Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Рис.1 Рис.2 5 страница



12.
Это утро началось иначе, чем другие. Это Джейк почувствовал сразу.
 Когда Джейк встал, Финли еще спал, что было необычно. Обычно рано-рано поутру какая-нибудь отвертка уже звенела о металл, задолго до того как Джейк только открывал глаза. А сегодня Финли еще лежал в постели даже после того, как Джейк помылся под душем и оделся, готовый к выходу. Друг упрямо игнорировал крики Джейка, пытавшегося его разбудить.  
 Чтобы выманить Финли из кровати, Джейк даже прозвенел в дверной колокольчик тревогу и во всё горло спел школьный гимн.
 Но Финли только, ворча, натянул одеяло на голову, объявил, что он, мол, сегодня болен и недвусмысленно дал понять, что ему нужен покой. Наконец, Джейк сдался и, вооружившись картой территории, один направился к канатному саду и предстоящему предмету «Безумные выси для начинающих» у мистера Дэна Рэнди.
Пройдя мимо дома на деревьях, Джейк углубился в лес. Вскоре он услышал голоса других школьников и обнаружил их собравшимися вокруг толстого ствола дерева. Кругом свисали веревки и канаты для скалолазания. Джейк запрокинул голову и прищурился. Над ним между верхушками деревьев проплывали висячие мосты и наискосок натянутые канаты: качели, веревочные лестницы и бесчисленные другие шатающиеся конструкции из дерева. На тросе высоко над ним он разглядел даже какой-то велосипед. Джейк сглотнул слюну. Поневоле он поздоровался с Авой и встал рядом с ней. Чуть позже раздалось громкое «Доброе утро» мистера Рэнди, и урок начался.
 Мистер Рэнди был коренастый качок с лысиной под ковбойской шляпой. «Вижу все здесь… кроме Финли» -- произнес он, заглянув в список присутствующих, и вздохнул. «Финли плохо. Он сегодня заболел» -- объявил Джейк. Некоторые тут же прыснули со смеху.
 «Надоели уже эти спектакли!» Дэн Ренди состроил раздраженную мину и мгновенно зашагал назад к руинам башни. Он остановился только у вагончика Джейка и Финли. Пытаясь успокоить преподавателя,  Джейк бежал позади, однако Дэн Рэнди,казалось, не выказывал должного понимания. Сильный грохот в вагонную дверь и препод уже входит в вагончик. – «Ну что у нас сегодня, мистер МакЛарен?» -- крикнул мистер Рэнди Финли наверх. «Икота? Газы? Хрипота?» За спиной Джейка собрались несколько школьников и смеялись над Финли.
 «Простуда» – раздалось из кровати Финли. «Тогда надень шарф и выпей горячий чай с лимоном! Мы с тобой оба уже играем в эту игру со времени нашего знакомства» -- продолжал бушевать Дэн Рэнди. «Но у меня никто не прогуливает, Финли! Или ты сейчас же добровольно вылезаешь из своей кровати, или я отнесу тебя на мои занятия». Снова за спиной Джейка послышалось хихиканье. «Я болен!» -- ворчал Финли сверху. «Конечно же, я из-за этого слезу. Это нарушение Вашего долга, оставление подопечных без надзора и помощи… Параграф 171 Уголовного кодекса!» «Оставление подопечных без надзора?!» Мистер Рэнди изменился в лице от ярости. «Мистер Макларен, немедленно вылезайте из кровати!» «А если не встану?» -- стоически пробурчал Финли. «Если просто останусь в кровати? Что Вы тогда сделаете?» Между тем лицо мистера Рэнди превратилось из нежно-розового в ярко пурпурное. «Тогда я самолично позабочусь о том, чтобы ты смог порядочно так отдохнуть и был освобожден от занятий гицмологией! На многие недели.» Мистер Рэнди очевидно сильно сдерживался, чтобы не изрыгать проклятия. Джейк едва мог поверить своим глазам, но в следующий миг Финли сидел в кровати прямо. «Как хотите! Мне нужно еще три минуты».
 «Одна!» -- рыкнул мистер Рэнди и покинул вагончик, громко хлопнув дверью.
Он наградил хихикающих учеников у вагончика Финли презрительным взглядом и отогнал их обратно к канатному саду.
Ава уже взбиралась по одному из канатов. На нем на одинаковом расстоянии были завязаны узлы, упираясь в которые ногами девушка продвигалась вверх. Джейк посмотрел на головокружительно высокие верхушки деревьев над ним. У него сразу засосало под ложечкой.
 Этот мистер Рэнди ведь не всерьез требовал, чтобы ребята забирались там наверх? Теперь он понял поведение Финли. С тех пор как осознал себя в мире, Джейк боялся высоты. Как только выглядывал из окна третьего этажа, у него тут же кружилась голова. Как такое вот выдержать? Там наверху он обязательно потеряет равновесие или, еще того хуже, может быть, снова грохнется в обморок.
 Мороз пробежал по коже у Джейка, когда он это себе представил.
 Дэн Рэнди расставил их всех в колонну, дал каждому страховочный пояс, два альпинистских карабина со шлемом и распределил учеников по парам на различные канаты. Он кратко объяснил, как им следует страховаться, и всё перепроверил. Затем свисток в руках мистера Рэнди дал старт.
Не прошло и секунды, как по каждому канату уже взбирался школьник.
 Некоторые стонали, другие подначивали друг друга. Ава пристегнула Джейка и потом себя к страховочному канату и полезла вверх первой. У нее всё получалось не только легко и непринужденно, словно детская игра, но, казалось, происходящее доставляет ей удовольствие. Кроме того, она моментально, через ноль минут, ноль секунд, оказалась наверху. Джейк сделал глоток, увидев ее наверху, и решил наступать на как можно меньше альпинистских снарядов. Ну уж как получится. С холодом в желудке и ватными коленками он начал подъем по канату наверх.
 Ава наблюдала за ним сверху. «Ну давай, для нового вундеркинда школы это же ведь раз плюнуть, или нет?»
 Джейк скривил губы и вздохнул. Ну, вот здорово! Теперь и другие ребята глядели на него вниз и тыкали в него пальцем. Джейк проклял идею мистера Брукстоуна поставить его с Авой в одну команду и попробовал сконцентрироваться на своем канате.
 Добравшись до половины каната, мальчик перевел дух и рискнул взглянуть вниз.
 К сожалению, очень плохая идея. Тут же в животе у него всё перевернулось, и он уцепился за канат, прижавшись к нему изо всех сил.
Подобно окоченевшей обезъянке, он приклеился к канату на месте, высоко над землей. Здесь точно будет целых десять метров! Тяжело дыша, он попытался переключиться на что-нибудь другое. Далеко внизу, под собой, он обнаружил Финли, которому, совершенно очевидно, не столько высота составляла проблему, сколько его собственная неспортивность, неуклюжесть. То и дело он соскальзывал с каната, до тех пор, пока Дэн Рэнди не спустил ему сверху веревочную лестницу, сопровождая этот процесс словами: «Это последний раз!» Финли нервно прикусил губы и ответил так тихо, что никто ничего не понял. Но судя по выражению его лица, это было нечто очень-очень недружелюбное.
 Когда, наконец, все прибыли наверх к мистеру Рэнди, то собрались на деревянной платформе, от которой в разных направлениях уводили вдаль различные висячие мосты и стальные тросы. Кроны деревьяев шуршали, и свежий ветер играл в волосах Джейка. Дэн Рэнди хлопнул в ладоши. «Наше занятие Безумные высоты для начинающих состоялось в этой части канатного паркура на высоте. Как всегда цель нашей тренировки – не только спортивная. В канатном саду мы, прежде всего, учимся командному духу, доверию и ответственности. Как уже предварительно объявила миссис Клаус, мы с вами в первом триместре научимся контролировать ваш страх. Для этого у нас есть различные тренировочные снаряды. На мостике для прыжков вы подвергнете себя страху падения, в трубе будете бороться со страхом разрыва трубы, на висячей лестнице преодолеете страх высоты, а на тросах и качелях научитесь доверять себе и владеть вашим телом. На деревянных платформах и качелях вы можете, как обычно, отдохнуть. И еще раз напоминаю: Обдумывайте каждый ваш шаг и помогайте вашим партнерам! Каждый из вас несет ответственность за безопасность своей команды!»
Время от времени Джейк недоверчиво поглядывал вниз. Всё окружающее на лесистой земле выглядело отсюда таким крошечным, ничтожно малым. А какая здесь высота? 10 метров или 20? И что это деревья выросли такие большие?
 «Итак, начнем! Сначала фиксируем карабины в страховочных фалах! Помните важнейшее правило: карабины проверять два раза! Всегда!» Над их головами от дерева к дереву шли натянутые тросы.
 На тросах крепились и свисали вниз альпинистские канаты, за которые с помощью карабинов прицеплялись альпинисты.
 Рэнди перепроверил страховку Джейка, прежде чем созвать всех и указать командам места их тренировки.
Между тем каждый ученик носил шлем.
 «Так как сегодня у нас новенький, то прошу вас поддержать его, как только возможно».
 
Учитель бросил на Джейка вопросительный взгляд.
 «Полагаю, предмет Безумные высоты для тебя в новинку?» -- Джейк кивнул и мистер Рэнди ободряюще похлопал его по плечу.
 «Всё наладится. Главное правило: не падать вниз!»
 Джейк только хотел ответить, как Рэнди свистнул в свисток и разослал команды по местам.
 Все распределились по висячим мостам, сеткам лаза и качающимся канатам. Естественно, Элла и Наташа были в одной команде.
 Им надо было приготовиться к трубе.
 Рядом с Джейком по туго натянутому слейклайну, как ни в чем не бывало, бежал Пит. Каждые несколько секунд перед внутренним взором Джейка кто-нибудь поскальзывался и падал.
 «Ты готов?» – спросила Ава и, махнув рукой, позвала его к себе на один из висячих мостиков. Джейк не понимал, как ему относиться ко всему происходящему вокруг: то ли считать всё странным и смеяться, то ли лучше уже задуматься о будущей надписи на своем надгробии.

 
 13.

 «Ну что, новенький, уже в штаны наложил?» – крикнул Пит Джейку. Он, вися в воздухе, перебирал руками по одному из канатов далеко вверху.
При этом он выглядел так, будто целыми днями напролет ни чем другим, кроме скалолазания, не занимался. Казалось, он никогда не чувствовал себя лучше, чем сейчас.
 «Если сейчас вот с этим не справишься, то и близко не подходи к испытанию мужества. Тебе его никогда не выдержать».
 Джейк прикусил язык. Он терпеть не мог, когда его изначально постоянно списывали со счетов как лузера. Этому типу он еще покажет, где раки зимуют. Издали Ава звала его по-имени.
«Ты там корни пустить собрался?» – Она ждала на противоположной платформе.
 Между Джейком и ней качался мостик без перил.
 Далеко сзади он обнаружил велосипед, проезжавший в воздухе по канату.
Видимо, Ава хотела отправиться с ним туда. При одном созерцании этого внутри Джейка всё переворачивалось.
Сделав глубокий вдох, он собрал всё свое мужество. Если он чего-то не хотел ни в коем случае, так это выйти из этой ситуации полным дураком. Поэтому он поставил ногу на колеблющиеся деревянные ступеньки и стоически устремил взгляд вперед.
Он шел широкими шагами, шатаясь, как пьяный, при сильной качке на корабле.
Напротив него, развеселившись, улыбалась Ава и пальцем показывала на велосипед рядом с собой.
 «Это высотный велосипед. Кажется труднее, чем на самом деле. Только не теряй равновесия, когда поедешь на нем по канату».
С этими словами она перестегнула карабин на поясе Джейка на новый страховочный фал и перепроверила всё еще раз. Секундой позже Ава уже сидела на велосипеде и жала на педали. Высотный велосипед был закреплен на двух канатах, во избежание падения, однако большого доверия это Джейку не внушало. Прибыв к концу каната, Ава перелезла через руль на деревянную платформу за ним и сильно толкнула колесо ногой. С задором велосипед просвистел обратно к платформе, на которой еще стоял джейк. На одном из деревянных мостов над ними неожиданно появилась Наташа.  
 Она презрительно взглянула на Аву сверху вниз.
 «Знаешь, Фоксворт, я, честно, не понимаю, как это тебе вообще еще разрешили остаться здесь!»
 Ава повернулась к Наташе спиной, давая понять, что ее мнение ее не интересует. Но это явно не удержало Наташу, и она продолжила. «Вся твоя семья – сплошные трусы! Надеюсь, проклятие в первую очередь настигнет твоего грязного братца!»
 Ава медленно подняла голову и взглянула вверх на Наташу.
 «Скажи это еще раз и…!» – Наташа подняла брови: «И что? Я бы на твоем месте прорыла себе нору и добровольно скрылась бы в ней от стыда!» – «Заткнись!»
Наташа вытащила из брюк маленькую книжицу.
 Это был один из тех девчоночьих дневников, для открывания которых требовался ключ. Наташа торжествующе махала дневником на виду у всех.
 «Гляди-ка, что Элла притащила мне из твоего вагончика. Я вся уже в нетерпении, что там внутри написано.»
 Джейк увидел, как Элла съежилась, и щеки ее покраснели. Казалось, она явно была не в своей тарелке.
 «Ты, змея!» -- крикнула Ава Наташе.
 «Отдай сейчас же мой дневник!»
 «А то что? Боишься, что миссис Клаус узнает о твоих темных секретах и наконец-то вышвырнет тебя вон, любительница читать проклятия? »
 «Ты никакого даже понятия не имеешь, что там внутри написано, и тебя это вообще не касается!»
 Ава медленно снимала тренировочную куртку и смотрела на Джейка.
 «Подожди меня немного» – крикнула она ему.
 Потом она сняла свой страховочный пояс, схватила другой канат и пристегнулась к нему.
 Не надо было быть асом альпинизма, чтобы заметить, что идея была не из лучших.
 «Что ты делаешь?» – «А на что это похоже? Я верну себе то, что мне принадлежит. Мисс трещотка пусть приготовится.»
 До этой секунды Джейку трудно было оценить Аву. Она либо молчала, либо казалась холодной или непроницаемой.
Но именно в этот момент он открыл в ней для себя новую сторону.
 Ава проводила явно не совсем добровольно почти всё время одна. Но почему? И причем здесь ее брат? Над собой вверху он снова услышал наташин голос.
 «Пойми, наконец: Ты больше не наша. Никто не станет доверять человеку, прочитавшему проклятие! И уж точно нет, после всего случившегося.»
Ава обеими руками схватила свисающую веревочную лестницу и полезла по ней вертикально вверх.
 Она вела к скалолазной сетке, через которую, очевидно, она хотела добраться до наташиного висячего моста вверху.
Ава всё быстрее и быстрее пробиралась к Наташе. Джейк размышлял, что ему делать, но между Авой и ним висел натянутый трос со стоящим на нем дурацким высотным велосипедом.
Тем не менее. Стоять здесь дольше и созерцать, не было никакого толку.
Не важно, что Ава сделала или не сделала, Наташа зашла слишком далеко. Перед ним шатался велосипед. Только нехотя Джейк сел на седло. Велосипед был, конечно, закреплен между двумя канатами, но под его неумелыми движениями он шатался из стороны в сторону. Он жал на педали, и велосипед действительно двинулся вперед. Ничего хорошего в этом не было, особенно, если боишься высоты. Стоически Джейк направил руль дальше к деревянной платформе перед ним. Велосипед качался вправо-влево. Мальчику нельзя было смотреть вниз. Иначе он определенно тут же потерял бы равновесие и, как идиот, болтался бы на велосипеде в воздухе. В конце концов, шина стукнулась о дерево, и он с облегчением спустился на устойчивую платформу.  Он запрокинул голову и посмотрел наверх на Аву и канаты.
Она на руках по канату продвигалась прямо к альпинистской сетке. Вдруг от страха Джейк затаил дыхание и на мгновение его дыхание даже остановилось.
Канат, к которому пристегнулась Ава, не был, как все другие, закреплен на тросе.
Страховка Авы совсем не была страховкой, а всего лишь канатом, отдельно висящим над стальным тросом, как пуловер на спинке стула.
Джейка пробил пот, и его пульс начал сходить с ума.
Ава без страховки лезла вверх на примерно тридцатиметровой высоте!
«Ава!» -- крикнул он наверх. В тот же момент ему навстречу прогремел голос Дэна Рэнди.
«Оставайтесь на снарядах!»
У Джейка сейчас не было времени дискутировать с Рэнди об этой ситуации.
Он должен был, как можно быстрее, где-нибудь закрепить канат Авы.
Падения с такой высоты не переживет никто.
 Инстинктивно Джейк схватил болтающийся канат. Так как он не знал, где его закрепить, он обвязал канат вокруг себя.
 Дополнительно он держал канат в своих руках и смотрел на девушку вверх.
 Она висела в самой сетке и почти добралась до висячего моста, на котором стояла Наташа.
 «Ава! Твоя страховка!» -- снова крикнул Джейк.
 Но тут Наташа вдруг потрясла сетку.
 Она хотела разозлить Аву и вывести ее из равновесия.
 Это было подло, но определенно она не хотела того, что произошло потом.
 В следующую секунду Ава оступилась в пустоту и упала.
 Резкий рывок сбил Джейка с ног и швырнул его с деревянной платформы.
 Он со свистом летел в пропасть.
 Канат в его руках скользил по ладоням и рвал кожу.
 Внизу под ними Рэнди ревел так громко, что вспугнул несколько окрестных птиц.
 Еще прежде, чем Джейк осознал происходящее, второй, намного более сильный рывок остановил его падение вниз и он остался болтаться в воздухе.
 Канат слишком крепко охватил его живот.
 С безумно колотящимся сердцем он посмотрел вниз.
 Ава висела на одном лишь канате, который мальчик обвязал вокруг себя. Его страховка спасла их обоих.
 Теперь только бы узел не развязался!
 «Всё в порядке?» -- крикнул он вниз. Ава подняла голову и кивнула. Ее лицо было белым, как мел.
 Петля вокруг тела Джейка медленно, но верно лишала его воздуха.
 Он хватал воздух ртом и судорожно крепко держал Аву.
 Она обвисла на нем намного тяжелее, чем он предполагал.
 Вокруг них раздавались панические крики.
 Совершенно точно эта сцена выглядела настолько же пугающей, какой и ощущалась на самом деле.
Бруно первым взобрался на ближайший к ним мост.
Он склонился в их сторону, однако несмотря на свой большой рост, не достал их.
 Тут канат кто-то рванул.
На секунду Джейк подумал, что они упадут, но вместо этого кто-то потянул их вверх.
 Это был мистер Рэнди. Он охал под их тяжестью и, наконец, Джейк снова ощутил деревянные доски платформы под ногами. У него гора упала с плеч. Высокая, как горный хребет Гималаев. Еще никогда он не чувствовал себя увереннее, чем сейчас, даже когда находился на высоте тридцати метров и смотрел в потерявшее самообладание лицо Дэна Рэнди. Бледная, как свежий творог, сидела Ава рядом с Джейком. Она не издавала ни звука, в то время как мистер Рэнди дрожащим голосом читал им лекцию об ответственности за свои поступки и на весь учебный год запретил девочке посещать канатный сад.
 Вместо этого ей надлежало провести этот учебный год в занятиях гимнастикой на земле.
 А предостережение еще последует.
 Джейк посмотрел в сторону Наташи, у которой тоже вся краска исчезла с лица.
 Тем не менее, она не сказала ни слова и делала вид, что не имеет никакого отношения к происходящему.
 Удивительнее было, однако, то, что Ава в присутствии Рэнди также мало упоминала Наташу.
 О подлостях причиненных ей она тоже железно умолчала.
 Оповестив всех о том, что вынужден будет побеседовать об этом происшествии с миссис Клаус, Дэн Рэнди закончил занятие на сегодня и отвел Аву и Джейка на станцию скорой помощи в руинах башни.
Только после того как обоим разрешили покинуть медпункт, Финли затянул их к себе в вагончик.
В руках он держал дневник Авы и отдал его ей.
 Дневник всё еще был закрыт на защелку. Ава, бледная и тихая, опустилась с ним на диван.
 «Я рассказал Рэнди, что случилось» – сказал Финли.
 «Наташе придется еще приготовиться к бойкоту и пройти интенсивный курс по борьбе с суевериями. В любую свободную минуту миссис Клаус доходчиво и подробно еще раз объяснит ей тему Злые проклятия».
 Финли достал три бутылки лимонада из холодильника и раздал каждому по одной.
 Свою он опустошил одним глотком. «Спасибо!» – выдавила из себя Ава и затем неуверенно улыбнулась Джейку.
«Зацени, без тебя я сейчас была бы уже не здесь».
 Джейк улыбнулся в ответ. Тогда Финли тоже опустился на диван и усмехнулся, искоса глядя на Аву.
—«Я считаю, это по-настоящему нечестно. Сто лет я прикладываю величайшие усилия к тому, чтобы Рэнди в конце концов освободил меня от своих занятий, и что происходит в итоге? Как нарочно, именно наша королева альпинизма и скалолазания лишается права подходить теперь к канатам».— Джейк не смог подавить смешок.— «Нет проблем, в следующий раз тебе надо будет просто без страховки прыгнуть с большой высоты. Легче не бывает». Финли прыснул со смеху, и Ава тоже не смогла сдержать улыбку. «Я запомню это в качестве плана Б».


14.

Уже несколько дней дождь стучал в окна. Джейк, Финли и Ава развалились на одном из диванов дома на деревьях. Со времени происшествия в канатном саду Ава всё больше и больше времени проводила вместе с ними. Финли копался в карманном фонарике, лежащем у него на коленях. По какой-то причине он был не в духе и время от времени ворчал себе под нос. Но злился Финли точно не на фонарь. Уже несколько дней назад он воодушевленно заявил им, что хочет переделать фонарик в некую новую чудо-машину – «эмо-метр», как он это называл.
С его помощью он смог бы измерять эмоции людей вокруг или что-то в этом роде.
 Для Джейка это был всего лишь карманный фонарик, но комментируя это, он каждый раз закусывал губу. В конце концов, не было никакого смысла ухудшать плохое настроение Финли еще больше. Снова Финли ругался себе под нос, и Руби, каждый раз, когда он это делал, удивленно поднимала голову. Собака вытянулась у их ног и дремала. «Ну, скажи же, что случилось?» – спросила Ава в итоге.  
«Ничего!» буркнул Финли.
Джейк усмехнулся, когда какая-то мысль пришла ему в голову: «Он не в духе, с тех пор как побывал по поводу своего годового задания у леди Хонорай».
 Ооо, а что ты должен сделать? – Ава, подняв брови, смотрела на Финли. В ярости Финли выдернул кабель из фонарика.
 — Леди Хонорай мой прочитанный текст намеренно ложно истолковала! И теперь у меня самое бестолковое годовое задание из всех возможных. Такое, какое вообще нельзя было разрешать.—
— И какое же?— не уступала Ава. – «Я не хочу об этом говорить, ладно?» -- Ава хихикнула. — Действительно, должно быть, дурацкое – «Оно такое и есть! А ты ведь тоже не хочешь ничего рассказывать о своем задании, верно, Фоксворт?» – Ава уперлась взглядом в пол и сразу же закрыла тему. Джейку снова пришло в голову, что он, в отличие от них обоих, не имеет права даже говорить о своем годовом задании – даже, если б хотел. Финли довольно откашлялся и снова сосредоточился на своем фонарике.
— Скажи-ка, Ава -- спросил Джейк, улучив момент.— «А что это за такие тайные испытания мужества?» – Уголок ее рта поднялся вверх.— «Я готова была поклясться, что это точно не для тебя. Но после твоего героического спасения человека в канатном саду, кто знает?» Ава наклонилась к Джейку близко-близко, чтобы Финли их не услышал. «Это тайные соревнования среди школьников. Каждый год вручается титул Королевы или Короля Караван. Всего лишь игра. Не более. Но тот, кто выиграет, того чествуют, как героя, и он на весь оставшийся учебный год может раздавать другим участникам поручения, которые без возражений подлежат исполнению. Я в этом году обязательно хочу победить. Я уже придумала для Наташи много великолепнейших заданий». Ава подмигнула Джейку.
«Преподы ни в коем случае не должны ничего узнать об этом. Пару лет назад, до того как я пришла в эту школу, один раз ученики были пойманы. Поэтому теперь строжайше запрещено участвовать в этих соревнованиях».
 Она лукаво и задорно усмехнулась.
 «В ближайшее время можно будет подать заявку. Только после этого узнают задания. Это довольно опасно! Ни в коем случае не подавай заявку, если боишься высоты!»
 «Боюсь высоты? Я не боюсь высоты!» – возразил Джейк, преувеличенно смеясь.
 «По крайней мере, после сегодняшнего больше не боюсь».
 Постепенно дом на деревьях стал заполняться народом, и среди школьников воздух искрился от напряжения.
 Повсюду слышалось шушуканье, распихивались записки, хвастались друг перед другом, пока не разгорелась дикая дискуссия о том, кто в этом году мог бы победить в испытании мужества.
 Большинство школьников ставило на Наташу и ее способность выводить других из строя.
 К сожалению, Джейку пришлось согласиться, что это был действительно очень мощный дар.
 Другие, скорее, симпатизировали Элле, которая могла незаметно кому-нибудь опустошить рюкзак – даже если этот кто-то стоял рядом с ней.
 Пит беспрестанно разглагольствовал о том, что может подтянуться только на одном пальце, и пока Джейк еще только размышлял, чем мог бы кого-нибудь поразить, Карсон уже начал принимать билеты.
 Естественно, никто не ставил на Джейка. Даже сам Джейк. Его умение читать мимику лиц здесь ему не поможет.
 Прежде чем дом на деревьях начал пустеть, Барт объявил, что все желающие принять участие в испытании мужества должны написать свои имена на бумажке, заклеить ее и положить под сиденье голубого кресла. Через пару дней каждый подавший заявку на испытание получит ответ. После коротких колебаний Джейк тоже положил записку со своим именем под сиденье кресла, несмотря на то, что Финли покрутил пальцем у виска и всю дорогу к вагончикам без умолку болтал об опасностях, которым можно подвергнуться на испытании. «Потом не жалуйся мне, что у тебя нет ноги или стало на один глаз меньше». Но Джейк был полон решимости. Он в любом случае будет участвовать, не важно, что об этом скажет Финли. Это был его шанс перестать быть мечтательным новичком, который во всём плетется позади всех. По-крайней мере, Джейк на это надеялся. Ему осталось только подумать над тем, как найти подход ко всем этим здешним супер-детям и победить их.

 *
Проснувшись на следующее утро, Джейк торопливо спрыгнул с кровати. В последние недели все ждали начала испытаний. И сегодня время пришло: настал день испытаний. Так как Барт вне занятий редко снимал наушники и поэтому разговаривал слишком громко, Джейк слышал, что сегодня следовало подать поварам жалобу на вафли из буфета. При подаче жалобы должны были объявить место и время испытания. При одной мысли об этом сердце Джейка бешено забилось. С такой скоростью как сегодня, он не принимал душ, не чистил зубы и не одевался еще никогда.
 По дороге в столовую Джейк то и дело подгонял Финли. Но тот не интересовался всеобщим возбуждением, царившим вокруг, а пошел прямо к буфету. Сегодня к буфету никто не притронулся. Вероятно, большинство школьников подали жалобу повару.
В то время как Финли утопил свою башню из вафель в сиропе, Джейк встал и пошел в сторону кухни.
 Там он натолкнулся на Карсона, который с ним поздоровался и при этом усмехнулся. Очевидно, он заделался сегодня добровольным дежурным на кухне.
 Финли рассказывал, что иногда приходится исполнять пару другую неприятных поручений. Таких, как, например, чистить и мыть полы, дежурить на кухне и копаться в архиве библиотеки. Финли мастерски увиливал от этих заданий и поэтому и Джейк до сих пор оставался от них избавлен.
 «Я бы хотел новую вафлю.  Вафли из буфета сегодня несъедобны» – монотонно, заученным тоном произнес Джейк пароль для испытаний мужества. – «Ой ли? Так ли это?»
 Карсон смерил его взглядом с головы до ног. Потом взял тарелку и положил на нее новую вафлю из дымящейся рядом с ним стопки. Разинув рот, Джейк глядел на свою тарелку. Может, Карсон не понял, что он тоже хотел участвовать в испытании мужества? Только Джейк хотел протестовать, как позади него стала напирать какая-то школьница. Карсон кивнул на вафлю Джейка и пожелав ему хорошего аппетита, дал ему понять, что пора освободить место. Сломленный Джейк сел рядом с Финли и тоже налил себе сиропа в тарелку. Может быть, не каждому разрешается участвовать?
 Разочарованно он врезался ножом в вафлю. Но, стоп! Под вафлей что-то приклеилось. Медленно он поднял вафлю и из-под нее извлек записку. Осторожно, спрятав руки под столом, он развернул ее. Задания! Торопливо стряхнул приклеившиеся крошки и прочитал:
Условия участия: Никто не имеет права обманывать, препятствовать в чем-либо другим или подвергать других опасности. Или, по-крайней мере, не имеет права быть пойманным на этом. Состязание стартует сегодня в десять часов утра, ровно в то время, когда преподы соберутся на своё заседание комиссии. Задания следующие: 1. Достань один из канатов Дэна Рэнди с полным снаряжением для скалолазания включительно, а также один из его ужасных «CD для разрядки» (вам уже знаком странный трюк Рэнди с арфами). 2. Взберись в соседнем местечке Мулльпорт на крышу старого дома инвалидов. 3. Оттуда начни паркур. Кто смухлюет, вылетает! 4. В конце паркура найдёшь ящик, в котором будет лежать ключ к вагончику леди Хонорай. 5. Победителем считается тот, кто сможет сделать селфи перед сейфом в вагончике оракула! Карсон – официальный третейский судья. Удачи… прежде всего, если вас поймает старая карга.

15.

Джейк был на пути к канатному саду. Уму непостижимо, они должны были вломиться в вагон оракула! Везде на территории он слышал невероятное шушуканье на тему, ну скажите, пожалуйста, ну как такое возможно. Была самая распрекрасная погода для загара: сияло высокое голубое небо и щебетали птички на деревьях. Но зайдя в лес, Джейк осознал, что он, вероятно, последний. И почему только он столько времени потратил, чтобы незаметно добыть карту местности и фотоаппарат у Финли. Теперь другие школьники совершенно точно далеко опередили его. Несмотря на это он отвязал от ствола дерева один из оставшихся канатов и отправился к складу снаряжения. С небольшого расстояния он наблюдал, как как раз в этот момент Элла с Наташей покидали маленькую деревянную хижину. Классно! Некоторые еще и в пары объединялись. Другие могли бы ему об этом и раньше сказать! Когда Джейк еще и пустые ящики на складе обнаружил, его почти покинуло мужество. Ему достались лишь узкий, врезающийся в тело пояс и шлем, к тому же соскальзывавший с головы.
Наплевать, теперь ему нужен один из успокоительных дисков мистера Рэнди – для чего бы то ни было. Чем ближе Джейк подкрадывался к вагончикам, тем отчетливее он слышал наташин вкрадчивый голос, которым она настойчиво внушала что-то учителю физкультуры. Мистер Рэнди знал наташины способности, очевидно, достаточно хорошо. Он уже слегка покачивался и вдруг очень заспешил вернуться обратно к руинам башни. Дверь вагона Рэнди бесшумно открылась и оттуда выскользнула Элла. Недолго думая, Джейк воспользовался этим случаем и бросился к двери, пока она не закрылась.
 Элла бросила на него удивленный взгляд, но пропустила его в вагон. «Халявщик!» -- крикнула ему Наташа и Джейк услышал, как смеющиеся девчонки убежали прочь. Дэн Рэнди выбрал обстановку по практичным критериям и обставил свой вагон экономно. Только Hi-Fi-устройство со стерео-акустической системой заполняло большую часть стены. Три пары начищенных ковбойских сапог декоративно стояли на полке для обуви. Джейк быстрым взглядом пробежал названия аккуратными рядами расставленных на полке дисков.
 Он схватил один из них с теплыми желтыми переливами красок на обложке.
 «Спокойствие – источник облегчения» – прочитал он. Ухмыляясь, он засунул диск в карман брюк и крадучись выбрался наружу. Не верится, как это было просто!
 С новыми силами Джейк схватил свое альпинистское снаряжение и, вооружившись картой местности, понесся через лес в направлении Мюлльпорта. Других школьников нигде не было. Наконец, Джейк добрался до проселочной дороги, запомнившейся ему еще со времен прибытия. Здесь – только прямо. Чтобы догнать других, Джейк бежал, как спринтер, вдоль по краю дороги.
Совершенно выбившись из сил он через четверть часа достиг Мюлльпорта.
 Вход в местечко окружали старые каменные дома с одичавшими палисадниками. Вся деревня, казалось, словно вымерла.
 Никого не было видно кругом и, видимо, ни в одном из домов никто не жил.
 Тем не менее, внутри Джейка поднялось смутное ощущение, что за ним кто-то наблюдает.
 Снова и снова он думал, что за его спиной скрывается какая-то тень человека.
 Но когда он останавливался и оглядывался, никого и ничего не было видно.
 Найти старый дом престарелых было легко.
 Это было, пожалуй, самое высокое здание в округе, четырехэтажное старое каменное строение с высокими величественными окнами первого этажа.
 Выключенный фонтан стоял перед зданием на площади.
 Джейк не рискнул выходить на площадь и обогнул здание. К счастью.
 Ибо, исчезнув за какой-то изгородью, он обнаружил Шервина Домсдейла.
 Нерешительно Джейк подождал в своем убежище.
 Шервин сидел прямо напротив него на скамейке парка. Небрежно откинувшись, он сверкал глазами, глядя в небо. Узнал ли его учитель что-нибудь об испытании и ждал здесь момента отловить их?
Но разве тогда он не должен был доложить руководительнице школы и забить тревогу? Может, он всё-таки хотел, чтобы они избежали наказания?
 Шервин ведь всё же был не таким старым, как другие преподы, и его любили многие ученики. Без разницы.
 Это так и так не играет никакой роли. Так поздно, как появился Джейк, уже невозможно было победить.
 Но сдаваться он тоже не хотел.
 Осторожно он прокрался за кустами на задний двор здания и взглянул наверх.
 Стекла за пришедшими в негодность оконными рамами были по большей части разбиты. Джейк нажал ручку задней двери. Со скрипом дверь открылась, и он вступил в пыльную темноту дома. Дверь за ним тут же захлопнулась.
 Короткое время его глаза привыкали к едва брезжущему свету. Прямо перед собой он различил обветшалую лестницу.
 Осторожно он встал на деревянные ступени, скрипевшие при каждом его шаге, и когда мальчик взялся за перила, то и они зашатались.
На грязных ступенях Джейк обнаружил многочисленные следы ног. Ну хотя бы здесь он на верном пути. Он, правда, не знал, что за испытание надо выдержать на пришедшей в упадок крыше дома, но по-крайней мере ему не придется с нее прыгать. Так он надеялся. Добравшись до пятого этажа, Джейк открыл тяжелую железную дверь, ведущую наружу на плоскую крышу. Вспугнутые его движениями, взлетели несколько голубей. Перед ним стояли другие ученики.
 Это были Карсон, Пит, Бруно, Барт и Ава. Увидев его, Ава сразу пошла ему навстречу.
 «Ты уверен, что хочешь участвовать в этом?» -- спросила она. Джейк кивнул. «Чего все ждут?»
 Собственно, здесь же должно было быть состязание, или нет? «По команде Карсона на старт» -- ответила Ава.
 «Посредник должен быть уверен, что воздух чист, так что бывает, нам приходится подождать.» -- «О привет, новенький!» -- Пит широко ухмыльнулся, одновременно сделав слишком близко к краю крыши стойку на руках. «О’Дейман» -- коротко поздоровался Джейк в ответ. Судя по напряженной улыбке и мелким капелькам пота на лице Пита, он, вероятно, испытывал страх перед всеми, но в данный момент Джейк не видел причины разоблачать его перед всеми. Внизу около дома они вдруг услышали гулкие шаги по гравию, и как ругался какой-то женский голос. Как раз с той стороны, где сидел Шервин. Джейк вместе со всеми лег на плоскую крышу и с ее края наблюдал за происходящим на земле. Действительно Шервин всё еще сидел на скамейке парка, когда леди Хонорай в ярости направлялась к нему. Ее белые локоны развевались наперегонки с ее халатом. «Что она тут сейчас делает?» -- нервно простонал Бруно, в то время как его брат в любопытном ожидании сдвинул наушники с ушей. «Мое прекрасное преимущество…» -- пробормотала Ава.
Захлебываясь от ярости, леди Хонорай делала внушение Шервину, который отвечал заикаясь.
Джейк хотя и не слышал, что именно говорила леди Хонорай, но несмотря на это уже сочувствовал Шервину.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.