Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Спасибо за вашу помощь и поддержку. 18 страница



Дочитав записи до конца, Лина задумчиво замолчала. Руки её уже не дрожали, лицо выглядело серьёзным и сосредоточенным. Она аккуратно убрала документ в свою сумку, осмотрела остальные вещи Оливера Саилара, но больше ничего интересного в них не обнаружила. И наконец сказала:

— Наверное, здесь и нашла Пентакль ворожея, встреченная Янусом. Они любят красивые волшебные вещи.

— И как она сюда попала? И почему тогда не забрала кинжал?

— Да какая разница? — вдруг вспылила Вилия, делая шаг навстречу группе. — Что мы теперь будем делать?

Кажется, этот вопрос волновал только её. Кира с Линой спокойно переглянулись и пожали плечами, будто всерьёз не видя причин для беспокойства.

— То же, что и собирались, — твёрдо ответила Кира. — Найдём вторую часть Пентакля.

— А тебя не смущает?..

— Нет, совершенно нет, — она даже позволила себе рассмеяться. — Вилия, мы живём уже в Четвёртой Эре. Нам важно сохранить историю и важные для неё магические артефакты. Мы отыщем его и точно не станем уничтожать.

— А если кто-то из нас захочет им воспользоваться?

— Чтобы им воспользоваться, — вмешалась Лина, — нужно быть очень сильным магом. Я, может, и могла бы, но я буду не в состоянии после снятия защитного барьера.

— Кстати, об этом. Ты уверена, что справишься? Наш общий друг, вон, писал, что несколько лет после этого приходил в себя.

— Но я ведь не одна. — Лина улыбнулась. — У меня есть Фириат и Кира. Их магические силы помогут мне. Но прежде всего Пентакль нужно найти.

Аполлон согласился с этим:

— Да, пойдём. Мы уже здесь, отступать некуда.

Когда все решили продолжить путь, Лина благодарно кивнула Аполлону за поддержку и за то, что он не озвучивает глупого беспокойства. Она не хотела, чтобы в ней сомневались.

Вскоре подземелье вывело их в огромный круглый зал, опоясанный водным бассейном с проточной горной водой. Однако восхищаться его величием и мастерством древних строителей не было времени: справа мелькнула густая быстрая тень, ветер, гуляющий под сводами зала, вдруг собрался в одной точке и завопил высоким режущим уши звуком.

Кира мгновенно выхватила оружие, рядом блеснула акавирская сталь меча Вилии.

— Туманное привидение!

— Там ещё одно!

Аполлон и Фириат мгновенно обернулись, но сзади оказалось не одно, а целых два агрессивных призрака. Один из них был вооружён ржавым стальным мечом.

— Откуда же вообще берутся эти твари? — никого особенно не спрашивая, с досадой проговорил Аполлон и прислонился к стене, тут же отбивая бессмысленный удар нежити. Существо хладнокровно сверкнуло белыми яркими глазами и вновь атаковало, на этот раз магией.

Уворачиваться было бесполезно, но Аполлон верил своим спутникам. Перед ним мгновенно выросла мерцающая полупрозрачная стена, заслоняющая от вражеского заклинания, и, воспользовавшись этим шансом, Найман разрезал тёмное привидение плавным взмахом своего дорогого меча, на клинок которого был нанесён тонкий слой серебряной пыли. Раненая нежить извернулась, пронзительно завопила и молниеносно бросилась на противника, выставляя оружие для точного колющего удара.

— Замри! — громко крикнула Вилия, и перед Аполлоном, сверкнув, пронёсся эбонитовый кинжал. Он тёмной стрелой навылет прошёл сквозь привидение и, не встретив никакой преграды, рухнул у противоположной стены. Нежить, однако, на этот раз выронила свой старый меч и с визгом развеялась сухим серым дымом прямо перед лицом нибенейца.

Заметив, что с остальными привидениями тоже покончено, он признательно кивнул босмерке.

— Кстати, да, — вдруг сказала она, брезгливо поднимая свой кинжал из лужи расплавленной эктоплазмы. — Откуда они берутся? Это неупокоенные души мертвецов?

— Никогда не интересовалась этой темой, — призналась Лина. — Кто-то считает, что да, души умерших. Кто-то — что это совершенно иные сущности, рождённые из тумана или тьмы и никак не связанные с когда-то жившими людьми.

— И как считаешь ты? — спросила её Кира.

— Я больше склоняюсь к версии, что к обычным призракам эти существа не относятся. Но что они такое, я не знаю.

— Быстро же они… формируются, — нашёл подходящее слово Аполлон. — Латиус рассказывал, что перебил здесь всех этих тварей.

— Латиус? — переспросила Кира. — Аэрин?

— Да, это он со своими соратниками распечатал вход в Санкр Тор по приказу Грандмастера Ордена Клинков. Они выполняли здесь какое-то задание.

— Речь о Защитнике Сиродила? — зачем-то уточнила Лина. Просто так, на всякий случай.

— Ну да. Иногда мы встречаемся с ним в Имперском Городе пропустить пару кружек.

Аполлон говорил об этом так спокойно, словно это было обычным делом. Впрочем, он и сам был не последним человеком в Сиродиле. Фириат только покачал головой: и с кем связался?..

— Эй, пока вы там болтаете, я обнаружила, что у нас только три пути, — позвала всех Вилия, успевшая уйти в противоположный край зала. — Западный ход полностью обрушился. Там не пройти.

— Два, — уточнила Лина. — Нас не интересует центральный зал, помнишь? Сначала изучим боковые.

— Так именно он и завален.

Лина ещё раз сверилась с картами, долго переворачивала страницы, убеждаясь в чём-то, и, наконец, сказала:

— Западный зал должен соединяться с северо-западным дополнительным проходом. В любом случае попробовать необходимо.

— Тогда разделимся, — решила Кира. — Возможно ли отыскать Пентакль кому-то из нас?

— Его может почувствовать только маг, обладающий достаточным запасом энергии. Фириат знает, что я имею в виду. Поэтому он и Вилия пойдут в правый зал, а мы с вами — в левый.

— Тогда решено. Встречаемся здесь.


Глава 20

— Почему ты промолчал? — неожиданно спросила Вилия. Она шла впереди, то и дело пригибаясь под свисающей с потолка паутиной, и даже не обернулась, задав такой странный вопрос.

Фириат не понял.

— О чём именно я промолчал?

— Когда мы нашли записи того мага. Ты единственный промолчал.

Он пожал плечами, хотя знал, что эльфийка на него не смотрит.

— Мне не кажется, что у меня есть право голоса. Я здесь незаинтересованное лицо, это не моё дело. Кому важно моё мнение?

— Допустим, мне важно, — будто невзначай отозвалась она и прямо спросила: — Что ты думаешь обо всём этом?

Фириат вздохнул. Обсуждать такие щекотливые темы он не любил.

Помещения Санкр Тора, которые им предстояло исследовать, оказались огромными и очень запутанными, поэтому без карты отыскать проход в соседний зал, о котором говорила Лина, было бы крайне сложно. Фириат мало знал о той загадочной книге, с которой чародейка провозилась всю дорогу, но мысленно благодарил её, что не отступила. Иначе они бы пропали здесь.

И сейчас, когда Вилия остановилась на очередной развилке длинного коридора, он быстро сверился с планом подземелья и указал налево. Где-то рядом уже должна была находиться нужная им дверь.

— Если собираешься отмалчиваться, то ты всё ещё плохо меня знаешь.

— Не собираюсь, — наконец признался полукровка. — Просто не понимаю, чтó я должен ответить. У меня нет уверенности, что решение воссоединить Пентакль — верное. Как нет уверенности в том, что правильнее будет его уничтожить.

— И ты готов позволить совершенно незнакомым людям завладеть древним магическим артефактом, возможности которого, по преданиям, чуть ли не безграничны?

— Почему незнакомым?.. — Он вдруг понял: — Ты им не доверяешь? Я думал, вы хорошие друзья.

Вилия устало вздохнула и остановилась на полпути. Фириат видел, что она и сама запуталась в этом вопросе.

— Наверное, — подтвердила она его догадки. — Даэдра знают, почему меня так это беспокоит.

— Да брось ты. — Фириат приблизился к ней и приобнял. Вилия не стала сопротивляться. — Помнишь, Лина сказала, что воспользоваться Пентаклем может только сильный маг? Среди нас она одна достаточно сильна, но при этом она умная, храбрая и добрая — в её руках Пентакль точно будет в безопасности. Кира тоже всегда очень рациональна и прибегать к какой-то посторонней силе для воплощения в жизнь тех или иных идей не станет. Она понимает, что это будет неправильно. К тому же вряд ли она сможет, даже если захочет: насколько я понял, её магические возможности весьма ограниченны. Что же до Аполлона… он славный парень. И ему-то уж точно не надо ничего менять в этом мире.

— Ты всех нас ещё очень плохо знаешь, — мрачно сказала ему Вилия. — Я же знаю, что судьба Киры не так проста, как может показаться на первый взгляд. Сейчас её жизнь совершенно лишена смысла, и если кто-то и хочет что-то изменить, то она — первая в очереди. Насчёт Лины… я вообще не уверена, кто она такая, Фириат.

— То есть?

— Просто я… знаю кое-что о ней. И, поверь, то, что скрывается под личиной это милой девочки, далеко не самое безобидное.

Фириат понимал, что Вилия не шутила. Она действительно испытывала какой-то необъяснимый ужас, думая о Лине, а он, похоже, и впрямь никого из них не знал.

— В таком случае… ты намерена помешать им? Но как? Если я найду Пентакль, то сам снять защитный барьер не сумею. А если совру, что вовсе ничего не нашёл, Лина всё равно пойдёт искать его, решив, что моих способностей не хватило. А может, она и вовсе отыщет его первой.

— Просто пообещай, что ты всегда будешь верить мне. Что бы ни случилось.

— Мне не нравятся такие слова.

— Пообещай.

Вилия была очень серьёзной. И Фириат с улыбкой кивнул:

— Конечно. Обещаю.

Босмерка молча поблагодарила его поцелуем. Фириат всё ещё ничего не понимал, но уже пообещал довериться ей. Так что иного ему не оставалось.

Подземелья Санкр Тора уводили их всё глубже, и, следуя карте, босмеры вышли в узкое помещение с обшарпанными стенами и очень низким потолком, с которого огрызались острые сталактиты. Вилия тревожно сжала ладонью рукоять меча на поясе и неуверенно оглянулась. Фириат понял её сомнения: ему тоже стало не по себе. Здесь было намного холоднее и темнее, и нехорошее предчувствие их не обмануло. За первым же углом мелькнула густая непроглядная тень, и сталь старого меча блеснула в огненном свете факела.

— Да чтоб тебя!.. — Вилия рефлекторно рубанула факелом перед собой, отгоняя привидение, и выхватила Клык из ножен.

Реакция Фириата, однако, оказалась быстрее — он уже был рядом, на ходу обнажая оружие, но сражаться с нежитью не стал. Ловко увернувшись от удара, он пошёл дальше по коридору, и Вилия удивилась бы этому, если бы не услышала впереди очередной пробирающий до костей высокий крик. Туманных привидений здесь было много.

Она едва успела уклониться от прямой колющей атаки, отпрыгнув назад, и сразу же нанесла свой удар: Клык прошёл сквозь плотный сумрак, рассеивая его, но привидение змеем извернулось, зашипело, и вновь вернулось в свой прежний облик, ещё больше разозлившись.

Вилия решила, что ей выпал хороший шанс добить эту тварь, и сделала полувыпад, выставив меч для удара. Но призрак вдруг раскинул руки в стороны, и его жуткие глаза сверкнули магическим светом. Вилия слишком поздно поняла, чтó предзнаменует этот жест, не сразу заметила заискрившийся меж костлявых длинных пальцев иней и не сумела — не успела — уклониться, ведомая движением своего тяжёлого меча. Морозное заклинание прошибло её насквозь. Ей показалось, что она сама, как туманное привидение, разорвалась на части и завопить была готова так же, но голосовые связки сковало холодом, и она не смогла выдавать из себя ни хрипа.

Лины рядом не было, а Фириат не славился магическими талантами, чтобы мгновенно среагировать и защитить её от вражеского колдовства. Однако он всё же испуганно обернулся — уже после, когда Вилия, не способная даже соображать, упала спиной на стену, и её меч звякнул, ударяясь о камень.

Эта оплошность многого стоила полуэльфу. Ржавое лезвие ошпарило его руку, срезая с плеча слой кожи, и, обезумев от боли, он пронзил нежить левым клинком, ни на что особо не рассчитывая, а затем в развороте сотворил мощное огненное заклинание, испепеляя туманное привидение, уже занёсшее меч над телом неподвижной Вилии. Жар опалил ей брови и ресницы, она вжалась в стену, будто надеялась, что та может проглотить её, но огненный вихрь всё же пронёсся мимо, превратив агрессивного призрака в лужу расплавленной эктоплазмы у её ног.

Фириат мельком глянул через плечо, убедился, что больше никого не осталось, и бегом направился к босмерке. И только когда она, живая, оказалась в его объятиях, сознание начало возвращаться к нему.

— Я идиот, что тебя оставил. Сильно досталось? Слышишь меня?

Вилия слабо кивнула, отвечая то ли на первый, то ли на второй вопрос, и вцепилась пальцами в мужские руки, пытаясь устоять на ногах. И тут же увидела, как на его рукаве расплывается широкое кровавое пятно.

— Тебя всего трясёт… — едва слышно заметила она и впервые в жизни почувствовала, что ею овладевает настоящий приступ паники.

Она рухнула на колени, одеревеневшими пальцами схватилась за свою сумку, вытряхнула на пол содержимое, ища зелья и бинты, но тут её руки накрыла тёплая ладонь Фириата, и он отчётливо попросил:

— Успокойся. Это не первое ранение в моей жизни.

Вилия словно опомнилась. Ведь действительно — не первое. И от его слов наконец-то потеплело. Она перестала суетиться, села на пол, взглянув на полуэльфа, и увидела, что кровь из раны уже начинает капать на камни.

Фириат снял какие-то зелья со своего пояса, выпил одно за другим, а потом крепко сжал рану ладонью и стиснул зубы, пытаясь не закричать. Слабый магический импульс остановил кровотечение, и боль, похоже, тоже поутихла, но Вилия знала, что Фириат был очень плохим целителем. Когда он сел напротив, прислонившись к стене и всем своим видом показывая, что больше ничего делать не собирается, Вилия подползла ближе и, дрожащими пальцами достав из ножен кинжал, срезала рукав его рубахи. Фириат полностью доверился ей и ничего не говорил.

Насквозь пропитавшаяся кровью ткань одежды легко отошла от тела, и Вилия увидела, что Фириат получил страшную широкую рану, нанесённую вертикально всей плоскостью клинка. Лезвие содрало с руки кожу до мяса. Вилия совершенно не представляла, что делать в такой ситуации.

— Надо вернуться, — наконец решила она. — Тебе нужна помощь Лины.

— Да вот ещё, — недовольно отозвался босмер и потянулся за очередным зельем. — Перевяжи. Не умру.

Вилия смотрела на него с недоверием, но всё же потянулась за бинтами.

— Туже вяжи, — попросил он, выпив последний эликсир, и усмехнулся: — Да что ты переживаешь? Это просто рука — отрубишь, если что. У меня обе ведущие.

— Так себе попытка подбодрить, — зло ответила она и затянула бинт так, что Фириат снова скорчил болезненную гримасу. — Уверен, что не хочешь вернуться?

— Уверен. Где мы там будем их искать?

— Точно?

Он опять улыбнулся и, когда она закрепила повязку, здоровой рукой притянул эльфийку к себе. Вилия послушно села рядом.

— Точно. Ты сама как?

— Да что со мной случится?..

Фириат погладил её по растрепавшимся волосам и вдруг заметил оставшуюся на них изморозь. Сердце горестно сжалось.

Врёт всё-таки. Досталось ей крепко. До седых прядей.

Он не стал говорить об этом. Прижал её к себе и засмеялся.

— Нашёл время веселиться!..

— Из нас очень хреновые напарники. Впустую беспокоимся друг о друге и не можем следить за ситуацией.

— Да уж. Поэтому тебе и не стоило идти!

— Прости, что тебе достался такой балбес.

— Единственный балбес, которому на меня не плевать. Это дорогого стоит, Фириат.

— Ты мне больше нравишься, когда перестаёшь язвить.

— Это мне мозги, похоже, заклинание отморозило, — опять начала она. — Надо идти, пока они окончательно не отвалились как ненужная часть в процессе деградации.

Он через силу улыбнулся и согласился:

— Хорошо. Пойдём.

Подняв вещи, убрав оружие в ножны и заново запалив потухший от холода факел, они прошли в следующее помещение и поняли, почему здесь было так много привидений. Вдоль стен стояли древние каменные саркофаги.

— Может быть, Лина всё же ошиблась, и эти твари есть самые настоящие неупокоенные души?

— Она сказала, что не знает точного ответа, — напомнил Фириат и остановился у одного из захоронений, надеясь найти какие-нибудь надписи или рисунки. Но ничего такого на шероховатой поверхности древнего камня не было. И добавил: — Всё может быть.

Чем дальше они продвигались по разрушенным катакомбам, тем труднее становился путь. Всё чаще встречались перекрытые обвалами проходы, внутренняя отделка помещений была треснута или уже вовсе отсутствовала, каменной крошкой встречаясь под ногами. Потолок пробивали увесистые толстые корни деревьев, и каждый угол блестел старой густой паутиной в свете факела.

— Ничего не понимаю, — нахмурилась Вилия. Фириат подошёл ближе и посмотрел на карту в её руках. — Где мы вообще находимся?

— Судя по всему, где-то здесь, — он указал на область с краю. — Вот изображены те саркофаги, где… а мы пошли дальше, сюда. Потом свернули направо, вот этот ход как раз был обрушен. Получается, сейчас мы здесь.

— И куда дальше?

Впереди, внизу, раскинулся свод широкой пещеры, и факел, слепящий глаза, не позволял увидеть противоположную стену. Карта говорила, что эта часть Санкр Тора ещё не закончилась, но Вилия не знала, куда здесь вообще можно идти.

— Там, — воодушевлённо указал Фириат. — Там лестница.

— Ты что, хочешь сейчас туда спускаться?

Он молча забрал у неё факел и бросил его вниз. Тьма разбежалась перед огнём, открывая неровный спуск по гранитным валунам, и глухо ахнула, когда факел встретился с полом.

— Видишь? — торжественно объявил Фириат. — Здесь совсем недалеко.

— Откуда в тебе столько энтузиазма?

И поняла прежде, чем спросила. Он специально упрямится. Пытается убедить её, что с ним всё хорошо, что он в порядке. Значило ли это, что пора бить тревогу?

— Не поворачивать же назад! — ответил он ей, и Вилия замолчала. Уже знала, что он притворяется.

Они всё же спустились, оказавшись в глубоком котловане, и отсюда в самом деле можно было разглядеть лестницу впереди — широкую каменную, как в сохранившейся части Санкр Тора, но подниматься по ней всё же было опасно. Большинство ступеней уже были сломаны, а те, что уцелели, покрылись трещинами и ломались под ногами.

Однако не это стало главной проблемой. Когда они оказались наверху, то увидели, что прогнувшийся потолок и толстые длинные сталактиты преграждают дальнейший путь. Лишь через узкую расщелину было видно, что дальше есть куда идти. Более того — впереди наконец-то горел синий магический свет, почему-то вселяющий надежду.

— Неужели всё-таки назад? — с наигранной обидой спросил Фириат, но тут же замолчал, заметив, как оценивающе Вилия смотрит на него. — Что?

— Пролезешь. Здесь достаточно места для тебя.

Он подумал, кивнул.

— Тогда дамы вперёд.

Вилия и не подумала возражать, передала Фириату факел и, наклонившись, боком попыталась пролезть в расщелину. Шершавые камни цеплялись за одежду, но оказаться на другой стороне для юркой лесной эльфийки не составило труда. И, осмотрев раскинувшийся впереди зал, она замерла на месте.

— Что там, Вилия? — босмерка ответила не сразу, и Фириат был вынужден повторить: — Вилия?..

— Иди сюда.

Он засуетился, извернулся и тоже пробрался через препятствие, особенно бережно относясь к раненой руке. И увидел, что так сильно поразило Вилию.

Пред ними предстала широкая зала, некогда бывшая величественной роскошной гробницей. Сейчас здесь всё пребывало в запущенном состоянии, но сквозь царящую разруху отчётливо просматривалось былое величие этого места. Яркие огни магического света озаряли остатки белого камня, которым был выстлан пол, изящные узоры на ровных отшлифованных стенах, холодный металл упавшей с потолка огромной люстры и — что в первую очередь приковывало взгляд — массивный саркофаг, стоящий на возвышении у дальней стены. Было ясно, что всё это строилось только ради него.

— Неужели это?.. — Вилия не договорила, спустилась и пошла прямиком к саркофагу. Фириат чувствовал, как она взволнована, но ещё ничего не понимал.

— Вилия? — осторожно позвал он, и его голос отразился эхом от высоких каменных стен.

Она обернулась. Её глаза блестели каким-то глупым детским восторгом. Будто нашла припрятанный родителями подарок на Фестиваль Новой Жизни, а там — именно то, что ей больше всего хотелось.

Полукровка усмехнулся этой внезапно пришедшей в голову мысли.

— Ты знаешь, что мы с тобой, возможно, нашли?

— Понятия не имею. Потому ты меня сейчас так пугаешь.

— Я думаю, что… Существует очень распространённая версия, что в катакомбах под Санкр Тором погребена Святая Алессия.

— Ты и вправду так думаешь?

— Об этом много писали.

— Вилия, — снова позвал он, когда она стремительно направилась вперёд. — Откуда ты столько знаешь о Санкр Торе?

Босмерка остановилась, задумалась. Судя по всему, это был не тот разговор, который следовало вести на ходу. И это в который раз сбило Фириата с толку.

— Вот скажи, как ты убивал при выполнении контракта? — неожиданно спросила она.

Полуэльф обомлел.

— При чём тут это?

— Ну же, ответь.

— Я… выслеживал жертву, если это было необходимо, потом дожидался удобного случая и… Всё.

— Разве ты не продумывал заранее все свои действия? Не искал пути к отступлению, например?

Фириат начал понимать, к чему она ведёт, но был вынужден покачать головой:

— Мораг Тонг — законная организация. Мы не бежим с места казни: мы заранее имеем на неё разрешение.

— В вас совсем не осталось романтики! — Она сморщила смешную гримасу, а потом серьёзно продолжила: — В моей работе всё иначе. Когда я была рядовым ассасином, то само убийство занимало самую меньшую часть всей работы. Сначала я собирала информацию: о жертве, о её привычках, пристрастиях, потом узнавала место, где находится цель, искала, где можно нанести удар, думала, как это сделать, просчитывала пути отступления и запасные варианты развития событий, заручалась поддержкой нужных лиц… И вот это — сбор информации — и есть настоящая работа ассасина. Поэтому, идя сюда, было бы глупо идти вслепую. Пентакль — цель моего контракта на убийство. Если тебе так проще думать.

— Надо же, — только и сумел промолвить он. — А я и не знал, что ты относишься ко всему… так серьёзно.

— Для меня это важно. Для меня и для моей работы. Мой учитель говорил, что ассасин, не умеющий работать головой, очень скоро сам окажется жертвой.

Фириат кивнул, соглашаясь с этими словами. А потом всё же не удержался, спросил:

— И всё-таки, Вилия, почему бóльшую часть времени ты притворяешься такой идиоткой?

Она засмеялась. Искренне так, заливисто.

— Почему сразу притворяюсь?

— Хватит, меня ты больше не обманешь.

Вилия, похоже, и не собиралась его обманывать. Просто её действительно всё это развеселило.

— Это удобно. Когда все считают тебя болваном и не ждут ничего остроумного, этим можно легко воспользоваться.

— Даже в кругу друзей?

— Никогда не знаешь, чего следует ожидать. — Решив закончить на этом разговор, босмерка подошла к возвышающемуся над ней саркофагу и подпрыгнула, пытаясь ухватиться за край постамента, на котором он был установлен. Но оказалась слишком невысокой для такого трюка.

— Тебе настолько любопытно?

— Ты даже не представляешь.

— Тогда давай я подсажу тебя.

— А твоя рука?

— Будто, чтобы с тобой управиться, мне нужно две руки.

Вилия опять засмеялась, упрекнув его, мол, нашёл время и место, и Фириат даже слушать её на этот раз не стал. Уверенно подошёл ближе, обнял левой рукой чуть ниже бёдер и поднял эльфийку в воздух, усаживая себе на плечо, словно какого-то лесного зверька. Вилия взвизгнула, но быстро взяла себя в руки и наконец добралась до каменного выступа площадки.

Подтянувшись, она забралась наверх. Однако жадное изучение стенок саркофага не принесло никаких результатов. Надписей на нём не было, изображений, указывающих на какие-либо конкретные исторические события, тоже — только плавные витиеватые узоры, выполненные умелой твёрдой рукой.

— Ну как? Есть что-нибудь?

— Нет, ничего. Абсолютно ничего.

— Тогда слезай оттуда.

Вилия положила ладони на холодную тяжёлую крышку, вслух подумала:

— Может, мне удастся её сдвинуть?

— Даже не смей! — голос Фириата прозвучал настолько серьёзно, что она невольно отшатнулась. — Спускайся.

— Да ты чего? Что в этом такого?

— Вот сейчас я не понимаю, притворяешься ты или говоришь серьёзно. — И продолжил, не дав ей ответить: — Знаешь, сколько защитных обрядов выполняют археологи перед тем, как вскрывать чью-то могилу? И во многих случаях даже это не спасает их от проклятий, а погребённых — от участи становления нежитью. А ты хочешь вот так спонтанно потревожить чьё-то погребение, которое одним только видом говорит, что здесь лежит кто-то важный. По твоей собственной версии — Королева Рабов.

— Ладно, ладно, — примирительно ответила Вилия. — Чего ты так взъелся? Не буду я ничего вскрывать. Видишь? Ухожу.

Она и впрямь отошла от саркофага к краю платформы и ловко спрыгнула вниз. Фириат ничего не сказал, но дышать ему стало намного спокойнее.

Эльфийка вдруг попросила:

— Давай никому не будем говорить о том, что нашли здесь?

— Почему? Если ты уверена, что это могила Алессии, то нужно сообщить…

— Зачем? Я не хочу, чтобы об этом узнали все. Пусть хоть что-то великое останется нашей с тобой тайной.

— Ты просто не хочешь разочароваться, если в итоге выяснится, что там никакая не Алессия.

— Ой, отстань, — обиженно отмахнулась Вилия, и полуэльф за её спиной улыбнулся. За что он любил её вечные кривляния, так это за то, что ни один серьёзный разговор с ней не оставляет после себя неприятный осадок. Вилия обязательно сгладит всё так, чтобы захотелось улыбнуться. Будь это какая-то ловкая шуточка или даже простое «ой, отстань».

Они прошли вперёд ещё несколько метров, и откуда-то постепенно потянуло прохладной влажностью. А ещё через пару десятков шагов в тишине подземелья начала журчать вода.

— Ты слышишь? — тут же оживилась Вилия и достала карту. — Где мы? Зал с саркофагом — последнее, что здесь изображено. А мы пошли вообще в другую сторону.

— Значит, выбора у нас особо нет. — Фириат положил пальцы на карту, призывая убрать её в сумку и не беспокоиться понапрасну. — Пойдём дальше и узнаем, где это мы оказались.

— Прекрасный совет, — с чувством протянула Вилия. — Именно то, что мне сейчас было нужно!

Вскоре их путь действительно преградила вода. Она текла по узкому жёлобу в центре прохода и выливалась в общий каменный бассейн, выбраться из которого, на первый взгляд, было невозможно. Однако, выйдя из тоннеля, босмеры заметили, как каменная узкая тропинка поднимается вверх вдоль крутой стены, и выбора у них не оставалось. Только вот пройти, не замочив ноги, всё равно бы не удалось.

— Мать мою… — с тихим восторгом выругалась Вилия, посмотрев наверх. — Это ведь тот самый зал.

Фириат тоже внимательно присмотрелся — и да, это в самом деле был тот зал, где они разошлись с остальными членами их небольшой команды. И это стало огромным облегчением. После столь длительной прогулки по Санкр Тору искать Пентакль уже не было никаких сил. Особенно не было сил на обратный путь. А тут так удачно всё сложилось.

Он подал Вилии руку, помогая подняться и не поскользнуться на мокром камне, и, когда они оказались наверху, решил устроить привал.

— В Обливион всё, — озвучил он своё решение. — Пусть сами за нами возвращаются, сейчас я не пойду их искать.

Вилия такой подход к делу с удовольствием одобрила.


 

Кира вернулась в одиночестве. Чародейка наотрез отказалась куда-либо идти, а Аполлон не захотел покидать её, вот и пришлось оставить этих голубков ворковать, а самой идти за эльфами. Но, когда имперка увидела, что и эти двое вполне приятно проводят время, устроившись на каменном мосту над водой, то промолчать уже не смогла.

— Нашли время для романтики!

— Мы даже и искупаться успели, — гордо ответила ей Вилия, явно очень довольная этим достижением, и, подойдя ближе, Кира увидела, что их штаны действительно мокрые ниже колен. А потом она увидела перевязанную руку Фириата.

— Что с вами случилось?

— Ерунда, — спокойно отозвался он. — Не поладили с группой туманных привидений.

Кире хватило такого ответа, напрасно беспокоиться она не хотела.

— Хватит отдыхать, идём. Лина нашла Пентакль.

Полукровка оживился и, кажется, вовсе забыл о своей ране.

— Правда? Где?

— Идём, — повторила Кира. — Сам всё увидишь. А то Лина уже места себе не находит.

Босмеры медлить не стали, быстро собрали немногочисленные вещи и пошли следом за имперкой. Она свернула в мрачный узкий коридор, заблаговременно освещённый закреплёнными в настенных скобах факелами, миновала неширокую площадь, и вывела эльфов к железной решётке, разделяющей тоннель на две части. Толстые металлические прутья уже были опущены — приводились в действие рычагом на полу, — и за ними брал начало узкий низкий проход. По обе стороны от него, в стенах, начали встречаться короткие ответвления. Пахло пылью и старыми тряпками.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.