Comprendre et parler
а)
— Мишель, который час?
| — Michèle, il est quelle heure?
| — Без двадцати пять.
| — Cinq heures moins vingt.
| — Скоро придут гости. У нас все готово?
| — Les invités vont arriver. Tout est prêt?
| — Думаю, что да. Мама приготовила фаршированные грейпфруты и фондю по-бургундски.
| — Je crois que oui. Maman a préparé les pamplemousses farcis et la fondue bourguignonne.
| — А шоколадный торт?
| — Et le gâteau au chocolat?
| — Она его приготовила уже два часа назад.
| — Elle l’a fait il y a encore deux heures.
| — Хорошо.
| — Très bien.
|
b)
— Клод, ты можешь поставить эти цветы в вазу?
| — Claude, tu peux mettre ces fleurs dans le vase?
| — Мама, неделю назад я разбила голубую вазу из гостиной...
| — Maman, il y a une semaine, j’ai cassé le vase bleu du salon...
| — Я знаю. Вчера я купила новую. Посмотри! Правда, она красивая?
| — Je sais. Hier, j’ai acheté un nouveau vase. Regarde. Il est beau, n’est-ce pas?
| — Я тебя люблю, мама! Она очень красивая!
| — Je t’aime, maman. Il est très beau.
|
c)
— Мишель, принеси, пожалуйста, диски!
| — Michèle, apporte les CD, s’il te plaît.
| — Диски? А где они?
| — Les CD? Ils sont où?
| — Они в моей комнате, на столе.
| — Ils sont dans ma chambre, sur la table.
| — Хорошо. Куда их положить?
| — D’accord. Je les mets où?
| — В гостиную, рядом с музыкальным центром, чтобы потом их не искать.
| — Au salon, à côté de la chaîne hi-fi pour ne pas les chercher ensuite.
|
d)
— Клод, ты наденешь свои новые джинсы?
| — Claude, est-ce que tu vas mettre ton nouveau blue-jean?
| — Да, мама говорит, что они мне очень идут. А тебе они нравятся?
| — Oui, maman dit qu’il me va très bien. Et toi, tu l’aimes?
| — Они просто супер! А что ты наденешь с ними?
| — Il est super! Et qu’est-ce que tu vas mettre avec?
| — Новый свитер, красный, мы его покупали вместе два дня назад.
| — Un nouveau pull, rouge, nous l’avons acheté ensemble il y a deux jours.
| — А, ну да, конечно! Здорово!
| — Ah oui, bien sûr. Génial!
|
е)
— Звонок! Клод, откроешь дверь?
| — On sonne. Tu ouvres la porte, Claude?
| — Да, мама. Держу пари, что это Жан-Марк. Он всегда приходит вовремя.
| — Oui, maman. Je parie que c’est Jean-Marc. Il vient toujours à l’heure.
| — Жан-Марк? Этот юноша мне очень нравится: красивый, любезный...
| — Jean-Marc? J’aime beaucoup ce garçon: beau, gentil...
|
f)
— Здравствуй, Клод! С днем рождения!
| — Bonjour, Claude! Bon anniversaire!
| — Спасибо, Жан-Марк! Проходи!
| — Merci, Jean-Marc. Entre!
| — Вот маленький подарок от меня к дню рождения.
| — Voici mon petit cadeau d’anniversaire.
| — Как мило! А что это?
| — C’est gentil! Qu’est-ce que c’est?
| — Открой! Увидишь!
| — Ouvre! Tu vas voir!
| — О! Последний альбом моего любимого певца!!! Какой замечательный подарок! Большое спасибо.
| — Oh! Le dernier album de mon chanteur préféré! Quel beau cadeau! Merci beaucoup.
|
g)
— Мама, познакомься, это Ванесса. Она живет в соседнем доме.
| — Maman, je te présente Vanessa. Elle habite la maison voisine.
| — Здравствуйте, госпожа Бернар!
| — Bonjour, madame Bernard.
| — Рада с вами познакомиться, Ванесса! Моя дочь мне много о вас рассказывала.
| — Je suis contente de faire votre connaissance, Vanessa. Ma fille m’a beaucoup parlé de vous.
|
h)
— Счастливого дня рождения, Клод!
| — Joyeux anniversaire, Claude!
| — Спасибо, Изабель!
| — Merci, Isabelle.
| — А это мой подарок тебе.
| — Et voilà mon petit cadeau pour toi.
| — О! Какая красивая коробочка. Я обожаю эти шоколадные конфеты.
| — Oh! Quelle jolie petite boîte! J’adore ces chocolats.
| — А плюшевых мишек ты любишь?
| — Est-ce que tu aimes aussi les ours en peluche?
| — Ой, какой он восхитительный! Огромное спасибо, Ванесса!
| — Oh! Il est adorable! Merci beaucoup, Vanessa!
|
i)
— Алло, Клод! С днем рождения, дорогая!
| — Allô, Claude? Bon anniversaire, ma chérie!
| — Спасибо, дедушка. Ты приедешь сегодня вечером?
| — Merci, grand-père. Tu viens ce soir?
| — Конечно. Мы куда-нибудь пойдем вместе. Я приглашаю тебя в ресторан. Ты довольна вечеринкой?
| — Bien sûr. On va sortir ensemble. Je t’invite au restaurant. Tu es contente de la boom?
| — Да, очень. Мы много танцевали, играли. Тома все время рассказывал смешные истории...
| — Oui, très contente. Nous avons beaucoup dansé, nous avons joué. Thomas a raconté des histoires amusantes...
|
Comprendre et parler
Jeu de rôles (pages 87—88)
|