Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ㄱ 17 страница



내 땅 까마귄 검어도 귀엽다 и дым отечества сладок 

내돌리다 выбросить как попало (물건을 함부로)        

내동댕이 치다 выбросить как попало  

내라 하는 장인 мастерюга 

내란 гражданская война

내력벽 несущие стены (건축)

내륙지, 내륙국가 анклав

내리는 눈 белые мухи, снег, снежинки (о падающем снеге)

내막에 밝다 быть в курсе чего., знать[понимать] толк в ком, в чем, быть

  знатоком, хорошо разбираться в ком(в чем)-либо, собаку съел на чем

내막을 잘 알고 있다 знать подноготную  

내막이 드러나다 получить огласку

내 말 잘 들으시오 [기억해두세요] попомните мои слова 

내 말을 들으시오, 내 말데로 해 보세요 послушай(те) меня

내맡겨지다 сдаваться на милость кого (сдаться) 아무의 처분에, сдаваться

내 몸 먼저 생각하고 볼일 своя рубашка ближе к телу 

내밀적으로 конфиденциально 

내밀한 교섭 закулисныепереговоры

내밀한 이야기 на ухо

내밀히 строго между нами          ┌ свидетелей, без посторонних

내밀히 남과 직접 대면하다 говорить с глазу на глазу, наедине, без       

내 배 다치랴 стоять на своем [на одном]

내 배 부르면 종의 밥 짓지 말라 한다 сытый голодного не разумеет  

내 복에 난리야 нежданная беда

내버려 둬 не стоит беспокоиться  

내버려 두다 оставить (оставлять) в покое кого-либо

내버려둔 상황 에서(자라다, 살다) в загоне, без присмотра, без заботы , без

   надзора (расти, жить)  

내부 감찰 внутреннее (собственное) расследование 

내부 문제 внутренний вопрос

내부 예비 (생산의) внутренние резервы производства   

내부[집안]의 수치를 밖으로 드러 내다 выносить ( вынести) сор из избы, 

  разглашать семейные дрязги, ссоры

내부규율 внутренний распорядок дня   

내분 ссора в семье; буря в стакане воды, спор, шум, волнения из-за пустя-      

내빼다 удирать                      └ ков, по ничтожному поводу  

내성적인 성격이다 (그는) у него замкнутый характер   

내 시대에는 в мое время, в наше время  

내실 внутренний покой

내실이 없는 소리 пустой звук(звуки), то, что воспринимается как лишенное

  всякого смысла, значения или как не заслуживающее внимания 

내심으로는 в душе, внутренне, мысленно

내심으로 몰래  подсознательно

내심[내막]을 파고 들다(아무의)влезать[залезать, лезть] в душу, выведывать

  что-либо касающееся личной, интимной жизни; вмешиваться в сугу-

  бо личную жизнь     

내심[심중]에는 в глубине души [сердца], внутренне, втайне; подсознательно

내심적(선천적)으로 주어진것 априори (данные) 

내외간 싸움은 개 싸움 милые бранятся – только тешатся

내용물 содержимое            ┌ понятное, недоступное разумению   

내용을 알수없는 책 книга за семью печатями, что-либо совершенно не      

내용이 빈약한 (책) бессодержательная (книга)

내용증명서 опись вложения (등기 우편물의)                     

내음: 봄의/ 아침의 дыхание весны / утра 

내의 нижнее белье

내일 아침까지 두고 보자 утро вечера мудрее

내 자신 보다도 아낀다 я люблю его больше самого себя 그를

내장 внутренние органы 

내재적인 (타고난) 본능 врожденный инстинкт   

내적 관계 внутренняя связь

내정 внутренние дела / 내정에 간섭하다 вмешиваться во внутренние дела

내정하다 назначить на должность 에

내주장 бабье царство (가정,정계에서) , под башмаком жены

내직 побочная работа           ┌ нять кого-либо) со службы 아무를

내쫓다 гнать ко <всем> чертям [ псам, чертям собачьим]; уводить (уволь-

내출혈 внутреннее кровоизлияние 

내친 걸음에 между прочим

내친 걸음에 이것도 마저 끝내라 раз начал, заканчивай и эту работу

내 코가 석자 мне не до него  

내키지 않는 기분으로 неохотно, нехотя

내키지 않는 마음으로 마지못해 1. через пень колоду, плохо, небрежно (де-

  лать что-то) 2.не гладко, не слаженно, с заминками и перебоями (идти)

내키지 않는 마음으로 하다 делать что-либо с прохладцей(прохладцем)

내키지 않은 일을 억지로 하다 делать что-либо скрепя сердце 

내핍 생활을 하다 растянуть пояса(ремень), класть зубы на полку (положить), 

  голодать, испытывать нужду, ограничивать себя в самом необходимом 

내향성 интроверсия 

내행하다 сосредоточиться в себе

내 힘으로는 도울 수[할 수] 없다 это не в моей власти

냅다 미는 바람에 어쩔수 없었다 не смог выдержать его натиска 그가 

냅다 밀다 (아무를) давать[ поддавать] (дать, поддать) леща кому, сильно       

냉난방장치 кондиционер 에어컨               └ толкать, ударять                                  

냉냉한 관계 натянутые отношения  

냉담 фригидность

냉담하게 받아드리다 встречать [принимать] в штыки (встретить, принять),

  крайне враждебно, с большой неприязнью

냉담하다 (남에) с высоты своего величия, относиться высокомерно, с пре-

  небрежением и снисходительностью, смотреть свысока

냉담한 [퉁명스러운] 대답 сухойответ  

냉대하다 ставить кого-либо в неблагоприятные условия, обдать холодом кого

  принимать кого-либо холодно , оказать холодный прием

냉동차 авторефрижератор                  ┌ денность в отношениях

냉랭한 분위기를 풀다 лед разбит [сломан], устранить натянутость, принуж-      

냉소 холодная улыбка / 냉소적인 цинический

냉소한 비평 дохлая кошка

냉수 먹고 된 똥 누기 сделать из дерьма (говна) конфетку

냉엄법 холодный   компресс 

냉장육 охлажденное мясо                                

냉장하다 охлаждать 

냉전시대는 이미 과거지사이다 холодная война отошла в прошлое       

냉정과 자제유지를 촉구하다 просить сохранение хладнокровия и

    сдержанности

냉정을 유지하다 сохранять спокойствие 

냉정을 잃다 выходить из себя, приходить в состояние крайнего раздражения

냉정한 бесчувственный / 냉정한 얼굴 неподвижное лицо

냉정해지다(문뜩 느끼고) опомниться, очухаться, приходить в себя (прийти),

  успокаиваться, переставать беспокоиться, волноваться

냉정해지다 хмель вышибло у кого, кто-либо совершенно отрезвел, выходить

  из состояния сильного опьянения  

냉철하게 사리를 판단하다 трезво анализировать, 냉철히 분석하다            

냉큼 꺼져라! катись колбасой (колбаской)! Убирайся! Пошел вон!

냉큼 꺼져버려 나가라 чтобы <и> духу [праху] не было чьего, чтобы и духом

  не пахло (требование, чтобы кто-либо немедленно ушел, удалился

  и не появлялся где-либо)

너 따위가 뭐냐  фиг тебе! 

너 보고 그런 참견 하라더냐? кто тебя просил?

너 자신을 알아라 познай самого себя 

너 제 정신이냐? Ты в своем уме?

너, 잘 와 주었다 хорошо, что ты пришел

너가 생각하던 그런 얼뜨기 아니다 не на такого напал, имеешь дело не с

  тем, на кого рассчитывал; недооцениваешь того, с кем имеешь дело  

너가 처리해야 할 일이다 это уже твое дело 이것은

너게도 흉이있다 сам тоже хорош

너구리 굴 보고 피물 돈 내어 쓴다 делить шкуру неубитого медведя

너그러운 великодушный / 너그러운 사람 широкая натура

너그럽게 대하다(아무를)держать под <своим> крылышком кого, опекать,

  оберегать; покровительственно относиться к кому-либо

너그러운 마음으로щедрой рукой/너그러움 큰 사람человек большого сердца

너그럽게 대하다 сделать широкий жест

너그럽게 생긋 웃다 улыбаться во весь рот 

너그럽게 포용하다 терпимо относиться к кому-либо

너나 할것없이 모두 все вместе

너는 대단하구나 ну, ты даешь! 

너는 어떠하냐 что ты на это скажешь 뭐라고 할테냐                     

너답지 않다 тебе не подобает жаловаться 불평을 하는 것은

너도 고통과 아픔을 경험 해 봐라 ну- ка вкуси!

너를 알고 있어 знаем мы вас.(아무의 말을 의심, 불신 할때의 표현)

너만 알고있어 об этом ни гугу ( это секрет)

너무 딱딱한 태도를 강요하다 церемониться 

너무 도도하게 굴지마라 не веди себя надменно

너무 부담스러운 가격 недоступная цена 

너무 비싸다 ( 그건)  это не по карману, эта цена недоступна мне

너무 아름다우십니다 (용태친창) сегодня ты хорошо выглядишь      

너무 어이가 없어 기가 막히다 не до смеху   

너무 오래 머물다 засидеться (아무의 집에) (너무 오래 머물러 미움을사다)

너무 크다 (이 신은) эти ботинки великоваты

너무 키가 커지고 있다 с [в] коломенскую версту, очень высоким вырасти 

  (вымахать, вытянуться), очень высокий человек

너무하다 куда махнул [хватил], сказал что-либо несуразное, нелепое,

   неуместное

너생각처럼 그런 어리석은 사람이 아니야 нашел дурака! Не обманешь!, не

  проведешь! Не так глуп как думаешь!      

너스레를 떨다(늘어 놓다) бахвалиться , хвастаться, куражиться

너의 때이다(기회에 대해) пришло твое время 

너의 집도 굴뚝으로 불을 때겠다 шиворот-навыворот, навыворот, наоборот 

너저분 하다 безобразный / 너저분한 문구[말투] плетение словес 너절한 차림(의 여자) старомодно одетая женщина        

너털웃음 гомерический смех 

너털 웃음을 웃다 скалить зубы, смеяться, хохотать, насмехаться; разевать

  глотку (разинуть), громко хохотать   

너털 웃음을 지으면서 с добродушной улыбкой

너하고는 끝 장이야 с тобой не вожусь (아이들이 싸울 때)  

너하고 말하느니 개하고 말하겠다хоть кол на голове теши кому, что ни де-

  лай, что ни говори (толку нет) (о чьем-либо упрямстве, непонимании)

너 하고 안 놀아 с тобой не вожусь (아이들이 싸울 때)  

너 한번 맛 좀 봐라 ну- ка вкуси

넉넉하게 с запасом / 넉넉하게 살다 жить безбедно, жить в достатке

넉넉하다предостаточно, за глаза, вполне, с избытком (хватит, достаточно, до-

  вольно), не занимать стать, хватает, имеется в достаточном количестве

넉넉하지 못한 호주머니 тощий [пустой] карман у кого, кто-либо очень бе-

  ден, испытывает нужду в деньгах

넉넉한 생활 богатая жизнь, жизнь в достатке

넉넉한 [여유있는]생활을 누리다 жить зажиточной жизнью 

넉넉하지 않은 생활[살림살이] стесненная жизнь

넉넉한 자금 достаточная, солидная сумма

넉넉한 식사 сытная еда (양이)                                                                                                                        

넉살스럽다 бессовестный 

넋 놓은 사람 дырявая голова, рассеянный, забывчивый человек

넋두 недовольный человек / 넋두리하다 одна и та же песня

넋을 잃다 ( 예쁜 그녀의 모습에) в полном восторге от нее 

넌 그런것도 몰라? Ты , что с луны свалился?

넌더리가 나다 все надоело, свет померк в глазах чьих모든것이

넌더리 난다(그치 때문에) он достал меня (жалобами)

넌더리를 내다 надоедать кому-либо

넌덕스러운 наглый, бессовестный

넌지시 медленно, намеком / 넌지시 떠보다ходить вокруг [кругом] да около 

넌지시 말하다 (넌지시 비추다) разводить вавилоны, намекать(намекнуть),

  иметь в виду кого, что

넌지시 알아 보다 ходить вокруг да около, говорить обиняками, выведывать       

널따란 들판 открытое поле (местность)

널리 내다보이는 [훤히 트인] 조망 открытое пространство

널리 세상에 퍼뜨리다 возвестить во весь [в полный] голос, полным голосом, 

  открыто, во всеуслышание

널리 이용[사용] 되다 идти в дело [в ход] (пойти), находить себе широкое

  применение, использоваться, оказываться в употреблении

널리 적용 [전파]되다 быть в ходу, в частом обращении, употреблении 

널리 퍼지다 получить широкую огласку

넓은 꽃밭 зеленый ковер  

넓은 지대를 포괄하다 включить обширную зону

넘어진[쓰러진] 상대를 치다 бить лежачего  

넘처 있다 (감정, 열의가)  бить через край,  бурно,  с неистощимой силой 

проявляться (о чувствах, энергии)        

넘쳐 흐르는 눈물  поток слез

넘치도록 붓다, 넘치도록 채우다 наполнять до краев

네가 알바 아니다 не твое (ваше) дело!

네가 할퀴면 나도 할퀼태다 услуга за услугу 

네 걱정이나 해라 занимайся своими делами

네 말대로다 Ваша (твоя) правда!,

네 불평에는 이젠 넌더리가 난다 сыт по горло от твоего недовольства 

네발로 기어, 네발걸음으로 (손과 발로)기다 на карачках, одновременно на

    обеих руках и ногах (ползать) , ползать на четвереньках 

네발로 서다 на четвереньки , стоять на карачки (на обеих руках и ногах)

네 일이나 걱정해라 не суйся не в свое дело, занимайся своими делами

녀석 тип (субъект), малый парень

노고를 아끼지 않다(그무엇에) давать себе труд (дать), утруждать, не жалеть

  сил, считать нужным для себя что-то делать      

노고의 댓가 없이 남다оставаться при пиковом интересе, оказаться с носом,

  остаться на бобах, без того, на что рассчитывал, надеялся, остаться

  ни при чем

노곤한 날이다 понедельник день тяжелый 이는

노골적으로 말하다 говорить без обиняков, напрямик говорить

노골적으로(무엇을 하다)  в открытую, не таясь, открыто (делать что-либо)

노골적인 неприкрытый / 노골적인 암시 ясный намек  

노년까지 до седых волос , до преклонных лет, до старости

노년에(접어들어) на склоне ( на закате) лет [дней, жизни], в старости

노년학 геронтология  

노동기준화 нормирование труда                                            

노동력을 상실하다 выходить из строя, терять работоспособность                                                           

노동은 생활상 제1차 요구로 될것이다 труд станет первой жизненной пот- 

노동이 인간을 창조한다 труд создал человека         └ ребностью 

노동 일자리 (공석의) вакантная должность                

노동재해 травма производственная 

노동집약적인 생산трудоемкое производство

노동협약 коллективный: договор  

노두에서 방황하다 на произвол судьбы

노래하게끔 하다 расстегнуть рот [глотку] .아무를, заставить запеть

노래할 수 없게 되다 пускать [давать] петуха (пустить, [дать]), издавать

  писклявые звуки, сорвавшись на высокой ноте во время пения, спа-

  дать с голоса (спасть), терять голос

노려다 보다 пялить [таращить, пучить] глаза на кого, на что, таращить глаза

  на кого, на что,( 험악한 얼굴로 노려 보다) бросать гневный взгляд.

노력 없이 이득 없다 чужое добро впрок нейдет

노력을 게을리 하다 лодыря гонять, бездельничать, праздно проводить время  

노력을 조금도 않다 палец (пальцем, пальца) о палец не ударить 

노력을 필요로 하는 일이다 это не шутка, потребуется усилия, решимости

노력의 보답 вкушать [пожинать] плоды(вкусить, пожать), результатами труда   

노력의 소산 см. 노력의 보답

노력적 의욕 трудовая активность / 노력한 만큼 얻다 получить с полна 

노련한 뱃 사람 морской волк, опытный моряк

노련한 사람 стреляный [старый] воробей, тертый калач ; очень опытный                                                                                                                            

  человек (которого трудно провести, обмануть), бывалый человек   

노련한 사람은 쉽사리 속아 넘어가지 않는다старого воробья на мякине не        

노련한 선원 бывалый моряк                       └ проведешь

노령에 на старости лет / 노령연금 пенсия по старости 

노루 뼈 우리듯 우리지 말라 опять двадцать пять, то же самое, одно и то же

노루 잠 сон урывками 

노루 제 방귀에 놀라듯 испугаться собственной тени

노류장화 гулящая                                ┌ го утопающего 

노름 뒤는 대어도 먹는 뒤는 안 댄다 спасение утопающего - дело рук само-

노리다 брать на прицел [ на мушку] кого, что,  намереваться 을

노망하다 впадать в детство (впасть в детство), выживать из памяти

노망한 사람 выживший из ума

노면전차 трамвай

노발 대발하다 рвать и метать, раздражаться, неистовствовать, будучи  в

  состояние негодования, озлобления

노사분규 конфликт трудовой /노사협조 классовое сотрудничество   

노상 함께있다 торчать друг друга на глазах (두 사람이)

노상강도 разбойники с большой дороги, бандит с большой дороги 

노상 근심에 차 있다 всегда гнетут печали

노상안면 шапочное знакомство                                   

노상 하던것을 바꾸다 изменять (изменить) < самому > себе , поступать

  вопреки своему характеру, привычкам, правилам   

노상하던 방법[일]을 바꾸다 перевертывать [переворачивать] вверх дном, 

  перевернуть вверх ногами, вверх тормашками, менять декорации, 

  коренным образом изменять, делать совершенно иным, не таким, как

  было         

노소를 불문하고 모두 стар и мал [ млад], все без различия возраста 

노쇠하다 он сильно опустился 그는, обрасти  мохом

노숙자 (아저씨들) бомж

노아의 방주 Ноев ковчег  

노약자 지정석 места для стариков

노여움으로 확 달아 오르다 пылать гневом

노여움을 달래다 умиротворять 

노여움을 억누루다 скрывать обиду, сдерживать обиду   

노여움을 억지로 웃으며 참다 скрывать под улыбкой свои обиды

노여움 자아내다(아무의) гусей дразнить (раздразнить), вызвать раздражение,

  злобу у кого-либо 

노여움을 풀다 менять [сменять] гнев на милость (сменить, переменить),

  переставать сердиться, гневаться

노역 механическая работа (머리를 쓰지 않는)



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.