Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ 27 страница



Подобное обращение должно быть подано на протяжении одно­го месяца с момента упомянутой констатации. Суд выносит решение в течение одного месяца со дня подачи обращения.

Статья 270 (бывшая статья 236)

Суд Европейского Союза полномочен выносить решения по лю­бым спорам между Союзом и его сотрудниками в пределах и на усло­виях, которые определяются Статутом служащих Союза и режимом подлежащим применению к другим сотрудникам Союза422.

Статья 271 (бывшая статья 237)

В установленных ниже пределах Суд Европейского Союза полно­мочен рассматривать споры, касающиеся:

a) исполнения государствами-членами обязанностей, вытекаю­щих из Устава Европейского инвестиционного банка423. В этой свя­зи Административный совет Банка располагает полномочиями, ко­торые признаны статьей 258 за Комиссией;

b) актов Совета управляющих Европейского инвестиционного банка. Каждое государство-член, Комиссия и Административный совет Банка могут подавать иски в этой сфере на условиях, преду­смотренных в статье 263;

c) актов Административного совета Европейского инвестицион­ного банка. Иски против таких актов могут подаваться на условиях, предусмотренных в статье 263, исключительно государствами-чле­нами и Комиссией, и только в связи с нарушением процедурных требований, предусмотренных в параграфах 2 и 5-7 статьи 19 Устава Банка;

d) исполнения национальными центральными банками обязан­ностей, вытекающих из Договоров и Устава ЕСЦБ и ЕЦБ. В этой связи Совет управляющих Европейского центрального банка распо­лагает по отношению к национальным центральным банкам такими же полномочиями, какие признаны статьей 258 за Комиссией по отношению к государствам-членам. Если Суд Европейского Союза признает, что национальный центральный банк не выполнил какую-либо из обязанностей, возложенных на него согласно Договорам, то данный банк должен принять меры, которые требуются для испол­нения решения Суда Европейского Союза.

Статья 272 (бывшая статья 238)

Суд Европейского Союза полномочен выносить решения на осно­вании арбитражных оговорок, которые содержатся в публично-пра­вовых или частно-правовых договорах, заключенных Союзом или от его имени.

Статья 273 (бывшая статья 239)

Суд полномочен выносить решения по любому спору между го­сударствами-членами, имеющему связь с предметом Договоров, если этот спор представлен ему на основании арбитражного соглашения сторон.

Статья 274 (бывшая статья 240)

С изъятием в отношении полномочий, предоставленных Догово­рами Суду Европейского Союза, споры, в которых стороной высту­пает Союз, не исключаются на этом основании из компетенции на­циональных юрисдикционных органов.

Статья 275 (бывшая статья 240Ыз)

Суд Европейского Союза не обладает полномочиями в отноше­нии положений об общей внешней политике и политике безопасно­сти424, а равно в отношении актов, принимаемых на их основе.

Однако Суд Европейского Союза полномочен контролировать соблюдение статьи 38 Договора о Европейском Союзе и выносить решения по искам, подаваемым на условиях, предусмотренных в чет­вертом абзаце статьи 263 настоящего Договора, в целях контроля правомерности решений, принимаемых Советом на основании гла­вы 2 раздела V Договора о Европейском Союзе, которыми предусмат­риваются ограничительные меры против физических или юридиче­ских лиц.

Статья 276 (бывшая статья 240гег)

При осуществлении своих функций применительно к положени­ям глав 4 и 5 раздела V части третьей о пространстве свободы, без­опасности и правосудия Суд Европейского Союза не обладает полномочиями проверять действительность425 или соразмерность



42^ Глава 2 раздела V Договора о Европейском Союзе. — Прим. перев. Имеется в виду юридическая действительность, правомерность. С ние к пункту «Ь» первого абзаца статьи 267. — Прим. перев.



операций, проводимых полицией или другими репрессивными служ­бами426 в государствах-членах, равно как и выносить решения отно­сительно выполнения обязанностей государств-членов по поддержа­нию общественного порядка и охране внутренней безопасности.

Статья 277 (бывшая статья 241)

Несмотря на истечение срока, предусмотренного в шестом абзаце статьи 263, любая сторона по случаю рассмотрения дела, в котором затрагивается принятый институтом, органом или учреждением Со­юза акт общего действия427, может опираться на основания, указан­ные во втором абзаце статьи 263, в целях постановки перед Судом Европейского Союза вопроса о неприменении этого акта.

Статья 278 (бывшая статья 242)

Иски, подаваемые в Суд Европейского Союза, не имеют приоста­навливающего действия. Однако если Суд Европейского Союза счи­тает, что этого требуют обстоятельства, то он может распорядиться об отсрочке исполнения оспариваемого акта.

Статья 279 (бывшая статья 243)

В делах, поступивших на его рассмотрение, Суд Европейского Союза может предписывать необходимые временные меры428.

Статья 280 (бывшая статья 244)

Решения Суда Европейского Союза обладают исполнительной силой на условиях, предусмотренных в статье 299.

Статья 181 (бывшая статья 245)

Статут Суда Европейского Союза устанавливается отдельны протоколом429.

Европейский парламент и Совет, постановляя в соответствии обычной законодательной процедурой, могут вносить изменения положения Статута, за исключением его раздела I и его статьи 64. Европейский парламент и Совет постановляют по запросу Суда и после консультации с Комиссией либо по предложению Комисс и после консультации с Судом.

Отдел 6

ЕВРОПЕЙСКИЙ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ БАНК

Статья 282 (бывшая статья 245Ы$)

1. Европейский центральный банк и национальные центральные банки образуют Европейскую систему центральных банков (ЕСЦБ). Европейский центральный банк и национальные центральные бан­ки государств-членов, денежной единицей которых является евро, образуют Евросистему и проводят денежную политику Союза.

2. Управление ЕСЦБ осуществляют руководящие органы Евро­пейского центрального банка. Главной целью ЕСЦБ является под­держание стабильности цен. Без ущерба этой цели она предоставля­ет свою поддержку общей экономической политике в Союзе, чтобы способствовать достижению целей последнего.

3. Европейский центральный банк обладает правосубъектностью. Только он уполномочен санкционировать эмиссию евро. Он незави­сим при осуществлении своих полномочий и при управлении свои­ми финансами. Институты, органы и учреждения Союза, а также правительства государств-членов соблюдают эту независимость.

4. Европейский центральный банк принимает меры, необходи­мые для выполнения своих задач, в соответствии со статьями 127— 133, 138 и условиями, предусмотренными Уставом ЕСЦБ и ЕЦБ. В соответствии с упомянутыми статьями государства-члены, денеж­ной единицей которых не является евро, и их центральные банки сохраняют свою компетенцию в денежной сфере.

5. В сферах, подведомственных Европейскому центральному бан­ку, с ним проводятся консультации по любым проектам актов Союза, а также по любым проектам регулирования на национальном уровне, и он может представлять заключения.

Статья 283 (бывшая статья 245кг)

1. Совет управляющих Европейского центрального банка состо­ит из членов Дирекции Европейского центрального банка и из управ­ляющих национальными центральными банками государств-членов, Денежной единицей которых является евро.

2. Дирекция состоит из Председателя, Вице-председателя и че­тырех других членов.

Председателя, Вице-председателя и других членов Дирекции на­значает Европейский совет, постановляя квалифицированным боль­шинством по рекомендации Совета и после консультации с Евро­пейским парламентом и Советом управляющих Европейского цент­рального банка, из числа лиц, которые обладают признанным авторитетом и профессиональным опытом в денежной или банков­ской сфере.

Срок их полномочий составляет восемь лет и не подлежит возоб­новлению.

Членами Дирекции могут быть только граждане государств-чле­нов.

Статья 284 (бывшая статья 245диа1ег)

1. Председатель Совета и член Комиссии430 могут участвовать без
права голоса в заседаниях Совета управляющих Европейского цент-
рального банка.

Председатель Совета может вносить предложения на рассмотре­ние Совета управляющих Европейского центрального банка.

2. Председатель Европейского центрального банка приглашает­ся участвовать в заседаниях Совета, когда последний обсуждает во­просы, относящиеся к целям и задачам ЕСЦБ.

3. Европейский центральный банк направляет Европейскому пар­ламенту, Совету и Комиссии, а также Европейскому совету ежегод­ный доклад о деятельности ЕСЦБ и о денежной политике в предшест­вующем и текущем годах. Председатель Европейского центрального банка представляет указанный доклад Совету и Европейскому пар­ламенту, который может провести на этой основе общие дебаты.

Председатель Европейского центрального банка и другие члены Дирекции по запросу Европейского парламента или по своей соб­ственной инициативе могут заслушиваться компетентными комис­сиями Европейского парламента.

Отдел 7

СЧЕТНАЯ ПАЛАТА

Статья 285 (бывшая статья 246)

Счетная палата обеспечивает проверку счетов Союза.

В ее состав входят по одному гражданину от каждого государ­ства-члена. Ее члены осуществляют свои функции полностью неза­висимо, в общих интересах Союза.

Статья 286 (бывшая статья 247)

1. Члены Счетной палаты отбираются из числа лиц, принадлежа­щих или принадлежавших в своем соответствующем государстве к институтам внешнего контроля431 либо обладающих особой квали­фикацией для этой должности. Они должны обеспечивать любые гарантии своей независимости.

430 На практике — член Комиссии (комиссар) по экономическим и денежным
вопросам. — Прим. перев.                                                                         -гкой

431 Имеется в виду финансовый контроль (контроль за счетами). В англии

редакции: «внешнего аудита». — Прим. перев.

2. Члены Счетной палаты назначаются на шесть лет. Совет после
консультации с Европейским парламентом утверждает список чле-
нов, составляемый в соответствии с предложениями от каждого го-
сударства-члена. Полномочия членов Счетной палаты могут возоб-
новляться.

Члены Счетной палаты избирают из своего состава Председателя Счетной палаты сроком на три года. Его полномочия могут возоб­новляться.

3. При выполнении своих обязанностей члены Счетной палаты не запрашивают и не принимают инструкции ни от какого прави­тельства или учреждения. Они воздерживаются от любых действий, не совместимых с характером их функций.

4. На протяжении срока осуществления своих функций члены Счетной палаты не могут заниматься никакой иной профессиональ­ной деятельностью, оплачиваемой или нет. При вступлении в долж­ность они берут на себя торжественное обязательство на протяжении срока осуществления своих функций и после прекращения таковых соблюдать обязанности, вытекающие из их поста, в частности обя­занность проявлять порядочность и осторожность в том, что касает­ся принятия некоторых должностей или выгод после прекращения своих функций432.

5. Кроме периодического обновления и смерти функции членов Счетной палаты прекращаются в индивидуальном порядке путем добровольной или принудительной отставки, о которой объявляет Суд в соответствии с положениями параграфа 6.

Соответствующий член заменяется на оставшийся срок полно­мочий.

Исключая случай принудительной отставки, члены Счетной па­латы остаются на своей должности, пока не будет произведена их

замена.

6. Члены Счетной палаты могут быть освобождены от своих функций, а также лишены своего права на пенсию или других за­меняющих ее льгот лишь в том случае, если Суд по ходатайству Счетной палаты констатирует, что они перестали отвечать требуе­мым условиям или соответствовать обязанностям, вытекающим из их поста.

7. Совет устанавливает условия труда и, в частности, оклады, над­бавки и пенсии Председателя и членов Счетной палаты. Он также Устанавливает любые пособия, выплачиваемые этим лицам вместо заработной платы.

 

 

См. примечание к статье 245. — Прим. перев.


 

\



8. Положения Протокола о привилегиях и иммунитетах Европей­ского Союза, которые подлежат применению к судьям Суда Евро­пейского Союза, также применяются к членам Счетной палаты.

Статья 287 (бывшая статья 248)

1. Счетная палата проверяет счета в отношении всей совокупно-
сти доходов и расходов Союза. Она также проверяет счета в отноше-
нии всей совокупности доходов и расходов любого органа или уч-
реждения, созданного Союзом, если только акт о создании подобно-
го органа или учреждения не исключает такой проверки.

Счетная палата предоставляет Европейскому парламенту и Сове­ту заверительную декларацию относительно надежности счетов, а также относительно законности и правильности лежащих в их ос­нове операций, которая публикуется в Официальном журнале Евро­пейского Союза. Эта декларация может дополняться специальными оценками для каждой основной сферы деятельности Союза.

2. Счетная палата проверяет законность и правильность доходов
и расходов и удостоверяется в существовании надлежащего финан-
сового управления. В ходе этой деятельности она сообщает, в част-
ности, о любом нарушении.

Контроль доходов производится исходя из констатации причита­ющихся доходов и их фактического перечисления Союзу.

Контроль расходов производится исходя из существующих обя­зательств и осуществленных платежей.

Данные виды контроля могут производиться до закрытия счетов соответствующего финансового года.

3. Контроль осуществляется на основе документов и, при необ-
ходимости, по месту расположения других институтов Союза, в по-
мещениях любого органа или учреждения, управляющего доходами
или расходами от имени Союза, а также в государствах-членах, в том
числе в помещениях любого физического или юридического лица,
в пользу которого перечисляются средства из бюджета. Контроль в
государствах-членах производится во взаимодействии с националь-
ными контрольными институтами433 либо — если последние не рас-
полагают необходимыми полномочиями — во взаимодействии с ком-
петентными национальными службами. Счетная палата и националь-
ные контрольные институты государств-членов развивают
сотрудничество в духе взаимного доверия, которое уважает их неза-
висимость. Данные институты или службы ставят в известность Счет-
ную палату о том, намереваются ли они участвовать в контроле.

Любые документы или информация, необходимые для выполне­ния задачи Счетной палаты, направляются последней по ее запросу другими институтами Союза, органами или учреждениями, управ­ляющими доходами или расходами от имени Союза, физическими или юридическими лицами, в пользу которых перечисляются сред­ства из бюджета, и национальными контрольными институтами либо — если последние не располагают необходимыми полномочи­ями — компетентными национальными службами.

В отношении деятельности по управлению доходами и расходами Союза, которую осуществляет Европейский инвестиционный банк, право доступа Счетной палаты к имеющейся у него информации ре­гулируется соглашением, заключаемым между Счетной палатой, Банком и Комиссией. При отсутствии соглашения Счетная палата, тем не менее, обладает доступом к информации, необходимой для осуществления контроля доходов и расходов Союза, которыми управляет Банк.

4. Счетная палата составляет ежегодный доклад после заверше­ния каждого финансового года. Этот доклад направляется другим институтам Союза и публикуется в Официальном журнале Европей­ского Союза вместе с ответами данных институтов на замечания Счетной палаты.

Кроме того, Счетная палата может в любое время представлять свои замечания по отдельным вопросам, в частности в форме специ­альных докладов, и выносить заключения по просьбе какого-либо из других институтов Союза.

Она утверждает свои ежегодные доклады, специальные доклады или заключения большинством членов, входящих в ее состав. В то же время на условиях, предусмотренных своим внутренним регла­ментом, она может создавать в своей структуре внутренние палаты с целью утверждения некоторых категорий докладов или заключе­ний434.

Она содействует Европейскому парламенту и Совету в осуще­ствлении их функции по контролю за исполнением бюджета.

Счетная палата устанавливает свой внутренний регламент. Он подлежит одобрению Совета.

 

 

Указанные палаты являются подразделениями Счетной п&1аты и обозначаются в оригинале другим термином. Ср.: Счетная палата (франц.: Cour des comptes; англ.: Court of Auditors); [внутренние] палаты (франц.: chambres; англ.: cham­bers). — Прим. перев.



Глава 2

ПРАВОВЫЕ АКТЫ СОЮЗА,

ПРОЦЕДУРЫ ПРИНЯТИЯ И ДРУГИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Отдел 1

ПРАВОВЫЕ АКТЫ СОЮЗА

Статья 288 (бывшая статья 249)

Для осуществления компетенции Союза институты принимают регламенты, директивы, решения, рекомендации и заключения.

Регламент имеет общее действие. Он является обязательным в полном объеме и подлежит прямому применению во всех государ­ствах-членах.

Директива имеет обязательную силу для каждого государ­ства-члена, кому она адресована, в отношении результата, которого требуется достичь, но оставляет в компетенции национальных инс­танций выбор формы и способов достижения435.

Решение является обязательным в полном объеме. Когда решение указывает адресатов, оно обязательно только для них.

Рекомендации и заключения не имеют обязательной силы.

Статья 289 (бывшая статья 249Л)

1. Обычная законодательная процедура состоит в принятии рег­ламента, директивы или решения совместно Европейским парла­ментом и Советом по предложению Комиссии. Эта процедура опре­деляется в статье 294.

2. В особых случаях, предусмотренных Договорами, принятие регламента, директивы или решения Европейским парламентом при участии Совета или Советом при участии Европейского парламента образует специальную законодательную процедуру.

 

3. Правовые акты, принятые посредством законодательной про­цедуры, выступают в качестве законодательных актов.

4. В особых случаях, предусмотренных Договорами, законода­тельные акты могут приниматься по инициативе группы государств-членов или Европейского парламента, по рекомендации Европей­ского центрального банка либо по запросу Суда или Европейского инвестиционного банка.

Статья 290 (бывшая статья 249 В)

1. Законодательный акт может делегировать Комиссии полномо-
чие издавать незаконодательные акты обшего действия, которые
изменяют или дополняют отдельные элементы законодательного
акта, не имеющие существенного значения.

Законодательные акты четко определяют цели, содержание, сфе­ру действия и срок делегирования полномочий. Элементы, имеющие существенное значение в любой сфере, зарезервированы для зако­нодательного акта и поэтому не могут служить объектом делегиро­вания полномочий.

2. Законодательные акты четко закрепляют условия, которым
подчиняется делегирование; эти условия могут быть следующими:

a) Европейский парламент или Совет вправе принять решение об отмене делегирования;

b) делегированный акт может вступить в силу, только если в те­чение срока, установленного законодательным актом, Европейский парламент и Совет не выскажут возражений.

В целях пунктов «а» и «Ь» Европейский парламент постановляет большинством членов, входящих в его состав, а Совет постановляет квалифицированным большинством.

3. В заглавие делегированных актов включается прилагательное
«делегированный», «делегированная» или «делегированное»436.

Статья 291 (бывшая статья 249 С)

1. Государства-члены принимают все меры в области внутренне­го права, необходимые для претворения в жизнь юридически обяза­тельных актов Союза.

2. Когда необходимы единообразные условия исполнения юри­дически обязательных актов Союза, эти акты предоставляют испол­нительные полномочия Комиссии либо — в особых случаях, надле­жащим образом обоснованных, и в случаях, предусмотренных в ста­тьях 24 и 26 Договора о Европейском Союзе, — Совету.

 

36 См.: «Декларация в отношении статьи 249 В Договора о функционировании Европейского Союза» — Декларация № 39. — Прим. перев.


3.
В целях параграфа 2 Европейский парламент и Совет, поста­новляя посредством регламентов в соответствии с обычной законо­дательной процедурой, предварительно устанавливают общие пра­вила и принципы в отношении порядка осуществления контроля со стороны государств-членов за реализацией Комиссией исполнитель­ных полномочий437.

4. В заглавие исполнительных актов включается слово «исполни­тельный», «исполнительная» или «исполнительное».

Статья 292 (бывшая статья 249 D)

Совет принимает рекомендации. Он постановляет по предложе­нию Комиссии во всех случаях, когда Договоры предусматривают, что он принимает акты по предложению Комиссии. Он постановляет единогласно в сферах, применительно к которым для принятия актов Союза требуется единогласие. Комиссия, а также Европейский цент­ральный банк в особых случаях, предусмотренных Договорами, при­нимают рекомендации.

Отдел 2

ПРОЦЕДУРЫ ПРИНЯТИЯ АКТОВ И ДРУГИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 293 (бывшая статья 250)

1. Когда согласно Договорам Совет постановляет по предложе­нию Комиссии, он может вносить поправки в это предложение толь­ко единогласно — кроме случаев, указанных в параграфах 10 и 13 статьи 294, в статьях 310, 312, 314 и во втором абзаце статьи 3 1 5438.

2. Пока Совет не постановил, Комиссия может вносить измене­ния в свое предложение на всем протяжении процедур, ведущих к принятию акта Союза.

Статья 294 (бывшая статья 251)

1. Когда в целях принятия акта в Договорах сделана отсылка к обычной законодательной процедуре, подлежит применению следу­ющая процедура.

2. Комиссия представляет предложение Европейскому парламен-
ту и Совету.

Первое чтение

3. Европейский парламент принимает свою позицию в первом чтении и передает ее Совету.

4. Если Совет одобряет позицию Европейского парламента, то предложенный акт принимается в редакции, которая соответствует позиции Европейского парламента.

5. Если Совет не одобряет позицию Европейского парламента, то он принимает свою позицию в первом чтении и передает ее Евро­пейскому парламенту.

6. Совет в полной мере информирует Европейский парламент о причинах, которые побудили его принять свою позицию в первом чтении. Комиссия в полной мере информирует Европейский парла­мент о своей ПОЗИЦИИ.

Второе чтение

7. Если в течение трех месяцев после данной передачи439 Евро-
пейский парламент:

a) одобряет позицию Совета в первом чтении или не высказыва­ет своего мнения, то предложенный акт считается принятым в ре­дакции, которая соответствует позиции Совета;

b) большинством членов, входящих в его состав, отклоняет по­зицию Совета в первом чтении, то предложенный акт считается не принятым;

c) большинством членов, входящих в его состав, предлагает по­правки к позиции Совета в первом чтении, то текст с внесенными таким образом поправками передается Совету и Комиссии, которая выносит заключение по данным поправкам.

8. Если в течение трех месяцев после получения поправок Евро-
пейского парламента Совет, постановляя квалифицированным боль-
шинством:

a) одобряет все поправки, то предложенный акт считается при­нятым:

b) не одобряет все поправки, то Председатель Совета по согла­шению с Председателем Европейского парламента созывает в тече­ние шести недель согласительный комитет.

9. Совет постановляет единогласно в отношении тех поправок,
которые получили отрицательное заключение Комиссии.

Согласительная процедура

Ю. Согласительный комитет, который объединяет членов Сове­та или их представителей и столько же членов, представляющих Ев-

1 Юсле передачи позиции Совета в первом чтении, как указано в параграфе 5. — Прим. перев.

ропейский парламент, имеет своей задачей в течение шести недель после своего созыва, исходя из позиций Европейского парламента и Совета во втором чтении, достигнуть соглашения о совместном про­екте: квалифицированным большинством членов Совета или их представителей и большинством членов, представляющих Европей­ский парламент.

11. Комиссия участвует в работе согласительного комитета и вы­ступает с любыми необходимыми инициативами, чтобы содейство­вать сближению позиций Европейского парламента и Совета.

12. Если в течение шести недель после своего созыва согласи­тельный комитет не одобрит совместный проект, то предложенный акт считается не принятым.

Третье чтение

13. Если в течение указанного срока согласительный комитет одобрит совместный проект, то с момента этого одобрения Европей­ский парламент и Совет располагают каждый шестью неделями на то, чтобы принять предложенный акт в редакции данного проекта: Европейский парламент — постановляя большинством поданных голосов, а Совет — квалифицированным большинством. Если этого не будет сделано, то предложенный акт считается не принятым.

14. Сроки в три месяца и шесть недель, предусмотренные в на­стоящей статье, продлеваются соответственно максимум на один месяц и на две недели по инициативе Европейского парламента или Совета.

Особые положения

15. Когда в случаях, предусмотренных Договорами, законодатель-
ный акт должен приниматься в соответствии с обычной законода-
тельной процедурой по инициативе группы государств-членов, по
рекомендации Европейского центрального банка или по запросу
Суда, параграф 2, второе предложение параграфа 6 и параграф 9 не
подлежат применению.

В этих случаях Европейский парламент и Совет передают Комис­сии проект акта вместе со своими позициями в первом и во втором чтениях. На всем протяжении процедуры Европейский парламент или Совет вправе запрашивать заключение Комиссии, которое по­следняя может выносить и по своей собственной инициативе. Она также может, если считает это необходимым, участвовать в согласи­тельном комитете в соответствии с параграфом 11.

Статья 295 (бывшая статья 252Ыб)

Европейский парламент, Совет и Комиссия проводят взаимн консультации и организуют по общему согласию порядок своего со трудничества. С этой целью при соблюдении Договоров они могу

заключать межинституционные соглашения, способные носить обя­зательный характер.

Статья 296 (бывшая статья 253)

Когда Договоры не определяют тип принимаемого акта440, инсти­туты выбирают его в каждом конкретном случае при соблюдении подлежащих применению процедур и принципа пропорционально­сти.

Правовые акты должны быть мотивированными и содержать ссылки на предложения, инициативы, рекомендации, запросы или заключения, предусмотренные Договорами.

Когда Европейскому парламенту и Совету поступает проект за­конодательного акта, они воздерживаются от принятия актов, не предусмотренных законодательной процедурой, подлежащей при­менению к соответствующей сфере.

Статья 297 (бывшая статья 254)

1. Законодательные акты, принятые в соответствии с обычной
законодательной процедурой, подписываются Председателем Евро-
пейского парламента и Председателем Совета.

Законодательные акты, принятые в соответствии со специальной законодательной процедурой, подписываются председателем при­нявшего их института.

Законодательные акты публикуются в Официальном журнале Ев­ропейского Союза. Они вступают в силу вдень, который ими установ­лен, либо — при отсутствии такового — на двадцатый день после их опубликования.

2. Незаконодательные акты, принятые в форме регламентов, ди-
ректив и решений, когда последние не указывают адресатов, подпи-
сываются председателем принявшего их института.

Регламенты, директивы, которые адресованы всем государствам-членам, а также решения, когда они не указывают адресатов, публи­куются в Официальном журнале Европейского Союза. Они вступают в силу вдень, который ими установлен, либо — при отсутствии тако­вого — на двадцатый день после их опубликования.

Не устанавливает, какой вид правового акта должен издаваться по конкретному вопросу: регламент, директива, решение, рекомендация или заключение. В по­добных случаях уполномочивающие статьи Договоров обычно используют термин «меры» или «положения», не уточняя, в какой форме их следует при­нимать. — Прим. перев.


Остальные директивы, а также решения, которые указывают ад­ресатов, официально направляются их адресатам и вступают в силу посредством такого уведомления.

Статья 298 (бывшая статья 254bis)



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.