностями и слабыми местами, становится

в анализе главным контейнирующим объектом, который, будучи реинтро

ецирован пациентом в его собственную психику, формирует внутренний

объект, функционирующий как основание ментальной стабильности

[см. КОНТЕЙНИРОВАНИЕ]. Интерпретация мутационна настолько, насколько аналитик выполняет психическую работу контейнирования себя, а не разыгрывает роль той или иной архаической фигуры (Elmhirst, 1978).

Нормальный и анормальный контрперенос: МаниКёрл (MoneyKyrle, 1956) и Бион (Bion, 1959) обрисовали наиболее отчетливую картину проективно

го и интроективного контейнирования переживаний пациента. МаниКёрл

(MoneyKyrle, 1956) развивал теорию Стрэйчи. Тогда как Стрэйчи рассмат

ривал проблему интроекции пациентом аналитика и описывал, каким обра

 1. Техника

зом проекции пациента приписывают примитивные качества объекта анали

тику, МаниКёрл описывал ситуацию с двух внутрипсихических точек зре

ния — пациента и аналитика. Если пациент проецирует на аналитика и за

тем реинтроецирует аналитика в виде, искаженном проекцией, возникает

также ситуация, в которой аналитик интроецирует проекцию пациента

и чтото делает с ней внутри себя, прежде чем вернуть пациенту для реин

троецирования. В этом нормальном процессе аналитик принимает сказанное

пациентом и в форме интерпретации, в спокойной манере проецирует моди

фицированную версию сообщения пациента [см. ПАМЯТЬ И ЖЕЛАНИЕ].

Преобразование проекции пациента, пока она находится внутри аналитика, должно в нормальных обстоятельствах осуществляться, согласно Стрэйчи, так, чтобы интерпретация представляла аналитика не в качестве одного из

двух поляризованных архаических объектов («хорошего» или «плохого»).

МаниКёрл называет это нормальным контрпереносом. Но не все так просто.

Причиной «анормального» использования аналитика становится нарушение

данного процесса, возникающее с увеличением интенсивности проекций

в аналитика [см. КОНТРПЕРЕНОС; СВЯЗЬ].

Возникают ситуации, когда процесс интроецирования чеголибо, спро

ецированного пациентом, вызывает проблемы в психике аналитика, и об

ратное проецирование на пациента блокируется. Аналитик может страдать

от длительных состояний «зацикленности» на интроецированном пациен

те (непрерывно размышлять о нем после сеанса и т. д. ) или от состояний

проецирования, когда его собственная инфантильная самость преувеличен

но приписывается пациенту. Тогда от аналитика требуется проделать вну

треннюю работу, чтобы разблокировать ситуацию. Фактически ему необ

ходимо обнаружить нарушения в себе изза того, чтó пациент в него

проецирует [см. КОНТРПЕРЕНОС].

Предостережение!  Кляйн, как и Фрейд, возражала против такого исполь

зования контрпереноса, поскольку оно дает возможность аналитику в по

рядке защиты спроецировать любое свое чувство в пациента, как бы «пори

цая» того за «помещение своих чувств в аналитика». Об этой ошибке

необходимо помнить (Finell, 1986). Собственные чувства аналитика толь

ко указывают путь к переживаниям пациента. Затруднение, с которым ана

литик неминуемо сталкивается при отграничении своей собственной бес

сознательной инвестиции в психоаналитическую ситуацию, означает, что

ему необходимо проверять свои чувства при помощи деталей ассоциаций

пациента, чтобы придать смысл  своему восприятию пациента.

Подобным же образом оказываются возможными интервенции анали

тика, которые звучат как интерпретации переноса, но выполнены механи

чески и

«соотносят весь представленный ему неопределенный материал с

переносом в форме “Вы чувствуете в отношении меня тото и тото”,

А. Основные статьи

или “Вы делаете в отношении меня тото и тото”, или буквально

воспроизводят слова пациента, относя их к текущему сеансу. Я по

лагаю, такие стереотипные интерпретации ситуации здесьисейчас, мнимые интерпретации, превращают ценную разработку Стрэйчи

о мутационных интерпретациях в нечто абсурдное» (Rosenfeld, 1972, p. 457).

Пациент переживает такую механическую форму интерпретирования как

защиту аналитика от пациента и проецируемых им тревог.

Современная кляйнианская техника.  Сегодня кляйнианская техника подчер

кивает (i) непосредственную ситуацию «здесьисейчас», (ii) тотальность всех

аспектов сеттинга, (iii) значимость понимания содержания тревоги и (iv) по

следствия интерпретирования тревоги, а не только защит (так называемая

глубокая интерпретация). Эти фундаментальные принципы возникли из

практики детского анализа и были подкреплены анализом шизофреников

в 1940х и 1950х годах. В то время осознание значимости расщепления и про

ективной идентификации оказало существенное теоретическое влияние

на практику, усилило технику прямого и широкого использования слов, обозначающих частичные объекты (указывающих на грудь, пенис, сосок

и т. д. ). Модификации же техники (за последние два десятилетия), основан

ные на понимании проективной идентификации и отыгрывания в переносе

[см. ОТЫГРЫВАНИЕ ВНУТРИ; ПСИХИЧЕСКОЕ ИЗМЕНЕНИЕ], каса

лись того, как эти процессы в аналитическом сеттинге защищают пациента

от переживания зависимости и зависти здесьисейчас (Spillius, 1983):

«Постепенно, и довольно неровно, в 1960х и 1970х годах /... / воз

никли четыре тенденции изменения [техники. – Прим. перев. ].

(1) Деструктивность начали интерпретировать более сбалансиро

ванно. (2) Непосредственное называние частичных объектов стали

понемногу заменять более плавным, поэтапным подходом к теле

сным выражениям бессознательной фантазии. (3) При анализе

переноса начали более явно применять понятие проективной иден

тификации. (4) В связи с третьей тенденцией возникло все возрас

тающее внимание к отыгрыванию в переносе и к тому давлению, которое оказывает пациент на аналитика, чтобы заставить его при

мкнуть к отыгрыванию» (Spillius, 1983, р. 325).

Классическая техника и техника кляйнианская.  Интерес Кляйн к тревоге

привел ее к интерпретациям, описывающим ранние ситуации тревоги [см. 8.

РАННИЕ СИТУАЦИИ ТРЕВОГИ] и потому оказывающимся глубокими

в том смысле, что они пытаются затронуть тревогу, лежащую под защита

ми. Классическая же техника, разработанная в Вене, от этого подхода весьма

отличалась. Она была направлена, вопервых, на идентификацию импуль

 1. Техника

сов, возникавших в предсознательном в качестве дериватов бессознатель

ных влечений. Вовторых, на то, чтобы указать пациенту непосредственный

импульс — находящийся почти на поверхности, — который стремится про*

рваться в сознание.  Втретьих, на интерпретацию последних защит, сопро

тивляющихся его проникновению в сознание. Поэтому аналитики класси

ческой школы, описывая наиболее поверхностные дериваты инстинктов, еще не вполне сознательные, полагали, что поддерживают сотрудничест

во, основанное на позитивном переносе (позднее названное «лечебным

альянсом» (Zetzel, 1956)). Эти аналитики не превышали определенный

минимальный, контролируемый уровень «нагрузки» на защиты, чтобы не

вызвать разрушительный негативный перенос (см. Fenichel, 1941). Класси

ческий метод интерпретирования, «начиная с поверхности», с очень

осторожным систематическим продвижением вглубь сквозь слои психики, основан на «физиологическом» подходе Фрейда к психической энергии

[см. ЛИБИДО; ЭКОНОМИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ]. Расхождения между

двумя данными техниками четко изложены в работе Пэйн (Payne, 1946).

ПОЛЕМИКА С АННОЙ ФРЕЙД.  В 1926 году Анна Фрейд прочитала

в Вене серию лекций, посвященных ее опыту анализа детей. Основой этих

лекций послужила критика работы Кляйн и ее игровой техники (Anna Freud, 1927). Хотя эта критика впоследствии была несколько смягчена, она

дала толчок к образованию глубокой пропасти между той техникой, кото

рая описана в данной статье, и техникой классической, которая была при

нята школой психоанализа, известной под названием эгопсихологии

[см. ЭГОПСИХОЛОГИЯ].

В 1927 году, через год после серии лекций Анны Фрейд, на 10м Кон

грессе психоанализа в Инсбруке, состоялся симпозиум, на котором Анна

Фрейд кратко изложила свои лекции, а Кляйн (Klein, 1927) подробно, пункт за пунктом, ответила на ее критику.

Ранняя критика Анны Фрейд. Анна Фрейд выдвинула целый ряд критичес

ких замечаний, сформулированных в безапелляционной манере. Идея их

заключалась в том, что Кляйн допускает серьезные ошибки в теоретичес

ком обосновании своего подхода. Эти замечания можно разделить на не

сколько групп: (i) подготовительная фаза; (ii) измененная аналитическая

ситуация; (iii) перенос у детей; (iv) игра и свободные ассоциации.

(a) Подготовительная фаза.  Анна Фрейд начала с указания на то, что ребе

нок не обращается к анализу по собственной воле, его направляют другие —

семья, школа — те, кому его симптомы причиняют неудобства. Ребенок на

чинает анализ, не понимая, для чего это нужно, и аналитик должен ребенка

заинтересовать, так или иначе показать ему, что может оказаться полезен

А. Основные статьи

своему маленькому пациенту в качестве союзника. Анна Фрейд говорит

о пользе «подготовительной фазы», когда у ребенка появляется эмоциональ

ная привязанность к аналитику — симпатия. Здесь есть возражение против

идеи Кляйн о том, что необходимо придерживаться основной психоанали

тической стратегии интерпретации бессознательного.

(b) Измененная аналитическая ситуация.  Анна Фрейд полагала, что ана

литик не может быть для пациентаребенка смутной фигурой и становит

ся полноценной личностью, если ребенок устанавливает с ним позитивную

эмоциональную связь: «Соответственно, аналитик сочетает в себе две труд

ные и диаметрально противоположные функции: он должен и анализиро

вать, и воспитывать» (Anna Freud, 1927, p. 49). Поскольку в то время об

щая практика состояла в том, что аналитик представляет собой чистый

экран, чтобы не вмешиваться в развитие переноса пациента, получалось, что в детском анализе не может возникнуть правильный перенос и потому

неприменима классическая аналитическая техника интерпретации сопро

тивлений переноса.

(c) Перенос у детей.  Согласно теории переноса того времени, ребенок все

еще находится на попечении своих первичных объектов (отца или матери), и поскольку у него существуют отношения с такими объектами, он не пе

реносит аффекты и импульсы с этих отношений на другие, то есть не фор

мирует их «новое издание» с аналитиком. Чтобы возник перенос, необхо

димо забрать ребенка из дома и поместить в некий интернат. Фактически, такой шаг был предпринят, например, при создании Ортогенической шко

лы в Чикаго, организованной Б. Беттельхаймом для детей с серьезными

аутистическими расстройствами (Bettelheim, 1975; Sanders, 1985).

(d) Игра и свободные ассоциации.  Особенно остро Анна Фрейд критикова

ла идею Кляйн о том, что игра ребенка эквивалентна свободным ассоциа

циям взрослого. Ребенок не играет с этой целью. Поэтому Анна Фрейд счи

тала кляйновский метод интерпретации «диким»: здесь отсутствуют

ассоциации, которые подтверждали бы усматриваемые в игре смыслы.

В 1937 году Уэлдер все еще критически относился к подходу Кляйн и по

лагал, что ее результаты получены путем применения ошибочной техники.

Впоследствии эту критику повторил Гринсон (Greenson, 1974).

Опровержения Кляйн.  Кляйн (Klein, 1927) исчерпывающе ответила на все

пункты этой критики. В ее доказательствах, оспаривающих доводы Анны

Фрейд, можно расслышать некоторое раздражение и сарказм:

«На опыте я убедилась, что если истолковываю неприязнь прежде

всего как тревогу и как негативные переносные чувства и интерпре

 1. Техника

тирую ее в этом духе в связи с материалом ребенка, а затем просле

живаю ее обратно к исходному объекту — матери, я тут же наблю

даю ослабление тревоги. Это проявляется в развитии более позитив

ного переноса и вместе с тем — более энергичной игры. /…/ Разрешая

определенную часть негативного переноса, мы получаем, как и со

взрослыми, увеличение позитивного переноса, и это, вследствие

амбивалентности в детском возрасте, вскоре приводит к повторно

му возникновению негатива» (Klein, 1927, рр. 145–146).

Она безжалостно указывает на непоследовательность попыток Анны

Фрейд справиться с негативным переносом.

«Насколько я могу понять из ее [Анны Фрейд] книги, /…/ она пыта

ется всеми способами вызвать позитивный перенос, чтобы выполнить

условие, которое полагает необходимым для своей работы, — усло

вие привязанности ребенка к ней как личности. /…/ [Но] мы распо

лагаем другим, лучшим и многократно проверенным средством, кото

рое используем аналогично его применению в анализе взрослых. /…/

Я имею в виду интерпретации» (Klein, 1927, рр. 145–146).

Кляйн заявила, что метод Анны Фрейд не является аналитическим, и за

тем высказала самое страшное обвинение, какое только может быть предъ

явлено аналитику: «В приводимых Анной Фрейд примерах мы по сути не

усматриваем никакого анализа Эдипова комплекса» (Klein, 1927, р. 141).

Поскольку Эдипов комплекс является ядром психоаналитической теории

и практики, Кляйн тем самым показывает, что технику Анны Фрейд нельзя

отнести к психоанализу. Кляйн возражала столь резко, потому что Анна

Фрейд заявляла о своей большей приверженности классической традиции.

Коротко, взгляды Кляйн на подход Анны Фрейд можно разделить на

те же группы:

(a) Подготовительная фаза.  Кляйн доказывала, что детей не нужно упра

шивать или убеждать, — они сами тотчас понимают (бессознательно) пользу

психоанализа после первой же интерпретации. Она утверждала, что бессоз

нательное ощущение пациентом чьегото понимания становится его моти

вацией.

(b) Измененная аналитическая ситуация.  Кляйн (Klein, 1927) приводила

подробные клинические отчеты для демонстрации того, что нет необходимо

сти изменять сеттинг по сравнению с таким, который основан на интерпре

тации бессознательного. Интерпретация негативного переноса (враждебных

чувств), когда они проявляются, приводит к результатам просто удивитель

ным, которые позволяют ребенку сразу же испытать большее доверие к ана

литику. Кляйн настаивает, что не нужно изменять аналитическую ситуацию

А. Основные статьи

по сравнению с ситуацией интерпретативной, включать в нее обучение или

упрашивать пациента принять позитивную установку.

(c) Перенос у детей.  Также Кляйн описывала клинические примеры, в кото

рых аналитик или игрушки особо связаны с родителями и их репрезентиру

ют. Доказательство того, что первичные объекты [см. ЧАСТИЧНЫЕ ОБЪ

ЕКТЫ] всегда представлены таким образом, в конечном итоге побудило ее

признать их в качестве внутренних объектов, постоянно экстернализуемых

на внешние объекты, в том числе на реальных родителей. На практике, какова

бы ни была теория, разрешение конфликтов в аналитическом переносе при

водит к улучшению отношений с родителями. Не существует, как предпола

гала Анна Фрейд, конфликта между анализом и домом. Кляйн соглашалась

с тем, что аналитик, пытающийся установить личные отношения с ребенком, не сможет сформировать перенос. Она и другие английские аналитики с хо

лодной иронией указывали на некоторое внутреннее противоречие: сначала

Анна Фрейд отходит от классической техники, а затем жалуется, что не мо

жет применять интерпретации переноса.

(d) Игра и свободные ассоциации.  Кляйн отрицала, что дает «дикие» интер

претации смысла символов в игре, заявляя, что всегда располагает свиде

тельством связи между фигурой в игре и первичным объектом, прежде чем

приступать к интерпретации, хотя в статьях зачастую и не описывает ак

туальные связи, проявившиеся на сеансе.

Острый критический характер этой дискуссии вел к поляризации мне

ний по каждому из перечисленных выше пунктов, и каждая из сторон ук

реплялась в своих собственных взглядах.

Позднейшая техника Анны Фрейд. Лекции Анны Фрейд, прочитанные в

1926 году, не публиковались в Британии вплоть до 1946 года, что вызывало

определенную горечь и подозрение, что англичане бойкотируют венцев.

Но к моменту их публикации техника Анны Фрейд претерпела некоторые

изменения — в направлении техники Кляйн. Анна Фрейд прокомментиро

вала данный факт в предисловии к английскому изданию своей книги, и Кляйн с торжеством отметила это в последовавшем (1948) переиздании ее

статьи 1927 года. Гелирд (Geleerd, 1963) также подтверждала, что «подгото

вительная фаза» более не требуется и в воспитательной роли аналитика нет

заметной необходимости. Она признавала, что многие замечания Кляйн

«в адрес Анны Фрейд сегодня выглядят правомерными: например, манипулятивная подготовка ребенка к детскому анализу, которую

рекомендовала Анна Фрейд, теперь вышла из употребления. Ее ме

сто занял систематический анализ защит и аффектов» (Geleerd, 1963, р. 496).

 1. Техника

Уровни и глубина. Тем не менее, Гелирд весьма критически относилась к кляй

нианскому методу интерпретации, при котором постоянно осуществляют

ся переходы с уровня на уровень, или же уровень интерпретации выбира

ется как будто случайно. В классической же технике уровень активного

импульса — оральный, анальный или генитальный — необходимо устанав

ливать однозначно [см. ЛИБИДО].

Хотя в ранних работах Кляйн целый массив клинических свидетельств

указывает на то, что фазы либидо (оральный, анальный или генитальный

уровень) на самом деле не имеют четких границ, забота об уровнях интер*

претации [см. 4. ЭДИПОВ КОМПЛЕКС] остается неизменной. Гринсон

(Greenson, 1974) очень критически отнесся к утверждению кляйнианцев

(например Розенфельда — Rosenfeld, 1965), что шизофреников можно ана

лизировать, не отходя от классической техники, — при том, что кляйниан

ская техника как будто отвергает классическую технику вообще. Работы

Кёрнберга показывают, что он согласен с критикой Гринсона (например, Kernberg, 1969; 1980). Эти авторы весьма язвительны в отношении интер

претаций, которые считаются глубокими, поскольку существует опасность, что пациент воспримет их как вмешательство. Неудивительно, заявляют

они, что кляйнианцы так часто сталкиваются с персекуторной тревогой

у своих пациентов — ее провоцируют их интерпретации. В ответ Розен

фельд (Rosenfeld, 1987) старается отделить в клиническом материале те

случаи, когда пациент оказывается болезненно задет неправильной интер

претацией, от параноидных откликов, имеющих другие причины. Он так

же подчеркивает существенное облегчение параноидных чувств, которое

приносит правильная «глубокая» интерпретация.

Природа игры.  Поскольку Анна Фрейд критиковала допущение Кляйн об

эквивалентности игры и свободных ассоциаций, Кляйн на долгое время

занялась изучением природы символизации. Она постоянно возвращалась

к значимости экстернализации как символизации содержания тревожных

фантазий и как формы обращения к новым объектам [см. ОБРАЗОВАНИЕ

СИМВОЛОВ]. Аналитикивенцы, поддерживающие Анну Фрейд, наобо

рот, считали игру более невинной деятельностью — несмотря на то, что

Уэлдер (Waelder, 1933), вслед за Фрейдом (Freud, 1920), видел в игре по

вторение, в котором ребенок вновь и вновь проигрывает болезненную си

туацию или случай, для того чтобы в итоге смириться с этой травмой.

Ситуация тревоги контролируется путем переключения с одной роли на

другую, так что субъект оказывается уже не пассивным, но исполняет актив

ную роль. Анна Фрейд (Anna Freud, 1936) позднее назвала этот процесс

«идентификацией с агрессором» [см. также 13. ПРОЕКТИВНАЯ ИДЕН

ТИФИКАЦИЯ]. Таким образом, игра призвана заменить болезненное за

вершение события — доставляющим удовольствие. Коренное различие

подходов состоит в том, что для Кляйн экстернализация фантазии является

А. Основные статьи

защитным маневром, а в классическом психоанализе принято считать, что

сама фантазия используется для проработки травмы [см. ПСИХОЛОГИ

ЧЕСКАЯ ЗАЩИТА].

ВЫВОДЫ. Когда Кляйн сталкивалась с внешней критикой, характер побуждал

ее подкреплять свои взгляды наблюдениями, сделанными в клинической

ситуации, а не теоретическими доводами. Этому способствовал ее природный

дар проницательного наблюдателяпрактика и то, что ей посчастливилось

натолкнуться на мощную технику работы с детьми. Эта техника стала проч

ным основанием в аргументации ее взглядов, но стала также и тяжелым гру

зом, когда Кляйн занялась совершенно новым направлением работы, обладая

лишь статусом начинающего. Это неизбежно противопоставило ее подход

взглядам многих более опытных аналитиков. Кляйн никогда не стеснялась

иметь собственное мнение, что привнесло в ее профессиональную карьеру

немало обиды, горечи и боли, от чего страдала и она сама, и ее коллеги

(Grosskurth, 1986). Между работами Анны Фрейд и Мелани Кляйн есть за

метное различие. Если первая выстраивала свою работу с детьми на основа

нии теории детского развития, принятой в то время, Кляйн просто наблюда

ла клинические ситуации и отслеживала последствия своих интерпретаций.

Эффективность самобытной техники Кляйн в детском психоанализе дала

импульс всему дальнейшему развитию ее теории, а также ее технике психоана

лиза взрослых. При этом работы кляйнианцев продолжают демонстрировать

особое внимание к клинической практике; почти все они снабжены подробны

ми клиническими отчетами для обоснования того или иного утверждения.

ABRAHAM, KARL (1919) ‘A particular form of neurotic resistance against the psychoanalytic method’, in Karl Abraham (1927) Selected Papers on Psycho Analysis. Hogarth, pp. 303–11.

BETTELHEIM, BRUNO (1975) Home for the Heart. Thames & Hudson.

BION, WILFRED R. (1959) ‘Attacks on linking’, Int. J. Psycho-Anal.  40: 308–15; republished (1967) in W. R. Bion, Second Thoughts, Heinemann, pp. 93—109.

BION, WILFRED R. (1962) Learning from Experience. Heinemann.

BRENMAN, ERIC (1985) ‘Cruelty and narrow-mindedness’, Int. J. Psycho-Anal.  66: 273–81.

BRENMAN PICK, IRMA (1985) ‘Working through in the counter-transference’, Int. J. PsychoAnal.  66: 157–66.

ELMHIRST, SUSANNA ISAACS (1978) ‘Time and the pre-verbal transference’, Int. J. Psycho-Anal.

59: 173–80.

ETCHEGOYEN, HORATIO (1983) ‘Fifty years after the mutative interpretation’, Int. J. PsychoAnal.  64: 445–59.

FENICHEL, OTTO (1941) The Psycho-Analytic Theory of the Neuroses. New York: Norton.

FINELL, JANET (1986) ‘The merits and problems with the concept of projective identification’, Psychoanal. Rev.  73: 103–20.

FREUD, ANNA (1927) The Psycho-Analytic Treatment of Children, English edn, 1946. Imago.

 1. Техника

FREUD, ANNA (1936) The Ego and the Mechanisms of Defence. Hogarth.

FREUD, SIGMUND (1909) ‘Analysis of a phobia in a five-year-old boy’, in James Strachey, ed.

The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud, 24 vols.

Hogarth, 1953–73. vol. 10, pp. 1–149.

FREUD, SIGMUND (1911) ‘Psycho-analytic notes on an autobiographical account of a case of paranoia’. S. E.  12, pp. 1–82.

FREUD, SIGMUND (1914) ‘On narcissism’. S. E.  14, pp. 67–102.

FREUD, SIGMUND (1916) ‘Some characters met with in psycho-analytic work: III Criminals from a sense of guilt’. S. E.  14, pp. 332–3.

FREUD, SIGMUND (1919) ‘Lines of advance in psycho-analytic therapy’. S. E.  17, pp. 157–68.

FREUD, SIGMUND (1920) Beyond the Pleasure Principle. S. E.  18, pp. 1–64.

FREUD, SIGMUND (1926) Inhibitions, Symptoms and Anxiety. S. E.  20, pp. 77–175.

GEDO, JOHN (1986) Conceptual Issues in Psycho-Analysis. New York: Analytic Press.

GELEERD, ELISABETH R. (1963) ‘Evaluation of Melanie Klein’s Narrative of a Child Analysis’, Int. J. Psycho-Anal.  44: 493–506.

GREENSON, RALPH (1974) ‘Transference: Freud or Klein? ’, Int. J. Psycho-Anal.  55: 37–48.

GROSSKURTH, PHYLLIS (1986) Melanie Klein. Hodder & Stoughton.

HEIMANN, PAULA (1950) ‘On counter-transference’, Int. J. Psycho-Anal.  31: 81–4.

HOFFER, WILLI (1945) ‘Psycho-analytic education’, Psychoanal. Study Child 1: 293–307.

HUG-HELLMUTH, HERMINE (1921) ‘On the technique of child analysis’, Int. J. Psycho-Anal.

2: 287–305.

ISAACS, SUSAN (1939) ‘Criteria for interpretation’, Int. J. Psycho-Anal.  20: 148–60.

JAQUES, ELLIOTT (1982) ‘Review of The Work of Hanna Segal’, Int. J. Psycho-Anal.  63: 502–4.

Joseph, Betty (1975) ‘The patient who is difficult to reach’, in Peter Giovacchini, ed. Tactics and Techniques in Psycho-Analytic Therapy, vol. 2. New York: Jason Aronson, pp. 205–16.

JOSEPH, BETTY (1985) ‘Transference: the total situation’, Int. J. Psycho-Anal.  66: 447–54.

KERNBERG, OTTO (1969) ‘A contribution to the ego-psychology critique of the Kleinian school’, Int. J. Psycho-Anal.  50: 317–33.

KERNBERG, OTTO (1980) Internal World and External Reality. New York: Jason Aronson.

KLEIN, MELANIE (1920) ‘The development of a child’, in The Writings of Melanie Klein, vol. 1.

Hogarth, pp. 1–53.

KLEIN, MELANIE (1926) ‘The psychological principles of early analysis’, The Writings of Melanie Klein, vol. 1. Hogarth, pp. 128–38.

KLEIN, MELANIE (1927) ‘Symposium on child analysis’, The Writings of Melanie Klein, vol. 1.

Hogarth, pp. 139–69.

KLEIN, MELANIE (1932) The Psycho-Analysis of Children, The Writings of Melanie Klein, vol. 2. Hogarth.

KLEIN, MELANIE (1943) ‘Psycho-analytic technique’, paper presented to the Training Committee, Institute of Psycho-Analysis, London (unpublished).

KLEIN, MELANIE (1950) ‘On the criteria for the termination of a psychoanalysis’, The Writings of Melanie Klein, vol. 3. Hogarth, pp. 43–7.

KLEIN, MELANIE (1952) ‘The origins of transference’, The Writings of Melanie Klein, vol. 3.

Hogarth, pp. 48–56.

А. Основные статьи

KLEIN, MELANIE (1955) ‘The psycho-analytic play technique: its history and significance’, The Writings of Melanie Klein, vol. 3. Hogarth, pp. 122–40.

MONEY-KYRLE, ROGER (1956) ‘Normal counter-transference and some of its deviations’, Int. J. Psycho-Anal.  37: 360–9; republished (1978) in The Collected Papers of Roger Money-Kyrle. Perth: Clunie, pp. 330–42.

O’SHAUGHNESSY, EDNA (1981) ‘A clinical study of a defence organization’, Int. J. Psycho-Anal.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.