Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





<стр. 20>



в фортепианных методах и школах XIX века Прача, Гуммеля, Калькбреннера, Крамера, Штейбельта, Мошелеса, К. Черни, Контского, Леберта и Штарка и др.

Наконец, информация об исполнительских указаниях разбросана по разного рода работам — монографиям, статьям, посвященным пианистическому и вообще музыкальноисполнительскому искусству; ее можно найти в мемуарной и эпистолярной литературе.

В пяти главах книги последовательно рассматриваются темповые, динамические, артикуляционные обозначения, указания на характер музыки, а также слова (poco, assai, molto и др. ), которые уточняют исполнительские ремарки. (Обозначений педали я не касаюсь. )

И еще одно, последнее замечание. При отборе нотных примеров я обращалась к нотным изданиям разного рода, отдавая себе отчет в том, что степень их достоверности, то есть близости к оригинальному авторскому тексту (автографу или тому, что — за отсутствием автографа — принято считать уртекстом), различна. Действительно, когда мы имеем дело, скажем, с музыкой Рахманинова, мы можем быть, как правило, уверенными, что перед нами авторский текст во всей полноте содержащейся в нем информации. По отношению же к ряду других композиторов такой уверенности у нас нет.

Возьмем, к примеру, фортепианные сочинения Шопена. Понятие уртекста к ним неприменимо. Уже в шопеновских рукописях мазурки и вальсы, полонезы и этюды предстают в разных вариантах. Отличаются друг от друга и прижизненные издания, в которые композитор вносил все новые поправки. Все последующие публикации шопеновской музыки содержат ошеломляющее количество разночтений, и касаются эти разночтения в первую очередь исполнительских указаний — динамических нюансов, акцентов, знаков артикуляции и пр.

Я не ставила своей задачей производить текстологические разыскания, не работала с автографами, не занималась сравнительным анализом разных редакций. Музыкальные примеры почерпнуты из живой реальности нотной литературы, с которой имеют дело пианисты — исполнители, педагоги, учащиеся. Ведь надо уметь истолковать любое встретившееся в тексте исполнительское указание, принадлежит ли оно автору музыки или ее редактору, хотя

< стр. 20>

выбор редакции при работе над музыкальным произведением, разумеется, очень важен. Издания, из которых взяты музыкальные иллюстрации, в ряде случаев оговариваются в тексте книги.

Итак, начнем рассмотрение «музыкальных слов» и графических знаков, которые позволяют нам точнее понять мысль композитора, а значит, с большей полнотой постичь сущность музыкального произведения.

Её же статья и раздел «КОЕ ЧТО О ТЕМПАХ» здесь:

https: //studfiles. net/preview/3048940/page: 2/

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.