|
|||
CCLVII - CCLXIII. CCLXIII - CCLXVI. CCLXVII – CCLXVIII. CCLXIX - CCLXXXVIIICCLVII - CCLXIII Эмир арабский и Карл встречаются на середине поля. Начинается единоборство. Гибнут кони, раздроблены мечи, разрезаны кольчуги. Араб разрубил шлем Карла. Ангел поддерживает Карла. Король находит в себе силы и убивает сарацина. Арабы бегут, их догоняют французы. Карл велит им вершить суд и мстить за родных и друзей. CCLXIII - CCLXVI На башню выходит Брамимонда, она видит гибель войск Балигана. Королева обращается к Магомету. Карл победил. День миновал, и ночь на землю пала. Луна взошла, и звезды засверкали. 3660 Взял город Сарагосу император. Он тысячу баронов посылает — Пусть синагоги жгут, мечети валят. Берут они и ломы и кувалды, Бьют идолов, кумиры сокрушают, 3665 Чтоб колдовства и духу не осталось198. Ревнует Карл о вере христианской, Велит он воду освятить прелатам И мавров окрестить в купелях наспех, А если кто на это не согласен, 3670 Тех вешать, жечь и убивать нещадно. Насильно крещены сто тысяч мавров, Отсрочку только Брамимонде дали: Пусть в милый край французский едет с Карлом И добровольной христианкой станет. Сарагоса пала, в столицу входят французские войска. Синагоги жгут, мечети рушат, ломают идолов и кумиров. Французская рать отправляется назад. CCLXVII – CCLXVIII Карл возвращается из похода. Его встречает сестра Альда. Она ждет Роланда, который обещал назвать ее женой. Король в унынии плачет и обещает ей нового жениха - Людовика, он первый вассал короля. Альда не хочет жить без любимого, она замертво падает перед Карлом. Тело отправляют в женский монастырь. CCLXIX - CCLXXXVIII Король возвращается в Ахен. Там в оковах изменник Ганелон. Он привязан к столбу на площади перед дворцом. Его бьют бичами и дубьем. Карл собирает всех на суд. Ганелону дают слово. Предстал суду и Карлу Ганелон. Он свеж лицом, на вид и смел и горд. Вот был бы удалец, будь честен он! 3765 Бросает на собравшихся он взор, Стоят с ним тридцать родичей его. Суду он громко говорит потом: «Бароны, да хранит вас всех господь! Ходил я с императором в поход, 3770 Ему был предан телом и душой. Но на меня Роланд замыслил зло, Ко мне жестокой воспылал враждой, На муки и на казнь меня обрек, Послал меня к Марсилию послом. 3775 При всех Роланду вызов брошен мой, Его и пэров вызвал я на бой. Всю нашу ссору видел сам король. Я только мстил, и нет измены в том». Бароны молвят: «Суд все разберет». Он обвиняет Роланда, но судьи не внемлют его оправданиям. За Ганелона вступают родственники – 30 человек. Судьи просят Карла простить Ганелона, он обещает быть ему преданным слугой. Карл разгневан. Увидел Карл — оставлен всеми он, Нахмурил брови и поник челом, Стал от тоски и горя сам не свой. Вдруг предстает Тьерри пред королем206. То Жоффруа Анжуйца брат меньшой. 3820 Он строен, худощав и быстроног, Кудрями черен, смугловат лицом, А ростом и не мал и не высок. Учтиво Карлу молвил он: «Сеньер, Умерить постарайтесь вашу скорбь. 3825 Вы знаете: вам предан весь наш род, И я, как предки, вам служить готов. Да, отчима Роланд обидеть мог, Но кто вам служит — нет вины на том, А Ганелон его на смерть обрек, 3830 Нарушил клятву и презрел свой долг. На рель его! — таков мой приговор. А труп изрежут пусть в куски потом. Подлец не стоит участи иной. А если кто из родичей его 3835 Посмеет приговору дать отвод, Я подтвержу свои слова мечом». Все молвят: «Рассудил он хорошо». Решают устроить бой врагов, тех, кто за Роланда, с теми, кто за помилование Ганелона. Как только бой судом дозволен был, К обедне в храм отправились враги, 3860 Покаялись во всех грехах своих И вклад большой внесли в монастыри. Вернулись вместе к королю они. Надели шпоры на ноги бойцы, В надежные доспехи облеклись, 3865 Ремнями подвязали шишаки, На пояса привесили мечи. Взял каждый свой четырехпольный щит. Копье в руках у каждого из них, И слуги скакунов им подвели. 3870 Вокруг сто тысяч рыцарей скорбит: Роланд им дорог, жалко им Тьерри. Ведь знает только бог, кто победит. Долго длилась битва. Победу одержало войско Роланда. Ганелона решено повесить вместе с его 30 поручителями. Предатель погубил себя и друзей. Ганелона привязали к коням и пустили по полю. Тело было разорвано на куски – смерть пленника и труса.
|
|||
|