|
|||
ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ 27 страницаПодобное обращение должно быть подано на протяжении одного месяца с момента упомянутой констатации. Суд выносит решение в течение одного месяца со дня подачи обращения. Статья 270 (бывшая статья 236) Суд Европейского Союза полномочен выносить решения по любым спорам между Союзом и его сотрудниками в пределах и на условиях, которые определяются Статутом служащих Союза и режимом подлежащим применению к другим сотрудникам Союза422. Статья 271 (бывшая статья 237) В установленных ниже пределах Суд Европейского Союза полномочен рассматривать споры, касающиеся: a) исполнения государствами-членами обязанностей, вытекающих из Устава Европейского инвестиционного банка423. В этой связи Административный совет Банка располагает полномочиями, которые признаны статьей 258 за Комиссией; b) актов Совета управляющих Европейского инвестиционного банка. Каждое государство-член, Комиссия и Административный совет Банка могут подавать иски в этой сфере на условиях, предусмотренных в статье 263; c) актов Административного совета Европейского инвестиционного банка. Иски против таких актов могут подаваться на условиях, предусмотренных в статье 263, исключительно государствами-членами и Комиссией, и только в связи с нарушением процедурных требований, предусмотренных в параграфах 2 и 5-7 статьи 19 Устава Банка; d) исполнения национальными центральными банками обязанностей, вытекающих из Договоров и Устава ЕСЦБ и ЕЦБ. В этой связи Совет управляющих Европейского центрального банка располагает по отношению к национальным центральным банкам такими же полномочиями, какие признаны статьей 258 за Комиссией по отношению к государствам-членам. Если Суд Европейского Союза признает, что национальный центральный банк не выполнил какую-либо из обязанностей, возложенных на него согласно Договорам, то данный банк должен принять меры, которые требуются для исполнения решения Суда Европейского Союза. Статья 272 (бывшая статья 238) Суд Европейского Союза полномочен выносить решения на основании арбитражных оговорок, которые содержатся в публично-правовых или частно-правовых договорах, заключенных Союзом или от его имени. Статья 273 (бывшая статья 239) Суд полномочен выносить решения по любому спору между государствами-членами, имеющему связь с предметом Договоров, если этот спор представлен ему на основании арбитражного соглашения сторон. Статья 274 (бывшая статья 240) С изъятием в отношении полномочий, предоставленных Договорами Суду Европейского Союза, споры, в которых стороной выступает Союз, не исключаются на этом основании из компетенции национальных юрисдикционных органов. Статья 275 (бывшая статья 240Ыз) Суд Европейского Союза не обладает полномочиями в отношении положений об общей внешней политике и политике безопасности424, а равно в отношении актов, принимаемых на их основе. Однако Суд Европейского Союза полномочен контролировать соблюдение статьи 38 Договора о Европейском Союзе и выносить решения по искам, подаваемым на условиях, предусмотренных в четвертом абзаце статьи 263 настоящего Договора, в целях контроля правомерности решений, принимаемых Советом на основании главы 2 раздела V Договора о Европейском Союзе, которыми предусматриваются ограничительные меры против физических или юридических лиц. Статья 276 (бывшая статья 240гег) При осуществлении своих функций применительно к положениям глав 4 и 5 раздела V части третьей о пространстве свободы, безопасности и правосудия Суд Европейского Союза не обладает полномочиями проверять действительность425 или соразмерность Статья 277 (бывшая статья 241) Несмотря на истечение срока, предусмотренного в шестом абзаце статьи 263, любая сторона по случаю рассмотрения дела, в котором затрагивается принятый институтом, органом или учреждением Союза акт общего действия427, может опираться на основания, указанные во втором абзаце статьи 263, в целях постановки перед Судом Европейского Союза вопроса о неприменении этого акта. Статья 278 (бывшая статья 242) Иски, подаваемые в Суд Европейского Союза, не имеют приостанавливающего действия. Однако если Суд Европейского Союза считает, что этого требуют обстоятельства, то он может распорядиться об отсрочке исполнения оспариваемого акта. Статья 279 (бывшая статья 243) В делах, поступивших на его рассмотрение, Суд Европейского Союза может предписывать необходимые временные меры428. Статья 280 (бывшая статья 244) Решения Суда Европейского Союза обладают исполнительной силой на условиях, предусмотренных в статье 299. Статья 181 (бывшая статья 245) Статут Суда Европейского Союза устанавливается отдельны протоколом429. Европейский парламент и Совет, постановляя в соответствии обычной законодательной процедурой, могут вносить изменения положения Статута, за исключением его раздела I и его статьи 64. Европейский парламент и Совет постановляют по запросу Суда и после консультации с Комиссией либо по предложению Комисс и после консультации с Судом. Отдел 6 ЕВРОПЕЙСКИЙ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ БАНК Статья 282 (бывшая статья 245Ы$) 1. Европейский центральный банк и национальные центральные банки образуют Европейскую систему центральных банков (ЕСЦБ). Европейский центральный банк и национальные центральные банки государств-членов, денежной единицей которых является евро, образуют Евросистему и проводят денежную политику Союза. 2. Управление ЕСЦБ осуществляют руководящие органы Европейского центрального банка. Главной целью ЕСЦБ является поддержание стабильности цен. Без ущерба этой цели она предоставляет свою поддержку общей экономической политике в Союзе, чтобы способствовать достижению целей последнего. 3. Европейский центральный банк обладает правосубъектностью. Только он уполномочен санкционировать эмиссию евро. Он независим при осуществлении своих полномочий и при управлении своими финансами. Институты, органы и учреждения Союза, а также правительства государств-членов соблюдают эту независимость. 4. Европейский центральный банк принимает меры, необходимые для выполнения своих задач, в соответствии со статьями 127— 133, 138 и условиями, предусмотренными Уставом ЕСЦБ и ЕЦБ. В соответствии с упомянутыми статьями государства-члены, денежной единицей которых не является евро, и их центральные банки сохраняют свою компетенцию в денежной сфере. 5. В сферах, подведомственных Европейскому центральному банку, с ним проводятся консультации по любым проектам актов Союза, а также по любым проектам регулирования на национальном уровне, и он может представлять заключения. Статья 283 (бывшая статья 245кг) 1. Совет управляющих Европейского центрального банка состоит из членов Дирекции Европейского центрального банка и из управляющих национальными центральными банками государств-членов, Денежной единицей которых является евро. 2. Дирекция состоит из Председателя, Вице-председателя и четырех других членов. Председателя, Вице-председателя и других членов Дирекции назначает Европейский совет, постановляя квалифицированным большинством по рекомендации Совета и после консультации с Европейским парламентом и Советом управляющих Европейского центрального банка, из числа лиц, которые обладают признанным авторитетом и профессиональным опытом в денежной или банковской сфере. Срок их полномочий составляет восемь лет и не подлежит возобновлению. Членами Дирекции могут быть только граждане государств-членов. Статья 284 (бывшая статья 245диа1ег) 1. Председатель Совета и член Комиссии430 могут участвовать без Председатель Совета может вносить предложения на рассмотрение Совета управляющих Европейского центрального банка. 2. Председатель Европейского центрального банка приглашается участвовать в заседаниях Совета, когда последний обсуждает вопросы, относящиеся к целям и задачам ЕСЦБ. 3. Европейский центральный банк направляет Европейскому парламенту, Совету и Комиссии, а также Европейскому совету ежегодный доклад о деятельности ЕСЦБ и о денежной политике в предшествующем и текущем годах. Председатель Европейского центрального банка представляет указанный доклад Совету и Европейскому парламенту, который может провести на этой основе общие дебаты. Председатель Европейского центрального банка и другие члены Дирекции по запросу Европейского парламента или по своей собственной инициативе могут заслушиваться компетентными комиссиями Европейского парламента. Отдел 7 СЧЕТНАЯ ПАЛАТА Статья 285 (бывшая статья 246) Счетная палата обеспечивает проверку счетов Союза. В ее состав входят по одному гражданину от каждого государства-члена. Ее члены осуществляют свои функции полностью независимо, в общих интересах Союза. Статья 286 (бывшая статья 247) 1. Члены Счетной палаты отбираются из числа лиц, принадлежащих или принадлежавших в своем соответствующем государстве к институтам внешнего контроля431 либо обладающих особой квалификацией для этой должности. Они должны обеспечивать любые гарантии своей независимости. 430 На практике — член Комиссии (комиссар) по экономическим и денежным 431 Имеется в виду финансовый контроль (контроль за счетами). В англии редакции: «внешнего аудита». — Прим. перев. 2. Члены Счетной палаты назначаются на шесть лет. Совет после Члены Счетной палаты избирают из своего состава Председателя Счетной палаты сроком на три года. Его полномочия могут возобновляться. 3. При выполнении своих обязанностей члены Счетной палаты не запрашивают и не принимают инструкции ни от какого правительства или учреждения. Они воздерживаются от любых действий, не совместимых с характером их функций. 4. На протяжении срока осуществления своих функций члены Счетной палаты не могут заниматься никакой иной профессиональной деятельностью, оплачиваемой или нет. При вступлении в должность они берут на себя торжественное обязательство на протяжении срока осуществления своих функций и после прекращения таковых соблюдать обязанности, вытекающие из их поста, в частности обязанность проявлять порядочность и осторожность в том, что касается принятия некоторых должностей или выгод после прекращения своих функций432. 5. Кроме периодического обновления и смерти функции членов Счетной палаты прекращаются в индивидуальном порядке путем добровольной или принудительной отставки, о которой объявляет Суд в соответствии с положениями параграфа 6. Соответствующий член заменяется на оставшийся срок полномочий. Исключая случай принудительной отставки, члены Счетной палаты остаются на своей должности, пока не будет произведена их замена. 6. Члены Счетной палаты могут быть освобождены от своих функций, а также лишены своего права на пенсию или других заменяющих ее льгот лишь в том случае, если Суд по ходатайству Счетной палаты констатирует, что они перестали отвечать требуемым условиям или соответствовать обязанностям, вытекающим из их поста. 7. Совет устанавливает условия труда и, в частности, оклады, надбавки и пенсии Председателя и членов Счетной палаты. Он также Устанавливает любые пособия, выплачиваемые этим лицам вместо заработной платы.
См. примечание к статье 245. — Прим. перев.
\ Статья 287 (бывшая статья 248) 1. Счетная палата проверяет счета в отношении всей совокупно- Счетная палата предоставляет Европейскому парламенту и Совету заверительную декларацию относительно надежности счетов, а также относительно законности и правильности лежащих в их основе операций, которая публикуется в Официальном журнале Европейского Союза. Эта декларация может дополняться специальными оценками для каждой основной сферы деятельности Союза. 2. Счетная палата проверяет законность и правильность доходов Контроль доходов производится исходя из констатации причитающихся доходов и их фактического перечисления Союзу. Контроль расходов производится исходя из существующих обязательств и осуществленных платежей. Данные виды контроля могут производиться до закрытия счетов соответствующего финансового года. 3. Контроль осуществляется на основе документов и, при необ- Любые документы или информация, необходимые для выполнения задачи Счетной палаты, направляются последней по ее запросу другими институтами Союза, органами или учреждениями, управляющими доходами или расходами от имени Союза, физическими или юридическими лицами, в пользу которых перечисляются средства из бюджета, и национальными контрольными институтами либо — если последние не располагают необходимыми полномочиями — компетентными национальными службами. В отношении деятельности по управлению доходами и расходами Союза, которую осуществляет Европейский инвестиционный банк, право доступа Счетной палаты к имеющейся у него информации регулируется соглашением, заключаемым между Счетной палатой, Банком и Комиссией. При отсутствии соглашения Счетная палата, тем не менее, обладает доступом к информации, необходимой для осуществления контроля доходов и расходов Союза, которыми управляет Банк. 4. Счетная палата составляет ежегодный доклад после завершения каждого финансового года. Этот доклад направляется другим институтам Союза и публикуется в Официальном журнале Европейского Союза вместе с ответами данных институтов на замечания Счетной палаты. Кроме того, Счетная палата может в любое время представлять свои замечания по отдельным вопросам, в частности в форме специальных докладов, и выносить заключения по просьбе какого-либо из других институтов Союза. Она утверждает свои ежегодные доклады, специальные доклады или заключения большинством членов, входящих в ее состав. В то же время на условиях, предусмотренных своим внутренним регламентом, она может создавать в своей структуре внутренние палаты с целью утверждения некоторых категорий докладов или заключений434. Она содействует Европейскому парламенту и Совету в осуществлении их функции по контролю за исполнением бюджета. Счетная палата устанавливает свой внутренний регламент. Он подлежит одобрению Совета.
Указанные палаты являются подразделениями Счетной п&1аты и обозначаются в оригинале другим термином. Ср.: Счетная палата (франц.: Cour des comptes; англ.: Court of Auditors); [внутренние] палаты (франц.: chambres; англ.: chambers). — Прим. перев. ПРАВОВЫЕ АКТЫ СОЮЗА, ПРОЦЕДУРЫ ПРИНЯТИЯ И ДРУГИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Отдел 1 ПРАВОВЫЕ АКТЫ СОЮЗА Статья 288 (бывшая статья 249) Для осуществления компетенции Союза институты принимают регламенты, директивы, решения, рекомендации и заключения. Регламент имеет общее действие. Он является обязательным в полном объеме и подлежит прямому применению во всех государствах-членах. Директива имеет обязательную силу для каждого государства-члена, кому она адресована, в отношении результата, которого требуется достичь, но оставляет в компетенции национальных инстанций выбор формы и способов достижения435. Решение является обязательным в полном объеме. Когда решение указывает адресатов, оно обязательно только для них. Рекомендации и заключения не имеют обязательной силы. Статья 289 (бывшая статья 249Л) 1. Обычная законодательная процедура состоит в принятии регламента, директивы или решения совместно Европейским парламентом и Советом по предложению Комиссии. Эта процедура определяется в статье 294. 2. В особых случаях, предусмотренных Договорами, принятие регламента, директивы или решения Европейским парламентом при участии Совета или Советом при участии Европейского парламента образует специальную законодательную процедуру.
3. Правовые акты, принятые посредством законодательной процедуры, выступают в качестве законодательных актов. 4. В особых случаях, предусмотренных Договорами, законодательные акты могут приниматься по инициативе группы государств-членов или Европейского парламента, по рекомендации Европейского центрального банка либо по запросу Суда или Европейского инвестиционного банка. Статья 290 (бывшая статья 249 В) 1. Законодательный акт может делегировать Комиссии полномо- Законодательные акты четко определяют цели, содержание, сферу действия и срок делегирования полномочий. Элементы, имеющие существенное значение в любой сфере, зарезервированы для законодательного акта и поэтому не могут служить объектом делегирования полномочий. 2. Законодательные акты четко закрепляют условия, которым a) Европейский парламент или Совет вправе принять решение об отмене делегирования; b) делегированный акт может вступить в силу, только если в течение срока, установленного законодательным актом, Европейский парламент и Совет не выскажут возражений. В целях пунктов «а» и «Ь» Европейский парламент постановляет большинством членов, входящих в его состав, а Совет постановляет квалифицированным большинством. 3. В заглавие делегированных актов включается прилагательное Статья 291 (бывшая статья 249 С) 1. Государства-члены принимают все меры в области внутреннего права, необходимые для претворения в жизнь юридически обязательных актов Союза. 2. Когда необходимы единообразные условия исполнения юридически обязательных актов Союза, эти акты предоставляют исполнительные полномочия Комиссии либо — в особых случаях, надлежащим образом обоснованных, и в случаях, предусмотренных в статьях 24 и 26 Договора о Европейском Союзе, — Совету.
36 См.: «Декларация в отношении статьи 249 В Договора о функционировании Европейского Союза» — Декларация № 39. — Прим. перев. 3. 4. В заглавие исполнительных актов включается слово «исполнительный», «исполнительная» или «исполнительное». Статья 292 (бывшая статья 249 D) Совет принимает рекомендации. Он постановляет по предложению Комиссии во всех случаях, когда Договоры предусматривают, что он принимает акты по предложению Комиссии. Он постановляет единогласно в сферах, применительно к которым для принятия актов Союза требуется единогласие. Комиссия, а также Европейский центральный банк в особых случаях, предусмотренных Договорами, принимают рекомендации. Отдел 2 ПРОЦЕДУРЫ ПРИНЯТИЯ АКТОВ И ДРУГИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Статья 293 (бывшая статья 250) 1. Когда согласно Договорам Совет постановляет по предложению Комиссии, он может вносить поправки в это предложение только единогласно — кроме случаев, указанных в параграфах 10 и 13 статьи 294, в статьях 310, 312, 314 и во втором абзаце статьи 3 1 5438. 2. Пока Совет не постановил, Комиссия может вносить изменения в свое предложение на всем протяжении процедур, ведущих к принятию акта Союза. Статья 294 (бывшая статья 251) 1. Когда в целях принятия акта в Договорах сделана отсылка к обычной законодательной процедуре, подлежит применению следующая процедура. 2. Комиссия представляет предложение Европейскому парламен- Первое чтение 3. Европейский парламент принимает свою позицию в первом чтении и передает ее Совету. 4. Если Совет одобряет позицию Европейского парламента, то предложенный акт принимается в редакции, которая соответствует позиции Европейского парламента. 5. Если Совет не одобряет позицию Европейского парламента, то он принимает свою позицию в первом чтении и передает ее Европейскому парламенту. 6. Совет в полной мере информирует Европейский парламент о причинах, которые побудили его принять свою позицию в первом чтении. Комиссия в полной мере информирует Европейский парламент о своей ПОЗИЦИИ. Второе чтение 7. Если в течение трех месяцев после данной передачи439 Евро- a) одобряет позицию Совета в первом чтении или не высказывает своего мнения, то предложенный акт считается принятым в редакции, которая соответствует позиции Совета; b) большинством членов, входящих в его состав, отклоняет позицию Совета в первом чтении, то предложенный акт считается не принятым; c) большинством членов, входящих в его состав, предлагает поправки к позиции Совета в первом чтении, то текст с внесенными таким образом поправками передается Совету и Комиссии, которая выносит заключение по данным поправкам. 8. Если в течение трех месяцев после получения поправок Евро- a) одобряет все поправки, то предложенный акт считается принятым: b) не одобряет все поправки, то Председатель Совета по соглашению с Председателем Европейского парламента созывает в течение шести недель согласительный комитет. 9. Совет постановляет единогласно в отношении тех поправок, Согласительная процедура Ю. Согласительный комитет, который объединяет членов Совета или их представителей и столько же членов, представляющих Ев- 1 Юсле передачи позиции Совета в первом чтении, как указано в параграфе 5. — Прим. перев. ропейский парламент, имеет своей задачей в течение шести недель после своего созыва, исходя из позиций Европейского парламента и Совета во втором чтении, достигнуть соглашения о совместном проекте: квалифицированным большинством членов Совета или их представителей и большинством членов, представляющих Европейский парламент. 11. Комиссия участвует в работе согласительного комитета и выступает с любыми необходимыми инициативами, чтобы содействовать сближению позиций Европейского парламента и Совета. 12. Если в течение шести недель после своего созыва согласительный комитет не одобрит совместный проект, то предложенный акт считается не принятым. Третье чтение 13. Если в течение указанного срока согласительный комитет одобрит совместный проект, то с момента этого одобрения Европейский парламент и Совет располагают каждый шестью неделями на то, чтобы принять предложенный акт в редакции данного проекта: Европейский парламент — постановляя большинством поданных голосов, а Совет — квалифицированным большинством. Если этого не будет сделано, то предложенный акт считается не принятым. 14. Сроки в три месяца и шесть недель, предусмотренные в настоящей статье, продлеваются соответственно максимум на один месяц и на две недели по инициативе Европейского парламента или Совета. Особые положения 15. Когда в случаях, предусмотренных Договорами, законодатель- В этих случаях Европейский парламент и Совет передают Комиссии проект акта вместе со своими позициями в первом и во втором чтениях. На всем протяжении процедуры Европейский парламент или Совет вправе запрашивать заключение Комиссии, которое последняя может выносить и по своей собственной инициативе. Она также может, если считает это необходимым, участвовать в согласительном комитете в соответствии с параграфом 11. Статья 295 (бывшая статья 252Ыб) Европейский парламент, Совет и Комиссия проводят взаимн консультации и организуют по общему согласию порядок своего со трудничества. С этой целью при соблюдении Договоров они могу заключать межинституционные соглашения, способные носить обязательный характер. Статья 296 (бывшая статья 253) Когда Договоры не определяют тип принимаемого акта440, институты выбирают его в каждом конкретном случае при соблюдении подлежащих применению процедур и принципа пропорциональности. Правовые акты должны быть мотивированными и содержать ссылки на предложения, инициативы, рекомендации, запросы или заключения, предусмотренные Договорами. Когда Европейскому парламенту и Совету поступает проект законодательного акта, они воздерживаются от принятия актов, не предусмотренных законодательной процедурой, подлежащей применению к соответствующей сфере. Статья 297 (бывшая статья 254) 1. Законодательные акты, принятые в соответствии с обычной Законодательные акты, принятые в соответствии со специальной законодательной процедурой, подписываются председателем принявшего их института. Законодательные акты публикуются в Официальном журнале Европейского Союза. Они вступают в силу вдень, который ими установлен, либо — при отсутствии такового — на двадцатый день после их опубликования. 2. Незаконодательные акты, принятые в форме регламентов, ди- Регламенты, директивы, которые адресованы всем государствам-членам, а также решения, когда они не указывают адресатов, публикуются в Официальном журнале Европейского Союза. Они вступают в силу вдень, который ими установлен, либо — при отсутствии такового — на двадцатый день после их опубликования.
Остальные директивы, а также решения, которые указывают адресатов, официально направляются их адресатам и вступают в силу посредством такого уведомления. Статья 298 (бывшая статья 254bis)
|
|||
|