Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





CXXXVI – CLXXIX



Ганелона берут под стражу. Он прикован за шею, как лесной медведь. Помощь мчится по полям, но все понимают, что они опаздывают.

Высоки горы, мрачен склон и крут,

Ущельями потоки вниз бегут.

Со всех сторон несутся звуки труб:

Ответ французы Олифану шлют.

Мчит император, гневен и угрюм,

1835 От горя у баронов рвется грудь,

Ручьями слезы по лицу текут.

Все молятся всевышнему творцу,

Чтоб охранил Роланда он в бою,

Пока они на помощь не придут.

1840 Увы, молитвой не поможешь тут.

Им не поспеть на выручку к нему.

В великом гневе мчится император,

Поверх кольчуги — борода седая103.

Коней бароны шпорят, понукают,

1845 Рыдают от печали и досады,

Что рядом не сражаются с Роландом,

Который бой дает испанским маврам;

Конец его бойцам, коль графа ранят.

Увы, всего их шестьдесят осталось.

1850 Но мир не видел воинов, им равных.

Роланд мрачно смотрит на поле мертвых французов. Он разит мечом всех на своем пути. Бьются французы яростнее львов. Оливье летит наперерез французам рядом с другом.

Увидел Оливье — подходит смерть.

Сжал он свой вороненый Альтеклер,

Ударил мавра им по голове.

1955 Шлем драгоценный лопнул на враге,

До челюстей рассек араба меч.

Граф альгалифа на землю поверг

И молвил: «Будь ты проклят, подлый лжец!

Что Карл разбит — не скажешь ты вовек

1960 И перед дамой иль женой своей

Не станешь хвастать у себя в стране,

Что повредить нам хоть на грош сумел —

Мне иль другим, кто бился с вами здесь».

И Оливье позвал: «Роланд, ко мне! »

Зовет Роланда он: «Ко мне, собрат!

Побудьте подле друга в смертный час.

Расстаться суждено сегодня нам».

 Мавры видят, что круг французов сужается. Два друга стоят рядом. Один уже весь в крови и не видит врагов.

Когда бы вам их видеть привелось!

1990 Один — чуть жив, лишился чувств — другой.

Граф Оливье ослаб, теряет кровь.

Так стало у него в глазах темно,

Что он узнать не может никого.

К нему подъехал побратим его,

1995 А он по голове Роланда бьет,

Шлем золотой рассек на нем мечом,

Но сталь, по счастью, не задела лоб.

Роланда вмиг удар в себя привел,

Спросил у побратима кротко он:

2000 «Намеренно ль вы подняли клинок?

Ведь я Роланд, что к вам любовью полн.

За что же вы мне платите враждой? »

А тот в ответ: «Не видит вас мой взор,

Хоть я и слышу звуки ваших слов.

2005 Прошу простить, коль рану вам нанес».

Роланд к нему: «Я цел, свидетель бог,

И вас простить я перед ним готов».

Они друг другу отдали поклон,

Любовно распростились пред концом.

Оливье сошел с коня, лег наземь, признался Богу в грехах, попросил место в раю и отдал душу Богу. Рональд вскипел от гнева и тоски.

Вскипел Роланд от гнева и тоски,

В ряды врубился, стал врага косить,

Поверг на землю двадцать сарацин,

Шесть их — Готье и пять — Турпен убил.

2060 Все войско нечестивое вопит:

«Друзья, уйти злодеям не дадим!

Позор тому, кто убоится их,

Бесчестие тому, кто их щадит! »

Со всех сторон несутся гам и крик,

2065 Кольцом обстали рыцарей враги.

 Стал биться с врагами как исполин, положил на землю 20 сарацин. От боли потемнело в глазах у графа. Четыре сотни набросились на одного. Враги торопились убить Роланда до подхода Карла. Натиск унес жизни 12 пэров.

Вновь по полю Роланд побрел один,

Увидел: побратим его лежит.

Он поднял Оливье, прижал к груди,

Отнес к Турпену, наземь опустил.

С другими рядом положил на щит.

2205 Прелат крестом всех пэров осенил.

А граф Роланд еще сильней скорбит.

Роланд теряет сознание, но вновь встает на ноги. Граф лег на землю, замер без движенья. Нехристь радостно тронул доспехи, воскликнул, что племянник Карла повержен.

«Сдается мне, что родом ты не наш».

Взял он свой неразлучный Олифан,

Ударил мавра в золотой шишак,

Пробил и шлем и голову врага,

2290 На землю вышиб из орбит глаза,

Труп нехристя свалил к своим ногам

И молвил: «Ты рехнулся, подлый мавр!

Тебе ли руку на Роланда класть?

У всех ты прослывешь за дурака.

2295 Жаль, расколол свой рог я об тебя,

С него отбил все злато и хрусталь».

Роланд открыл глаза и нанес ему удар. Повернулся лицом к Испании, к месту, откуда ждал помощи Карла.

Граф молвит: «Богоматерь, помоги мне,

Пора нам, Дюрандаль, с тобой проститься.

2305 Мне больше ты уже не пригодишься.

С тобой мы многих недругов побили,

С тобой большие земли покорили.

Там Карл седобородый правит ныне.

Владеть тобой не должен враг трусливый:

2310 Носил тебя вассал неустрашимый,

Такого край наш больше не увидит».

Бьет граф теперь мечом по глыбе красной.

Сталь не щербится — лишь звенит о камень.

Он видит, что с клинком ему не сладить,

2315 И начинает тихо сокрушаться:

«Мой светлый Дюрандаль, мой меч булатный,

Как ты на солнце блещешь и сверкаешь!

Ты в Морианском доле дан был Карлу —

Тебя вручил ему господний ангел,

2320 Чтоб ты достался лучшему вассалу,

И Карл меня тобою препоясал.

С тобой я покорил Анжу с Бретанью,

С тобою Мэн и Пуату я занял;

С тобой громил я вольный край нормандский;

2325 С тобой смирил Прованс, и Аквитанью,

И всю Романью, и страну ломбардцев;

С тобою бил фламандцев и баварцев;

С тобой ходил к полякам и болгарам;

С тобой Царьград принудил Карлу сдаться;

2330 С тобой привел к повиновенью саксов,

Ирландцев, и валлийцев, и шотландцев,

И данниками Карла сделал англов115;

С тобою вместе покорил все страны,

Где ныне Карл седобородый правит.

2335 С тобой расстаться больно мне и жалко116.

Умру, но не отдам тебя арабам.

Спаси нас, боже, от такого срама! »

Бьет граф Роланд теперь по глыбе серой.

Немало от нее кусков отсек он;

2340 Сталь не щербится — лишь звенит, как прежде,

Меч, невредим, отскакивает кверху.

Граф видит — все усилья бесполезны

И тихо восклицает в сокрушенье:

«О Дюрандаль булатный, меч мой светлый,

2345 В чью рукоять святыни встарь я вделал:

В ней кровь Василья, зуб Петра нетленный,

Власы Дениса, божья человека,

Обрывок риз Марии‑ приснодевы.

Да не послужит сталь твоя неверным.

2350 Пусть лишь христианин тобой владеет,

Пусть трус тебя вовеки не наденет!

С тобой я покорил большие земли.

Наш Карл пышнобородый — их владетель.

Он ими правит с пользою и честью».

Почуял граф — приходит смерть ему.

Холодный пот струится по челу.

Идет он под тенистую сосну,

Ложится на зеленую траву,

Свой меч и рог кладет себе на грудь.

2360 К Испании лицо он повернул,

Чтоб было видно Карлу‑ королю,

Когда он с войском снова будет тут,

Что граф погиб, но победил в бою.

В грехах Роланд покаялся творцу,

2365 Ему в залог перчатку протянул.

Приял ее архангел Гавриил.

Граф головою на плечо поник

И, руки на груди сложив, почил.

К нему слетели с неба херувим,

И на водах спаситель Михаил,

2395 И Гавриил‑ архангел в помощь им.

В рай душу графа понесли они.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.