|
|||||||
ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ⇐ ПредыдущаяСтр 53 из 53
ОСНОВОПОЛАГАЮЩИЕ АКТЫ В РЕДАКЦИИ ЛИССАБОНСКОГО ДОГОВОРА С КОММЕНТАРИЯМИ
Москва ИНФРА-М 2008 УДК 341 ББК 67.412 Е24 Ответственный редактор СЮ. Кашкин, доктор юридических наук, профессор, заведующий кафедрой права Европейского Союза Московской государственной юридической академии К читателю: O.E. Кутафин, академик РАН, доктор юридических наук, профессор, президент Московской государственной юридической академии Предисловие: СЮ. Кашкин, доктор юридических наук, профессор, заведующий кафедрой права Европейского Союза Московской государственной юридической академии Перевод: А.О. Четвериков, кандидат юридических наук, доцент Авторы комментария: СЮ. Кашкин, АО. Четвериков — раздел 1; А.О. Четвериков - раздел 2 Европейский Союз: Основополагающие акты в редакции Е24 Лиссабонского договора с комментариями. — М.: ИНФРА-М. 2008. - 698 с. ISBN 978-5-16-003381-5 В настоящем издании приводится полный перевод на русский язык основополагающих актов Европейского Союза в новейшей редакции, вытекающей из Лиссабонского договора («Договора о реформе» ЕС) от 13 декабря 2007 г.: «Договор о Европейском Союзе» и «Договор о функционировании Европейского Союза» с протоколами и приложениями, «Хартия Европейского Союза об основных правах» с официальными разъяснениями, «Лиссабонский договор» вместе с «Заключительным актом» и декларациями Межправительственной конференции государств — членов Европейского Союза 2007 г. Перевод сопровождается постатейными аннотациями и комментариями, изложенными в форме примечаний к документам, и общим вводным комментарием, который дает разъяснения, необходимые для понимания новых правовых основ организации и деятельности ЕС и его взаимоотношений с Россией. Публикуемые документы и комментарии к ним соответствуют учебной программе курсов «Европейское право» («Право Европейского Союза»), «Конституционное право», «Международное право» и могут также использоваться в качестве учебного пособия при изучении этих предметов. Для работников органов государственной власти, внешнеполитических и внешнеэкономических организаций, правоохранительных органов, юристов-практиков, руководителей предприятий, предпринимателей, научных работников, преподавателей, студентов и аспирантов юридических вузов и факультетов, а также для всех заинтересованных читателей. Издание осуществлено в сотрудничестве с юридической фирмой "ЛИД Консалтинг» и при поддержке Банка «Образование». ББК 67.412
ISBN 978-5-16-003381-5 К ЧИТАТЕЛЮ
Лиссабонский договор 2007 г. — уникальный документ, отража--юший переход количества в новое качество, и, соответственно, символизирующий качественно новый этап развития современного Ев^ ропейского Союза. Он свидетельствует о победе правового реализма над забеганием слишком далеко вперед или попыткой искусственной задержки естественного процесса исторического развития всепроникающих интеграционных процессов. Этот Договор имеет свою драматическую историю, объективные и субъективные причины и далеко идущие, хотя и не столь легко предсказуемые последствия. Лиссабонский договор 2007 г. является попыткой коренного пересмотра правовых устоев Европейского Союза, выросшего за короткий исторический период с шести в 1957 г. до двадцати семи государств-членов в 2007 г. Изменился и сам Европейский Союз, его размеры, состав, амбиции и вес в современном мире. Изменился и сам мир, в котором Союз бурно развивается. Вот почему после долгих лет разработки появился революционный проект Договора, устанавливающего Конституцию для Европы 2004 г., который представлял собой, пожалуй, самый объемный конституционный документ в истории человечества. Он во многом был необычным и вызывал споры среди ученых и политических деятелей. Одни — «еврооптимисты-максималисты» — полагали, что с принятием Конституции Европейского Союза он чуть ли не автоматически превратится в федеративное государство, чего многие не поддерживали из боязни потерять суверенитет. Другие, не желая пересматривать привычные взгляды, видели в этой Конституции лишь черты обычного международного договора, учреждающего международную региональную организацию. Несмотря на споры, компромисс на высшем уровне был найден и Договор подписан. Оставалось его ратифицировать в каждом из 27 государств — членов Союза. Вероятно, в Европейском Союзе, состоящем из 15 государств, ратификация могла пройти гладко. Но ситуация в период ратификации менялась слишком стремительно. Появилось 10-12 новых членов ЕС, в том числе из не по-европейски благополучных стран бывшего Советского блока и республик распавшегося СССР, в число кандидатов на вступление вошла Турция, в некоторых странах Европы правительства были непопулярны, экономика находилась в состоянии застоя, явно замедлился рост социального благосостояния, усилилась безработица... При этом не во всех странах удалось донести до простых избирателей 550-страничный текст уникального конституционного документа. В процессе ратификации 18 стран проголосовали «за», а референдумы во Франции и Нидерландах дали отрицательный результат. Поэтому процесс дальнейшей ратификации был приостановен, предложен «период размышления» о будущем Конституции, а затем, во время председательства Германии в Совете Европейского Союза, летом 2007 г. было найдено «соломоново решение» — вместо «забуксовавшей» Конституции внести необходимые (предусмотренные той же самой Конституцией) изменения в действующие учредительные документы ЕС. При этом само слово «конституция» более не использовалось, а внешние признаки государственности в виде флага, гимна, девиза и других символов были исключены. Однако основные смысловые положения Конституции благополучно были заимствованы новым Договором о реформе, подписанным 13 декабря 2007 г. в столице Португалии и потому названным Лиссабонским договором. Важным для остающегося еще для преодоления процесса ратификации этого Договора является то, что он будет осуществляться более простым путем, чем Конституция, — парламентами каждого из 26 государств-членов, и только в Ирландии — путем проведения референдума. /\ В результате, как мы видим, победили не реалисты и не оптимисты, а третьи — «еврореалисты». Они в разной степени находят в Лиссабонском договоре сочетание черт, присущих и конституции государства, и элементов международного права, оформляющих отно-> шения между государствами, учреждающими основополагающие . правила, необходимые для функционирования своего (надгосудар-(__£твенного) Союза. Но как бы мы ни оценивали неудачу с ратификацией Конституции 2004 г. и замену ее на более сдержанный по форме, но очень похожий по содержанию Лиссабонский договор 2007 г., — это, несомненно, результат исторического развития конституционной мысли, конституционной теории и практики, а также современного международного и европейского права. Это результат развития права на определенном историческом этапе, когда под воздействием процессов глобализации и всеобъемлющей интеграции, по объективным причинам, наиболее четко проявившимся в Европе, государствам стало выгоднее в собственных и общих интересах передать в совместное пользование (при сохранении за собой контроля над применением правовых рычагов управления этими процессами) элементы своего суверенитета для более эффективного коллективного их применения. Находящееся на стадии становления и все еще остающееся в кавычках «конституционное право Европейского Союза» смогло творчески воспринять достижения правовых систем наиболее развитых стран Европы, достижения различных правовых семей и международного права. Оно сумело преобразовать и приспособить все эти различные правовые механизмы для регулирования интеграционных процессов, ставших неотъемлемой составной частью столь неоднозначно воспринимаемой сегодня глобализации. Как и проект Конституции Европейского Союза, Лиссабонский договор закладывает в свою основу принципы правового демократического государства, приоритет прав человека, формулирует действенные инструменты гармоничного сочетания интересов личности, стран, регионов, наднациональных и международных образований с процессами глобализации, ставя перед собой задачу минимизировать их негативные последствия. Право ЕС в редакции Лиссабонского договора выступает как своеобразная экспериментальная лаборатория по разработке приемов и средств демократического правового решения глобальных проблем современности правовыми методами. Замена более радикальной Конституции ЕС на аналогичный по содержанию, но более сдержанный и эволюционный Лиссабонский договор не меняет мировую тенденцию к конституционализации права и движению к некому глобальному конституционному идеалу, который может стать концептуальной основой будущего права Человечества. Право Европейского Союза — уникальная самостоятельная правовая система, развивающаяся несколько иначе, чем правовые системы отдельных государств, в нее тесно интегрированных; иная, чем система международного права, также дающая плодотворные идеи для развития европейского права. Отсюда представляет большой интерес сравнение правовой системы отдельного государства, основанного на традиционной конституции, и правовой системы Европейского Союза, базирующейся на «конституционных» идеях нового, наднационального типа. Формирующееся в течение более полувека интеграционное право Европейских сообществ, а затем и Европейского Союза — это сложный набор правовых инструментов, регулирующих и направляющих процессы всеобъемлющей интеграции, все более ускоряющейся на Европейском пространстве. Для ее дальнейшего развития, демократизации, повышения управляемости, эффективности и прозрачности потребовалось реформирование Лиссабонским договором всего единого соорганизованного надгосударственного комплекса правовых инструментов, вместе составляющих своеобразную интегрированную систему институтов, органов, учреждений, механизмов и процедур, ^обеспечивающих управление обществом на всей территории Европейского Союза. Процессы расширения Союза приводят к тому, что его гармонизированное и унифицированное право постепенно, закономерно, как косвенно, так и непосредственно, влияет на правовые системы сопредельных государств (кандидатов в члены Союза и вступающих с ним во все более тесное и перспективное сотрудничество). Сегодня 36 государств Европы на основании разных договоренностей в той или иной степени привели или приводят свое законодательство в соответствие с нормами права Европейского Союза. Европейский Союз, в который с 2007 г. входит 27 стран с почти полумиллиардным населением и совокупной территорией, превышающей 5 млн кв. км, имеющий общую границу с Россией протяженностью 2200 км, превратился в главного торгового партнера России, на которого приходится 55% ее внешнеторгового оборота. В соответствии со статьей 55 Соглашения о партнерстве и сотрудничестве между Россией и Европейским Союзом наша страна уже сейчас обязалась согласовывать с нормами Европейского Союза законодательство в 15 различных областях национального права РФ. В настоящее время Россия и Европейский Союз осуществляют создание четырех общих пространств: общего экономического пространства; общего пространства свободы, безопасности и правосудия; общего пространства сотрудничества в сфере внешней безопасности; общего пространства науки, культуры и образования. Формирование такого рода пространств невозможно без взаимного знания их фундаментальных правовых основ. Почти все новые тенденции развития современного права, в том числе конституционного и международного, находят свое отражение в праве Европейского Союза. Поэтому его изучение представляет собой бесценную возможность познакомиться с новейшими тенденциями, идеями и методами, представляющими собой последние достижения мировой правовой мысли. Чрезвычайно ценно то, что издание основополагающих актов европейского права в редакции Лиссабонского договора 2007 г. на русском языке — это первый в мире перевод этих документов на язык, не являющийся официальным языком Европейского Союза. Издание снабжено комментариями и пояснениями, позволяющими лучше понять и применять право этого стратегического партнера России. Изучение этих документов может дать стимул для дальнейшего развития науки конституционного и международного права и права Европейского Союза. Знание основополагающих актов Европейского Союза требуется работникам внешнеполитической сферы, юристам, бизнесменам, ученым, преподавателям, аспирантам и студентам, интересующимся конституционным, международным и европейским правом. O.E. Кутафин президент Московской государственной юридической академии, заведующий кафедрой конституционного и муниципального права РФ, академик РАН, доктор юридических наук, профессор Книга, которую Вы держите в руках, содержит в себе полные тексты на русском языке основополагающих актов Европейского Союза, образующих правовой фундамент этой самой успешной в мире интеграционной организации. Публикуемые акты приводятся в новой, существенно измененной и дополненной редакции, которая была утверждена в самом конце 2007 г. Проведенная реформа стала результатом многолетних усилий, направленных на упрощение, демократизацию и повышение эффективности интеграционных механизмов ЕС, которые сначала вызвали к жизни проект первой в истории Европейской конституции («Договор, устанавливающий Конституцию для Европы» от 29 октября 2004 г.). Конституция 2004 г., однако, не смогла вступить в силу, так как не получила поддержки на референдумах в двух странах Европейского Союза (Франции и Нидерландах)1. Поэтому вместо Конституции и на ее основе 13 декабря 2007 г. в Лиссабоне был заключен новый «Договор о реформе» ЕС, получивший официальное название «Лиссабонский договор». Основополагающие акты Европейского Союза в редакции Лиссабонского договора 2007 г., а также сам этот Договор и образуют содержание настоящей книги. 1. Список публикуемых источников открывают учредительные документы Европейского Союза (раздел I). Вместе взятые, они официально именуются «Договоры» и служат ядром всей правовой конструкции ЕС. Первый учредительный документ — Договор о Европейском Союзе — устанавливает наиболее общие контуры устройства ЕС и нормативные основы его внешней политики. Второй учредительный документ — Договор о функционировании Европейского Союза — подробно регламентирует компетенцию ЕС и деятельность его институтов, органов и учреждений в разных сферах жизни. В результате реформы правовых устоев Европейского Союза, проведенной Лиссабонским договором 2007 г., тексты его учредительн ых документов изменились во многом до неузнаваемости: • пересмотрено или целиком заменено содержание большинства разделов, глав, статей; • изменены их наименования и порядок расположения; • включено множество новых нормативных предписаний; • модернизированы терминология и понятийный аппарат; • один из основополагающих документов сменил название (прежнее наименование Договора о функционировании Европейского Союза — Договор об учреждении Европейского сообщества. Еще ранее, до 1 ноября 1993 г., тот же документ назывался Договором об учреждении Европейского экономического сообщества). Как следствие, читатель увидит перед собой фактически новые учредительные документы ЕС (или, что по сути одно и то же, учредительные документы «нового» ЕС) — несмотря на то, что обновленные «Договоры» продолжают датироваться девяностыми и пятидесятыми годами прошлого столетия, когда состоялось их подписание в первоначальной редакции (Договор о Европейском Союзе 1992 г. и Договор о функционировании Европейского Союза 1957 г.). 2. Составной, но структурно обособленной частью учредительных документов выступают прилагаемые к ним протоколы (раздел II). Эти источники дополняют и уточняют статьи учредительных документов положениями специального, организационного или переходного характера: • участие национальных парламентов в европейской интеграции («Протокол о роли национальных парламентов в Европейском Союзе»); • статус и организация работы судебных органов и центральных банков ЕС («Протокол о Статуте Суда Европейского Союза», «Протокол об Уставе Европейской системы центральных банков и Европейского центрального банка»); • иные организационные, переходные и специальные положения («Протокол о переходных положениях», «Протокол о привилегиях и иммунитетах Европейского Союза», «Протокол об экономическом, социальном и территориальном сплочении», «Протокол о Шенгенских достижениях, интегрированных в рамки Европейского Союза» и т.д.). Особого упоминания заслуживают протоколы, в которых предусмотрены исключения и изъятия для некоторых стран Европейского Союза. Эти исключения и изъятия были приняты в результате напряженных переговоров и направлены на то, чтобы достичь соглашения между странами Союза, занимающими, подчас, особые позиции. Руководство таких государств (Великобритания, Ирландия. Дания, Польша и т.д.) демонстрировало своим народам принципиальное отстаивание национальных интересов, а Союз — готовность договориться, пойти на уступки и учитывать национальные особенности государств-членов. При этом достигается большее отличие
текста Лиссабонского договора 2007 г. от не вступившей силу Конституции 2004 г. и обеспечивает^ больше шансов для успешной ратификации этого Договора в нанболее «проблемных» государствах. Упомянутые протоколы фактически заменяют собой оговорки государств, которые, по общему правилу, разрешаются Венской конвенцией о праве международных договоров 1969 г. для межгосударственных соглашений, но не ДОПуСкаются к учредительным документам Европейского Союза. К числу таких протоколов-и}ЪЯТИИ относятся- • протоколы в отношении Великобритании и Дании, освобождающие эти страны от обязанности переходить на единую денежную единицу ЕС «евро» («Протокол о некоторых положениях в отношении Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии», «Протокол о некоторых положениях в отношении Дании»); • протоколы в отношении тех же стран и Ирландии, касающиеся изъятий из политики и законодаТельства ЕС о визах и визовом режиме (включая «Шенгенскую визу>>) ИММИграции, убежище, судебном и полицейском сотрудничествеч а также (для Дании) -из мероприятий ЕС в военжэй Сфере («Протокол о позиции Соединенного Королевства и Ирландии в отношении пространства свободы, безопасности и правосудия», «Протокол о позиции Дании»); • другие протоколы, предусматривающие особые правила и исключения для вышеупомянутых иди иных государств-членов («Протокол о Франции», «Протоко.л о приобретении недвижимого имущества в Дании» и др.). Как и основные части учредительных документов, прилагаемые к ним протоколы были подверг]нуты существенной реформе Лиссабонским договором 2007 г. Посл^дний также приложил к учредительным документам 11 новых протоколов вместо или в дополнение к ранее принятым (например, «Г1р0токол о применении принципов субсидиарности и пропорциональности», «Протокол о Еврогруппе», «Протокол о применении Харти,и Европейского Союза об основных правах к Польше и Соединенному Королевству»). Знакомясь с протоколами, читателю следует иметь в виду, что эти акты, хотя и опубликованы в специальном разделе, не являются, тем не менее, самостоятельными исХОчниками права (поводом к такому ошибочному представлению мсэжет служить наличие у протоколов собственных преамбул, статей, :глав и/или разделов). По своей юридической природе протоколы представляют собой не что иное, как особый (допол нительный) элемент в структуре учредительных документов ЕС, только помешенный отдельно от основных частей Договора о Европейском Союзе и Договора о функционировании Европейского Союза. Юридическая сила и юридическая природа протоколов, следовательно, такая же, как и учредительных документов ЕС. То же самое относится к двум приложениям к учредительным документам, которые приводятся вместе с протоколами в разделе II настоящей книги. Оба приложения содержат списки: первое — список продуктов, на которые распространяется общая сельскохозяйственная политика ЕС; второе — список «заморских стран и территорий», то есть зарубежных (преимущественно неевропейских и островных) территориальных образований под суверенитетом государств — членов ЕС, которые не вошли со своими метрополиями в состав Европейского Союза и поддерживают с ним специальный режим ассоциации (Гренландия, Новая Каледония и др.). 3. Особое место среди основополагающих актов «нового» ЕС занимает Хартия Европейского Союза об основных правах (раздел III). Этот уникальный источник (необычный, прежде всего, с точки зрения нестандартной классификации основных прав личности исходя из ценностей, которые они отражают и защищают — «достоинство», «свобода», «равенство» и т.д.), формально не является, в отличие от протоколов и приложений, составной частью учредительных документов организации («Договоров»). Это сделано, скорее всего, для безболезненного по сути уменьшения общего объема текста учредительных документов и обеспечения видимости их существенных отличий от неудавшегося проекта Конституции для Европы. Текст Хартии был разработан в 2000 г. специальным учредительным собранием («Конвентом») в составе представителей законодательных и исполнительных органов Европейского Союза и его государств-членов, а затем утвержден и торжественно провозглашен как совместный правовой акт трех политических институтов ЕС — Европейского парламента, Совета Европейского Союза и Европейской комиссии. Разрабатывая Хартию, Конвент одновременно составил ее официальный комментарий — «разъяснения». В них содержатся ссылки на европейские, международные и конституционные акты, которые послужили образцом для различных статей Хартии и с учетом которых они должны применяться. Уже при подготовке Хартии ее авторы рассчитывали на то, что в будущем она получит высшую юридическую силу в правовой системе Европейского Союза, например, путем включения (инкорпорации) ее в текст учредительных документов ЕС. Это как раз планировалось Конституцией для Европы 2004 г.
Эта цель была достигнута Лиссабонским договором 2007 г., однако несколько иным путем, близким к конституционной модели современной Французской Республики. Как известно, действующая Конституция Франции 1958 г. (Конституция «Пятой республики») не содержит в себе, в отличие от основных законов большинства демократических стран, полноценного каталога основных прав и свобод. Вместо этого она отсылает к Декларации прав человека и гражданина 1789 г. и некоторым другим источникам. Благодаря такой отсылке эти источники права приобретают конституционный характер, оставаясь формально за рамками текста действующего основного закона Франции. Аналогичным образом Договор о Европейском Союзе в редакции Лиссабонского договора 2007 г. отныне предусматривает обязательность Хартии об основных правах 2000 г. для Союза. При этом Хартия «имеет такую же юридическую силу, как и Договоры» (статья 6 Договора о Европейском Союзе). Итак, Хартия Европейского Союза об основных правах с полным основанием может рассматриваться в качестве одного из основополагающих актов «нового» ЕС. В отличие от протоколов и приложений, она структурно не является частью учредительных документов Союза, но имеет равную с ними высшую юридическую силу в праве ЕС. Вместе с Хартией обязательную «интерпретационную» силу получили ее официальные разъяснения, которые должны учитываться судами в ходе толкования и применения статей Хартии. В разделе III настоящей книги текст Хартии приводится в новой (адаптированной) редакции от 12 декабря 2007 г., принятой и торжественно провозглашенной накануне подписания Лиссабонского договора. Там же читатель сможет ознакомиться с официальными разъяснениями к статьям Хартии, текст которых также был модернизирован в 2007 г. 4. Заключительный раздел IV книги содержит текст самого Лиссабонского договора 2007 г., включая приложенные к нему два ревизионных протокола (Протокол № 1, изменяющий протоколы ^учредительным документам ЕС, и Протокол № 2, изменяющий Договор об учреждении Европейского сообщества по атомной энергии), а также таблицы соответствия между старой и новой нумерацией статей, частей, разделов учредительных документов ЕС2. Вместе с Лиссабонским договором в разделе IV публикуются итоговые документы Межправительственной конференции 2007 г. по его подготовке. Это Заключительный акт. к которому, в свою очередь, приложены декларации в отношении различных статей учредительных документов Европейского Союза в новой («лиссабонской») редакции. Из общего числа 65 принятых деклараций 50 одобрены Межправительственной конференцией в целом (то есть всеми государствами — членами ЕС). Остальные 15 исходят от отдельных стран Европейского Союза. Декларации, приложенные к Заключительному акту, не являются сами по себе источниками права и не обладают обязательной юридической силой. Тем не менее, они имеют немаловажное политическое значение как официальные заявления, в которых выражена позиция всех или некоторых государств-членов по поводу толкования и применения новых положений учредительных документов, введенных Лиссабонским договором3. Особое значение для адекватного понимания текстов приведенного в книге полного набора основополагающих документов «нового» Европейского Союза имеют обстоятельные постраничные научно-практические комментарии и пояснения, подготовленные ученым-европеистом и высокопрофессиональным юристом-переводчиком А.О. Четвериковым, который в 2005 г. издал комментированный перевод Конституции Европейского Союза4. Его новое об-Перевод всех публикуемых в настоящем издании документов выполнен с французского языка, на котором были подготовлены оригинальные тексты Договора о Европейском Союзе, Договора о функционировании Европейского Союза, Хартии Европейского Союза об основных правах и Лиссабонского договора. Перевод адаптирован с учетом текста указанных документов на английском языке. При переводе отдельных положений учтены тексты на болгарском, немецком и польском языках. Перевод и примечания А.О. Четверикова. Аутентичные тексты публикуемых документов существуют только на официальных языках Европейского Союза, включая пять вышеуказанных (всего 23 языка в 2007 г.). Они могут также официально переводиться на языки национальных меньшинств государств — членов ЕС (см. статью 55 Договора о Европейском Союзе). Официальная публикация произведена в «Официальном журнале Европейского Союза», серия «С» — «Информация и сообщения». См.: Journal officiel de l'Union européenne С 321 E du 29.12.2006; С 303 du 14.12.2007: С 306 du 17.12.2007; Omàa\ Journal of the European Union С 321 E 29.12.2006; С 303 14.12.2007; С 306\7.\2.2007; Официален вестник на Европей-ския съюз С 303. 14.12.2007 г.; С 306, 17.12.2007 г.; Amstblatt der Europäischen Union С 321 E 29.12.2006; С 303 14.12.2007: С 306 17.12.2007; Dziennik Urzedowy Unïi Europejskiej С 321 E 29.12.2006; С 303 14.12.2007; С 306 17.12.2007. Здесь и далее по тексту JO — «Официальный журнал Европейского Союза», до I февраля 2003 г. — «Официальный журнал Европейских сообществ». Конституция Европейского Союза: Договор, устанавливающий Конституцию для Европы (с комментарием). М.: ИНФРА-М. 2005.
ращение к тематике «конституционных» основ права Европейского Союза опирается на новые факты, события, документы и новый уровень их осмысления.
Чтобы облегчить читателю ознакомление со всеми вышеназванными источниками, им предшествует вводный комментарий. Цель комментария — изложить основные этапы истории создания и развития Европейского Союза с начала 1950-х годов до сегодняшних дней (раздел 1) и, далее, охарактеризовать наиболее значимые и интересные черты «нового» Европейского Союза в том виде, как он будет функционировать после реформы, проведенной Лиссабонским договором 2007 г. (раздел 2). Этот раздел включает девять пунктов (пункты 2.1-2.9), которые соответствуют важнейшим аспектам устройства и функционирования «нового» ЕС в рамках модели, заложенной Лиссабонским договором 2007 г. Заведующий кафедрой права Европейского Союза Московской государственной юридической академии, доктор юридических наук, профессор СЮ. Кашкин ВВОДНЫЙ КОММЕНТАРИЙ 1. европейский союз: от парижского договора 1951 г. до лиссабонского договора 2007 г. Европейский Союз представляет собой наиболее амбициозную с точки зрения целей и эффективную с точки зрения достигнутых результатов интеграционную организацию, полноценных аналогов которой пока не создано в других регионах Земного шара. «Ключом» к успеху ЕС и, одновременно, причиной трудностей и кризисов, которые периодически возникают в его развитии, является особый политический механизм развития европейской интеграции. Этот механизм базируется на сочетании трех основополагающих начал5: • во-первых, ограничение суверенитета государств — членов Европейского Союза в пользу наднациональных (надгосударственных) органов власти на европейском уровне, уполномоченных издавать обязательные предписания как для самих государств и их органов, так и для их граждан и юридических лиц. «Никогда еще в прошлом — констатировал премьер-министр Бельгии Г. Верховстадт, — столько стран добровольно не уступали часть своего суверенитета ради мира и процветания»6. В этой связи широкий круг экспертов, в частности Генеральный директор Юридической службы Совета Европейского Союза Ж.-К. Пирис, уже сегодня квалифицируют ЕС как «частично федеративный Союз» («Union partiellement fédérale»), не являющийся, впрочем, полноценным государством7; • во-вторых, активная вовлеченность каждого государства — члена ЕС с правом решающего голоса (но все реже с правом вето) в процесс выработки и принятия решений на европейском уровне, что позволяет многим специалистам говорить о совместном осуще- 5 Вместе взятые, эти начала образуют суть так называемого «коммунитарного метода» интеграции (от франц.: Communauté — Сообщество), разработанного в 1950 г. французскими политиками Ж. Монне и Р. Шуманом и положенного в основу прообраза Европейского Союза — Европейского объединения угля и стали (см. ниже). Подробнее о коммунитарном методе см.: Право Европейского Союза: Учебник / Под ред. СЮ. Кашкина. М.: Юристъ, 2002. С. 68-70. 6 См.: Verhofstadt G. Les États-Unis d'Europe. Bruxelles: Éditions Luc Pire, 2006. P. 13. См.: Piris J.-C. L'avenir de l'Union européenne après le référendum du 29 mai 2005 sur le traité constitutionnel // Conseil d'Etat. Rapport public 2007. Jurisprudence et avis 2006. L'administration française et l'Union européenne: Quelles influences? Quelles stratégies? Paris: La Documentatiton française, 2007. P. 370.
Исторически первым учредительным документом ЕС поэтому стал не Маастрихтский договор 1992 г. (Договор о Европейском Союзе), а Парижский договор 1951 г.10 Официальное название этого документа — «Договор об учреждении Европейского объединения угля и стали» (Договор о ЕОУС)1!. Как видно из наименования учрежденной Парижским договором 1951 г. организации, Европейское объединение угля и стали было призвано осуществлять свою деятельность в узкоспециальных, но особенно важных в то время отраслях экономической жизни — угледобывающей и сталелитейной промышленности — с целью создания в этих (и только в этих!) отраслях единого экономического пространства, названного «общий рынок угля и стали». Для скорейшего формирования такого рынка и управления им стороны Парижского договора согласились передать часть своих законодательных, административных и судебных полномочий на европейский (надгосударственный) уровень, то есть новым органам власти ЕОУС, получившим общее наименование «институты» (ныне — институты Европейского Союза). После подписания Договора о ЕОУС последовала попытка перенести его принципы на военную и общеполитическую сферы: Договор об учреждении Европейского оборонного сообщества (Договор о ЕОС), подписанный в 1952 г., и проект Статута Европейского сообщества, которое должно было объединить ЕОУС и ЕОС в единую политическую организацию. Однако эта попытка потерпела фиаско, поскольку учредительный договор Европейского оборонного сообщества отказался ратифицировать парламент страны, выступившей инициатором его подписания, — Франции. Директор Центра прикладных политических исследований Мюнхенского университета профессор Вернер Вайденфельд рассматривал ЕОС в качестве первой попытки создания Конституции ЕС12. Неудачная попытка создания военно-политического блока не помешала, однако, усилиям стран будущего Европейского Союза по развитию взаимной интеграции в других областях. Эти усилия было решено вновь сконцентрировать на экономической сфере, в которой в 1957 г. был совершен важный прорыв: в продолжение хорошо себя зарекомендовавшей на примере ЕОУС отраслевой организации, в надежде принципиально решить энергетическую проблему все шесть участников Договора о ЕОУС создать Европейское сообщество по атомной энергии Евратом для совместного освоения энергии атома в мирных целях. Более того, государства — члены ЕОУС договорились перенести его принципы на все отрасли народного хозяйства, а именно создать между собой полноценный «общий рынок» (без привязки к отдельным секторам). Юридическим результатом этих договоренностей стало подписание между шестью государствами — членами ЕОУС того времени двух Римских договоров 1957 г.13:
|