|
|||
Корейско-русский индекс к «Дополнению» 67 страницаперебранка 언쟁, 말다툼 перебрать: перебрать в уме. См. перебирать перевалочный пункт 적환 지점 перевернулась: душа перевернулась у кого, в ком. См. душа перевернулся: перевернулся бы в гробу (перевертывается, переворачивается , перевернется) 죽은자로 하여금 한탄케하다, 고이 잠들지 못하게하 다, 이런짓을 보았더라면 고인이 무덤속에서 탄식 할게다, 무덤에 서 창피해서 고개를 못 들겠구나 перевернуть: перевернуть вверх дном. / перевернуть вверх ногами / перевернуть вверх тормашками См. перевертывать перевернуть весь мир (필요하다면)도저히 할수 없는 일도 할것이다 перевернуть <всю>душу кого, чью, кому. См. перевертывать перевернуться: перевернуться вверх дном. См. перевертываться перевертывается: душа перевертывается у кого, в ком. См. душа перевертывать: перевертывать [переворачивать] вверх [к верх] дном 1. 혼 란[혼잡] 하게 하다, 엉망진탕이 되다, 뒤집어 엎다 2. 노상하던 방법[일]을 바꾸다, 다른 용도로 바꾸다, 변용하다 перевертывать [переворачивать, ставить] вверх ногами (перевернуть, поставить) 노상하던 방법[일]을 바꾸다, 다른 용도로 바꾸다, 변용 하다 перевертывать [переворачивать] вверх тормашками (перевернуть) 노상하던 방법[일]을 바꾸다, 다른 용도로 바꾸다, 변용하다 перевертывать [переворачивать]<всю> душу кого, чью, кому (пере- вернуть, переворотить)심하게 동요시키다, 강한 감동을 주다, 가슴 을 두근 거리게 하다 перевертываться: перевертываться вверх [к верх] дном (перевернуться) 전혀 다른것으로 변신하다, 모든것이 뒤집히다 перевести дыхание(дух)한숨돌리다, 잠시[잠깐]쉬다, См. переводить перевести на рельсы чего, какие. См. переводить перевешаешь: до Москвы не перевешаешь кого, чего 다량, 아주 많다 перевод на другую работу (в связи с переводом) 다른 직무에 (조동되 는 것과 관련해) перевода : нет перевода кому, чему. См. нет переводить: переводить дух [дыхание] (перевести) 1. 심호흡을 하다, 한숨 돌리다 2 잠시 쉬다 переводить [ставить] на рельсы чего, какие 일정하게 방향을 잡아 주다, 일정하게 개조하다 переводной рубль 외환루불, 전환성 루불 переводя: не переводя дыхания [духу] 단번에, 단숨에 (잔을 비우다) переворачивать: переворачивать вверх дном. / переворачивать вверх тормашками / переворачивать всю душу . См. перевертывать переворотить: переворотить всю душу кого, чью, кому. См. перевертывать перевязочная ( 병원의) 처치실 перегибать: перегибать палку (перегнуть) 의 도를 지나치다,지나친 극단 행위를 하다 перегнуть: перегнуть палку. См. перегибать переговоры в расширенном составе 확대회의 (회담) переговоры в узком составе (один на один) 단독회담 переговоры ради переговоров 탁상공론 перегородки пластиковые (заграждения в метро) 스크린 도어 перегрузка отношений 관계의 재 설정 перегрызть: перегрызть горло кому 화난김에 아무의 콧대를 꺾다, 호되 게 처벌하다 передавать все права 모든 권리를 이양하다 передадите: не передадите тарелку? 저 접시를 집어 주시지 않겠어요 передать трубку кому 에게 바꿔주다(바꿔주세요) передвигать : едва ноги передвигать. См. волочить передвижники 이동전 동지회 переделку: в хорошенькую переделку попал я 이거 큰일 났는데 передергивать факты 사실을 왜곡하다 передислокация (무기의) 전면 재배치 작업 передовая линия 최전선, 최전방 передохнуть 한숨 도리다, 잠시 쉬다 передразнивать кого-либо 을 흉내다, 을 흉내어 보이다 передумать 마음을 바꾸다, 고쳐 생각하다, 다시 보다 передышка : короткая передышка 잠깐의 휴식, 일시휴식,한숨 돌리다, 잠깐 쉬다 (дайте мне короткую передышку한 숨 돌릴기회를 [숨 쉴 틈을] 주십시오) переезжать: переезжать дорогу кому. См. перебегать переезжая: переезжая сваха . См. сваха переехать: переехать дорогу кому. См. перебегать пережевывать: пережевывать жвачку. См. жевать переживать: переживать < самого> себя (пережить) 1.사후의 명성을 남기다, 사후에 세인의 기억에 남아 있다 2. 생존에 (벌써)가치를 잃다 снова переживать прошлое 옛 무용담을 되풀이하다 пережить: пережить <самого> себя. См. переживать «перезагрузка» отношений 관계 재설정 переиздание 재간서적 перейти: перейти все границы 모든 도(度)를 넘다 перейти дорогу кому См. перебегать перейти Рубикон 단호한 조처를[수단을] 취하다, 흥망을 걸고 해 보다, 중대한 결심을 하다 перейти <через> порог кого, чего, чей. См. переступать перекатная: голь перекатная. См. голь перекладывать: перекладывать на плечи кого, чьи, ком у(переложить) (책 임, 걱정거리, 일거리 따위를) 남에게 전가하다 [넘겨 씌우다, 미루다, 들씌우다, 돌리다] перекрестках: кричать на всех перекрестках. См. кричать перекрестноевладение акциями 상호출자 перекрестному: подвергать перекрестному допросу 을 질문으로 추궁하 다, 준엄하게 힐문하다, 에게 반대 심문하다 перекрестный: перекрестный допрос 1.힐문, 반문2.(법률)반대심문,대질심문 перекрестный огонь 1. 십자포화, 교차사격 2. 문의 일제 사격 переламывать: переламывать себя (переломить) 1.자기 성격을 고치다, 습관 [생각]을 바꾸다 2. (그 어떤 감정을) 억제하다, 통제하다 переливание крови 수혈 переливать: переливать [пересыпать] из пустого в порожнее 1. 헛물만 켠다 [켜고 다니다] , 아무 보람없이 헛 수고만 한다는 뜻, 다 가도 문턱 못 넘기, 밤 새도록 가도 문 못 들기, 애써 일을 하였으나 마지막 끝 맺음을 못하여 수고한 보람이 없음을 이름 2. 공담으로 (쓸데없는 이야기로) 시간을 보내다, 보람없이 시간을 낭비하다 переливчатый 광택이 [색채가] 변화하는 перелистывать книгу 책장을 넘기다, 책을 대충 흝어 보며 넘기다 переложить: переложить вину (заботу) на другого 담타기(를 씌우다), 남에게 허물이나 걱정을 덮어 씌우다 переложить на музыку. См. класть переложить на плечи кого, чьи, кому. См. перекладывать перелом ( в ходе болезни) (병의) 고비, 발증 переломить: переломить себя. См. переламывать пере - маскироваться 탈바꿈하다 переменить: переменить гнев на милость. См. менять переменить декорации. См. менять переменить мнение о тебе (그 일 때문에) 자네를 다시 [달리] 보았다 переметная: сума переметная. См. сума перемещенные ценности 전리예술품 перемывать: перемывать[ мыть] косточки кому (перемыть) 아무를 흑평하 다, 남의 흠을 들추다, 을 깎아 내리다 перемыть: перемыть косточки кому. См. перемывать перенаселенные районы 밀집지역 перенести: благополучно перенести болезни 병의 고비를 넘기다 перенести кризис위기를 뚫고 나가다 переносить дату на 2-3 дня 2-3일 날짜를 드티다 переоценка 과대평가; 제평가 переплет: попадать (попасть) в переплет. См. попадать переполнилась: переполнилась чаша <терпения>. См. чаша переполнить: переполнить чашу <терпения> См. переполнять переполнять: переполнять чашу <терпения> 더 이상 참을 수 없다, 더 이 상 견디어 낼 정도가 아닌 상태에 이르게하다 переполох: поднять переполох. См. переполошить переполошить: переполошить весь «курятник» 평지 풍파를 일으키다, (평 화로운 고장에) 소란을 일으키다 перепоя: с перепоя 술김에, 과음으로 (의 탓으로) переправе: на переправе коней не меняют 구관이 명관이다 перепрофилирование 사업방향전환, 업종전환 перепутать 헛갈리다 перепутье: на перепутье 갈림길에서, 기로에서, 선택을 망설이다, 결단을 못 내리다 перерасти: может перерасти в новую холодную войну 신 냉전으로 비화될 조짐을 보이다 пересадки: без пересадки 1. (기차,버스따위) 갈아 타지않고, 직행[직통]으로 2. 꾸물거리지 않고 (도중에 멈추지 않고) 목표를 달성하려 하다 станция пересадки 환승역, (지하철) 가로 타는 곳 пересиливать себя / пересилить себя. См. превозмогать перестать навещать 발거름을 끊다 перестрелка 공방전 (화염병과 최루탄의 공방전을 벌리다) переступать: переступать за порог кого, чего, чьей. 아무의 집을 떠나다 переступить [перешагивать, переходить] <через> порог кого, чего, чьей아무의 집을 방문하다, 아무를 찾아가다, 남의 집 문턱을 넘다 переступить: переступить за порог. См. переступать переступить <через> порог. См. переступать переступить[ перешагнуть] через труп кого, чьей 무엇을 이룩하기 위 해 살인범까지 서슴치 않다 пересуды: суды да пересуды. См. суды пересчитать: пересчитать ребра [ кости] кому 아무를 사정없이 때리다 по пальцам можно пересчитать кого, что . См. можно пересыпать: пересыпать из пустого в порожное. См. переливать перетасовка 드잡이 (싸움) переть: переть в гору. См. идти / переть на рожон. См. лезть переть против рожна 재난을 자초하다, (성공 여부가 없는) 위태한 [불쾌한] 일을 모험적으로 하다 перехвалить 과찬하다, 지나치게 칭찬하다 перехватить: перехватить через край. См. хватить перехватчик 요격기 перехитрить 한 수 더 뜨다, 기만하다, 남을 속여 넘기다 переходить: переходить дорогу кому. См. перебегать переходить <через> порог кого, чего, чей. См. переступать переходная администрация избранного президента 대통령 당선자의 인수팀 перечесть: по пальцам можно перечесть кого, что. См. можно перечислить на расчетный счет 계좌번호로 금액을 송금하다 перечница: чертова перечница 빌어먹을 년! 트집부리는 노녀를 욕하는 표현 перечь (перечить) 어기다, 거스르다 перешагивать: перешагивать <через> порог кого, чей. См. переступать перешагнуть: перешагнуть <через> порог кого, чего, чей. См. переступить перешагнуть <через> труп кого, чей. См. переступить перешибешь: соплей перешибешь кого 아무를 쉽게 처리 [선처,수습]할 수 있다, 허약한 사람 периодизация 시대구분론 перл: возводить в перл создания. См. возводить Перл-Хабор 진주만 (공격 50주년) перманентное существование 상존 перо : бойкое перо у кого (아무는) 글재주, 글쏨씨가 좋다 ложиться под перо. См. ложиться пером: владеть пером. См. владеть под пером кого 아무가 작곡한, 집필한 작품 персона 위격,페르소나, 신의 3 위, персона нон грата 환영받지 못할 (달갑지않는)인물, 비우호적 인물, 기피인물, персона – грата 호감이 가는 인물, важная персона 높은 양반 персонал 인원, 전직원 персоналка 고위 당직자의 전용차 персональный компьютер 개인용 컴퓨터, 피시, 퍼스널 콤퓨터 персонификация 인격화,의인화 персоной: собственной персоной 스스로, 몸소, 친히, 본인이 직접 перспектива: у него хорошая перспектива 그는 전도유망하다 перспективная шахта 가망이 있는 금광 перспективные отрасли 유망분야 ┌는 사람 перспективный человек 유망주, 장래에 희망이 있는 사람, 장래가 촉망되 перст: один, как перст 외돌토리 (그는 외톨이다), 혼자서 외로이 살다 2. 고독하여, 홀몸으로; 무우 밀둥 같다, 나무에도 못대고 돌에도 못 댄다, 끈 떨어진 뒤 웅박, 곁에 도와 줄 사람이 없어서 홀로 외로움을 비유하는 말 перуны: метать перуны против кого. См. метать перцу: задавать перцу кому. См. задавать перчатку: бросать перчатку кому, чему. См. бросать перья: пух и перья летят от кого. См. пух пес: на кой пес. См. черт / пес меня возьми. См. черт пес его знает. См. бог / пес знает . См. бог / пес с ним. См. черт песенка: его песенка спета 그의 수명[운] 이 다하다, 죽음이 다가오다, 진 퇴양난이가 되였다, 끝장나다 , 존재를 마치다, 살 날이 얼마 남 지 않았다 песке: строить на песке. См. строить песком: продирать с песком кого . См. продирать песня: долгая[длинная] песня 아주 지루한 이야기, 오랜 시간을 요하는 일 лебединая песня (песнь) (아무의) 최후의 걸작 одна и та же песня 똑같은 소리만 늘어 놓다, 넋두리하다 песок: песок сыплется из кого 아주 노쇠한 사람, 늙어서 기운이 없다 песчанно- пылевая буря 황사 петиция 진정서 петли: метать петли. См. метать петлю: лезть в петлю. См. лезть / совать голову в петлю. См. совать хоть в петлю лезь. См. лезь петля: петля плачет по ком 죽어 마땅하다, 교수형에 처해 마땅하다 петух: красный петух 화재, 방화 петуха: пускать петуха / пускать <красного> петуха См. пускать петухов: до петухов 밤늦게, 밤샘하고, 밤새우다, 이른 새벽까지 петый: петый дурак. См. дурак петь: петь дифирамбы кому, чему (пропеть)분에 넘치게 아무를 칭송하다 петь Лазаря (запеть, спеть) 동정심을 얻기위해 자기 운명을 하소연하 다 [슬퍼하다, 불평을 말하다] петь [восклицать, воздавать] осанну кому, чему 지나치게 찬양하다, 극구 칭찬하다 петь с чужого голоса (пропеть) (자기 주장없이) 남의 생각 [의견, 말] 을 그대로 (고스란히)흉내다 [되풀이하다] петь старую песню 같은 말만 반복[되풀이]하다 печали: не было печали. См. было печаль: какая [что за] печаль кому 아무가 관계[상관]할 일이다 печального: рыцарь печального образа. См. рыцарь печальной: печальной памяти. См. памяти печатные средства 출판매체 печатный лист국판 печать: каинова печать 범죄의 흔적[자국] наложить печать на кого, на что. См. наложить печатями: книга за семью печатями. См. книга печенками: всеми печенками 온몸, 온마음으로 (미워하다, 싫어하다) печенках: сидит в печенках у кого. См. сидит печи: лежать на печи. См. лежать печки: от печки 모든것을 다시 시작하다 печки-лавочки у кого с кем 잠시 친한 사이였다 танцевать от печки. См. танцевать печь: печь как блины (пекутся) 조급하게 다량 생산하다, 재빨리 많은 것을 창조하다 пешеходная эстакада 육교 / пешеходный переход 횡단보도 пива: пива не сваришь с кем. См. сваришь пижон 멋장이, 맵시꾼 пик: пик спроса 성수기 / часы пик. См. часы пикетирование (пикетировать)(…입구에)감시선(을 치다), 수비태세(를 펴다), 피케팅하다 пикировать саженцы 묘목을 [모를] 꽂아 심다, 옮겨 심다 пиковом: остаться при пиковом интересе 빈손으로 남다, 애써 노력한 보람이 없다, 노고의 댓가없이 남다,기대한 바를 이루지 못하다 пику: он сделал это в пику мне 그는 나의 뜻을 거스렸다, 의 소망대로 해주지 않았다 «пилить» ( ворчать) 불평을 늘어놓다, 나무라다, 지겹도록 말하다, 잔소리 하다, 잔소리로 괴롭히다, 귀찮게 볶아치다; 바가지를 긁다, 아내가 남편에게 불평과 잔소리를 심하게 함을 이름 пилот старший 기장 пилотный проект 시범시안(을 시행하다) пилюлю : золотить пилюлю. См. золотить / подносить пилюлю кому. См. подносить / проглотить пилюлю. См проглотить пилюля: горькая пилюля (아무에 있어서)아주 괴로운것, 회피할 수없는 싫은 것, 안할 수 없는 것, 몸에 좋은것이 입에는 쓴 법이야 пир: пир во время чумы 불난집에 잔치 пирамида финансовая 피라미딩 пиратское издание 해적판, 위조 출판물 пираты ( морские, лесные ) 해적, 산적, воздушные пираты 공중비적 пирог: один пирог два раза не съешь 먹은 과자는 손에 남지않는다, 양쪽 다 좋을수 없다 пиру: в чужом пиру похмелье. См. похмелье писан: закон не писан для кого, кому. См. закон писано: вилами по [на] воде писано 될지 안될지 아직 모르다, 어떻게 결
|
|||
|