![]()
|
|||||||
Спасибо за вашу помощь и поддержку. 15 страница— Да, милорд, это, несомненно, одно из самых больших и ценных собраний книг во всей провинции. — Исключая Мистические Архивы, — тонко напомнил он, и Лина заметила, как его длинные пальцы легли на обложку одной из лежащих перед ним книг. — Там есть и такие экземпляры, которых во всём Нирне существует не более трёх. — К чему вы ведёте? — Разумеется, Лина поняла, о чём он. Этот разговор начинал пугать. — Видите ли, Лина, вы не единственная моя гостья. Вчера я был удостоен чести принимать у себя Архимага, и за ужином она упомянула об интересующем вас уникальном экземпляре Архивов. По счастливой случайности, копия для вас уже была готова, и Кервана взяла её с собой, чтобы на обратном пути заехать в Найкар и лично передать её вам. — Гассилдор не спускал с девушки взгляда, и Лине приходилось прикладывать все силы, чтобы не взглянуть на книгу под его пальцами. Она продолжала внимательно слушать, даже не догадываясь, чем закончится его история. — Архимаг благоволит вам, Лина. Она очень давно хочет встретиться с вами и сделать какое-то предложение… Вырвалось: — Какое у Гильдии может быть дело ко мне? — У Архимага, — терпеливо поправил граф. — У неё очень грандиозные планы на Гильдию и Университет в частности, и она считает, что сотрудничество с вами было бы крайне выгодным для вас обоих. Лина молчала, не зная, как реагировать на эти слова. Выдержав паузу, Гассилдор продолжил: — Но это касается только леди Керваны и вас. Дело в другом. Вчера она прибыла в мой город уже вечером, и я позволил ей остаться на ночь. Но, когда сообщил о вашем присутствии здесь и предложил не откладывать знакомство, она ответила, что ей необходимо привести себя в порядок. Через полчаса её уже не было в покоях, как и её вещей. Лина отказывалась понимать, какое отношение ко всему этому имеет она. Граф объяснил: — Похоже, она считает, что время для вашей встречи ещё не наступило. Мне донесли, что несколько минут назад она покинула город. — Видя, что Лина становится всё более хмурой, он с улыбкой объяснил: — Я бы хотел попросить кое о чём. — Разумеется. — Нанесите ей визит первой. Боюсь, иначе она никогда не решится с вами познакомиться. Лина непонимающе кивнула: — Хорошо. Конечно. — Ну так вот, — опять издалека начал Гассилдор. — Кервана так спешила, что забыла оставленную здесь книгу. Похоже, что теперь вручить её вам предстоит именно мне. Он протянул Лине копию, и она заметила, как задрожали собственные руки. Стало неловко и стыдно. Книга оказалась очень тонкой, невесомой, пахла свежими чернилами и залежавшейся бумагой, но Лина не сомневалась, что это точная копия оригинала. Она с волнением открыла первую страницу и увидела то, что много раз слышала от отца: неизвестные угловатые письмена, похожие на крайне упрощённую версию айледского или даже двемерского[148] языка, переплетались между собой, но оставались нечитаемы. Чародейка подняла полный восхищения взгляд на Януса: — Благодарю вас, граф. И лично передам свою благодарность Архимагу Керване. — Я могу задать вам вопрос? — Безусловно. — Я не сдержал любопытства и ознакомился с этой книгой. Но за свою весьма длительную жизнь ни разу не встречал ничего похожего. Вам известно, что это? Девушка осторожно кивнула: — Мой отец предполагал, что “Lattia sancre tori”, определённо, связано с Санкр Тором. Он думал, что это своего рода карта, но, к сожалению, не успел изучить её как следует. У него хватило времени изучить лишь её историю. Граф и сейчас растянул губы в своей пугающей улыбке и вежливо сказал: — Ваш отец был очень умным человеком, — и после непродолжительного молчания добавил: — И всё же вы больше похожи на мать. Лина искренне улыбнулась, продолжая изучать книгу. Может, внешностью она действительно мало отличалась от матери, но своими магическими способностями и знаниями была обязана исключительно отцу. Глава 17 Копыта коней ворошили хрустящие сухие листья, укрывающие широкий тракт, и солнце уже поднялось высоко над Сиродилом, окрашивая его медь в ещё более яркие цвета. Фириат смотрел вокруг, на пейзажи чужой страны, и вся эта осенняя пёстрая красота казалась ему ненастоящей и фальшивой. Однако впервые за долгое время он ощущал в груди безмятежное спокойствие, и ему не хотелось о чём-либо волноваться. Он наконец-то позволил себе ни о чём не думать. Старая вороная Вилии грациозно вышагивала рядом, и эльфийка всю дорогу молчала, а выражение её лица было угрюмым и задумчивым. Она выглядела крайне забавно, когда хмурилась. Фириат решил хоть как-то начать говорить: — Может, остановимся в Бравиле? Пообедаем. — Нет. — Спорить с таким ответом было нельзя. — Бравил проедем мимо. — Как пожелаешь. Поняв, что его попытка разговорить её провалилась, Фириат замолчал и отвёл взгляд. Однако Вилия сама продолжила: — Через час будет трактир. Там и остановимся. — Это какое-то особенное место? Или тебе просто не нравится Бравил? Она как-то злобно засмеялась: — Посмотри на меня! Разве Бравил — не лучшее место для такой, как я? — Определённо нет. Для тебя — Эльфийские сады в Имперском Городе или Анвильская гавань… но точно не Бравил. — Возможно, с Анвилом ты не прогадал. У меня есть маленькая мечта жить на маяке и по вечерам пить саммерсетский кофе, любуясь Абесинским морем… — Звучит романтично. — У местного подвала, кстати, крайне богатая история. — Я не слышал. — Там жил один из Уведомителей, — будто невзначай начала Вилия. — Он разговаривал с разлагающейся головой своей матери, которую убили, когда он был совсем ребёнком, а потом перерезал половину Тёмного Братства. Время от времени он убивал случайных людей и прятал там тела. А ещё у него была бешеная собака, питавшаяся этим мясом. — Прекрасный рассказ, Вилия, — скептически отозвался полукровка, но эльфийка ничуть не смутилась: — И абсолютно истинный. Ну, а что насчёт тебя? Что ты теперь будешь делать? — Понятия не имею. Сегодня мне совершенно не хочется об этом думать. Они уже подъехали к Бравилу, и Фириат ещё раз мысленно извинился перед Амелией. Он видел, как искренне она хотела ему помочь, и понимал, что поступил с ней крайне неблагодарно. Но их пути разошлись — об этом не стоило жалеть. — Однако об этом придётся думать, — неожиданно напомнила Вилия, когда они уже перешли Ларсиус[149] и Фириат успел забыть об этом разговоре. — Тогда… уйду в Гильдию Бойцов. Иного пути у меня нет. — Почему? — Потому что я больше ничего не умею. С самого детства меня учили только держать в руках оружие и убивать. Нет, конечно, ещё я могу стать смотрителем маяка… Украдкой взглянув на Вилию, он заметил, что она всё-таки улыбнулась. — Есть ещё один вариант. Присоединяйся к Братству. Он знал, что она предложит ему это. Чтобы Слушатель могла ему доверять, он должен официально отречься от Мораг Тонг и стать одним из Тёмных. А ещё он знал, как она растолкует его отказ. Слова дались тяжело: — Слушай… я знаю, что это важно для тебя, но… я устал убивать. Я наконец-то вырвался и заплатил большую цену за свою свободу. Мне не хочется возвращаться ко всему этому. — Я понимаю, — просто ответила она. — Расслабься. — Не думаю, что понимаешь. — Фириат решил быть с ней искренним, потому что она восприняла его ответ несерьёзно. — Я провёл в Мораг Тонг всю жизнь. Всю, сколько себя помню. И только сейчас я наконец-то могу дышать свободнее. — И как так получилось? — Мои родители очень рано умерли, и нас с Ренфри забрал брат отца. Забрал в Мораг Тонг, потому что был одним из них. И мы росли среди ассасинов, обучались их искусству, нас готовили стать такими же. Ренфри всё это нравилось, а мне… — он покачал головой. — И когда миновала наша шестнадцатая осень, нам отдали приказ совершить первые казни. Ренфри нужно было убить какого-то менестреля, она быстро справилась со своим контрактом и была чрезвычайно горда этим, а вот мне повезло не настолько. — И кого должен был убить ты? — Очень добрую женщину, работающую в пекарне. Я как-то стащил у неё пару пряников и попался. — Обычно о таком рассказывают с улыбкой, но Фириат вмиг помрачнел. — В наказание она заставила помогать ей по хозяйству, и как-то так и повелось. Каждый вечер я приходил, чтобы помочь ей, потом мы вместе пили чай с пряниками, разговаривали… она знала обо мне всё, и я совершенно не боялся делиться с ней чем-либо. Со временем она заменила мне мать. — И у тебя совершенно не было выбора? Ты бы мог дать ей сбежать или и вовсе сбежать с ней. — Выбор был. Только вот выбирать мне пришлось между ней и Ренфри. И я выбрал сестру. — Паршиво. — Босмерка отвернулась к мерцающей за лесом воде Нибена. — У меня всё случилось не так драматично. — И как же? Кого ты убила в первый раз? — Да так, одного обычного подонка. — В целях самозащиты? — Нет, намеренно. — Вилия поёрзала в седле, расправила плечи и обернулась на Бравил, услышав, что их догоняет одинокий всадник. Вскоре он пронёсся мимо, запылив сухую дорогу, и это событие уже через мгновение потеряло всякий смысл. Девушка продолжила: — Тогда я жила в Валенвуде, неподалёку от Сильвенара. Разводили с родителями кроликов, ели соседей — ну, знаешь, как настоящие лесные эльфы. А потом родители заболели и умерли. Всё наследство досталось моему старшему брату. И он всё пропил. А что не пропил — у него отобрали плохие парни. — Так ты… убила брата? — Это оказалось не так-то просто, как мне тогда представлялось. После того как нас вышвырнули уже не из нашего дома, он забрал оставшиеся деньги и, бросив меня, бежал на север. Я пошла по его следам. Чтобы выжить, мне проходилось продавать себя мужчинам за кусок еды и воровать. А потом я незаконно пересекла границу. Ну? Как тебе такая история? Фириат не знал, какой реакции она ждала от него. Наверное, думала, что теперь он сбежит от неё при первой возможности. — Тебе пришлось нелегко, — осторожно заметил он. — Мне жаль, что ты была вынуждена пройти через такое. Она проигнорировала его осторожную жалость. — Я догнала брата только в Имперском Городе. И перерезала ему горло. Вот так вот всё и случилось. — После этого тебя забрало Тёмное Братство? — И это стало самым лучшим событием в моей жизни. Он усмехнулся: — А как же встреча со мной? Жгучий зелёный взгляд разъярённо впился в него, но Вилия ничего не сказала, только пришпорила лошадь и пустилась в галоп. Вскоре справа показалось серое здание какого-то безлюдного трактира, и эльфийка натянула поводья, разворачивая вороную к спутнику. Фириат с досадой оглядел перекошенную постройку, не веря, что это место стоит того, чтобы тратить на него своё время. Однако Вилия с улыбкой огласила: — Добро пожаловать в “Дурное знамение”, Фириат! Я здесь постоянный посетитель. Когда они привязали лошадей у входа и вошли внутрь, он не сдержался: — Очаровательное место, не находишь? Однако Вилия проигнорировала его восторг и направилась прямиком к трактирщику, который обрадовался ей как самой долгожданной гостье. Учитывая, что кроме них здесь никто не остановился, наверное, так оно и было. Внутри гулял сквозняк, пахло сыростью и плесенью, а в углу что-то тихо шуршало — то ли мышь, то ли крыса. Хозяин, высокий узколобый норд, радушно обнял Вилию, и Фириату показалось, что такой громила вполне мог насмерть раздавить маленькую босмерку и даже не заметить. Однако Вилия, кажется, давно привыкла к столь эмоциональному приветствию. — Давно не заглядывала, Вили! — прогундосил он и, даже не спрашивая, налил ей и себе пива. — Перекусить зашла или на ночь останешься? — Только на обед, — уточнила она. — И не одна. — О, — он только сейчас заметил замершего в углу полукровку. — Так это… это твой друг, да? — Это Фириат. Трактирщик крепко пожал руку новому знакомому, недоверчиво осматривая его с ног до головы и делая какие-то выводы насчёт вооружения, а потом запоздало представился: — А я Манхейм. Рад приветствовать тебя в своей скромной обители. — Да. Спасибо, — неуверенно поблагодарил босмер. — Очень рад. — Ну, вы присаживайтесь тогда, что ли. Вилия улыбнулась ему: — Когда состряпаешь нам что-то более-менее съедобное, то присоединяйся, — и, забрав обе кружки, ушла за дальний столик. Здесь было сумрачно: свет практически не просачивался сквозь мутное восточное окно, — а когда они приблизились, то из угла всё-таки выбежала мышь и быстро пересекла весь зал. Манхейм бросил в неё какую-то тряпку — не попал. — У тебя хорошие друзья, — скромно заметил Фириат. — Добродушные. Она засмеялась. «Дурное знамение» неведомым образом подняло ей настроение. — Манхейм хороший человек. Одиноко ему тут, грустно, вот он и странноватый такой. Но он добрый и даже по-своему заботливый. — Я никого и не осуждаю. Просто твоя жизнь кажется мне необычной, и для меня… волнительно так резко в неё ворваться. Она сделала несколько глотков и посмотрела на него как-то особенно, зачарованно. Всегда полный иронии голос прозвучал неожиданно чисто: — А что дальше? Ты ворвался в мою жизнь, выгнать тебя не получается… что дальше? — Я думал, вчера вечером ты ясно дала ответ на этот вопрос. — Ты признался мне в чувствах, мы переспали. И ты рассчитываешь на что-то большее? Или мы можем просто иногда встречаться и спать друг с другом? — Ты думаешь, я смогу так поступить? Я хочу быть с тобой. Меньшего мне не надо. Она снова припала к кружке, осмысливая эти слова. Похоже, ей всё это не давалось так легко, как ему. И тут Вилия неожиданно подтвердила его догадки: — Я понятия не имею, как это всё делается, Фириат. Со мной все ограничивались только меньшим. Босмер был благодарен ей за искренность и с улыбкой пообещал: — Ты не разочаруешься. — Мне хочется тебе верить, Фириат. Но мне нужно время, чтобы осмыслить это и принять. — Что ты предлагаешь? — Я в любом случае должна буду уехать на несколько дней. Кира собирается в кое-какую экспедицию, и я хочу быть с ней. Так что, когда мы прибудем в Найкар, я оставлю тебя. — Что это за экспедиция? Куда она собирается? Какое-то время Вилия молчала, смотрела на него своим жарким зелёным взглядом, наверняка думая, можно ли ему рассказывать, но потом ответила: — В Санкр Тор. Она ищет один древний артефакт. — Это крайне опасная экспедиция, — медленно заметил он. — Кто ещё с вами будет? — Лина, наверное. — Всё? — Пожалуй. — Я поеду с вами. — Нет! — возмущённо вскрикнула она. — Это исключено! — Почему? — Да Кира терпеть тебя не может! — Правда? Мне так не показалось. — Ты ведь из Мораг Тонг! — Уже нет. Кира умная девушка и понимает, что в такой экспедиции будет полезен каждый меч. А у меня их два. Она не откажется от моей помощи, а я смогу быть спокоен за тебя. Вилия резко поднялась на ноги, крикнула: — Да что со мной может случиться?! Зомби сожрут? — Успокойся. — Это прозвучало настолько властно, что Вилия сама удивилась, почему его голос на неё подействовал. — Я думаю, что это стало бы хорошей отсрочкой для нас обоих. Мне нужно понять, что дальше делать со своей жизнью, а тебе — что делать со мной. Так давай постараемся разобраться во всём вместе. Она шумно сглотнула, взяла кружку, допила пиво и обречённо кивнула. — Ладно. Если Кира на это согласится. Манхейм как раз принёс им обед и присоединился к беседе. Пришлось разговаривать на более общие темы, и у Вилии не осталось возможности спорить. Найкар в разноцветных красках осени выглядел мрачно и величественно. Въезжая в ворота, Вилия неожиданно поймала себя на мысли, что ей нравится это место: ухоженные не слишком густые сады, гордая архитектура, благородная каменная набережная и озеро, обволакивающее поместье с востока ласковым туманом. Несмотря на потребность в лечебнице и столь удачное расположение вблизи Кольцевой дороги, здесь властвовали тишина и спокойствие, и эльфийка впервые отдала должное Аполлону — он вложил во всё это огромное количество своих сил, времени и денег. Раньше Найкар был всего лишь загородной резиденцией его отца. Одинокое поместье охранялось несколькими наёмниками, выглядело безжизненным, покинутым, здесь не было ничего интересного для проезжающих мимо путников и уж точно сюда не стекались со всего Сиродила с какой-то определённой целью, как это происходило сейчас. С появлением лечебницы всё изменилось. Построенные вокруг неё таверна и часовня давно стали независимыми и привлекали огромное количество случайных проезжих, и каждый заработанный ими септим продолжал улучшать поместье, делая его всё более богатым, известным и востребованным. Так что Вилия не могла не признать, что всё это — заслуга Аполлона, а не его отца. Она отправила Фириата в таверну, велев дожидаться её там, а сама взяла коней под уздцы и, введя их в стойла, отдала в распоряжение конюшего. Её вдруг бесстрастно поприветствовали: — Здравствуй, Вилия. В ответ эльфийка только и сумела вымолвить: — Угу. Сегодня Лина выглядела совершенно иначе. Она была в чёрном, но не в траурном чёрном, как могло показаться, а в благородном, утончённом, дорогом, украшенном бисером и серебряными нитями, — и чёрный был ей к лицу. Она не стала заплетать привычную косу, и блестящие волосы упали ей на спину медовыми волнами, и только диадема, как раньше, блестела в них нежными переплетениями. Сейчас даже взгляд чародейки показался Вилии незнакомым — это был твёрдый решительный взгляд властной женщины. Прежде Лина никогда не была такой. — Семнадцать Великих Даэдра!.. — проглотив ком в горле, наконец высказалась эльфийка. — В какой момент я провалилась через Прорыв Дракона[150], раз теперь вижу тебя такой? — У меня сегодня важная встреча, — совершенно честно ответила бретонка. — Я должна произвести правильное впечатление. — Это свидание? — Деловая встреча. — Так я и думала. Лина забавно свела вместе тонкие брови. — Считаешь, что никто не решится пригласить меня на свидание? — Я этого не сказала. — Вилия скрестила руки на груди и с трудом признала: — Тебе очень идёт. — Так… — На бледном лице мелькнула неуверенная улыбка. — За всё время нашего знакомства ты впервые делаешь мне комплимент. К чему это? — Ты лучше сядь. — Лина недоверчиво промолчала, и эльфийке пришлось повторить громче: — Сядь! Фианель вздрогнула и неосознанно подчинилась, опустившись на лавку. Её белая лошадь обеспокоенно зафыркала, приняв повышенный голос за опасность. Вилия выдохнула, запустила пальцы в волосы, убрала с лица мешающиеся грязные пряди и, наконец, проговорила: — Короче, я должна перед тобой извиниться. — Лина ошеломлённо промолчала, но приготовилась слушать дальше со всей внимательностью. — Я безосновательно относилась к тебе как последняя сволочь и только сейчас, после всего, что случилось в Морровинде, поняла это. Я не знаю, какого Обливиона с тобой творится, и что это за хренотень была с тобой в Вивеке, но я тогда чуть в штаны не наделала со страху. А ты живёшь такой с детства. Заинтересованная улыбка исчезла с лица чародейки. Она посмотрела в сторону и коротко потребовала: — Хватит. Вилия вспылила: — Я всю дорогу думала, как скажу тебе об этом, а ты говоришь мне “хватит”?! Имей совесть! — Просто здесь не о чем говорить. — Фириат рассказал мне, что ты спасла ему жизнь, жертвуя своей. Это уже показалось Лине интереснее. Она поднялась, недоверчиво нахмурилась и пожала плечами: — Это для него всё так выглядело. Для меня это совершенно ничего не стоило. — А то, как ты носилась со мной, когда вы меня нашли? — возразила Вилия. — После того даэдрота в канализации я вряд ли бы сейчас здесь с тобой разговаривала! Лина не знала, как на всё это реагировать, и постаралась увести разговор в другое русло: — Ты сказала о Фириате. Но вот только он не мог тебе всего этого рассказать, если только… — Он здесь, — подтвердила её догадки Вилия и, забрав сумки, направилась к выходу, напоследок бросив: — Надеюсь, ты не станешь трепать об этом разговоре. — Ты всё ещё очень плохо меня знаешь, если так думаешь. Вилия этого уже не услышала или не захотела услышать. Лицо и уши почему-то горели, сердце в груди ходило громко и быстро, и вспоминать о состоявшейся встрече не хотелось. Она чувствовала себя крайне глупо. Эльфийка успела заметить в конюшне вороную Киры, а это значило, что имперка была здесь, поэтому Вилия зашла в поместье, непривычно тихое и безлюдное, поднялась на третий этаж, но стучать в высокую центральную дверь не решилась, прислушиваясь. За стеной очень тихо разговаривали, и по интонации мужского голоса Вилия поняла, что разговор был очень серьёзным. Кира зло собирала вещи в дорогу, кладя в свою заплечную сумку всё самое необходимое, и тщетно пыталась делать вид, что остаётся равнодушной к его словам. Аполлон сидел в кресле и наблюдал за ней. Всегда неприступная, холодная и гордая, сейчас она выглядела растерянной и застигнутой врасплох. — Признай, что у нас всё давно к этому шло. Всё с самого начала было так. И давай уже как взрослые люди решим всё спокойным разговором. — Напомнить тебе, как было с самого начала? — Кира остановилась в центре комнаты, скрестила руки на груди. — Ты из кожи вон лез, чтобы заполучить меня, признавался в высоких чувствах и вечной любви. И вот я стала твоей. Теперь — что? Я ведь предупреждала тебя, постоянно предупреждала, что со мной не будет просто. Так к чему тогда нужен был весь этот фарс, если ты знал, что всё закончится именно так? — Знал? На тот момент я знал лишь то, что люблю тебя. За твой ум, красоту, любознательность и жажду приключений. И я самоуверенно полагал, что во мне есть что-то, что сможет привлечь тебя. Но всё это время ты продолжала играть моими чувствами, перечитывать ночами книги из своей тумбочки и просыпаться от кошмаров с именем “Люсьен” на губах. Так что я-то как раз ничего не знал. А ты знала, что не сможешь быть со мной. Так зачем сказала “да”? Ради денег?.. Кира едва сдерживала слёзы. Она много раз представляла себе этот разговор и понимала, что однажды он произойдёт, но не была готова к такой прямой острой правде, бьющей в самую грудь. Аполлон во всём был прав: она не любила его и знала, что не сможет полюбить. Она всё ещё помнила Люсьена и Тёмное Братство, она всё ещё разрывалась между этими двумя мирами, и ей необходимо было сделать, наконец, выбор. Только вот однажды она его уже сделала — бросила всё и ушла к нему, однако это ничего не решило. И точно так же она не могла сейчас уйти от него, потому что слишком многое изменилось за это время. Она, Дагон бы её побрал, успела к нему привязаться и сжиться с мыслью, что он — её. — Ты не понимаешь… — И вряд ли пойму. — В отличие от неё, окончательно запутавшейся в самой себе, Аполлон оставался спокоен и рассудителен. Он точно знал, чего хочет. Поднявшись из кресла, он подошёл к ней вплотную, коснулся хрупкого плеча и тихо продолжил: — Ты никогда не открывала передо мной свою жизнь, но я уважаю тебя и уважаю твоё прошлое. Не знаю, ради чего ты начала всё это, может, думала, что со мной сможешь всё забыть и быть счастливой, но не смогла. Прости за это, но знай, что я действительно пытался сделать тебя счастливой. Я думаю, важно — что мы попробовали. Мы попробовали и у нас ничего не получилось. Так зачем держать друг друга взаперти и лишать дальнейшего счастья? Я верю, что однажды какой-то мужчина сможет сделать тебя счастливой. Что же касается меня, то я окончательно понял, что хочу видеть рядом с собой другую девушку. Кира скинула его руку и удивлённо посмотрела в голубые глаза, в которых читалась твёрдая решимость и железная воля. Сейчас всё сразу встало на свои места. — Так вот в чём дело. Ты просто нашёл другую. — Я понял, что мне нужна совершенно другая девушка, — ровным голосом повторил он. — Не такая, как ты. — И кто она? — Лина. В покоях повисла неловкая тишина, и жаркое осеннее солнце заполнило своими лучами пространство, нагрев воздух так, что дышать им стало невозможно. Кира обошла Аполлона, приблизилась к окну, из которого открывался вид на озеро и белокаменную столицу, и очень тихо произнесла: — Я знаю. Думала, что мне всё это кажется, а ты всё это время спал с ней. — Я ни разу с ней не спал. — Ты ничуть не изменился, Аполлон. Как был самовлюблённым эгоистичным мальчишкой, так и остался. — Прежде чем он успел попросить её пояснить, Кира резко развернулась и повысила голос: — Лина! Она совсем ещё девчонка, а ты хочешь попользоваться ей и бросить так же, как поступил со мной? Он только и сумел ответить: — Мне жаль, что для тебя наши отношения выглядят именно так. — И Кира поняла, что — нет. Он не остался тем мальчишкой, каким был раньше, он действительно изменился, раз даже на такие жестокие слова может ответить спокойно и рассудительно. Он решил: — У нас будет несколько дней подумать обо всём этом. Когда вернёмся из Санкр Тора, то нам предстоит принять окончательное решение. — Что? — Кире едва удалось подавить подступающую ярость. — Ты с нами не едешь, Аполлон. — Еду, — как ни в чем не бывало отозвался он. — Вы затеяли опасное путешествие, и мужчина в вашей компании точно не будет лишним. Я нисколько не сомневаюсь в твоей способности управляться с мечом и уж тем более не беспокоюсь за Вилию. Я беспокоюсь только за чародейку. Она устало опустилась в его кресло, сжала голову руками и больше ничего не хотела слышать. Сейчас больше всего на свете хотелось скинградского вина. — Ясно, — сухо вымолвила Кира. — Я поняла. Обещаю обо всём подумать, а сейчас, пожалуйста, оставь меня. Прошу. — Хорошо. Он снял со стены свой плащ и вышел из комнаты. Внутри было пусто и удивительно безмятежно: рассказав обо всём Кире, он наконец-то искренне ответил самому себе на все неоднозначные вопросы. На улице дышалось легко, пахло влажностью воды, увядающей природой и отцветшим высыхающим садом. Эта осенняя свежесть дурманила, и сейчас как никогда хотелось поддаться ей, выпить стакан дорогого бренди и на время забыть обо всём, что столько месяцев не давало покоя. Ноги сами свернули к таверне. Зайдя внутрь, Аполлон бегло осмотрелся — в одиночестве пить не хотелось, а единственной подходящей компанией показался вооружённый двумя клинками лесной эльф, задумчиво устроившийся в углу с кружкой пива, будто ждал кого-то. Аполлон кивнул трактирщице, жестом прося принести ему два стакана, и приблизился к незнакомцу. — Не занято? Тот пожал плечами: — Садись. — Аполлон. — Фириат. Они пожали друг другу руки. У парня был странный акцент, совсем не похожий на южный, и по тому, как отчуждённо он держался от остальных и с каким недоверием смотрел на обстановку вокруг, можно было судить, что в Сиродиле он едва ли больше недели. Трактирщица принесла им два стакана и бутылку бренди, и Аполлон, покрутив алкоголь в руках, улыбнулся и пояснил: — Не люблю пить в одиночестве. — Угощаешь? — Разумеется. — Тогда давай. Аполлон плеснул янтарного напитка, и сознание мгновенно окутал восхитительный терпко-цветочный аромат. Это было именно то, что ему нужно. — Недавно здесь? — Только приехал. — Есть какое-то дело или проездом? — Моя… кхм… дама сердца приехала сюда к своей подруге и оставила меня гнить в трактире. Аполлон усмехнулся, решив, что это лучше бабских посиделок, а потом зачем-то сказал: — А я только что признался своей, что люблю другую. — И сейчас ты пьёшь в таверне с первым встречным. — Отмечаю свою маленькую победу над самим собой, в первую очередь, — тонко пояснил Аполлон. Фириат отсалютовал ему стаканом: — Выпьем. Дверь в таверну протяжно скрипнула, и на пороге появилась тощая фигура Вилии. Босмерка сразу нашла нужный столик, подошла к нему и, молча забрав у Аполлона бутылку, сделала пару глотков прямо из горла. Он ничего не сказал ей. Следом за эльфийкой вошла и Кира. Её походка была резкой, девушка выглядела встревоженной, но решительной. Аполлон очень хорошо знал такое её настроение. Сейчас она пойдёт в атаку. Так и случилось. Кира подвинула к их столику ещё один стул, откинулась на спинку и с язвительной улыбкой посмотрела на полукровку. — Фириат, ну надо же. Ты в самом деле вернулся к Вилии! — Интонация её голоса не была настоящей, и полуэльф не понимал, в чём она собралась его обвинять. — Бросил всё, сбежал из Морровинда — и всё это только ради того, чтобы быть с ней! — Морровинд! — Аполлон ударил кулаком по столу. — Так и знал! Кира продолжила: — И даже собрался идти с ней в нашу экспедицию, едва услышав об этом… — До вашего артефакта мне дела нет, если ты об этом. Я лишь хочу, чтобы никто не пострадал. Имперка наклонилась к нему и произнесла ядовитым шёпотом: — И ты о нём впервые слышишь, да? — Впервые. — И о некой Амелии Алидор, наверное, никогда не слышал? Он искренне ничего не понимал. — При чём тут Амелия? — Так ты не станешь отрицать, что знаешь её?
|
|||||||
|