Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Table of Contents 1 страница



И. Ю. Романов. Кляйнианская мысль на русском языке: предисловие научного редактора

Р. Янг. Предисловие английского издателя

Предисловие автора к русскому изданию

Предисловие ко второму изданию

Введение

А. Основные статьи

1. Техника

2. Бессознательная фантазия

3. Агрессия, садизм и компонентные инстинкты

4. Эдипов комплекс

5. Внутренние объекты

6. Фаза женственности

7. Супер-Эго

8. Ранние ситуации тревоги

9. Примитивные защитные механизмы

10. Депрессивная позиция

11. Параноидно-шизоидная позиция

12. Зависть

13. Проективная идентификация

Б. Общие статьи

Абрахам Карл

Агрессия

Адгезивная идентификация

Айзекс Сюзен

Альфа-функция

Амбивалентность

Аннигиляция

Ассимиляция

Аутизм

Базовые допущения

Безымянный ужас

Бессознательная вина

Бессознательное

Бета-элементы

Бик Эстер

Бион Уилфред

Благодарность

Вина

Внешний мир

Внешний объект

Внутренняя реальность

Возмещение / восстановление

Врожденное знание

Всемогущество

Вытеснение

Генетическая непрерывность

Грудь

Деперсонализация

Депрессивная тревога

Дети

Детский анализ

Дискуссии о противоречиях (1943–1944)

Жадность

Женственность

[Забота]

Зубы

Игра

[Игровая техника]

Ид

Идеальный объект

Идентификация

Инкорпорация

Инстинкт смерти

Инстинкты

Интеграция

Интроекция

Истощение

Кастрация

[Классический психоанализ]

Кляйн Мелани

Кляйнианская группа

Кожа

Коитус

Комбинированная родительская фигура

Конституциональный фактор

Контейнирование

Контрперенос

Криминальность

Либидо

Любовь

Маниакальная репарация

Маниакальные защиты

Мастурбационные фантазии

Мать

[Мать-с-пенисом]

Мельтцер Дональд

Мечтание

[Мужественность]

Мышление

[Наблюдение за детьми]

Наблюдение за младенцами

Нарциссизм

Негативная терапевтическая реакция

Негативный нарциссизм

Образование символов

Обсессивные защиты

Общество

Объектных отношений школа

Объекты

[Окружение]

[Опорочивание]

Отец

Отравление

Отрицание

Отыгрывание внутри

Память и желание

Параноидная защита от депрессивной тревоги

Паранойя

Патологические организации

Пенис

Перверсия

Первичная сцена

Перенос

Персонификация

Плохой объект

Позиция

Презрение

Преконцепция

Преследование

Причудливые объекты

Проблема душа — тело

Проекция

Психическая боль

[Психическая реальность]

Психическое изменение

Психическое равновесие

Психоз

Психологическая защита

Развитие

Расщепление

[Реализация]

Ребенок

Ревность

Репарация

Розенфельд Герберт

Садизм

Самость

Связь

[Сетка]

Сигал Ханна

Символическое равенство

Симптом

[Скорбь]

Сновидения

Сопротивление

Состояния спутанности

Социальные защитные системы

Структура

Субъективность

Творчество

Торможение

Тревога

Утрата

Фекалии

Фрагментация

Фрейд Анна

Фэйрберн Рональд

Хайманн Паула

Хороший объект

Целостный объект

Частичные объекты

Эго

Эго-психология

Экономическая модель

Экстернализация

Эмпатия

Эпистемофилия

Ps-D

Библиография кляйнианских публикаций

СЛОВАРЬ

КЛЯЙНИАНСКОГО

ПСИХОАНАЛИЗА

A DICTIONARY OF

KLEINIAN

THOUGHT

R. D. HINSHELWOOD

Free Association Books

London

СЛОВАРЬ

КЛЯЙНИАНСКОГО

ПСИХОАНАЛИЗА

Р. Д. ХИНШЕЛВУД

Перевод с английского

под общей редакцией

И. Ю. Романова

КогитоЦентр

Москва • 2007

УДК 159. 9

ББК 88

Х 47

Перевод с английского

З. Баблояна

Научная редакция

И. Ю. Романова

Все права защищены. Любое использование материалов данной книги полностью или

частично без разрешения правообладателя запрещается

Роберт Д. Хиншелвуд. Словарь кляйнианского психоанализа / Пер.

Х 47 с англ. — М.: КогитоЦентр, 2007. — 566 с. (Библиотека психоана

лиза)

УДК 159. 9

ББК 88

«Словарь кляйнианского психоанализа» Р. Хиншелвуда является выдающим

ся по охвату и содержанию обзором психоаналитической теории школы Мела

ни Кляйн. «Словарь» включает в себя как базовые, классические понятия («Су

перЭго», «депрессивная позиция», «проективная идентификация» и т. д. ), так

и более современные концепции кляйнианских аналитиков («психическое из

менение», «патологическая организация»).

Книга Р. Хиншелвуда переведена на многие языки и признана одним из луч

ших руководств по кляйнианскому психоанализу. Рекомендуется психоанали

тикам, психотерапевтам, психологами и всем тем, кто интересуется психоана

лизом и историей психоаналитической мысли.

© Издательство КогитоЦентр, 2007

ISBN 0946960836 (англ. )

ISBN 5893532031 (рус. )

Содержание

И. Ю. Романов. Кляйнианская мысль

Альфафункция, 252

на русском языке: предисловие

Амбивалентность, 253

научного редактора,  9

Аннигиляция, 254

Р. Янг. Предисловие английского

издателя, 13

Ассимиляция, 256

Предисловие автора к русскому

Аутизм, 258

изданию, 15

Базовые допущения, 260

Предисловие ко второму

изданию, 19

Безымянный ужас, 263

Введение,  23

Бессознательная вина, 263

Бессознательное, 265

А. Основные статьи

Бетаэлементы, 266

1. Техника, 31

Бик Эстер, 266

2. Бессознательная фантазия, 55

Бион Уилфред, 268

3. Агрессия, садизм

Благодарность, 274

и компонентные инстинкты, 71

Вина, 274

4. Эдипов комплекс, 82

Внешний мир, 276

5. Внутренние объекты, 94

Внешний объект, 277

6. Фаза женственности, 112

Внутренняя реальность, 278

7. СуперЭго, 123

Возмещение / восстановление, 280

8. Ранние ситуации тревоги, 142

Врожденное знание, 281

9. Примитивные защитные

механизмы, 152

Всемогущество, 283

10. Депрессивная позиция, 169

Вытеснение, 285

11. Параноидношизоидная

Генетическая непрерывность, 287

позиция, 188

Грудь, 289

12. Зависть, 200

13. Проективная

Деперсонализация, 289

идентификация, 213

Депрессивная тревога, 290

Дети, 296

Б. Общие статьи

Детский анализ, 296

Абрахам Карл, 247

Дискуссии о противоречиях

(1943–1944), 299

Агрессия, 249

Адгезивная идентификация, 250

Жадность, 301

Айзекс Сюзен, 251

Женственность, 307

[Забота], 302

[Мужественность], 361

Зубы, 303

Мышление, 361

Игра, 303

[Наблюдение за детьми], 366

[Игровая техника], 304

Наблюдение за младенцами, 366

Ид, 304

Нарциссизм, 368

Идеальный объект, 305

Негативная терапевтическая

Идентификация, 307

реакция, 375

Инкорпорация, 308

Негативный нарциссизм, 377

Инстинкт смерти, 308

Образование символов, 378

Инстинкты, 313

Обсессивные защиты, 385

Интеграция, 317

Общество, 387

Интроекция, 318

Объектных отношений школа, 388

Истощение, 320

Объекты, 394

Кастрация, 320

[Окружение], 399

[Классический психоанализ], 321

[Опорочивание], 400

Кляйн Мелани, 321

Отец, 400

Кляйнианская группа, 323

Отравление, 401

Кожа, 324

Отрицание, 401

Коитус, 329

Отыгрывание внутри, 402

Комбинированная родительская

Память и желание, 404

фигура, 329

Параноидная защита от депрессив

Конституциональный фактор, 331

ной тревоги, 405

Контейнирование, 333

Паранойя, 405

Контрперенос, 340

Патологические организации, 406

Криминальность, 348

Пенис, 414

Либидо, 349

Перверсия, 414

Любовь, 351

Первичная сцена, 417

Перенос, 418

Маниакальная репарация, 353

Персонификация, 423

Маниакальные защиты, 354

Плохой объект, 423

Мастурбационные фантазии, 356

Позиция, 424

Мать, 358

Презрение, 425

[Матьспенисом], 358

Преконцепция, 426

Мельтцер Дональд, 358

Преследование, 426

Мечтание, 360

Причудливые объекты, 427

Проблема душа — тело, 428

Творчество, 488

Проекция, 431

Торможение, 490

Психическая боль, 434

Тревога, 491

[Психическая реальность], 435

Утрата, 492

Психическое изменение, 435

Психическое равновесие, 437

Фекалии, 492

Психоз, 438

Фрагментация, 493

Психологическая защита, 444

Фрейд Анна, 493

Фэйрберн Рональд, 494

Развитие, 447

Расщепление, 452

Хайманн Паула, 499

[Реализация], 455

Хороший объект, 502

Ребенок, 455

Целостный объект, 503

Ревность, 455

Репарация, 455

Частичные объекты, 504

Розенфельд Герберт, 459

Эго, 507

Садизм, 461

Эгопсихология, 510

Самость, 462

Экономическая модель, 519

Связь, 463

Экстернализация, 521

[Сетка], 466

Эмпатия, 521

Сигал Ханна, 466

Эпистемофилия, 522

Символическое равенство, 467

PsD, 526

Симптом, 472

[Скорбь], 473

Библиография

Сновидения, 474

кляйнианских

Сопротивление, 474

публикаций, 529

Состояния спутанности, 475

Социальные защитные системы, 476

Структура, 478

Субъективность, 483

Кляйнианская мысль

на русском языке:

предисловие научного редактора

ыдающаяся книга Роберта Хиншелвуда «Словарь кляйнианского пси

хоанализа» (в оригинале — «A Dictionary of Kleinian Thought») теперь

Всуществует и на русском языке. Все слова о значении этого труда уже

сказаны, и можно лишь присоединиться к хору восторженных голосов

(см. предисловие Р. Янга, отзывы Х. Сигал, Э. Ботт Спиллиус, Р. Бриттона

и другие). Мы действительно имеем дело с замечательным научным свер

шением, результатом грандиозных усилий — систематическим описанием

развития идей кляйнианской школы психоанализа от пионерских работ

Мелани Кляйн и ее соратников до трудов британских аналитиков 1990х

годов. И именно потому, что речь идет о развитии, эволюции некоего тео

ретического и практического подхода, «систематичность» данного изложе

ния имеет весьма специфический вид. Вот об этой стилистической особен

ности «Словаря» Хиншелвуда, столь трудно поддающейся переводу, мне бы

и хотелось сказать несколько слов.

Через всю книгу Р. Хиншелвуда, на мой взгляд, проходят две сквозные

идеи. Одна, метапсихологическая, заключается в том, что кляйнианская те

ория шаг за шагом отказывается от фрейдовской экономической модели

психики, причем отказ этот намного более радикальный, хотя и более тон

кий, чем в широко известных «теориях объектных отношений» Фэйрберна

или Винникотта (см. главы ЭКОНОМИЧЕCКАЯ МОДЕЛЬ; ИНСТИНКТ; ЛЮБОВЬ; ФЭЙРБЕРН и др. ). Кляйн пересматривает само понятие ин

стинкта, сосредоточиваясь на тревоге и лежащих в ее основе бессознатель

ных фантазиях (включающих представления об объектных отношениях), выводит на первый план агрессию и инстинкт смерти, рассматривает психи

ческую структуру как подвижную и непрерывно взаимодействующую с вну

тренними и внешними объектами (через процессы проекции и интроекции).

Все это закономерно приводит к техническим новациям: главенствующей

роли анализа переноса, нарастающему вниманию к контрпереносу, интерпре

тативной активности аналитика с опорой на принцип «ведущей тревоги»

(и в целом — его активному участию в переработке труднопереносимых пси

хических состояний пациента), отслеживанию хитросплетений защит и тре

вог в аналитических отношениях: в мельчайших отыгрываниях, уходах, псев

доаналитических альянсах и т. д. В результате в кляйнианских описаниях мы

встречаемся с весьма изменчивой картиной внутреннего мира, в котром

И. Ю. Романов. Предисловие научного редактора

защита оборачивается исполненной смысла фантазией, а вчерашний ин

сайт — терапевтическим тупиком.

И здесь возникает новый вопрос — и новая сквозная тема книги Р. Хин

шелвуда: а как можно описать этот многомерный субъективный мир, как

передать это знание другим? Этот вопрос методологический: как возможна

наука о субъективном? Он отсылает нас к дискуссиям о научном статусе

психоанализа, сопровождающим его со времени возникновения. Является ли

психоанализ герменевтической наукой, близкой истории, искусствознанию

и некоторым социальным дисциплинам? Входит ли он в число наук о при

роде, как физика или физиология? Сочетает ли в себе черты обеих методо

логий? Представляет ли собой нечто третье, вроде конструирующей собст

венный предмет нарративной науки? Все эти вопросы не рассматриваются

в «Словаре» детально, однако свое понимание автор обозначает достаточно

ясно. Кляйнинский подход, по его мнению, предлагает версию психоанали

за, упраздняющую дихотомию объективного и субъективного, принадлежа

щего природе и присущего человеческой душе. Он является наукой о субъ

ективном, высказывающейся на языке личностных смыслов и фантазий, в которой «объективное» и «субъективное» измерение чередуются и взаимо

обратимы (см. главы СУБЪЕКТИВНОСТЬ, ВНУТРЕННЯЯ РЕАЛЬ

НОСТЬ; ВНЕШНИЙ МИР; ПРОБЛЕМА ДУША–ТЕЛО; БЕССОЗНА

ТЕЛЬНАЯ ФАНТАЗИЯ и др. ).

Кляйн часто обвиняли в том, что она путает языки объективного (науч

ного) описания и субъективного переживания. Например, в своих работах

(особенно ранних) она легко могла писать о проекции или экстернализа

ции ребенком своего Эго или Ид в ходе игры. У многих аналитиков это

могло вызывать раздражение, поскольку термины, «объективно» описыва

ющие некоторые структуры, теперь использовались для передачи субъек

тивного опыта. Должно было пройти достаточно много лет, чтобы из того, что казалось путаницей, возник метод. «Фантазия — это и функция, и фик

ция», — писала С. Айзекс. На примере фундаментального психического

явления — бессознательной фантазии — она показала, как процесс, описы

ваемый объективно (например «интроекция»), всегда переживается субъ

ективно («инкорпорация» как поглощение, поедание и т. д. ) и, переживае

мый таким образом, приводит к объективным изменениям (меняются

поведение, черты характера, физиологические функции).

В результате в средоточии кляйнианского мышления оказываются не

кие синтетические, принципиально двусоставные понятия. Так, «бессозна

тельная фантазия» объединяет в себе физическое (инстинкт) и психичес

кое (представление), индивидуальное (желание) и социальное (объект).

То же можно сказать о «позиции», «зависти» и большей части других по

нятий, составляющих первую часть «Словаря» Р. Хиншелвуда. Эта особен

ность кляйнианской теории зачастую приводит к непреодолимому непони

манию со стороны тех аналитических школ, что стремятся к научной

точности. Вместе с тем это создает ощутимые трудности при восприятии

 Кляйнианская мысль на русском языке

кляйнианских текстов неподготовленным читателем и, на чем мне бы хо

телось остановиться подробнее, при их переводе.

Важнейшая особенность «Словаря кляйнианского психоанализа» со

стоит в том, что он является словарем по жанру, но не по стилю. Создавая

своего рода энциклопедию кляйнианских терминов и понятий, живых или

уже сошедших с научной арены, Р. Хиншелвуд, очевидно, не стремился к из

лишней строгости. Активное использование множества синонимов для

одного и того же термина, «разговорный» стиль определений, намеки и со

кращения — все это создает трудно передаваемое ощущение присутствия

при рождении, развитии или угасании живой мысли. Само английское на

звание — «Словарь кляйнианской мысли» — очень точно1. Язык и речь

имеют свои четко очерченные единицы (слова, предложения), но если мы

говорим о мысли, ее элементы текучи и переменчивы. Автору удается ухва

тить и передать читателю смысл, но переводчика здесь подстерегают ловуш

ки. Одна из них — стремление однозначно выразить то, что по сути своей

не является однозначным. Так, например, на первых порах мы пытались

найти точные русские эквиваленты всем английским синонимам одного

термина: «harsh» — «жесткое», «severe» — «суровое», «строгое», «tough»,

«hard» —?? — все это в отношении СуперЭго. Однако затем стало понят

но, что подобная строгость искажает замысел автора, превращает его кни

гу в то, чем она не является, — сухой академический глоссарий. Подобным

образом недолго просуществовала идея переводить повторяющееся выра

жение «kleinian thought» как «кляйнианская система взглядов». Приходи

лось бороться со стремлением систематизировать мысль, как раз система

тизациито и противящуюся (см. критические замечания автора в главе

ЭГОПСИХОЛОГИЯ).

С другой стороны, некоторые фразы, на первый взгляд, случайно бро

шенные автором, зачастую представляли собою настоящие теоретические

сгущения и требовали к себе предельно внимательного отношения. В та

кой работе необычайно помогало общение с автором, вначале очное, а за

тем посредством Интернета. Сам Р. Хиншелвуд отмечает, что нет ничего

более странного, чем излагать кляйнианские идеи чисто теоретически.

Кляйнианский подход вырабатывался внутри клинической практики, и в отрыве от этой живой субстанции интерсубъективного взаимодействия

он может быть совершенно непонятен. Именно поэтому Б. Джозеф пред

лагает придерживаться в его изложении индикативного метода: для чело

века, который никогда не видел красного цвета, никакое теоретическое опи

сание не заменит указания на красный предмет. Опираясь на эту максиму, Р. Хиншелвуд написал еще одну книгу, чтото вроде второго тома «Слова

ря» — «Кляйнианский клинический практикум» ( Clinical Klein, 1994).

Мы отказались от него в связи с малой известностью определения «кляйнианский»

для русскоязычного читателя; была необходима отсылка к психоанализу.

И. Ю. Романов. Предисловие научного редактора

Вся эта работа состоит из прокомментированных клинических примеров

известных аналитиковкляйнианцев. Будем надеяться, что она также будет

переведена.

Но научное знание выковывается не только в исследовательских лабо

раториях и практических занятиях. Не менее важную роль играют дискус

сии с близкими по духу или, напротив, критически настроенными коллега

ми. И в этом книга Р. Хиншелвуда, стремящаяся реконструировать «чистую»

традицию кляйнианской мысли, оказывает научному сообществу неоцени

мую услугу. Сегодня, когда, по словам самого автора, кляйнианские идеи все

больше отрываются от родной почвы и интегрируются в иные психоанали

тические культуры, такая восстанавливающая контекст работа чрезвычайно

важна. Ее можно поставить в один ряд с переизданием трудов основополож

ников кляйнианского психоанализа (см. Spillius, ed., 1988), а также с клас

сическими и современными изложениями данного подхода (см. Segal, 1973; Likierman, 2001; Bronstein, ed., 2001). Однако от всех других работ эту книгу

отличает выразительный след «мысли Роберта Хиншелвуда», превращаю

щий «Словарь» в неповторимое авторское творение.

В заключение мне бы хотелось поблагодарить людей, помогавших этой

книге увидеть свет. Прежде всего это Р. Хиншелвуд, написавший ее и ока

завший неоценимую помощь при переводе. Также я хочу высказать благо

дарность издательству «Free Association Books» и лично Кити Миллер за

содействие в получении авторских прав. Самоотверженный труд перевод

чика З. Баблояна и литературного редактора Е. Донской сделал эту книгу

тем, что она есть. Я хочу поблагодарить Г. Голдсмита за его всегда своевре

менные и исчерпывающие консультации при переводе трудных английских

терминов и транскрибировании имен. Существенную техническую помощь

при подготовке текста оказала В. Науменко. И, конечно же, этой книги не

было бы без поддержки и организаторских усилий А. Поршенко, которому

я выражаю свою искреннюю признательность.

И. Ю. Романов

Харьков, 23 июля 2006 г.

HINSHELWOOD, R. D. (1994) Clinical Klein. London: Free Association Books.

SPILLIUS, E. BOTT (ed. ) (1988) Melanie Klein Today: Developments in Theory and Practice, Volume 1, Mainly Theory; Volume 2, Mainly Practice. London, Routledge.

SEGAL, H. (1973) Introduction to the Work of Melanie Klein. London, Hogarth.

LIKIERMAN, M. (2001) Melanie Klein: Her Work in Context. London & New York, Continuum.

BRONSTEIN, C. (ed. ) (2001) Kleinian Theory. A Contemporary Perspective. Whurr publishers, London & Philadelphia.

Предисловие

английского издателя

же в течение довольно долгого времени я ощущаю, что психоанализ

многое теряет изза отсутствия ясного и доступного описания кляй

Унианских и посткляйнианских понятий, а также достижений главных

представителей этой традиции. Особенно выиграли бы при этом работы са

мой Кляйн, поскольку их часто считают трудными для понимания, как и

работы Биона. Нередко говорят, что кляйнианские идеи легче всего уяснить

в ходе супервизии, когда они излагаются в свете клинического материала.

И однажды мне подумалось, что труд Раймонда Уильямса «Ключевые

слова» (Raymond Williams, Keywords.  Fontana, 1976), в котором прослежи

вается историческое развитие культурологических понятий, мог бы послу

жить моделью для такой книги — наряду с «Языком психоанализа» Лаплан

ша и Понталиса (J. Laplanche and J. B. Pontalis, The Language of Psycho*Analysis.

Hogarth, 1983). В тот же день я поделился этой идеей с Бобом Хиншелву

дом; нас объединяла совместная работа: я направлял его в изучении истории

идей, а он осуществлял супервизию моих клинических случаев. На следую

щий день он позвонил мне и согласился взяться за этот проект. Я и не пред

ставлял, какую честолюбивую задачу он перед собой поставил и сколь все

стороннюю и основательную книгу напишет.

Невозможно выразить, как я горд тем, что отредактировал и опублико

вал эту книгу, которая, я уверен, станет вехой в развитии психоанализа. Я

думаю, теперь уже никто не сможет игнорировать кляйнианские идеи лишь

потому, что их трудно понять, зато многие, как это произошло со мной, об

наружат, что их собственный опыт и опыт их пациентов заиграет новыми

гранями в потоке яркого света. Как я и предполагал, при подготовке второго

издания некоторые очерки потребовалось переработать, хотя в целом книга

получила горячее одобрение аудитории. В ней заложена основа для ясного

понимания и большей доступности кляйнианских идей. Я благодарен авто

ру и восхищаюсь им.

Роберт М. Янг

Предисловие автора

к русскому изданию

огда больше пятнадцати лет назад я составлял свой «Словарь», меня

вдохновлял «Язык психоанализа» Лапланша и Понталиса (Laplanche Кand Pontalis, 1967). Но было понятно, что я должен сделать чтото

иное, непохожее на этот труд. Вместо утверждения идей Фрейда мне нуж

но было проследить их развитие. На работу Мелани Кляйн и ее последо

вателей влияли разные факторы, которые привели к соответствующим из

менениям в психоаналитической теории, и не последнюю роль здесь

сыграли открытия, касающиеся детства и младенчества, сделанные в ана

лизе маленьких детей.

Первое издание моей работы вышло в 1989 году. Критические отклики

на нее (Britton, 1989; Spillius, 1989) очень помогли мне в подготовке второго

издания, вышедшего в 1991 году (Segal, 1993). С тех пор «Словарь» был пе

реведен на разные языки. Этот перевод седьмой по счету, и ожидаются еще

два. Таковы свидетельства начавшегося взлета кляйнианских идей.

Со времени первой публикации «Словаря» произошло стремительное

развитие кляйнианских идей — они оторвались от родной почвы и распро

странились далеко за пределами британского психоанализа. В 1991 году еще

можно было думать об отдельной совокупности кляйнианских текстов. В

большинстве случаев была возможность достаточно ясно видеть, что нахо

дится внутри, а что вне границ данного подхода. Но сегодня уже невозмож

но сделать то, что я сделал тогда, и достаточно четко сконструировать не

кий корпус кляйнианской литературы. Сейчас она слишком разнообразна, в ней слишком много попыток сравнения и объединения с другими шко

лами психоаналитической мысли. Ко времени первого издания присталь

ный интерес к кляйнианскому психоанализу по особым причинам сущест

вовал в Южной Америке и Италии. Культура Южной Америки долго

стремилась обрести голос, отличный от голоса Северной Америки. Преоб

ладание классической эгопсихологии на Севере, без сомнения, привлекло

внимание к Мелани Кляйн в качестве некой оппозиции традиционным

взглядам (и несколько позже — к Лакану, страстно выступавшему против

биологизма эгопсихологии). В 1970х годах эгопсихология исчерпала свой

ресурс, и в США, где психоанализ был столь предан медицине, перед ним

встали новые проблемы. С тех пор психология самости, психоанализ отно

шений, учения Лакана и Мелани Кляйн добились столь многого, что вряд

ли сегодня в США можно найти человека, который объявил бы себя эго

психологом.

Роберт Хиншелвуд

Современный интерес к психоанализу в России развивается в контексте

этих радикальных перемен в мировом психоанализе, когда влияние класси

ческой венской школы угасло и возникли новые парадигмы, стремящиеся и

конкурировать, и понимать друг друга. Наблюдая этот плавильный тигель, российские психоаналитики, безусловно, могут оказаться несколько обеску

раженными.

Истоки психоанализа в России относятся ко времени начала советской

эры, когда психоанализ укоренялся в большинстве европейских стран.

В России он ассоциировался с Троцким изза его личных связей, близкого

знакомства с некоторыми первыми венскими аналитиками. Разумеется, психоанализ не пережил падения и изгнания Троцкого, хотя, возможно, есть

нечто специфически русское в мрачном духе психоанализа, что Фрейд на

ходил у Достоевского (Freud, 1928).

В психоаналитическом мире Мелани Кляйн вновь завоевала популяр

ность, и растущая волна интереса к ней, без сомнения, подхватила и дан

ный «Словарь». В 2001 году я провел недельный семинар в Украине и уви

дел живую реакцию и энтузиазм людей, свободных от старой советской

системы. Один из лидеров харьковской группы, Игорь Романов, иниции

ровал перевод «Словаря» на русский язык, что свидетельствует о серьез

ной научной работе данной группы, а также о многообещающем будущем

психоанализа в Восточной Европе.

Когда в 1960 году Кляйн умерла, ее подход оставался маргинальным. Но

ее последователи продолжали развивать теоретические идеи, на которые

Кляйн лишь намекнула или которые затронула вскользь. Многие аналити

ки (Jaques, 1955; MoneyKyrle, 1956; BrenmanPick 1985) продолжали линию

осмысления техники, которую Бион назвал «контейнированием» (Bion, 1962). Сигал (Segal, 1957) придала точность понятию образования символов

и описала нарушения этого процесса (символические равенства), на что

Кляйн лишь кратко указала (Klein, 1930). Примерно так же гораздо позднее

О’Шонесси (O’Shaugnessy, 1999) пересмотрела кляйновское понятие Супер

Эго и морали.

Десятилетие, последовавшее за написанием этой книги, стало периодом



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.