Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ 31 страница




 



 

 

S09


 

Принят в 2007 г. вместе с Лиссабонским договором. — Прим. перев.


 


О СЛУЖБАХ ОБЩЕГО ЗНАЧЕНИЯ510

 

ВЫСОКИЕ ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ, ЖЕЛАЯ подчеркнуть важность служб общего значения511, СОГЛАСИЛИСЬ о нижеследующих пояснительных положениях

которые прилагаются к Договору о Европейском Союзе и Договору

о функционировании Европейского Союза:

Статья 1

Общие ценности Союза применительно к службам общеэконо­мического значения, предусмотренным в статье 14 Договора о функ­ционировании Европейского Союза, включают в себя, в частности,

следующие:

— существенная роль и широкие дискреционные полномочия на­циональных, региональных и местных властей в предоставлении, поручении осуществления и организации служб общеэкономи­ческого значения способом, который в максимально возможной степени соответствует потребностям пользователей;

— многообразие служб общеэкономического значения и различия в потребностях и предпочтениях пользователей, которые могут являться результатом различных географических, социальных или культурных ситуаций;

— высокий уровень качества, безопасности и доступности, равно­правие и содействие всеобщему доступу и правам пользовате­лей.

Статья 2

Положения Договоров никоим образом не посягают на компе­тенцию государств-членов предоставлять неэкономические службы общего значения, поручать их осуществление и организовывать их.

ОТНОСИТЕЛЬНО РЕШЕНИЯ СОВЕТА О РЕАЛИЗАЦИИ ПАРАГРАФА 4 СТАТЬИ 16 ДОГОВОРА О ЕВРОПЕЙСКОМ СОЮЗЕ И ПАРАГРАФА 2 СТАТЬИ 238 ДОГОВОРА О ФУНКЦИОНИРОВАНИИ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА МЕЖДУ 1 НОЯБРЯ 2014 г. И 31 МАРТА 2017 г., С ОДНОЙ СТОРОНЫ, И С 1 АПРЕЛЯ 2017 г., С ДРУГОЙ СТОРОНЫ512

 

ВЫСОКИЕ ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ, УЧИТЫВАЯ, что при одобрении Лиссабонского договора прин­ципиально важным было достичь соглашения по решению Совета о реализации параграфа 4 статьи 16 Договора о Европейском Союзе и параграфа 2 статьи 238 Договора о функционировании Европейского Союза между 1 ноября 2014 г. и 31 марта 2017 г., с одной стороны, и с 1 апреля 2017 г., с другой стороны (далее именуемого «решение»),

СОГЛАСИЛИСЬ о нижеследующих положениях, которые при­лагаются к Договору о Европейском Союзе и Договору о функцио­нировании Европейского Союза:

Статья единственная

До рассмотрения Советом любого проекта, направленного на из­менение или отмену решения или любого из его положений, либо на косвенное изменение его сферы действия или значения путем вне­сения изменений в иной правовой акт Союза, Европейский совет предварительно рассматривает указанный проект, постановляя кон­сенсусом в соответствии с параграфом 4 статьи 15 Договора о Евро­пейском Союзе.



 

 

Принят в 2007 г. вместе с Лиссабонским договором. — Прим. перев.


 

Раздел II ПОЛОЖЕНИЯ

О КВАЛИФИЦИРОВАННОМ БОЛЬШИНСТВЕ


О ПЕРЕХОДНЫХ ПОЛОЖЕНИЯХ513

 

ВЫСОКИЕ ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ, ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, что для организации процесса перехода от институциональных положений Договоров, подлежав­ших применению до вступления в силу Лиссабонского договора к институциональным положениям, установленным Лиссабонским договором, необходимо предусмотреть переходные положения,

СОГЛАСИЛИСЬ о нижеследующих положениях, которые при­лагаются к Договору о Европейском Союзе, Договору о функциони­ровании Европейского Союза и Договору об учреждении Европей­ского сообщества по атомной энергии:

Статья 1

В настоящем Протоколе термин «Договоры» обозначает Договор о Европейском Союзе, Договор о функционировании Европейского Союза и Договор об учреждении Европейского сообщества по атом­ной энергии.

 

Раздел I ПОЛОЖЕНИЯ

О ЕВРОПЕЙСКОМ ПАРЛАМЕНТЕ

Статья 2

Заблаговременно до выборов в Европейский парламент 2009 г. Европейский совет в соответствии со вторым абзацем параграфа 2 статьи 14 Договора о Европейском Союзе принимает решение, фик­сирующее состав Европейского парламента.

До окончания легислатуры 2004-2009 гг. состав и число членов Европейского парламента остаются такими же, какими они являлись на момент вступления в силу Лиссабонского договора.

Статья 3

1. В соответствии с параграфом 4 статьи 16 Договора о Европей­ском Союзе положения данного параграфа и положения параграфа 2 статьи 238 Договора о функционировании Европейского Союза в отношении определения квалифицированного большинства в Евро­пейском совете и Совете вступают в действие 1 ноября 2014 г.

2. Между 1 ноября 2014 г. и 31 марта 2017 г., когда акт подлежит принятию квалифицированным большинством, член Совета может потребовать, чтобы этот акт принимался квалифицированным боль­шинством, как оно определено в параграфе 3. В таком случае приме­няются параграфы 3 и 4.

3. До 31 октября 2014 г. включительно действуют следующие по­ложения, без ущерба второму абзацу параграфа 1 статьи 235 Догово­ра о функционировании Европейского Союза:

Для принятия Европейским советом и Советом актов, которые требуют квалифицированного большинства, голоса членов взвеши­ваются следующим образом:

 

Бельгия                                                                                12

Болгария                                                                            10

Чешская Республика                                                       12

Дания                                                                                     7

Германия                                                                            29

Эстония                                                                                 4

Ирландия                                                                              7

Греция                                                                                 12

Испания                                                                              27

Франция                                                                              29

Италия                                                                                29

Кипр                                                                                       4

Латвия                                                                                    4

Литва                                                                                      7

Люксембург                                                                          4

Венгрия                                                                               12

Мальта                                                                                  3


513 Принят в 2007 г. вместе с Лиссабонским договором. — Прим. перев. 414


 


Нидерланды                                                                       13

Австрия                                                                                1О

Польша                                                                                 27

Португалия                                                                         12

Румыния                                                                               14

Словения                                                                                4

Словакия                                                                                7

Финляндия                                                                             7

Швеция                                                                                 10

Соединенное                                                                       29
Королевство

Когда согласно Договорам акты должны приниматься по предло­жению Комиссии, они являются принятыми, если собрали не менее 255 голосов, выражающих поддержку большинства членов. В осталь­ных случаях акты являются принятыми, если собрали не менее 255 голосов, выражающих поддержку не менее двух третей членов.

Член Европейского совета или Совета может потребовать, чтобы при принятии Европейским советом или Советом акта квалифици­рованным большинством была проведена проверка на предмет того, чтобы государства-члены, образующие данное квалифицированное большинство, представляли не менее 62% всего населения Союза. Если окажется, что данное условие не выполнено, то соответству­ющий акт не принимается.

4. До 31 октября 2014 г. включительно в тех случаях, когда соглас­но Договорам в голосовании принимают участие не все члены Сове­та, а именно в случаях, когда сделана отсылка к квалифицированно­му большинству, определенному в соответствии с параграфом 3 статьи 238 Договора о функционировании Европейского Союза, ква­лифицированное большинство определяется как доля взвешенных голосов и доля от числа членов Совета, а также, когда уместно, как процент населения соответствующих государств-членов, аналогич­ные установленным в параграфе 3 настоящей статьи.

 

Раздел III

ПОЛОЖЕНИЯ О ФОРМАЦИЯХ СОВЕТА

Статья 4

До вступления в силу решения, указанного в первом абзаце пара­графа 6 статьи 16 Договора о Европейском Союзе, Совет может со­бираться на заседания в формациях, предусмотренных во втором и третьем абзацах указанного параграфа, а также в других формациях, перечень которых установлен решением Совета по общим вопросам, постановляющего простым большинством.

 

Раздел IV

ПОЛОЖЕНИЯ О КОМИССИИ,

ВКЛЮЧАЯ ВЕРХОВНОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЯ

СОЮЗА ПО ИНОСТРАННЫМ ДЕЛАМ

И ПОЛИТИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Статья 5

Члены Комиссии, которые находятся на своих постах в день вступления в силу Лиссабонского договора, остаются на этих постах до истечения срока своих полномочий. В то же время со дня назна­чения Верховного представителя Союза по иностранным делам и политике безопасности полномочия члена, имеющего одинаковое с ним национальное гражданство, прекращаются.

 

Раздел V

ПОЛОЖЕНИЯ О ГЕНЕРАЛЬНОМ СЕКРЕТАРЕ

СОВЕТА — ВЫСОКОМ ПРЕДСТАВИТЕЛЕ

ПО ОБЩЕЙ ВНЕШНЕЙ ПОЛИТИКЕ

И ПОЛИТИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

И О ЗАМЕСТИТЕЛЕ ГЕНЕРАЛЬНОГО

СЕКРЕТАРЯ СОВЕТА

Статья 6

Полномочия Генерального секретаря Совета — Высокого пред­ставителя по общей внешней политике и политике безопасности и полномочия Заместителя генерального секретаря Совета прекраща­ются в день вступления в силу Лиссабонского договора. Совет назна­чает Генерального секретаря в соответствии с параграфом 2 статьи 240 Договора о функционировании Европейского Союза.

Раздел VI ПОЛОЖЕНИЯ

О КОНСУЛЬТАТИВНЫХ ОРГАНАХ

Статья 7

До вступления в силу решения, указанного в статье 301 Договора о функционировании Европейского Союза, члены Экономического и социального комитета распределяются следующим образом:

Бельгия                                                                                12

Болгария                                                                             12

Чешская Республика                                                        12
Дания                                                                                   9

Германия                                                                            24
Эстония                                                                               7

Ирландия                                                                                9

Греция                                                                                 12

Испания                                                                               21

Франция                                                                              24

Италия                                                                                 24
Кипр                                                                                     6

Латвия                                                                                     7

Литва                                                                                       9

Люксембург                                                                           6

Венгрия                                                                               12
Мальта                                                                                5

Нидерланды                                                                      12

Австрия                                                                                12

Польша                                                                                21

Португалия                                                                        12

Румыния                                                                              15
Словения                                                                             7

Словакия                                                                                9

Финляндия                                                                             9

Швеция                                                                                12

Соединенное Королевство                                            24

Статья 8

До вступления в силу решения, указанного в статье 305 Договора 0 функционировании Европейского Союза, члены Комитета регио­нов распределяются следующим образом:

Бельгия                                                                                   12

Болгария                                                                                12

Чешская Республика                                                          12

Дания                                                                                        9

Германия                                                                               24

Эстония                                                                                    1

Ирландия                                                                                 9

Греция                                                                                    12

Испания                                                                                 21

Франция                                                                                 24

Италия                                                                                   24

Кипр                                                                                         6

Латвия                                                                                      7

Л итва                                                                                       9

Люксембург                                                                            6

Венгрия                                                                                 12

Мальта                                                                                    5

Нидерланды                                                                        12

Австрия                                                                                  12

Польша                                                                                  21

Португалия                                                                          12

Румыния                                                                                15
Словения

Словакия                                                                                 9

Финляндия                                                                              9

Швеция                                                                                  12

Соединенное                                                                       24
Королевство


 



Раздел VII

ПЕРЕХОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ОБ АКТАХ, ПРИНЯТЫХ НА ОСНОВАНИИ РАЗДЕЛОВ V И VI ДОГОВОРА О ЕВРОПЕЙСКОМ СОЮЗЕ ДО ВСТУПЛЕНИЯ В СИЛУ ЛИССАБОНСКОГО

ДОГОВОРА514

 

Статья 9

Правовые последствия актов институтов, органов и учреждений Союза, принятых на основании Договора о Европейском Союзе до вступления в силу Лиссабонского договора, сохраняются до тех пор, пока эти акты не будут отменены, аннулированы или изменены в ходе применения Договоров. То же самое относится к конвенциям, заключенным между государствами-членами на основании упомя­нутых разделов.

Статья 10

1. В качестве переходной меры в отношении актов Союза по во­просам сотрудничества полиций и судебных органов в уголовно-пра­вовой сфере, которые были приняты до вступления в силу Лиссабон­ского договора, полномочия институтов на день вступления в силу Лиссабонского договора являются следующими: полномочия Ко­миссии согласно статье 258 Договора о функционировании Европей­ского Союза не будут применяться, а полномочия Суда Европейского Союза согласно разделу VI Договора о Европейском Союзе в его ре­дакции, действующей до дня вступления в силу Лиссабонского до­говора, остаются неизменными, в том числе когда они были призна­ны в соответствии с параграфом 2 статьи 35 упомянутого Договора о Европейском Союзе515.

2. Внесение изменений в какой-либо из актов, упомянутых в па­раграфе 1, предполагает применение к измененному акту и в отно­шении государств-членов, к которым применяется данный акт, пол­номочий институтов, указанных в параграфе 1, как они предусмот­рены Договорами.

3. При любых обстоятельствах установленная в параграфе 1 пе­реходная мера прекращает порождать свои последствия по истечении пяти лет со дня вступления в силу Лиссабонского договора516.

4. Не позднее шести месяцев до истечения предусмотренного в параграфе 3 переходного периода Соединенное Королевство может уведомить Совет о том, что в отношении актов, упомянутых в пара­графе 1, оно не принимает полномочия институтов, упомянутые в параграфе 1, как они предусмотрены Договорами. В случае, если Со­единенное Королевство произвело такое уведомление, то все акты, упомянутые в параграфе 1, прекращают к нему применение со дня истечения предусмотренного в параграфе 3 переходного периода. Настоящий абзац не применяется к тем измененным актам, которые подлежат применению к Соединенному Королевству в соответствии с параграфом 2.

Совет, постановляя квалифицированным большинством по пред­ложению Комиссии, устанавливает необходимые меры, которые вытекают из вышеизложенного, и необходимые переходные меры. Соединенное Королевство не участвует в принятии данного реше­ния. Квалифицированное большинство в Совете определяется в со­ответствии с пунктом «а» параграфа 3 статьи 238 Договора о функ­ционировании Европейского Союза.

Совет, постановляя квалифицированным большинством по пред­ложению Комиссии, может также принимать решение, устанавли­вающее, что Соединенное Королевство, когда уместно, несет непо­средственные финансовые последствия, которые с необходимостью и неизбежностью вытекают из прекращения его участия в данных актах.

5. В любой момент времени впоследствии Соединенное Коро-
левство может уведомить Совет о своем желании участвовать в актах,
которые прекратили к нему применение в соответствии с первым
абзацем параграфа 4. В таких обстоятельствах применяются, в зави-
симости от случая, уместные положения Протокола о Шенгенских
Достижениях, интегрированных в рамки Европейского Союза, или
Протокола о позиции Соединенного Королевства и Ирландии в от-
ношении пространства свободы, безопасности и правосудия. Инсти-
туты располагают в отношении данных актов полномочиями, преду-

6 См.: «Декларация в отношении статьи 10 Протокола о переходных положени­ях» — Декларация № 50 (раздел IV настоящего издания). — Прим. перев.

смотренными Договорами. Когда институты Союза и Соединенное Королевство действуют на основании вышеназванных протоколов они стремятся к восстановлению как можно более широкого участия Соединенного Королевства в достижениях Союза, относящихся к пространству свободы, безопасности и правосудия, если это не на­носит серьезного ущерба практическому функционированию его различных компонентов и соблюдает взаимную согласованность по­следних.

 

 

О СТАТУТЕ СУДА ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА517

 

ВЫСОКИЕ Д ОГО В А Р И ВАЮ Щ И ЕСЯ СТО РОН Ы, ЖЕЛАЯ зафиксировать Статут Суда Европейского Союза, преду­смотренный в статье 281 Договора о функционировании Европей­ского Союза,

СОГЛАСИЛИСЬ о нижеследующих положениях, которые при­лагаются к Договору о Европейском Союзе, Договору о функциони­ровании Европейского Союза и Договору об учреждении Европей­ского сообщества по атомной энергии:

Статья 1

Суд Европейского Союза образуется и осуществляет свои функ­ции в соответствии с положениями Договоров, Договора об учреж­дении Европейского сообщества по атомной энергии (Договора о ЕСАЭ)518 и настоящего Статута.


 

 

 


Раздел I

СТАТУС СУДЕЙ

И ГЕНЕРАЛЬНЫХ АДВОКАТОВ

 

Статья 2

Перед вступлением в должность каждый судья на открытом за­седании Суда должен принести перед Судом присягу о том, что бу­дет осуществлять свои функции полностью беспристрастно и доб­росовестно, и что он ни в чем не разгласит тайну совещания су­дей.

Статья 3

Судьи пользуются иммунитетом от юрисдикции. В отношении действий, совершенных ими в официальном качестве, включая их устные и письменные заявления, судьи продолжают пользоваться данным иммунитетом после прекращения своих функций.

Суд на пленарном заседании может снять иммунитет. Когда ре­шение касается члена Трибунала или специализированного трибу­нала, Суд принимает его после консультации с соответствующим трибуналом.

В случае, если после снятия иммунитета против судьи возбуждено уголовное преследование, то дело в отношении этого судьи под1ежит рассмотрению в каждом из государств-членов исключительно той инстанцией, которая обладает полномочиями судить членов высшего национального суда.

Статьи 11-14 и статья 17 Протокола о привилегиях и иммунитетах Европейского Союза распространяют действие на судей, генераль­ных адвокатов, секретарей и помощников докладчиков Суда Евро­пейского Союза, без ущерба положениям об иммунитете судей от юрисдикции, которые содержатся в предыдущих абзацах.

Статья 4

Судьи не могут занимать никаких политических или администра­тивные должностей.

Они не могут заниматься никакой профессиональной деятель­ностью, оплачиваемой или нет, если только в порядке искпючения им не разрешено отступать от этого правила Советом, постановля­ющим простым большинством.

При вступлении в должность они берут на себя торжественное обязательство на протяжении срока осуществления своих функции и после прекращения таковых соблюдать обязанности, вытекающие из их поста, в частности обязанность проявлять порядочность и ос торожность втом, что касается принятия некоторых должностей или выгод после прекращения своих функций519.

В случае сомнения вопрос разрешается Судом. Когда решение касается члена Трибунала или специализированного трибунала, Суд принимает его после консультации с соответствующим трибуна­лом.

Статья 5

Кроме периодического обновления и смерти функции судьи пре­кращаются в индивидуальном порядке путем отставки.

В случае отставки судьи прошение об отставке направляется Председателю Суда с целью его передачи Председателю Совета. По­следнее уведомление приводит к появлению вакантного места.

Кроме случаев, когда получает применение статья 6, каждый су­дья продолжает сохранять свое место до вступления в должность его преемника.

Статья 6

Судья может быть освобожден от своих функций или признан утратившими свое право на пенсию или на другие заменяющие ее льготы только в случае, если, по единогласному мнению судей и ге-нератьных адвокатов Суда, он перестал отвечать требуемым условиям или соответствовать обязанностям, вытекающим из его поста. Заин­тересованный судья не участвует в принятии подобных решений. Когда заинтересованный судья является членом Трибунала или спе­циализированного трибунала, Суд принимает решение после кон­сультации с соответствующим трибуналом.

Секретарь доводит решение Суда до сведения председателей Ев­ропейского парламента и Комиссии и уведомляет о нем Председа­теля Совета.

В случае принятия решения об освобождении судьи от своих функций последнее уведомление приводит к появлению вакантного

места.

Статья 7

Судьи, функции которых прекращаются до истечения срока их полномочий, заменяются на оставшийся срок полномочий.

Статья 8

Положения статей 2—7 распространяют действие на генеральных

519 См. примечание к статье 245 Договора о функционировании Европейского Союза. — Прим. перев.


адвокатов.

Раздел II

ОРГАНИЗАЦИЯ СУДА

 

Статья 9

Частичное обновление состава судей, которое происходит каждые три года, затрагивает поочередно четырнадцать и тринадцать судей.

Частичное обновление состава генеральных адвокатов, которое происходит каждые три года, затрагивает каждый раз четырех гене­ральных адвокатов.

Статья 10

Секретарь приносит перед Судом присягу о том, что будет осуще­ствлять свои функции полностью беспристрастно и добросовестно, и что он ни в чем не разгласит тайну совещания судей.

Статья 11

Суд обеспечивает замещение Секретаря в случаях, когда послед­ний не может исполнять свои обязанности.

Статья 12

Чтобы сделать возможным функционирование Суда, к нему при­крепляются служащие и другие сотрудники520. Они находятся в не­посредственном подчинении Секретаря и действуют под руковод­ством Председателя.

Статья 13

По запросу Суда Европейский парламент и Совет, постановляя в соответствии с обычной законодательной процедурой, могут преду­смотреть назначение помощников докладчиков и зафиксировать их статус. На условиях, которые будут определены процессуальным рег­ламентом, помощники докладчиков могут привлекаться к участию в расследовании дел, поступивших на рассмотрение Суда, и к со­вместной работе с судьей-докладчиком.

520 См. второе примечание к статье 336 Договора о функционировании Европей­ского Союза. — Прим. перев.


Помощники докладчиков, отбираемые из числа лиц, обеспечи­вающих любые гарантии своей независимости и обладающих необ­ходимыми правовыми квалификациями, назначаются Советом, по­становляющим простым большинством. Они приносят перед Судом присягу о том, что будут осуществлять свои функции полностью бес­пристрастно и добросовестно и что ни в чем не разгласят тайну со­вещания судей.

Статья 14

Судьи, генеральные адвокаты и Секретарь обязаны проживать по местонахождению Суда521.

Статья 15

Суд осуществляет свои функции на постоянной основе. Продол­жительность судебных каникул устанавливается Судом с учетом слу­жебных потребностей.

Статья 16

Суд образует внутри себя палаты по три и по пять судей. Судьи избирают из своего состава председателей палат. Председатели палат по пять судей избираются сроком на три года. Их полномочия могут быть возобновлены один раз.

Большая палата включает тринадцать судей. Ее возглавляет Пред­седатель Суда. В состав Большой палаты также входят председатели палат по пять судей и другие судьи, которые назначаются согласно условиям, предусмотренным процессуальным регламентом.

Суд заседает в рамках Большой палаты по требованию государ­ства-члена или института Союза, выступающих стороной по делу.

Суд заседает на пленуме, когда ему поступают дела согласно па­раграфу 2 статьи 228, статье 245, статье 248 или параграфу 6 статьи 286 Договора о функционировании Европейского Союза.

Кроме того, когда Суд считает, что поступившее ему дело облада­ет исключительной важностью, он может, заслушав генерального адвоката, решить о передаче дела на рассмотрение пленума.

Статья 17

Суд правомочен выносить решения только в нечетном составе.

Решения палат, состоящих из трех или пяти судей, являются дей­ствительными, только если они приняты тремя судьями.

Решения Большой палаты являются действительными, только если присутствуют девять судей.

Решения пленума Суда являются действительными, только если присутствуют пятнадцать судей.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.