|
||||||||||||
ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ 30 страницаСтатья 5 Повестки дня и результаты сессий Совета, в том числе протоколы сессий, на которых Совет обсуждает проекты законодательных актов, непосредственно передаются национальным парламентам — одновременно с их передачей правительствам государств-членов. Статья 6 Когда Европейский совет намеревается применить первый или второй абзацы параграфа 7 статьи 48 Договора о Европейском Союзе, национальные парламенты информируются об инициативе Европейского совета, как минимум, за шесть месяцев до принятия решения. Статья 7 Счетная палата в порядке информирования передает своей ежегодный доклад национальным парламентам — одновременно с его передачей Европейскому парламенту и Совету. Статья 8 Когда национальная парламентская система не является однопалатной, статьи 1-7 применяются к составляющим ее палатам484. раздел II межпарламентское сотрудничество
Статья 9 Европейский парламент и национальные парламенты совместно решают вопросы организации и развития эффективного и регулярного межпарламентского сотрудничества в рамках Союза. Статья 10 Конференция парламентских органов, специализирующихся по делам Союза485, может представлять вниманию Европейского парламента, Совета и Комиссии любые вклады486, которые она сочтет уместными. Кроме того, данная Конференция содействует обмену информацией и передовой практикой между национальными парламентами и Европейским парламентом, в том числе между их специализированными комиссиями. Конференция также может организовывать межпарламентские конференции по специальным темам, в частности, для обсуждения вопросов общей внешней политики и политики безопасности, включая общую политику безопасности и обороны. Вклады Конференции не имеют обязательной силы для национальных парламентов и не предрешают их позиции.
О ПРИМЕНЕНИИ ПРИНЦИПОВ СУБСИДИАРНОСТИ И ПРОПОРЦИОНАЛЬНОСТИ487
ВЫСОКИЕ ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ, ЖЕЛАЯ добиться того, чтобы процесс принятия решений, по возможности, был максимально приближен к гражданам Союза; ПОБУЖДАЕМЫЕ СТРЕМЛЕНИЕМ зафиксировать условия применения принципов субсидиарности и пропорциональности, закрепленных в статье 5 Договора о Европейском Союзе, а также ввести систему контроля за применением этих принципов, СОГЛАСИЛИСЬ о нижеследующих положениях, которые прилагаются к Договору о Европейском Союзе и Договору о функционировании Европейского Союза: Статья 1 Каждый институт постоянно следит за соблюдением принципов субсидиарности и пропорциональности, определенных в статье 5 Договора о Европейском Союзе. Статья 2 Перед тем как предложить законодательный акт, Комиссия проводит широкие консультации. Когда уместно, эти консультации должны учитывать региональное и местное измерение планируемых действий488. В случае исключительной срочности Комиссия не проводит данных консультаций. Она мотивирует свое решение в своем предложении. Статья 3 В целях настоящего Протокола термин «проект законодательного акта» обозначает предложения Комиссии, инициативы группы государств-членов, инициативы Европейского парламента, запросы Суда, рекомендации Европейского центрального банка и запросы Европейского инвестиционного банка, направленные на принятие законодательного акта. Статья 4 Комиссия передает национальным парламентам свои предложения законодательных актов, а также свои измененные предложения — одновременно с их передачей законодателю Союза. Европейский парламент передает национальным парламентам свои проекты законодательных актов, а также свои измененные проекты. Совет передает национальным парламентам проекты законодательных актов, исходящие от группы государств-членов, от Суда, от Европейского центрального банка или от Европейского инвестиционного банка, а также измененные проекты. Законодательные резолюции Европейского парламента и позиции Совета сразу же после принятия передаются ими национальным парламентам. Статья 5 Проекты законодательных актов мотивируются в отношении принципов субсидиарности и пропорциональности. Каждый проект законодательного акта должен включать в себя карточку с обстоятельными данными, позволяющими оценить соблюдение принципов субсидиарности и пропорциональности. В этой карточке должны содержаться данные, обеспечивающие возможность производить оценку финансового воздействия проекта законодательного акта и — если речь идет о директиве — оценку ее последствий в отношении регламентации, которую надлежит осуществить государствам-членам489, включая, когда уместно, региональное законодательство. Доводы, позволяющие сделать вывод о том, что цель Союза может быть лучше достигнута на уровне последнего, должны опираться на качественные и, по мере возможности, на количественные показатели. Проекты законодательных актов учитывают необходимость обеспечивать такое положение дел, при котором любое финансовое или административное бремя, возлагаемое на Союз, на национальные правительства, на региональные или местные органы, на хозяйствующих субъектов и на граждан, является как можно более низким и соразмерным подлежащей достижению цели. Имеются в виду законы и другие правовые акты, которые должны будут принять государства-члены в целях трансформации директивы в их внутреннее право. См. статью 288 Договора о функционировании Европейского Союза и примечание к ней. — Прим. перев. Статья 6 Любой национальный парламент или любая палата национального парламента в течение восьми недель со дня передачи проекта законодательного акта на официальных языках Союза может направить в адрес председателей Европейского парламента, Совета и Комиссии мотивированное заключение с изложением причин, по которым этот парламент (палата) считает данный проект не соответствующим принципу субсидиарности. Каждый национальный парламент или каждая палата национального парламента, когда уместно, может проводить консультации с региональными парламентами, обладающими законодательными полномочиями. Если проект законодательного акта исходит от группы государств-членов, то Председатель Совета передает заключение правительствам этих государств-членов. Если проект законодательного акта исходит от Суда, от Европейского центрального банка или от Европейского инвестиционного банка, то Председатель Совета передает заключение соответствующему институту или органу. Статья 7 1. Европейский парламент, Совет и Комиссия, а также, когда Каждый национальный парламент располагает двумя голосами, которые распределяются исходя из национальной парламентской системы. В двухпалатной национальной парламентской системе каждая из двух палат располагает одним голосом490. 2. В случае, если мотивированные заключения о несоблюдении По результатам этой повторной экспертизы Комиссия или, когда уместно, группа государств-членов, Европейский парламент, су 490 См.: «Декларация Королевства Бельгия о национальных парламентах» — Де кларация № 51 (раздел IV настоящего издания). — Прим. перев. Европейский центральный банк или Европейский инвестиционный ^аНК __ если проект законодательного акта исходит от них — могут принять решение оставить проект в прежнем виде, изменить проект или отозвать его. Данное решение должно быть мотивированным. 3. Кроме того, в рамках обычной законодательной процедуры в случае, если мотивированные заключения о несоблюдении предложением законодательного акта принципа субсидиарности представляют не менее простого большинства голосов, которыми наделены национальные парламенты согласно второму абзацу параграфа 1, то предложение подлежит повторной экспертизе. По результатам этой повторной экспертизы Комиссия может принять решение оставить предложение в прежнем виде, изменить предложение или отозвать его. Если Комиссия решит оставить предложение в прежнем виде, то она должна будет в мотивированном заключении обосновать причину, по которой она считает предложение соответствующим принципу субсидиарности. Это мотивированное заключение, а также мотивированные заключения национальных парламентов подлежат передаче законодателю Союза для их учета в рамках процедуры: a) до окончания первого чтения законодатель (Европейский парламент и Совет) проверяет законодательное предложение на предмет его соответствия принципу субсидиарности, учитывая, в частности, мотивы, которые представили и разделяют большинство национальных парламентов, а также мотивированное заключение Комиссии; b) если большинством в 55% членов Совета или большинством поданных голосов в Европейском парламенте законодатель приходит к заключению о несоответствии предложения принципу субсидиарности, то дальнейшее рассмотрение законодательного предложения не проводится. Статья 8 Суд Европейского Союза полномочен выносить решения по искам в связи с нарушением законодательными актами принципа субсидиарности, которые согласно условиям, предусмотренным в статье 263 Договора о функционировании Европейского Союза, подаются государствами-членами или передаются ими в соответствии со своим правопорядком от имени своего национального парламента или палаты последнего. Согласно условиям, предусмотренным в упомянутой статье, подобные иски также могут подаваться Комитетом регионов для оспаривания тех законодательных актов, в целях принятия которых Договор о функционировании Европейского Союза предусматривает проведение с ним консультации. Статья 9 Комиссия ежегодно представляет Европейскому совету, Европейскому парламенту, Совету и национальным парламентам доклад о применении статьи 5 Договора о Европейском Союзе. Этот ежегодный доклад также направляется Экономическому и социальному комитету и Комитету регионов.
О ЕВРОГРУППЕ491 ВЫСОКИЕ ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ, ЖЕЛАЯ содействовать формированию условий для усиления экономического роста в Европейском Союзе и с этой целью развивать все более тесную координацию экономической политики в зоне евро; СОЗНАВАЯ необходимость предусмотреть специальные положения для интенсификации диалога между государствам и-членам и, денежной единицей которых является евро, пока евро не станет денежной единицей всех государств — членов Союза, СОГЛАСИЛИСЬ о нижеследующих положениях, которые прилагаются к Договору о Европейском Союзе и Договору о функционировании Европейского Союза: Статья 1 Министры государств-членов, денежной единицей которых является евро, проводят в неформальном порядке совместные заседания. Эти заседания собираются по мере необходимости для обсуждения вопросов, связанных с особой ответственностью, которую данные государства-члены совместно несут в отношении единой денежной единицы. В этих заседаниях участвует Комиссия. Европейский центральный банк приглашается к участию в этих заседаниях, подготовку которых осуществляют представители министров финансов государств-членов, денежной единицей которых является евро, и представители Комиссии. Статья 2 Министры государств-членов, денежной единицей которых является евро, сроком на два с половиной года избирают Председателя492 на основании поддержки большинства этих государств-членов.
492 ^Ринят в 2007 г. вместе с Лиссабонским договором. — Прим. перев. Председателя Еврогруппы. — Прим. перев.
О ПОСТОЯННОМ ОРГАНИЗОВАННОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 42 ДОГОВОРА О ЕВРОПЕЙСКОМ СОЮЗЕ493
ВЫСОКИЕ ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ, РУКОВОДСТВУЯСЬ параграфом 6 статьи 42 и статьей 46 Договора о Европейском Союзе; НАПОМИНАЯ, что Союз проводит обшую внешнюю политику и политику безопасности, основанную на достижении все более совпадающей направленности действий государств-членов; НАПОМИНАЯ, что общая политика безопасности и обороны является составной частью общей внешней политики и политики безопасности; что она обеспечивают Союзу способность к оперативным действиям, опирающуюся на гражданские и военные средства; что Союз может прибегать к данным средствам при осуществлении за его пределами миссий, предусмотренных в статье 43 Договора о Европейском Союзе, с целью обеспечить поддержание мира, предотвращение конфликтов и укрепление международной безопасности в соответствии с принципами Устава Организации Объединенных Наций; что основой для выполнения этих задач служат потенциалы, предоставляемые государствами-членами в соответствии с принципом «единого запаса сил»; НАПОМИНАЯ, что общая политика безопасности и обороны Союза не затрагивает особого характера политики безопасности и обороны некоторых государств-членов494;
НАПОМИНАЯ, что общая политика безопасности и обороны Союза уважает обязательства, вытекающие из Североатлантического договора для тех государств-членов, которые считают, что их общая оборона реализуется в рамках Организации Североатлантического договора, остающейся фундаментом коллективной обороны ее членов, и что она495 является совместимой с общей политикой безопасности и обороны, установленной в этих рамках; БУДУЧИ УБЕЖДЕНЫ в том, что более заметная роль Союза в сфере безопасности и обороны будет способствовать жизнеспособности обновленного атлантического альянса в соответствии с договоренностями «Берлин плюс»496; ПОБУЖДАЕМЫЕ СТРЕМЛЕНИЕМ обеспечить Союзу способность в полном объеме принимать на себя ответственность, возлагаемую на него в рамках международного сообщества; ПРИЗНАВАЯ, что Организация Объединенных Наций может обращаться за содействием Союза с целью реализации в неотложном порядке миссий, предпринимаемых на основании глав VI и VII Устава Организации Объединенных Наций497; ПРИЗНАВАЯ, что укрепление политики безопасности и обороны потребует усилий со стороны государств-членов в сфере потенциалов; СОЗНАВАЯ, что переход на новый этап в развитии европейской политики безопасности и обороны предполагает решительные усилия со стороны государств-членов, которые готовы их предпринять498; НАПОМИНАЯ о важности полноценного участия Верховного представителя Союза по иностранным делам и политике безопасности в работе постоянного организованного сотрудничества, СОГЛАСИЛИСЬ о нижеследующих положениях, которые прилагаются к Договору о Европейском Союзе и Договору о функционировании Европейского Союза: Статья 1 Постоянное организованное сотрудничество, предусмотренное в параграфе 6 статьи 42 Договора о Европейском Союзе, открыто для всех государств-членов, которые обязуются со дня вступления в силу Лиссабонского договора: а) интенсивнее развивать свои оборонные потенциалы за счет расширения своих национальных вкладов и посредством участия, когда уместно, в многонациональных силах, в основных европейских программах по техническому оснащению и в деятельности Европейского агентства в сфере развития оборонных потенциалов, научных исследований, закупок и вооружений (Европейского оборонного агентства)и Ь) быть в состоянии не позднее 2010 г. предоставлять — в качестве национального контингента или компонента многонациональных групп сил — боевые подразделения, предназначенные для планируемых миссий, которые сформированы в тактическом плане как тактическая группа с элементами поддержки (включая транспорт и материально-техническое обеспечение), обладают способностью на протяжении 5-30 дней осуществлять миссии, указанные в статье 43 Договора о Европейском Союзе, в частности, в ответ на просьбы со стороны Организации Объединенных Наций, и которые могут находиться в дееспособном состоянии на протяжении начального периода в 30 дней с возможностью продления, как минимум, до 120 дней. Статья 2 Для достижения указанных в статье 1 целей государства-члены, которые участвуют в постоянном организованном сотрудничестве, обязуются: a) с момента вступления в силу Лиссабонского договора сотрудничать ради достижения согласованных целей в отношении уровня инвестиционных расходов на оборудование, предназначенное для обороны, и регулярно пересматривать эти цели исходя из обстановки в сфере безопасности и международной ответственности Союза499; b) насколько возможно, сближать свои технические средства обороны, в частности, осуществляя гармонизацию процесса выявления военных потребностей, объединяя свои оборонные средства и потенциалы и, когда уместно, проводя их специализацию, а также развивая сотрудничество в сферах обучения500 и материально-технического обеспечения; c) принимать конкретные меры по усилению доступности, взаимной совместимости, гибкости своих сил и их способности к развертыванию, в частности, путем определения общих целей в области назначения сил, включая возможный пересмотр своих национальных процедур принятия решений; д) сотрудничать с целью обеспечить принятие ими мер, которые е) когда уместно, участвовать в развитии основных совместных Статья 3 Европейское оборонное агентство способствует проведению регулярной оценки вкладов со стороны участвующих государств-членов в сфере потенциалов (особенно вкладов, сделанных согласно критериям, которые, в числе других мер, будут выработаны на основании статьи 2) и докладывает об этой оценке не реже одного раза в год. Подобная оценка может послужить основой для рекомендаций и решений Совета, принимаемых в соответствии со статьей 46 Договора о Европейском Союзе.
499 «Международной ответственности Союза» — его ответственности за полД^_ 500 Военнослужащих или другого ответственного персонала. — Прим. перев. ПРОТОКОЛ О ПАРАГРАФЕ 2 СТАТЬИ 6 ДОГОВОРА О ЕВРОПЕЙСКОМ СОЮЗЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ПРИСОЕДИНЕНИЯ СОЮЗА К ЕВРОПЕЙСКОЙ КОНВЕНЦИИ О ЗАЩИТЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ОСНОВНЫХ СВОБОД501
в частности, по отношению к ее протоколам, мерам, принимаемым государствами-членами в отступление от Европейской конвенции согласно ее статье 15, и оговоркам к Европейской конвенции, сформулированным государствами-членами согласно ее статье 57. Статья 3 Ни одно из предписаний указанного в статье 1 соглашения не должно затрагивать статью 344 Договора о функционировании Европейского Союза.
ВЫСОКИЕ ДОГОВАРИБАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ СОГЛАСИЛИСЬ о нижеследующих положениях, которые прилагаются к Договору о Европейском Союзе и Договору о функционировании Европейского Союза: Статья 1 Предусмотренное в параграфе 2 статьи 6 Договора о Европейском Союзе соглашение о присоединении Союза к Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее именуемой «Европейская конвенция») должно отражать потребность в сохранении особенностей Союза и права Союза, в частности, в том, что касается: a) особых условий возможного участия Союза в контрольных инстанциях Европейской конвенции502; b) необходимых механизмов с целью гарантировать, чтобы жалобы со стороны государств, не являющихся членами503, и индивидуальные жалобы504 правильно подавались, в зависимости от обстоятельств, против государств-членов и/или против Союза. Статья 2
Указанное в статье 1 соглашение должно гарантировать, чтобы присоединение Союза не затрагивало его компетенции или полномочий его институтов. Данное соглашение должно гарантировать, чтобы ни одно из его предписаний не затрагивало особого положения государств-членов по отношению к Европейской конвенции,
О ВНУТРЕННЕМ РЫНКЕ И КОНКУРЕНЦИИ505
ВЫСОКИЕ ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ С УЧЕТОМ того, что внутренний рынок, как он определен в статье 3 Договора о Европейском Союзе506, включает в себя систему, гарантирующую недопустимость искажения конкуренции; СОГЛАСИЛИСЬ о том, что с этой целью Союз, если необходимо принимает меры в рамках положений Договоров, в том числе статьи 352 Договора о функционировании Европейского Союза.
Настоящий Протокол прилагается к Договору о Европейском Союзе и Договору о функционировании Европейского Союза. О ПРИМЕНЕНИИ ХАРТИИ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА ОБ ОСНОВНЫХ ПРАВАХ К ПОЛЬШЕ И СОЕДИНЕННОМУ КОРОЛЕВСТВУ507
ВЫСОКИЕ ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ, ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, что Союз в статье 6 Договора о Европейском Союзе признает права, свободы и принципы, изложенные в Хартии Европейского Союза об основных правах; ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, что Хартия должна применяться в строгом соответствии с положениями вышеупомянутой статьи 6 и раздела VII самой Хартии; ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, что согласно вышеупомянутой статье 6 Хартия должна применяться и толковаться судами Польши и Соединенного Королевства в строгом соответствии с предусмотренными в этой статье разъяснениями; ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, что Хартия содержит одновременно и права, и принципы; ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, что Хартия содержит положения, которые имеют гражданский и политический характер, и положения, которые имеют экономический и социальный характер; ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, что Хартия подтверждает права, свободы и принципы, признанные в Союзе, и делает их более наглядными, не создавая в то же время новых прав или принципов; НАПОМИНАЯ обязанности, которые возлагаются на Польшу и Соединенное Королевство согласно Договору о Европейском Союзе, Договору о функционировании Европейского Союза и праву Союза в целом; ПРИНИМАЯ К СВЕДЕНИЮ желание Польши и Соединенного Королевства уточнить некоторые аспекты применения Хартии; ЖЕЛАЯ поэтому уточнить применение Хартии в отношении законов и административной деятельности Польши и Соединенного Королевства, а также ее применение в судах Польши и Соединенного Королевства;
ПОДТВЕРЖДАЯ, что ссылки в настоящем Протоколе на реализацию отдельных положений Хартии должны пониматься в строгом ПОДТВЕРЖДАЯ, что настоящий Протокол не наносит ущерба применению Хартии к другим государствам-членам; ПОДТВЕРЖДАЯ, что настоящий Протокол не наносит ущерба другим обязанностям, которые возлагаются на Польшу и Соединенное Королевство согласно Договору о Европейском Союзе, Договору о функционировании Европейского Союза и праву Союза в целом, СОГЛАСИЛИСЬ о нижеследующих положениях, которые прилагаются к Договору о Европейском Союзе и Договору о функционировании Европейского Союза: Статья 1 1. Хартия не расширяет право Суда Европейского Союза или лю- 2. В частности и чтобы развеять любые сомнения, ничто в разде- Статья 2 Когда положение Хартии содержит отсылку к национальным законодательствам и национальной практике, оно применяется к Польше и Соединенному Королевству лишь в той мере, в какой содержащиеся в нем права или принципы признаны в законодательстве или практике Польши или Соединенного Королевства.
ОБ ОСУЩЕСТВИ. СОВМЕСТНОЙ КОМГ^і )
ВЫСОКИЕ ДОГОВАРИВАЮЩИЕ^ Статья единственная В том, что касается параграфа 2 статкц ровании Европейского Союза относите^, ^ \і ции: когда Союз проводит мероприятие ,|'ю Vі ласть применения этого осуществление, 0Г| только элементы, регулируемые соответ^0' \« следовательно, не охватывает всю данну^У» у смысле как не наносящие ущерба реализации других положений Хартии; ПОДТВЕРЖДАЯ, что настоящий Протокол не наносит ущерба применению Хартии к другим государствам-членам; ПОДТВЕРЖДАЯ, что настоящий Протокол не наносит ущерба другим обязанностям, которые возлагаются на Польшу и Соединенное Королевство согласно Договору о Европейском Союзе, Договору о функционировании Европейского Союза и праву Союза в целом, СОГЛАСИЛИСЬ о нижеследующих положениях, которые прилагаются к Договору о Европейском Союзе и Договору о функционировании Европейского Союза: Статья 1 1. Хартия не расширяет право Суда Европейского Союза или любого юрисдикционного органа Польши или Соединенного Королевства508 признавать, что законы, регламенты, административные положения, административная практика или административная деятельность Польши или Соединенного Королевства не соответствуют основным правам, свободам и принципам, которые она подтверждает. 2. В частности и чтобы развеять любые сомнения, ничто в разделе IV Хартии не создает прав, подлежащих судебной защите в Польше или в Соединенном Королевстве, иначе как в той мере, в какой Польша или Соединенное Королевство предусмотрели подобные права в своем национальном законодательстве. Статья 2 Когда положение Хартии содержит отсылку к национальным законодательствам и национальной практике, оно применяется к Польше и Соединенному Королевству лишь в той мере, в какой содержащиеся в нем права или принципы признаны в законодательстве или практике Польши или Соединенного Королевства.
ОБ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ СОВМЕСТНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ509
ВЫСОКИЕ ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ СОГЛАСИЛИСЬ о нижеследующих положениях, которые прилагаются к Договору о Европейском Союзе и Договору о функционировании Европейского Союза: Статья единственная В том, что касается параграфа 2 статьи 2 Договора о функционировании Европейского Союза относительно совместной компетенции: когда Союз проводит мероприятие в определенной сфере, область применения этого осуществления компетенции охватывает только элементы, регулируемые соответствующим актом Союза, и, следовательно, не охватывает всю данную сферу.
|
||||||||||||
|