Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Корейско-русский индекс к «Дополнению» 67 страница



перебранка  언쟁, 말다툼

перебрать: перебрать в уме. См. перебирать

перевалочный пункт 적환 지점

перевернулась: душа перевернулась у кого, в ком. См. душа

перевернулся: перевернулся бы в гробу (перевертывается, переворачивается ,

 перевернется) 죽은자로 하여금 한탄케하다, 고이 잠들지 못하게하

  다, 이런짓을 보았더라면 고인이 무덤속에서 탄식 할게다, 무덤에

  서 창피해서 고개를 못 들겠구나  

перевернуть:  перевернуть вверх дном.  /   перевернуть вверх ногами /

  перевернуть вверх тормашками См. перевертывать

  перевернуть весь мир (필요하다면)도저히 할수 없는 일도 할것이다

  перевернуть <всю>душу кого, чью, кому. См. перевертывать

перевернуться: перевернуться вверх дном. См. перевертываться

перевертывается: душа перевертывается у кого, в ком. См. душа 

перевертывать:  перевертывать [переворачивать] вверх [к верх] дном  1. 혼

  란[혼잡] 하게 하다, 엉망진탕이 되다, 뒤집어 엎다 2. 노상하던

  방법[일]을 바꾸다, 다른 용도로 바꾸다, 변용하다

  перевертывать [переворачивать, ставить] вверх ногами  (перевернуть,

  поставить) 노상하던 방법[일]을 바꾸다, 다른 용도로 바꾸다, 변용

  하다

  перевертывать [переворачивать] вверх тормашками (перевернуть)

  노상하던 방법[일]을 바꾸다, 다른 용도로 바꾸다, 변용하다

  перевертывать [переворачивать]<всю> душу кого, чью, кому (пере- 

  вернуть, переворотить)심하게 동요시키다, 강한 감동을 주다, 가슴    

  을 두근 거리게 하다

перевертываться:  перевертываться вверх [к верх] дном (перевернуться) 전혀

  다른것으로 변신하다, 모든것이 뒤집히다 

перевести дыхание(дух)한숨돌리다, 잠시[잠깐]쉬다, См. переводить

  перевести на рельсы чего, какие. См. переводить

перевешаешь: до Москвы не перевешаешь кого, чего 다량, 아주 많다

перевод на другую работу (в связи с переводом) 다른 직무에 (조동되

  는 것과 관련해)

перевода :  нет перевода кому, чему. См. нет

переводить: переводить дух [дыхание] (перевести) 1. 심호흡을 하다,

     한숨 돌리다 2 잠시 쉬다       

  переводить [ставить] на рельсы чего, какие  일정하게 방향을 잡아

  주다, 일정하게 개조하다             

переводной рубль 외환루불, 전환성 루불

переводя:  не переводя дыхания [духу] 단번에, 단숨에 (잔을 비우다)

переворачивать: переворачивать вверх дном. /  переворачивать

  вверх тормашками / переворачивать всю душу . См. перевертывать

переворотить: переворотить всю душу кого, чью, кому. См. перевертывать       

перевязочная ( 병원의) 처치실

перегибать: перегибать  палку (перегнуть) 의 도를 지나치다,지나친 극단

  행위를 하다 

перегнуть: перегнуть палку. См. перегибать

переговоры в расширенном составе 확대회의 (회담)

  переговоры в узком составе (один на один) 단독회담

  переговоры ради переговоров 탁상공론

перегородки пластиковые (заграждения в метро) 스크린 도어

перегрузка отношений 관계의 재 설정

перегрызть:  перегрызть горло кому 화난김에 아무의 콧대를 꺾다, 호되

  게 처벌하다

передавать все права 모든 권리를 이양하다

передадите: не передадите тарелку? 저 접시를 집어 주시지 않겠어요

передать трубку кому 에게 바꿔주다(바꿔주세요)

передвигать : едва ноги передвигать. См. волочить

передвижники 이동전 동지회

переделку: в хорошенькую переделку попал я 이거 큰일 났는데

передергивать факты 사실을 왜곡하다

передислокация (무기의)  전면 재배치 작업

передовая линия 최전선, 최전방

передохнуть 한숨 도리다, 잠시 쉬다

передразнивать кого-либо 을 흉내다, 을 흉내어 보이다

передумать 마음을 바꾸다, 고쳐 생각하다, 다시 보다

передышка : короткая передышка 잠깐의 휴식, 일시휴식,한숨 돌리다,

  잠깐 쉬다 (дайте мне короткую передышку한 숨 돌릴기회를 [숨

 쉴 틈을] 주십시오)

переезжать:  переезжать дорогу кому. См. перебегать

переезжая: переезжая сваха . См. сваха

переехать: переехать дорогу кому. См. перебегать

пережевывать: пережевывать жвачку. См. жевать

переживать: переживать < самого> себя (пережить) 1.사후의 명성을 남기다,

  사후에 세인의 기억에 남아 있다 2. 생존에 (벌써)가치를 잃다

  снова переживать прошлое  옛 무용담을 되풀이하다  

пережить:  пережить <самого> себя. См. переживать

«перезагрузка» отношений 관계 재설정     

переиздание 재간서적           

перейти: перейти все границы 모든 도(度)를 넘다

  перейти дорогу кому См. перебегать

  перейти Рубикон 단호한 조처를[수단을] 취하다, 흥망을 걸고 해 

  보다, 중대한 결심을 하다

  перейти <через> порог кого, чего, чей.  См. переступать

перекатная:  голь перекатная. См. голь

перекладывать: перекладывать на плечи кого, чьи, ком у(переложить)  (책

  임, 걱정거리, 일거리 따위를) 남에게 전가하다 [넘겨 씌우다, 미루다,

  들씌우다, 돌리다]

перекрестках: кричать на всех перекрестках. См. кричать

перекрестноевладение акциями 상호출자

перекрестному: подвергать перекрестному  допросу 을 질문으로 추궁하

  다, 준엄하게 힐문하다, 에게 반대 심문하다

перекрестный:  перекрестный допрос 1.힐문, 반문2.(법률)반대심문,대질심문

  перекрестный огонь 1. 십자포화, 교차사격 2. 문의 일제 사격

переламывать:  переламывать себя (переломить) 1.자기 성격을 고치다, 습관

  [생각]을 바꾸다 2. (그 어떤 감정을) 억제하다, 통제하다

переливание крови 수혈

переливать: переливать [пересыпать] из пустого в порожнее 1. 헛물만 켠다

  [켜고 다니다] , 아무 보람없이 헛 수고만 한다는 뜻,  다 가도 문턱

  못 넘기, 밤 새도록 가도 문 못 들기, 애써 일을 하였으나 마지막 끝

   맺음을 못하여 수고한 보람이 없음을 이름 2.  공담으로 (쓸데없는

  이야기로) 시간을 보내다, 보람없이 시간을 낭비하다 

переливчатый 광택이 [색채가] 변화하는

перелистывать книгу 책장을 넘기다, 책을 대충 흝어 보며 넘기다

переложить: переложить вину (заботу) на другого 담타기(를 씌우다), 남에게

   허물이나 걱정을 덮어 씌우다

  переложить на музыку. См. класть

  переложить на плечи кого, чьи, кому. См. перекладывать

перелом ( в ходе болезни) (병의) 고비, 발증

переломить: переломить себя. См. переламывать

пере - маскироваться    탈바꿈하다

переменить: переменить гнев на милость. См. менять

  переменить декорации. См. менять

  переменить мнение о тебе (그 일 때문에) 자네를 다시 [달리] 보았다

переметная: сума переметная. См. сума

перемещенные ценности 전리예술품

перемывать: перемывать[ мыть] косточки кому (перемыть) 아무를 흑평하

  다, 남의 흠을 들추다, 을 깎아 내리다

перемыть: перемыть косточки кому. См. перемывать

перенаселенные районы 밀집지역

перенести: благополучно перенести болезни 병의 고비를 넘기다

  перенести кризис위기를 뚫고 나가다

переносить дату на 2-3 дня 2-3일 날짜를 드티다       

переоценка  과대평가; 제평가

переплет: попадать (попасть) в переплет. См. попадать

переполнилась: переполнилась чаша <терпения>. См. чаша

переполнить: переполнить чашу <терпения> См. переполнять

переполнять: переполнять чашу <терпения> 더 이상 참을 수 없다, 더 이    

  상 견디어 낼 정도가 아닌 상태에 이르게하다          

переполох: поднять переполох. См. переполошить

переполошить: переполошить весь «курятник» 평지 풍파를 일으키다, (평

  화로운 고장에) 소란을 일으키다

перепоя:  с перепоя 술김에, 과음으로 (의 탓으로)

переправе: на переправе коней не меняют 구관이 명관이다

перепрофилирование 사업방향전환, 업종전환

перепутать 헛갈리다

перепутье:  на перепутье  갈림길에서, 기로에서, 선택을 망설이다, 결단을

  못 내리다                                                

перерасти:  может перерасти в новую холодную войну 신 냉전으로 비화될

  조짐을 보이다

пересадки: без пересадки   1. (기차,버스따위) 갈아 타지않고, 직행[직통]으로

  2. 꾸물거리지 않고 (도중에 멈추지 않고) 목표를 달성하려 하다

  станция пересадки 환승역, (지하철) 가로 타는 곳   

пересиливать себя / пересилить себя. См. превозмогать

перестать навещать 발거름을 끊다

перестрелка 공방전 (화염병과 최루탄의 공방전을 벌리다)

переступать: переступать за порог кого, чего, чьей. 아무의 집을 떠나다 

  переступить [перешагивать, переходить]  <через> порог кого, чего,

  чьей아무의 집을 방문하다, 아무를 찾아가다, 남의 집 문턱을 넘다

переступить: переступить за порог. См. переступать

  переступить <через> порог. См. переступать

  переступить[ перешагнуть] через труп кого, чьей 무엇을 이룩하기 위

  해 살인범까지 서슴치 않다

пересуды: суды да пересуды. См. суды     

пересчитать: пересчитать ребра [ кости] кому 아무를 사정없이 때리다

  по пальцам можно пересчитать кого, что . См. можно  

пересыпать: пересыпать из пустого в порожное. См. переливать

перетасовка 드잡이 (싸움)

переть: переть в гору. См. идти / переть на рожон. См. лезть   

  переть против рожна 재난을 자초하다, (성공 여부가 없는)  위태한

 [불쾌한] 일을 모험적으로 하다  

перехвалить 과찬하다, 지나치게 칭찬하다

перехватить: перехватить через край. См. хватить

перехватчик  요격기

перехитрить 한 수 더 뜨다, 기만하다, 남을 속여 넘기다

переходить: переходить дорогу кому. См. перебегать

  переходить <через> порог кого, чего, чей. См. переступать

переходная администрация избранного президента 대통령 당선자의 인수팀

перечесть: по пальцам можно перечесть кого, что. См. можно

перечислить на расчетный счет 계좌번호로 금액을 송금하다

перечница: чертова перечница 빌어먹을 년! 트집부리는 노녀를 욕하는 표현

перечь (перечить) 어기다, 거스르다  

перешагивать: перешагивать <через> порог кого, чей. См. переступать

перешагнуть: перешагнуть <через> порог кого, чего, чей.  См. переступить                                                                                                                  

перешагнуть <через> труп кого, чей. См. переступить                                  

перешибешь:  соплей перешибешь кого 아무를 쉽게 처리 [선처,수습]할 수

  있다, 허약한 사람

периодизация 시대구분론

перл: возводить в перл создания. См. возводить

Перл-Хабор 진주만 (공격 50주년)

перманентное существование 상존

перо : бойкое перо у кого (아무는) 글재주, 글쏨씨가 좋다

  ложиться под перо. См. ложиться

пером: владеть пером. См. владеть

  под пером кого 아무가 작곡한, 집필한 작품

персона 위격,페르소나, 신의 3 위, персона нон грата 환영받지 못할 

  (달갑지않는)인물, 비우호적 인물, 기피인물,  персона – грата 호감이

   가는 인물, важная персона 높은 양반

персонал 인원, 전직원

персоналка 고위 당직자의 전용차

персональный компьютер 개인용 컴퓨터, 피시, 퍼스널 콤퓨터

персонификация 인격화,의인화

персоной: собственной персоной 스스로, 몸소, 친히, 본인이 직접

перспектива: у него хорошая перспектива 그는 전도유망하다

перспективная шахта 가망이 있는 금광

перспективные отрасли 유망분야                         ┌는 사람  

перспективный человек 유망주, 장래에 희망이 있는 사람, 장래가 촉망되

перст: один,  как перст 외돌토리 (그는 외톨이다), 혼자서 외로이 살다  2.

  고독하여, 홀몸으로; 무우 밀둥 같다, 나무에도 못대고 돌에도 못

  댄다, 끈 떨어진 뒤 웅박, 곁에 도와 줄 사람이 없어서 홀로 외로움을

   비유하는 말

перуны: метать перуны против кого. См. метать

перцу: задавать перцу кому. См. задавать

перчатку: бросать перчатку кому, чему. См. бросать 

перья: пух и перья летят от кого. См. пух

пес: на кой пес. См. черт      /     пес меня возьми. См. черт

     пес его знает. См. бог / пес знает . См. бог / пес с ним. См. черт

песенка: его песенка спета 그의 수명[운] 이 다하다, 죽음이 다가오다, 진

   퇴양난이가 되였다, 끝장나다 , 존재를 마치다, 살 날이 얼마 남 

    지  않았다 

песке: строить на песке. См. строить                                     

песком: продирать с песком кого . См. продирать                             

песня: долгая[длинная] песня 아주 지루한 이야기, 오랜 시간을 요하는 일

  лебединая песня (песнь) (아무의) 최후의 걸작

  одна и та же песня 똑같은 소리만 늘어 놓다, 넋두리하다

песок: песок сыплется из кого 아주 노쇠한 사람, 늙어서 기운이 없다

песчанно- пылевая буря 황사

петиция 진정서

петли: метать петли. См. метать

петлю: лезть в петлю. См. лезть / совать голову в петлю. См. совать 

   хоть в петлю лезь. См. лезь

петля: петля плачет по ком 죽어 마땅하다, 교수형에 처해 마땅하다       

петух: красный петух  화재, 방화

петуха: пускать петуха /  пускать <красного> петуха См. пускать

петухов: до петухов 밤늦게, 밤샘하고, 밤새우다, 이른 새벽까지 

петый: петый дурак. См. дурак                                                         

петь:   петь дифирамбы кому, чему (пропеть)분에 넘치게 아무를 칭송하다

   петь Лазаря (запеть, спеть) 동정심을 얻기위해 자기 운명을 하소연하

 다 [슬퍼하다, 불평을 말하다]  

    петь [восклицать, воздавать]  осанну кому, чему 지나치게 찬양하다,

  극구 칭찬하다

  петь с чужого голоса (пропеть) (자기 주장없이) 남의 생각 [의견, 말]

 을 그대로 (고스란히)흉내다 [되풀이하다]

  петь старую песню 같은 말만 반복[되풀이]하다

печали: не было печали. См. было

печаль: какая [что за] печаль кому 아무가 관계[상관]할 일이다

печального: рыцарь печального образа. См. рыцарь

печальной: печальной памяти. См. памяти

печатные средства 출판매체

печатный лист국판 

печать: каинова печать 범죄의 흔적[자국] 

  наложить печать на кого, на что. См. наложить

печатями: книга за семью печатями. См. книга

печенками: всеми печенками 온몸, 온마음으로 (미워하다, 싫어하다)

печенках: сидит в печенках у кого. См. сидит

печи: лежать на печи. См. лежать

печки: от печки 모든것을 다시 시작하다

  печки-лавочки у кого с кем 잠시 친한 사이였다

  танцевать от печки. См. танцевать                

печь: печь как блины (пекутся)  조급하게 다량 생산하다, 재빨리 많은 것을

 창조하다

пешеходная эстакада 육교 / пешеходный переход  횡단보도

пива: пива не сваришь с кем. См. сваришь

пижон 멋장이, 맵시꾼  

пик: пик спроса 성수기 / часы пик. См. часы                  

пикетирование (пикетировать)(…입구에)감시선(을 치다), 수비태세(를 펴다),

    피케팅하다          

пикировать саженцы 묘목을 [모를] 꽂아 심다, 옮겨 심다

пиковом: остаться при пиковом интересе   빈손으로 남다, 애써 노력한

  보람이 없다, 노고의 댓가없이 남다,기대한 바를 이루지 못하다 

пику: он сделал это в пику мне 그는 나의 뜻을 거스렸다,   의 소망대로 

  해주지 않았다

«пилить» ( ворчать)  불평을 늘어놓다, 나무라다, 지겹도록 말하다, 잔소리

  하다, 잔소리로 괴롭히다, 귀찮게 볶아치다; 바가지를 긁다, 아내가

   남편에게 불평과 잔소리를 심하게 함을 이름

пилот старший 기장

пилотный  проект 시범시안(을 시행하다)

пилюлю :   золотить пилюлю. См. золотить / подносить пилюлю кому.

  См. подносить   /   проглотить пилюлю. См проглотить

пилюля: горькая пилюля (아무에 있어서)아주 괴로운것, 회피할 수없는 싫은

  것, 안할 수 없는 것, 몸에 좋은것이 입에는 쓴 법이야

пир: пир во время чумы 불난집에 잔치

пирамида финансовая 피라미딩

пиратское издание 해적판, 위조 출판물

пираты  ( морские, лесные ) 해적, 산적, воздушные пираты 공중비적

пирог: один пирог два раза не съешь 먹은 과자는 손에 남지않는다,

   양쪽 다 좋을수 없다

пиру: в чужом пиру похмелье. См. похмелье

писан: закон не писан для кого, кому. См. закон

писано: вилами по [на] воде писано 될지 안될지 아직 모르다, 어떻게 결



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.