Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Divya Prabandham 13 страница



 

(8)

eththanai kaalamum eththanaiy oozhiyum inRodu naaLaiyenRE

iththanai kaalamum pOyk kiRippattEn in iunnaip pOkalottEn

maiththunanmaarkaLaivaazhviththu maaRRalarnooRRuvaraikkeduththaay!

siththam ninpaal athaRidhiyanRE thirumaal irunchOlai yendhaay!

 

Purport

For days & eons I was stuck in the wheel of birth;

I won't let You go now! my Lord! I know Your worth;

You made pAndavAs live & foes die in the strife;

Are You unaware of my mind fixed on You for life!

 

(9)

anRu vayiRRil kidandhirundhE adimai seyyaluRRiruppan

inRu vandhu ingu unnaik kaNdukoNdEn inip pOka viduvadhuNdE?

senRangu vaaNanai aayirandhOLum thiruchchakkaram adhanaal

thenRiththisaithisaiveezhachcheRRaay! thirumaalirunchOlaiyendhaay!

 

Purport

When I was in womb, I longed to serve You;

Now seeing You here, can You escape my view?

mAlirunjchOlai Lord! With Your discus You clipped

bANA's 1000 arms which got strewn over & flipped!

 

(10)

senRulakam kudaindhaadumsunaith thirumaal irunchOlaithannuL

ninRapiraan adimEl adimaiththiRam nEr padaviNNappanchey

pon thikazh maadam polindhuthOnrum pudhuvaik kOn vittu chiththan

onRi nOd onbadhum paadavallaar ulakamaLandhaan thamarE.

 

Purport

People of this world take a dip in the streams

of mAlirunjchOlai & submit to the Lord who beams!

periAzhwar of puduvai with many a golden mansion;

so pens ten; who reads these will serve Him with passion.

 

 

fifth ten fourth thirumozhi

 

 

Summary

In the following concluding pAsurams of periAzhwAr

thirumozhi, periAzhwAr narrates how the Lord,

running away from the comforts of His eternal abode of

milky ocean, sri vaikuntam etc., chose to come

and stay in his lotus heart.

 

(1)

senniyOngu thaN thiruvEngadamudaiyaay! ulagu

thannai vaazha ninRanambee! dhaamOdharaa! sadhiraa!

ennaiyum ennudaimaiyaiyum un sakkarap poRiyoRRik koNdu

ninnaruLE purindhirundhEn inien thirukkuRippE?

 

Purport

In the cool hills, with peaks sky high, You stay;

dAmOdharA! All people live as You show the way!

I have affixed on my body & soul Your chakra sign

and wait for Your grace! what else is Your design?

 

(2)

paRavai yERu parampurudaa! nee ennaikkaik koNdapin

piRaviyennum kadalum vaRRip perumpadhamaa kinRadhaal

iRavuseyyumpaavakkaadu theekkoLee_i_vEkinRadhaal

aRivai yennum amudhavaaRu thalaip paRRivaayk koNdadhE.

 

Purport

O great purushA, You ride on garudA! the sea

of samsArA has parched once You took over me!

Forest of 'my deadly sins' is burnt, and the pure

wisdom, like nectar, flows into my head & soar!

 

(3)

emmanaa! enkulatheyvamE! ennudaiya naayakanE!

ninnuLEnaayp peRRa nanmai ivvulakinil aar peRuvaar?

namman pOlE veezhthth amukkum naattil uLLa paavamellaam

summenaathE kaivittOdith thooRukaL paayndhanavE.

 

Purport

My Ruler! my family God! my Lord! the grace I got

from You, who else can get? Like one who's caught

in devil's choking grip, world's sins would not stay;

but run gasping for breath & hide in bushes faraway!

 

(4)

kadal kadaindhu amudham koNdu kalasaththai niRaiththaaRpOl

udaluruki vaay thiRandhu maduththu unnai niRaiththukkoNdEn

kodumai seyyum kooRRamum enkOlaadi kuRugappeRaa

thadavaraith thOL sakkarapaaNee! saarngaviR sEvakanE!

 

Purport

Like churning ocean to fill jar with nectar, I drank;

You to the full, even as my body melted and sank!

The terrible yamA dare not enter my kingdom now;

O warrior with big arms holding discus & sArngA bow!

 

(5)

ponnaik koNdu uraikal meedhE niRamezha vuraiththaaRpOl

unnaikkoNdu en naavakampaal maaRRinRi uraiththukkoNdEn

unnaikkoNdu ennuL vaiththEn ennaiyum unnilittEn

ennappaa! ennirudee kEsaa! ennuyirk kaavalanE!

 

Purport

Just like rubbing gold on a touchstone to test

I have used my tongue to abuse You at best;

Now I have taken You in me & Your feet is my goal;

my Lord, ruler of my senses, saviour of my soul!

 

(6)

unnudaiya vikkiramam onRozhiyaamal ellaam

ennudaiya nenchakam paal suvarvazhi ezhudhikkoNdEn

mannadanga mazhuvalangaikkoNda iraama nambee!

ennidai vandhu emperumaan! iniyengup pOkinRadhE?

 

Purport

Like painting on a wall, all Your valiant acts

got etched on my heart! O, You once wielded the axe;

as great parasurAmA to vanquish all arrogant kings!

Staying within me, where can You spread Your wings?

 

(7)

parup padhaththuk kayal poRiththa paaNdiyar kulapathipOl

thiruppolindha sEvadi ensenniyin mElpoRiththaay

marupposiththaay! malladarththaay! enRenRu unvaasakamE

uruppolindhan aavinEnai unakku uriththaakinaiyE

 

Purport

Just as pAndiya king stuck a flag with fish sign

on mEru hill, Your lotus feet was on the head of mine;

You broke the tusker & trounced wrestlers in scores;

my tongue ever says Your names; O Lord, I am Yours!

 

(8)

anandhan paalum karudanpaalum aidhu noydhaaka vaiththu en

manandhan uLLE vandhuvaiki vaazhach cheydhaay empiraan!

ninaindhu ennuLLEnninRu nekkuk kaNkaL asumpozhuka

ninaindhirundhE siramam theerndhEn nEmi nediyavanE!

 

Purport

Showing ananthA and garudA less love, You came;

and sat in my heart and made me live with fame!

O Lord holding discuss! I cry thinking of Your grace;

and all my troubles are now gone without a trace!

 

(9)

panik kadalil paLLikOLaip pazhakavittu Odivandhu en

manak kadalil vaazhavalla maayamaNaaLa nambee!

thanikkadalE thanichchudarE thaniyulagE enRenRu

unakkidamaayirukka ennai unakku uriththaakkinaiyE.

 

Purport

Leaving aside the cool milky ocean thirupArkadal, You ran

into the sea of my heart & chose to live there with a plan!

You forsook unmatchable thirupArkadal, Sun-the lustrous place;

and vaikuntam, only to take me as Your servant with Your grace!

 

(10)

thadavaraivaay miLirndhu minnum thavaLa nedungodipOl

sudaroLiyaay nenchinuLLE thOnRum en sOdhi nambi!

vadathadamum vaikundhamum madhiL thuvaraa pathiyum

idavakaigaL igazhndhittu enpaal idavagai koNdanaiyE.

 

Purport

Just as a pristine flag on a hill top is clearly seen;

You reside in the lotus of my heart with a sheen!

You shunned milky ocean,srivaikuntam & dwarka-the fort city;

only to come into my heart and sit pretty!

 

(11)

vEyar thangaL kulaththudhiththa vittuchiththan manaththE

kOyil koNda kOvalanaik kozhun kuLir mukil vaNNanai

aayarERRai amarar kOvai andhaNar thamamudhaththinai

saayai pOlap paadavallaar thaamum aNukkargaLE.

 

Purport

In the heart of periAzhwAr of vEyar clan pride;

the cool-dense-cloud-hued gOpAlA chose to reside;

To cowherds & celestials He's chief; to sages He's sweet;

whoever can sing these shall, like shadow, be at His feet!

 

 

Here ends periAzhwAr thirumozhi

Obeisances to periAzhwAr and Lord krishnA

 

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.