Рис.1 Рис.2 9 страница
26.
И в последующие дни леди Хонорай не появилась. Оракула Монт Караван, казалось, поглотило море. Вообще-то она и раньше редко участвовала в общественных ужинах, но за это время все почти позабыли, что она относится к школе. Шервин был прав: что-то шло не так. «Может быть, она и Скриптум уже и совсем даже не в школе?» -- раздумывал Финли. Ава качала головой. «Ерунда, книга будет лежать в сейфе. Как всегда.» «Ну да» -- вмешался Джейк. «Вагон оракула тотально обуглен, и леди Хонорай тоже там нет. Ты правда думаешь, она в такой ситуации оставила бы Скриптум там внутри? На макаронной фабрике, во всяком случае, она, как наседка, сидела на книге». «Я тем не менее не думаю, что она унесла ее из школы» -- ответила Ава. «С чего бы ей это делать? Она же хочет защитить книгу. И выпускники скоро приедут, так что тогда книга так и так будет еще надежнее защищена!» «Не знаю…» -- произнес Джейк. «Считаю, нам надо использовать этот случай и разок осмотреться в вагоне оракула. Попробуем найти Скриптум Футурум, пока этого не сделал кто-нибудь другой!» Джейк задумался на мгновение. «Только как мы доберемся до этого пресловутого ключа?» Ава улыбнулась. «Нет проблем.» Джейк и Финли удивленно посмотрели на Аву. «У тебя есть ключ от вагона?» «Нет, конечно, нет!» -- отмахнулась она. «Но я знаю, где спрятан ключ. И кроме леди Хонорай – и моей скромной особы – действительно ни у кого нет шансов туда добраться. Поэтому именно я тайно доставала ключ и для Карсона на испытаниях мужества». Ава весомо подняла брови. «Это тайна, поняли? Никто, кроме меня, об этом не знает. Если пообещаете держать рот на замке, я вам покажу.»
* Трое ребят ждали, пока над морем не опустится ночь и все в Монт Караван не заснут в своих кроватях. Как можно тише, они проплывали на байдарке между вагончиками. При этом по широкой дуге они обогнули вагончик Бруно. В конце концов, он ведь не только спал на крыше своего вагона. Из всех учащихся у него был самый легкий, чуткий сон, и парень просыпался при малейшем движении вокруг него. Темно и тихо качался вагончик оракула в морской воде. Все еще ощущался запах пожара, обугленных деревянных планок. Трое ребят приложили ухо к свободно валяющимся стальным стенам. Внутри вагончика было спокойно. Не было слышно ни единого шороха. Но это совсем даже еще не означало, что леди Хонорай, например, всего лишь не спала. «Отойдите чуть назад!» -- прошептала Ава и жестом руки подозвала к себе сэра Ланселота. Увидев кота, Финли так далеко отошел назад, что чуть было не свалился в воду. «Никогда не недооценивай сэра Ланселота!» -- шепнул он Джейку. «Этот кот-террорист есть наихудший сторожевой пес в окрестностях. Он своими когтями раздерет тебе лицо быстрее, чем ты сумеешь убежать. Почему эта явная скотина делает исключение в случае Авы, не знает никто.» Сэр Ланселот спрыгнул с крыши. Обнаружив Джейка, кот вздыбил шерсть и начал злобно фыркать. Ава торопливо подошла к коту, и кот тут же изменился. Он терся о ее ноги, дал ей взять себя на руки и замурлыкал. Ава осторожно погрузила пальцы в шерсть вокруг головы сэра Ланселота и откопала ошейник кота. Щелчком она открыла его. Шеи Джейка и Финли вытянулись далеко вперед, когда они удивленно созерцали, как она из замка ошейника вытаскивает ключ. Джейк ни за что не нашел бы ключ там, так незаметно он был вмонтирован в застежку. К тому же ключ был необычайно мал и выглядел довольно сложно. Ава удовлетворенно кивнула, подняла ключ вверх и жестом позвала их к двери. Сэр Ланселот коротко фыркнул, когда оба мальчишки приблизились, но, увидев, что они находятся на безопасном расстоянии, успокоился. Как можно бесшумнее Ава вставила ключ в замок и повернула его. Щелк, сказал замок. И щелк, щелк, щелк, -- Щелчки следовали один за другим, пока за дверью шумно открывались засовы. При каждом отдельном щелчке ребята вздрагивали. Однако в вагоне царил покой, и они на цыпочках прокрались внутрь. Нет, совершенно точно – здесь не было никого! «Один момент» -- прошептал Финли и вынул свой эмометр из кармана брюк. Несмотря на всю чудо-технику он выглядел все еще как нормальный карманный фонарик – и работал как таковой. Недолго думая, Финли сунул его себе под пуловер. Из-за темных волокон пуловера свет фонарика превратился в туманное мерцание. Достаточно темно, чтобы никого не разбудить, но достаточно светло, чтобы распознать грубые очертания окрестностей. Гениальная идея! – подумал Джейк. Все вместе они прокрались к ковру на стене и осторожно отодвинули его в сторону. За ковром располагался сейф. Ава попыталась вставить ключ в замок, но ключ не подходил. «Это было бы слишком хорошо» – прошептал Финли и застонал. «И что теперь делать будем?» Ава сжала губы. «Искать ключ, который туда подходит. Я думала, самое трудное – попасть в вагончик оракула. Я думала, если мы справимся сначала с этим, то… » «Уже хорошо, ладно» -- сказал Джейк и начал обыскивать вагон. «Будем надеяться, леди Хонорай хранит ключ от сейфа где-нибудь здесь внутри вагончика.» Финли нервно поднял уголки губ, но, также как и Ава, принялся обыскивать помещение в поисках возможного тайного убежища ключа от сейфа. Они заглянули во все воможные уголки вагона, но, к сожалению, ничего не нашли. Когда у Джейка возникло ощущение, что он уже разок поднял вверх все предметы, он подошел к сейфу и внимательно рассмотрел замочную скважину. Она была необычно узкой и вытянутой в длину. «Как должен выглядеть ключ, который сюда подходит?» -- пробормотал он. «Хм?» -- Финли подошел к другу и тоже начал разглядывать замок. Во всяком случае, не как обычный ключ. Скорее, как очень длинная монета с зубцами. Джейк повернулся к Аве, искавшей в другом конце вагона. «Покажи-ка нам еще раз дверной ключ.» Ава подошла поближе, пытаясь, однако, держать сэра Ланселота на достаточном расстоянии от мальчишек. Она вытащила дверной ключ из кармана брюк и протянула его мальчишкам. Джейк повертел этот весьма оригинальный ключ в руках. Туда-сюда. С одной стороны, с другой стороны. Против обычного, этот ключ выглядел, в той части, которую вставляют в замок, как причудливо и даже вычурно зазубренный крест. В части, которую обычно берут в руки, ключ был украшен узорами чрезвычайно тонкой работы, с ребристыми краями. В растерянности он попытался засунуть его в замок еще раз. «Он не может подойти» -- только и произнес Финли. «Окей, форма должна быть похожа на монету» -- повторил Джейк прежние слова Финли. Он снова повертел ключ в руках. «Или… может быть» -- Джейк не закончил фразы, а вместо этого попытался засунуть в замок зубчатую и причудливо украшенную ручку, полусогнутую, как очень большая монета. «О черт!» -- только и воскликнул Финли, когда за дверью сейфа послышался щелчок. Джейк трижды повернул ручку ключа, и металлические подпорки, запиравшие сейф, с шорохом раздвинулись. Дверь раскрылась. Джейк нагнулся и заглянул внутрь сейфа. «Здесь ничего нет» -- простонал он. – «Сейф пуст!» Трое ребят три секунды только молча смотрели друг на друга. Пока Ава не прервала молчание. «Я вообще-то нашла вот это вот здесь в вагоне» -- сказала она и протянула им записку, в то время как Джейк снова запирал сейф. Она подозвала Финли поближе, чтобы он своим эмометром осветил бумажку. Шепотом она прочитала им следующее: Важно! Встреча в следующий четверг. В 21 час. В хижине в ближайшем лесу. «Это же странно, или как?» -- удивилась Ава и убрала записку обратно себе в карман брюк. «Однако нам лучше теперь смыться, пока нас никто не поймал.» Она махнула мальчишкам рукой, чтобы они следовали за ней к выходу из вагончика оракула, закрыла его и снова спрятала ключ в ошейнике сэра Ланселота. Молча ребята поплыли обратно к своим вагончикам. Ни один из троих не знал, что делать. «Может, леди Хонорай отвезла Скриптум на остров?» -- размышляла Ава. «Это объяснило бы, почему никто, кроме учителей, не имеет теперь права вступать на остров. Это ли не отличное убежище? В таком месте как это, куда никто не ездит и которое скрыто в тумане?» Финли наморщил лоб. «Как это книге на острове безопаснее? Бефокс же знает остров со времен школы, как свои пять пальцев». Джейк вздохнул и вопросительно посмотрел на Аву. «А эта записка…?» «Это договоренность о встрече» -- сказалаона и снова вытащила записку. «Через пять дней. Больше там ничего не написано.» Их лодка уткнулась носом в веранду вагончика Джейка и Финли. «Может быть, она хочет продать Скриптум? Или она заодно с Бефоксом?» -- задал вопрос Финли, вышел из лодки и привязал ее. Ава недоверчиво улыбнулась. «С чего вдруг ей это делать? Эта книга – вся ее жизнь!» «Так как, возможно, она – не та, за кого себя выдает» -- ответил Финли. «Всё что мы знаем, так это то, что книга больше не здесь. Как и леди Хонорай. И, спорим, никто не знает о том, где они обе.» «Думаю, мы должны посмотреть, что на острове произошло» -- предложил Джейк. «Нам нельзя одним на остров» – напомнила ему Ава и тоже вышла из лодки. Джейк широко улыбнулся. «Именно поэтому нам и надо это сделать!»
*
На следующий день они снова были на занятии миссис Мак Колбат легендоведением и фольклористикой в пещере. Трое ребят сразу же воспользовались случаем отделиться от основной группы и по закоулкам пещеры отправиться на поиски Скриптум Футурум. Было страшно на собственный страх и риск пробираться под землей. Но, к счастью, с ними был Финли. Он запомнил каждую отдельную картинку на стенах пещеры и таким образом без проблем запомнил также весь путь. Чем больше они углублялись в пещеру, тем становилось темнее. Только фонарики на их касках и эмометр, подобно огням рождественской гирлянды, освещали стены пещеры. Дороги постоянно ветвились, и после третьей развилки Джейк был уверен, что один ни за что не выберется отсюда. Всё глубже спускались они под землю, вглубь казавшегося бесконечным разветвляющегося подземного лабиринта. На занятиях так глубоко в пещеру они никогда не проникали. Над их головами Джейк вдруг ощутил какие-то лихорадочные, суетливые движения. Кто-то порхает? Или шуршит? «Ииии!» -- неожиданный вопль Финли пробрал Джейка до мозга костей. Почти в панике он стряхнул что-то со своего плеча. Ава, стоявшая рядом с ним, осветила Финли и разразилась злорадным смехом. «Это всего лишь птичий помёт!» Но когда она сама взглянула вверх к своду пещеры, смех ее моментально умолк. Свод был черен и двигался неравномерными волнами. Джейк сразу понял, что не птица испачкала Финли плечо, а летучая мышь. Тысячами свисали они со свода вниз, такой плотной массой, что отдельных животных было не различить. Ава предостерегающе приложила палец к губам и прошептала: «Если мы их вспугнем, то начнется настоящее светопреставление. Тогда они все разом набросятся на нас, и мы окажемся в вихре летучих мышей. Пошли! Дальше!» Мальчишки не заставили повторять себе это дважды и продолжили пробираться по песчаной почве. «Насколько велика пещера, собственно?» -- прошептал Джейк. «Понятия не имею» -- шёпотом ответила Ава. «Миссис МакКолбат ходит с нами только к уже исследованным местам. Всю пещеру целиком еще никто из нас не видел». «А что точно мы ищем?» -- спросил Финли. «Скриптум определенно не валяется же где-нибудь здесь в пыли». «Может быть, здесь есть какая-нибудь тайная комната? Трезор, комната для сейфа? Что-нибудь такое» -- размышляла Ава. Некоторые ходы были шире, другие уже. Но, не считая наскальной живописи, ходы были трудноразличимы. Увлеченные поисками, ребята полностью забыли о времени. Когда до них дошло, что им, как можно быстрее, нужно вернуться обратно к миссис МакКолбат, занятие только что закончилось. Молниеносно ребята помчались по бесконечным ходам пещеры назад. Если бы не Финли с его уникальной памятью, они точно пропали бы в глубинах лабиринта. Пыхтя и отдуваясь, они, наконец, добрались до помещения, в котором оставили миссис МакКолбат и своих товарищей. Вокруг никого из них не было видно. В ответ на команды Авы «Давай, быстрее!» трое выскочили из пещеры и понеслись к причалу, надеясь еще застать паром. Однако, причал был пуст, и паром уже исчез в тумане. Миссис МакКолбат уехала без них и оставила их на острове, на который они не должны были сходить ни при каких обстоятельствах. Джейк понял, что дело дрянь. «Думаете, есть еще какая-то другая причина, почему мы не имеем права сходить на берег острова одни? Что, если дело не в Скриптуме, а в чём-то другом…?» Ава и Финли переглянулись с расширенными от ужаса глазами. «Давайте пробежимся по берегу. Может, где-нибудь еще найдем старый плот или байдарку» -- предложила Ава. Все трое пробежались вдоль берега острова. Но ничего. Вокруг них лишь туман поднимался клубами. Финли сел и хотел минутку отдохнуть, как вдруг какая-то лодка причалила к причалу. Финли набрал в грудь воздуха и хотел было с криком побежать лодке навстречу, но Ава мгновенно зажала ему рот рукой и подавила его радостный крик. Строго глядя на друга, она указала на лодку и покачала головой. «Смотри!» Из лодки выходила леди Хонорай. Ее обычно столь яркую и пеструю одежду она сменила на черное шерстяное платье, рабочий халат и платок на шее. С поднятой головой она спустилась на деревянные подмостки причала, громко скрипевшие при каждом ее шаге. Ава знаком руки велела мальчишкам вместе с ней спрятаться за одним из кустов поблизости. Оттуда они наблюдали, как леди Хонорай с развевающимися локонами сошла на берег острова. Она энергично поднялась на холм, на котором только что отдыхали трое ребят. Джейк, Финли и Ава обменялись вопросительными взглядами и, как можно незаметнее, последовали за ней. Держась на достаточном расстоянии, чтобы не быть замеченными. При этом они почти потеряли леди Хонорай из виду. Добравшись до вершины холма, они спрятались за небольшой, высотой по пояс, каменной стеной, змейкой вившейся по холму. Чуть дальше на стене кто-то сидел, и у Джейка перехватило дыхание: Это был Шервин Домсдэйл. Как всегда он казался полностью расслабленным. Но что он здесь делал и с чего это леди Хонорай, яростно топая ногами, приближалась к нему? Ветер доносил до ребят лишь обрывки слов, из того, что друг с другом обсуждали взрослые, но на милую болтовню о погоде это точно не было похоже. «Чушь, ерунда!» -- «Уж кто кто, но явно не ты» -- «серьезно подумать, он мог бы книгу» -- «не так ли!» -- «Такие вещи преподаватель Монт Караван предлагать не может! Тем более, снова и снова.» Леди Хонорай кричала и ругалась, как старая ведьма. Но Шервин, казалось, без проблем пропускает всю эту бурю мимо ушей. Он реагировал на этот спор совершенно спокойно, спор, буквально срывавший леди Хонорай с петель. Она дико жестикулировала и грубо орала на него, пытаясь ему что-то внушить. Джейк в воспоминаниях вернулся к старым временам. Такие ситуации были ему хорошо знакомы. И на него в его жизни часто орали. Ему никогда не удавалось при этом оставаться спокойным и изображать равнодушие. За это Джейк восхищался Шервином. В будущем – решил Джейк – он попытается реагировать на злость и гнев других также спокойно. В то время как троица за стеной жалась друг к другу и пыталась выведать побольше, Финли вытащил эмометр из своей куртки и направил его на двух взрослых. «Ты что?» -- начала ругаться Ава. «Хочешь, чтобы они нас здесь нашли?» «Прибор работает и без света!» -- буркнул Финли и сосредоточился на приборе. «Ах так!» -- Ава подняла брови. «И что ты хочешь сделать?» -- «Выяснить, что происходит внутри леди Хонорай». «А как это поможет нам?» Ава посмотрела на Финли недоверчиво. «Мы и так видим, что она в плохом настроении». «Прибор измеряет и чувства, которые человек не так часто показывает». Финли продолжал щелкать эмометром. «Но мы слишком далеко. Мне надо поближе к ним, чтобы прибор вообще мог что-либо измерить». Финли за стеной медленно полз в сторону леди Хонорай и Шервина. «Легкомысленно хранить долее книгу в вагоне оракула!» Спокойный голос Шервина было разобрать легче, чем резкие крики леди Хонорай. «Книгу следует действительно перенести в другое место, где Бефокс не предполагает ее увидеть! Я мог бы ведь…» «Я – хранительница Скриптум Футурум!» -- орала леди Хонорай. «И никто другой – покуда я жива – не будет заботиться о ней!» С холма Джейк увидел, как вторая лодка пристает к причалу. Джейк подполз ближе, чтобы видеть больше. Внизу причалила миссис МакКолбат и во все горло выкрикивала их имена во влажный сырой туман. Она подождала немного, затем, ругаясь, поднялась из лодки и с грохотом вышла на деревянный причал. Чёрт, именно сейчас. Джейку стало жарко. Это было плохо. Если она продожит во все горло выкрикивать их имена, то леди Хонорай и Шервин, не дай бог, еще заметят, что они подслушивали их разговор. Чтобы она прекратила выкрикивать их по именам, он с Авой и Финли понесся ей навстречу. «Что вы еще здесь делаете?» -- громыхала миссис МакКолбат и Джейк поспешил еще быстрее, чтобы приглушить ее громкий голос. Джейк раздумывал. Может, и он сможет забить мяч в ее, так сказать, ворота. Ведь, в конце концов, их преподавательница уехала без них. «Мы в пещере заблудились, а… когда нашли обратную дорогу, Вас уже не было». Ава кивнула, глядя большими печальными глазами. «Нам было ужасно страшно». Миссис МакКолбат проглотила язык и вдруг сильно смутилась. «Как вы могли заблудиться? Вам надо было не бродить по пещере, а выполнять ваши задания!» Присмиревшие Ава, Финли и Джейк без звука сели в лодку и дали себя отвезти к другим ребятам, надеясь, что всё это происшествие не возымеет слишком больших последствий.
27.
Что это леди Хонорай впала в такую ярость? – размышлял вслух Джейк. «Ведь Шервин прав. Было бы лучше спрятать Скриптум Футурум где-нибудь от Бефокса.» «Книга и так уже не в вагончике оракула» -- добавила Ава. «Леди Хонорай уж позаботится о том, чтобы ее никто не украл». «Никто кроме нее?» -- спросил Финли и посмотрел на Аву. Все трое ребят сидели на веранде около вагончика Авы, и Финли пытался показать друзьям результаты своего эмометра. Для Авы и Джейка, правда, это была китайская грамота, но Финли объяснил им, что повышенные показатели стресса свидетельствуют, что кто-то лгал. По-крайней мере, он сделал такой вывод. Только, к сожалению, эмометр не показывал, в чём именно состояла ложь леди Хонорай. Финли потер рукой лоб. «Я думаю, леди Хонорай хочет сохранить Скриптум. Для себя самой. Иначе, почему она так взорвалась, прямо-таки вышла из себя, услышав предложение Шервина? И кроме того: Укради Бефокс книгу, мы бы об этом ну хоть как-нибудь да узнали. Да и миссис Клаус была бы об этом в курсе. Только сам оракул может скрыть исчезновение Скриптум…»
* В следующие дни озеро заполнялось всё больше и больше. Волнами приезжали выпускники – бывшие учащиеся школы Монт Караван. Миссис МакКолбат одно за другим подкатывала жилые суда, в которых размещала гостей. На паруснике суетились учителя. Никто, казалось, не знал, что еще вот-вот должно случиться. Вокруг царило ощущение, будто все сидели на пороховой бочке, которая в любой момент могла взлететь на воздух. Миссис Клаус созвала собрание. С прибытием большого количества дополнительных людей постепенно на Фуцци Грэй стало тесно, а каждый день прибывали всё новые и новые. Джейк, Ава и Финли, как и все остальные, пытались поглазеть на выпускников и, действительно, узнали пару другую знаменитостей. Непосредственно рядом с миссис Клаус стоял один музыкант, знакомый Джейку по газетам, а дальше за ней он нашел какого-то философа, который из-за своих необычных тезисов стал завсегдатаем телевизионных студий. Финли в волнении легонько колотил Джейка по руке и указывал ему на некую женщину, беседовавшую с мистером Брукстоуном. По словам Финли, эта женщина была знаменитым физиком, получившим несколько лет назад какую-то важную премию. Джейк об этой женщине еще никогда не слышал. Миссис Клаус выступила вперед, и ее голос раздавался далеко над озером. «Сердечно приветствую самый узкий круг бывших учеников школы Монт Караван и членов Совета. Приятно сознавать, что все вы сейчас рядом с нами, в этой трудной ситуации!» Лица взрослых были так напряжены, что производили впечатление почти что испуганных. Миссис Клаус одернула темную жилетку своего костюма. Затем провозгласила нечто такое, о чём Джейк, Ава и Финли уже смутно догадывались: «Друзья мои, к сожалению, вынуждена сообщить вам, что оракул Монт Караван неожиданно покинула школу. Мы еще, к сожалению, не знаем, добровольно ли, или по неизвестным нам еще причинам». Миссис Клаус подняла руки, чтобы прервать шорох ужаса среди школьников. «Ситуация серьезная, однако, прошу вас всех сохранять спокойствие. Мы еще не знаем никаких подробностей. Может быть, исчезновению леди Хонорай существуют какие-либо совершенно безобидные объяснения. Оракул Монт Караван в последнее время была немного растерянной и в замешательстве более обычного. К тому же она всё чаще жаловалась на великий груз ее задач.» Возбужденное шушуканье разразилось с новой силой, и миссис Клаус сделала длинную паузу, прежде чем продолжить говорить дальше. «К сожалению, у меня есть еще более тревожная новость для вас. Не только леди Хонорай исчезла! И Скриптум Футурум нет больше на своем месте!..» Вот теперь разразилась до того подавляемая всеми настоящая паника. Школьники, не зная, что делать, кричали, перебивая друг друга. Вопрос за вопросом обрушивались на руководительницу школы, которой лишь с большим трудом удавалось призвать всех школьников к спокойствию. «Дети! Друзья! Я уверена, мы найдем Скриптум Футурум и вернем книгу в школу! Все отсутствующие пока здесь члены Совета уже разыскивают леди Хонорай и книгу или находятся на пути сюда. Мы не дадим себя запугать, не поддадимся страху и ужасу. Не беспокойтесь, эта ситуация скоро будет принадлежать прошлому». Mrs Claus winkte Sherwin Domsdale nach vorne. Миссис Клаус сделала Шервину Домсдэйлу знак выйти вперед. «Пока леди Хонорай отсутствует, мистер Домсдэйл возьмет на себя заботы о вагончике оракула и навалившихся задачах оракула школы Монт Караван. Хотя он еще молод, но мой выбор пал на него, так как среди нас, преподавателей, у него наивысший балл ПЗПЗ.» ПЗПЗ. В голове Джейка заскрипели, завертелись жернова. Прочитанные знаки при зачислении в школу (ПЗПЗ) – так объясняла тогда Ава. Чем выше ПЗПЗ, тем лучше навыки чтения Скриптум Футурум. «Кроме того, он – ценимый многими и надежный коллега» -- продолжала миссис Клаус. «Шервин, большое спасибо за твою самоотдачу». Джейк с облегчением вздохнул. Лучшей замены для жуткой и странной леди Хонорай они вообще найти не могли. С Шервином в качестве заместителя оракула будет явно проще. После того как кризисное собрание на паруснике было распущено, Ава позвала обоих мальчишек к себе в вагончик. Как всегда, внутри царил тотальный хаос. Повсюду валялись тряпки и книги. Джейк представил себе, как вспылил бы Финли, если бы он, Джейк, разбросал свои вещи в вагончике. Дело в том, что наряду с фотографической памятью у Финли была довольно заметная страсть к порядку. Ава смела рукой с дивана пару футболок, чтобы Джейк и Финли могли сесть. Из кармана брюк она вытащила записку, найденную в вагончике леди Хонорай. «Срок встречи – четверг, в 21 час. Сегодня – среда.» «А если записка старая, и речь идет о четверге прошлой недели?» «Тогда мы так и так ничего не можем больше сделать» -- сказала Ава. «А что ты предлагаешь?» Финли пожал плечами. «Помните мой первый урок имажинистики?» -- спросил Джейк и посмотрел на Аву. «До того как ты прочитала проклятие, я же читал о каком-то четверге, дне грома, затянутом тучами четверге, на который мне следовало обратить внимание. И еще я должен был пойти в лес.» У Финли отвисла челюсть. «Здесь – всегда туман, то есть, типа, небо завешано тучами?» «Вот именно» -- произнес Джейк. «Только мы не знаем, где состоится эта загадочная встреча. В записке указана только хижина в ближайшем лесу, правильно?» Ава разгладила записку. «Верно». Финли взял записку в руки. «Когда моя мама раньше навещала меня здесь, я часто гулял с ней в лесу, который граничит с озером. Я тот лес довольно хорошо знаю. Он и не очень большой. Там есть одинокая заброшенная хижина». Трое ребят еще долго размышляли о записке. Это было очень своеобразное место встречи, отмеченное леди Хонорай. Почему договорились встретиться ночью в лесу? Это вовсе не похоже на безобидную встречу. Ночью в лесу ведь встречаются только тогда, когда хотят что-нибудь утаить. Неужели оракул Монт Караван действительно встречалась с Бефоксом? Что у нее на уме и куда она только дела книгу?
28.
На следующее утро, сразу как проснулись, Джейк, Ава и Финли побежали к вагончику миссис Клаус, чтобы показать ей записку. Теперь, когда леди Хонорай исчезла, миссис Клаус вынуждена будет им поверить. Однако, к сожалению, их директор школы уже в предрассветных сумерках отправилась в Эдинбург, дабы там посовещаться с членами Совета других школ мнимого времени. Джейк собрался искать Шервина, чтобы по-крайней мере ему показать записку, но тот, как большинство других преподавателей, уже отправился разыскивать леди Хонорай и Скриптум Футурум. Им, таким образом, ничего другого не оставалось, как отправиться в путь одним, если они хотели выяснить, что это была за встреча. Из-за суматохи и множества гостей в интернате никто не обращал на них внимания. Им даже не пришлось уходить украдкой. Нетерпеливо гребли они на лодке по озеру, до тех пор, пока их не окутала тишина по ту сторону парусника. Лишь огни плавающих вагончиков отражались в воде. Финли вел их от берега озера по холмистым лугам. Целую вечность шагали они рядом друг с другом, с миллионом вопросов в головах о том, что их ожидает. Между тем наступил вечер. Под густыми кронами деревьев было настолько темно, что без эмометра Финли трое ребят едва видели, куда идут. Осторожно продвигались они между старыми суковатыми стволами деревьев. Сучья трещали у них под ногами. Через некоторое время Финли остановился и приказал им нагнуться и спрятаться. На четвереньках он пополз впереди них к какому-то стволу дерева. Джейк и Ава последовали за ним и скрылись за стволом. Вместе они всматривались в темноту. Невдалеке стояла покрытая мхом деревянная хижина. Ее окна были разбиты, и в крыше виднелись дыры. «Это, должно быть, она» -- прошептал Финли. «Насколько я знаю, это единственная хижина в этом лесу.» Джейк взглянул на свои часы. Было 20.45. То есть, у них еще было немного времени. Тихо и неподвижно сидели они в своем убежище и ждали того, что вот-вот произойдет в хижине. В лесу слышались шорохи и щелчки, и холодный воздух пробирался всем троим под брюки. Филин ухал в ночи, и Ава вздрогнула. «Что такое?» -- шепотом спросил Финли. «Говорят, когда кричит сова, где-то умирает один человек» -- выдохнула она. Финли закатил глаза. «Ну как так-то, ты веришь во все эти фокусы-покусы? Это всего лишь старое суеверие!» Вдали хрустнули сучья на земле, и трое ребят застыли, как соляные столбы. Они повернулись в ту сторону, откуда шел шум. Но всё замолкло. Очевидно, то нечто, что приближалось к ним по лесу, вдруг остановилось. Однако затем какая-то высокая фигура выступила из-за деревьев и двинулась к хижине. Это совершенно точно была не леди Хонорай. Скрип нарушил тишину в лесу. Дверь хижины открылась, и фигура вошла внутрь. Джейк снял напряжение долгим выдохом и стал наблюдать, что произойдет внутри хижины. Тишина. Только слабый огонек, может быть, от свечи, дрожал за окном. Тем не менее, он ничего не увидел из того, что происходило в хижине. Все трое нерешительно переглянулись. Оракула Монт Караван и след простыл, и кроме него никто не приближался… Значит, Джейк и Финли подкрались к задней стороне хижины. Ава следила за окрестностями и прикрывала Джейка и Финли. Трудно было увидеть в хижине что-то и самим не быть при этом обнаруженными. Джейк с Финли прижали уши к деревянным доскам стен. Но за стенами было тихо. Джейк осторожно поднял голову и пристально посмотрел в окно. В мерцающем свете свечи он разглядел человека, сидевшего к ним спиной. Человек нагнулся, будто шептал кому-то что-то на ухо. Пульс Джейка бился, как бешеный. Ему пришлось поднять голову повыше, чтобы узнать, есть ли еще кто-нибудь в хижине. Но тогда он подвергся бы риску быть обнаруженным тем, кто, может быть, сидел внутри напротив того человека. Нерешительно Джейк застыл в своей позе. Вдруг его кто-то крепко схватил со спины и вместе с Финли рванул назад. Они висели рядом в удушающем захвате. Чужая рука стиснула горло Джейка. Мальчишка хватал воздух ртом. Рядом, схваченный другой рукой, пыхтел и отдувался Финли. Он не мог узнать этого человека, но чувствовал по мускулам рук, что тот не мог быть очень уж старым. «Что вы здесь делаете?» -- прозвучал яростный голос. «Мы… эээ, заблудились!» -- запинаясь пролепетал Финли, в то время как их обоих волокли внутрь хижины. Со скрипом дверь закрылась, и Джейк приземлился рядом с Финли на доски земляного пола. Сердце Джейка готово было выскочить из груди. Он поднял голову и увидел перед собой сидящего человека, которого только что наблюдал сзади. Человек сидел, откинувшись назад, со скрещенными ногами. Первое, что увидел Джейк, были кроссовки с измазанными грязью подошвами. Ноги болтались в джинсах, и он носил черные, сплетенные в косичку волосы до плеч. Испытующим взглядом он уставился на них. «Кто вы?» Прежде чем Джейк смог ответить, деревянная дверь за ним скрипнула снова и на пороге появилась Ава. За сим последовало странное: ни один из двоих не шевельнулся. Напротив. Разом в воздухе повисла напряженная тишина. Глаза Авы сверкали, и Джейк не понял, была ли это ярость или радость, что горела в этих глазах. Она пристально смотрела на человека, схватившего и приволокшего их в хижину. Джейк проследил за ее взглядом. Этот человек еще не был настоящим мужчиной, скорее, он – очень большой подросток. Может, лет семнадцати. «Ава!» -- выдохнул он вдруг и пошел ей навстречу. «Беннетт?» В голосе Авы звучала ярость и упрек. Рядом с Джейком собирался с силами Финли, потирая плечо. Он тоже разозленно озирался. Парень медленно подходил к Аве. Он улыбался. Джейку даже показалось, что он видел влажный блеск в его глазах. Беннетт? Еще пока это имя крутилось в его голове, ему стало ясно: Беннетт Фоксворт! Перед ними стоял Бефокс. Он их поймал и запер в своей хижине. И у него был сообщник, который ему помогал. Джейк чувствовал, как его сердце бьется всё сильнее. Почему они были настолько глупы, что не оставили в интернате хотя бы одного сообщения? Если бы они всё не испортили, то здесь уже скоро были бы сотни выпускников Монт Караван, и они пришли бы им на помощь. «Почему?» -- спросила Ава и голос ее звучал сурово. «Как ты мог всё это совершить?» Мгновение Бефокс лишь смотрел на нее, прежде чем сдавленным голосом ответил: «Поверь, всё совсем по-другому. Это был не я.» Но он не бросил ее на землю, как сначала опасался Джейк, а обнял ее так крепко, что она мигом позже хватала воздух ртом. Несмотря на ярость, она ответила на его объятия и погрузила свою голову в его плечо и волосы. Джейк услышал приглушенные всхлипывания. Ему показалось, прошла целая вечность, в которой оба держали друг друга в объятиях. Следовало ли ему что-то предпринять? Беспомощно он смотрел в сторону Финли, в котором, казалось, что-то закипало. «Как так ты украл Скриптум Футурум?» -- вырвалось, наконец, из него. За их спинами скрипел старый диван, на котором всё еще сидел человек с косичкой. Джейк на мгновение его даже почти забыл. «Как ты пришел к мысли, что Беннетт украл Скриптум Футурум?» -- спросил чужак хриплым голосом. «Почему? А что Вы ее украли?» -- задал вопрос Финли. Мужчина низким голосом рассмеялся. Но его смех звучал печально и безнадежно. Бефокс отпустил Аву и сел рядом с мужчиной. Только теперь Джейк заметил, каким уставшим и изможденным он выглядел. И его одежда, очевидно, давно не видела стиральной машины изнутри. Его темные волосы были коротко острижены, но не очень хорошо. Скорее так, как будто он сам ножницами играл в парикмахера. «Вы понятия не имеете, кто это здесь такие, верно?» -- спросил Бефокс с кривой улыбкой. Финли прислонился к стене и откашлялся. «Разве это имеет значение, знаем ли мы это? Вы ведь нас, скорее всего, все равно никогда не отпустите.» Человек, сидевший рядом с Бефоксом на диване, улыбнулся, и именно в этот момент у Джейка возникло ощущение, что он этого человека откуда-то знает. Он только не мог вспомнить, откуда. Эта улыбка была Джейку не только знакома. Она ему даже нравилась. «Меня зовут Натан Домсдэйл» -- представился им мужчина. «Домсдэйл?» -- повторил Финли, не веря своим ушам. «Да-да, я знаю: вам знаком мой брат Шервин». Мужчина вздохнул и нерешительно взглянул на Бефокса. «Думаешь, мы можем им доверять?» Бефокс пожал плечами. «Скорее, мне нечего терять, или как?» «Ну ладно». Натан Домсдэйл мнократно кивнул головой. «То, что я вам сейчас расскажу, вас сначала озадачит. Значит так, собственно, я должен был быть в Монт Караван. Мой ПЗПЗ тогда превзошел все ожидания администрации школы. Я, конечно, был безумно горд и так взволнован, что просто этого не заметил…» Его голос нерешительно замолк. «Чего Вы не заметили?» -- Джейк уставился на мужчину, который, углубившись в размышления, качал головой. «Будет трудно рассказать вам это. Вы мне не поверите.» «Попробуйте» -- подбодрил его Джейк. Натан сидя выпрямился и откашлялся. «Я тогда не смог этого доказать. Я пытался, но никто мне не поверил. Шервин в таких вещах просто лучше. Как говорится, вы мне не поверите, однако… мой брат вообще не умеет читать Скриптум Футурум». Финли хватанул ртом воздух, а Джейк подумал, что ослышался. «Он хорошо умеет делать другие вещи, невероятно хорошо даже и лучше, чем любой другой» -- продолжал Натан. «Он умеет влиять на людей. Он может перед ними что-нибудь разыграть, не давая им заметить, что он это делает. Я не знаю никого, кто был бы в этом лучше него. Шервин умеет позаботиться о том, чтобы ты поверил в то, что недавно еще считал невозможным. Не поймите меня неправильно, у него совершенно уникальный талант. Но читать Скриптум он, тем не менее, не умеет.» Финли, сложив руки, с враждебным выражением лица, пристально разглядывал Натана. «А откуда Вы, по Вашим словам, это знаете? Читает ли кто-нибудь в Скриптум или не читает, могут ведь в реальности распознать только оракулы мнимого времени». Натан согласно кивнул. «Я знаю тем не менее стопроцентно, что Шервин этого не умеет. Дело в том, что я получил обратно его тест вместо моего. Полный провал. Дело в том, что в мое время еще не было отдельных экзаменов, как сейчас. Тогда всегда много человек на вступительном экзамене одновременно смотрели в Скриптум. После этого надо было выполнить письменный тест, по которому решалось, принимают человека или нет. При этом, конечно, намного легче жульничать. Всего лишь несколько лет назад миссис Клаус изменила правила вступительных экзаменов. Шервин хотел во что бы то ни стало поступить в интернат и просто подменил наши имена. Не спрашивайте меня, как он это сделал. Но на его тесте стояло мое имя. Если бы я не знал, какие ответы я написал в тесте, я сам бы не поверил в это». Это было просто невозможно. Натан был прав, Джейк ему не верил. Шервин был всегда так вежлив и мил со всеми. «Но это, самое позднее, бросилось бы в глаза при раздаче годовых заданий. Леди Хонорай узнала бы и поняла бы это, если бы Шервин не умел читать Скриптум Футурум». Натан дернул плечами. «Понятия не имею, как он это сделал. Я же никогда не был в Монт Караван. Как я уже сказал, у Шервина есть способность, которую нельзя недооценивать. Он может заставить людей поверить в некоторые вещи. Он может заставить людей поверить в него.» «Ясно одно» -- включился Бефокс. «Лучшими друзьями леди Хонорай и Шервин никогда не были. Уже в моё время не были. » «Шервин, должно быть, подозревал, что не умеет читать Скриптум Футурум. Иначе бы он не подменил наши тесты. Он это, должно быть, готовил задолго до экзамена» «Но это же тотальная глупость!» -- Джейк покачал головой. «Как можно об этом знать, если еще никогда этого не испытал?» Натан откинулся назад. «Наш отец – один из важнейших выпускников Монт Караван, вы этого не знаете? Он с детских лет готовил нас к этой школе. Для него не было в жизни ничего важнее. Его никогда не интересовало, хорошо ли мы считаем, музицируем или делаем что-либо еще. Всё что для него имело значение, это результаты, кот
|