Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Спасибо, что выбрали Johanna Lindsey Club! 18 страница



***

 

У дальней стены в музыкальной комнате Ванесса воскликнула, крепко обнимая отца:
– Зачем ты сделал это?! Подверг себя опасности?!
Он обнял её в ответ так же крепко, но спокойным шёпотом уверил её:
– Всё в порядке. Я надеялся тайком проникнуть в Лондон и поговорить с тобой, чтобы запретить тебе этот брак, но не успел приехать вовремя, и едва не опоздал остановить этот фарс, о котором меня предупредил Питер.
– Питер! Я просила его не говорить тебе.
Он нежно улыбнулся.
– Не злись на моего друга. Он знал, что я никогда не позволю случиться этому фарсу, который ты называешь браком. Но всё в порядке, Несси. Человек, с которым я приехал, это принц-регент. Его также проинформировали, что здесь происходит и почему. Благодаря его вмешательству мы все сможем начать с чистого листа, или Рэтбоунам придётся столкнуться с королевской опалой. Ну, по крайней мере, таково намерение принца-регента, – сказал он со смешком. – Согласится Альберт или нет, мы скоро узнаем.
Больше поговорить тет-а-тет они не успели, так как подбежали близняшки, чтобы встретиться с отцом. Ванесса засмеялась, когда её отпихнули в сторону. Она и представить не могла, что эту свадьбу остановят так… по-королевски. Её облегчение было таким огромным! Ванесса боялась, что начнёт смеяться от радости и не сможет остановиться.
– Он действительно вернулся? Насовсем? – раздался сзади голос Кэтлин. – Несмотря на то что свадьба не состоялась?
Ванесса подошла к матери, которая явно нервничала, поэтому до сих пор не подошла к мужу.
– Кажется, да… Благодаря королевскому вмешательству.
– Как это вообще случилось?
– Понятия не имею, но иронично, что этот день, в конце концов, действительно оказался таким счастливым. Однако думаю, что близняшки теперь взбунтуются, если не смогут свободно общаться с отцом после стольких лет разлуки. Так что тебе, вероятно, стоит пригласить его остановиться в твоём доме, по крайней мере, на время Сезона, или они наверняка станут настаивать на том, чтобы переехать к нему.
– Спросишь его?
– Ты же хотела, чтобы он вернулся, мама. Теперь он здесь. Ты ведь не боишься его, правда?
Ванесса тут же пожалела о своём вопросе, так как было очевидно, что Кэтлин тревожилась.
– Я просто вспоминаю наш последний разговор. Это было… нелегко. И если он всё ещё зол на меня, я бы предпочла, чтобы вы, девочки, не были свидетелями подобной неприятной сцены.
– За эти годы многое изменилось, но теперь он снова может вернуться к своей прежней жизни. Ну, почти что как раньше… Так что ему, наверное, не захочется ссориться с тобой, он просто захочет заново узнать близняшек. Но я, конечно, спрошу его.
Большинство членов семьи Рэтбоун уже прошли мимо них к выходу из комнаты. Даже священник прошёл мимо. Но кинув взгляд на импровизированный алтарь, где она чуть не стала женой не того человека, Ванесса увидела, что Дэниел до сих пор был там. Он стоял на том же месте, где она его оставила. И он смотрел на неё… с замешательством? Или это было сожаление? Она почувствовала себя неловко. Его бы здесь не было, если бы она не путалась у него под ногами, не подталкивала его к браку, не соблазняла на свой манер и не лгала ему о своих чувствах. Она позволила ему думать, что влюблена в него, ради правого дела, но всё же она чувствовала угрызения совести из-за этого.
Он не заслуживал её жалости, ведь вёл себя просто отвратительно во время их помолвки, так почему она всё равно жалела его? Ванесса подошла к своему несостоявшемуся жениху и сказала:
– Прости меня. Я не могу выйти за тебя замуж, но я могу оказать тебе услугу и таким образом, вероятно, помирить тебя с отцом. Женщина, которую ты действительно любил, подарила тебе сына перед смертью. Твой отец очень хорошо о нём заботится, даже сделал его членом вашей семьи. Вы знаете друг друга как кузены. Ты можешь поступить с этим известием как угодно, но я надеюсь, что на душе у тебя станет светлее, Дэниел Рэтбоун.
Она шокировала его, наверное, дважды за один вечер. Ванесса поспешила уйти, пока он не пришёл в себя настолько, чтобы начать расспрашивать её о подробностях… и столкнулась с принцем-регентом прямо на выходе из музыкального салона, где её ждала семья. Он, похоже, был в прекрасном расположении духа. Должно быть, его встреча с Альбертом прошла удачно! Широкая улыбка отца подтверждала это предположение.
После того как она сделала реверанс, Георг обратился к ней:
– Я рад, что не придётся сегодня целовать невесту, действительно рад. Можешь поблагодарить своего воинствующего защитника за моё вмешательство, моя дорогая.
Она уставилась вслед тучному принцу, который не спеша направился к входной двери. Уильям обнял её за талию.
– Что он имел в виду?
– У меня есть лишь предположение, поэтому не буду ничего говорить. Пожалуйста, давай уйдём из этого дома. Знаешь, ты приглашён в мамин дом, где сможешь общаться со всеми тремя дочерьми сразу. Не отказывайся только потому, что дом принадлежит ей, а не тебе.
– Полагаю, мы с ней всё ещё женаты, по крайней мере, на бумаге, что означает…
Она рассмеялась:
– Дом твой, конечно. Как это по-мужски с твоей стороны, отец.

 

Глава 51

Немного позже Ванесса отправилась искать Уильяма и уже собиралась заглянуть в кабинет, когда услышала, как её мать сказала обвиняющим тоном:
– Ты сделал это намеренно, не так ли? Вырастил её такой, какой она не должна быть, только чтобы насолить мне?!
– Ничего подобного я не делал, – ответил Уильям. – Но я никогда не собирался относиться к ней как к нежному цветку, пока мы были в Шотландии. Она была так счастлива заниматься теми же делами что и я, у меня просто не хватило духу запретить ей это. Я решил, что это ей не навредит, поэтому и предоставил хоть одной нашей девочке больше возможностей в этой жизни. Она может быть не только женой и матерью. Так что, да, я воспитал её иначе, чем воспитала бы ты. Дал ей более основательное образование, подготовил её к тому, с чем она может столкнуться на жизненном пути, и я, чёрт возьми, не стану извиняться за это.
Ванесса положила руку на дверную ручку, чтобы прервать их разговор. Её родители не выдержали и дня без того, чтобы не поругаться. Но девушка замерла, когда услышала, как Кэтлин сказала:
– Мне неприятно признавать это, но она заставила меня невероятно гордиться тем, что она моя дочь.
– Тогда, может быть, тебе стоит поблагодарить меня, а не жаловаться? И почему мы вообще говорим о прошлом?
– Потому что ты никогда не слушал меня, когда я объясняла, что произошло на самом деле! Генри подставил меня, Уилл. Он всё спланировал заранее: появлялся везде, где бывала я, следил, чтобы люди видели нас вместе и слышали, как я смеялась над его шутками. Он всё выставил так, будто бы мы уже были любовниками, но это не правда.
– Это действительно твоё оправдание, Кэти? Было похоже на то, что вы были любовниками, поэтому, почему бы ими не стать на самом деле? Такая у тебя была логика?
– Нет, это была его логика и его шантаж. Он пригрозил распустить слух, что мы любовники, если я не соглашусь на его условия. Я сделала то же, что и ты, Уильям. Я была готова пойти на жертву, чтобы предотвратить скандал. Почему это тебе можно защищать нашу семью выбранным тобой способом, а мне нельзя? Но ты ведь не дал ничему случиться. Ничего не было!
Ванесса не стала прерывать подобный разговор. Она развернулась и направилась в небольшой садик, который располагался за домом. Она начала накручивать себя. Её родители всё ещё не собирались рассказывать близняшкам всей истории. Ей сказал об этом отец, когда она ехала с ним на лошади домой, не обращая внимания на то, что одета в свадебное платье.
– Может быть, когда они станут старше. Может быть, никогда, – сказал ей Уильям. Вместо этого он собирался поведать им несколько ужасных историй об островах, о том, как мстительная погода раз за разом мешала его предприятию. И больше ничего. А ещё он заверил их, что больше никогда не вернётся в Вест-Индию, так как продал эту чёртову плантацию.
Но почему он решил молчать? Ведь Ванесса довольно хорошо справилась с правдой, хотя… нет, не очень хорошо. В конце концов, она возненавидела свою мать. Но неужели она всё ещё ненавидит её, ведь Кэтлин, как она сама только что сказала Уильяму, просто пыталась защитить свою семью от скандала? Они с Уильямом пытались сделать одно и то же, только разными способами. Может быть, это и к лучшему, что её родители решили сразу же покончить с разборками, хотя Ванесса не думала, что это поможет им залатать прореху в их любовной лодке, разбившейся о предательство.
– Слышал, всё прошло хорошо, и ты вернулась на брачный рынок?
Она обернулась и увидела Монти, приближающегося к ней с той берущей за душу улыбкой, которую он, кажется, приберегал исключительно для неё.
– От кого слышал?
– От Георга, разумеется.
– Так это ты мой воинствующий защитник?
Монти пожал плечами.
– Он задолжал мне услугу. Я отказался от обещанной мне собственности ради этого.
Она усмехнулась.
– Нет, ты этого не сделал. Ты просто очень хорошо умеешь всё исправлять.
– У меня лучше получается всё исправить, когда проблема не разбивает мне сердце, – ответил он.
– Прекрати поддразнивать меня. Ты уже познакомился с моим отцом? Принц-регент был не единственным, кто возражал сегодня против этой свадьбы.
Монти засмеялся.
– Там был и твой отец? Это была твоя работа: дать ему знать, чтобы он прибыл вовремя и спас тебя?
– Разумеется, нет. Меньше всего мне хотелось бы, чтобы он подверг себя опасности и спровоцировал тот самый скандал, из-за которого ему пришлось покинуть Англию. Его старый друг узнал обо всём и написал ему, хотя и обещал мне этого не делать.
– Я рад за тебя, Несси. Думал, что пройдёт ещё несколько недель, прежде чем твой отец вернётся в Англию, но теперь все твои желания исполнены.
Нет, не все. Но осмелится ли она сказать ему, что у неё нет никакого желания возвращаться на брачный рынок? Что её сердце уже принадлежит ему? Ей ведь не нужно больше скрывать этого, разве не так? Но он не хотел связывать себя узами брака. Подтолкнуть его к этому было бы худшей её благодарностью, после всего того, что он для неё сделал. Зато ей больше не нужно было избегать его поцелуев… если он всё ещё хочет её поцеловать.
Она решила проверить это и положила руку ему на грудь.
– Всё ещё практикуешься в соблазнении? – поддразнил он её.
– И как, получается?
Вместо ответа он притянул её к себе и поцеловал. Ванесса крепко обвила его руками за шею, а в мыслях промелькнуло, что она впервые может лишиться чувств от удовольствия. Казалось, она вот-вот потеряет сознание. Она хотела быть именно здесь и сейчас. Им нужно нарисовать подобный портрет. Ванесса могла бы часами позировать, прижавшись к нему так близко…
– Ванесса! – раздался оклик Уильяма.
Она отскочила назад. Голос отца прозвучал слишком близко. То, что оба её родителя были сейчас здесь, не давало ей возможности уединиться!
Затем Уильям показался у входа в сад.
– Твоя мать ищет…
– Я найду её! – не дала ему договорить Ванесса и опрометью бросилась мимо него в дом.

 

Глава 52

– И кто же Вы такой? – спросил Уильям с порога.
Монтгомери слегка поклонился, чувствуя неловкость из-за нахмуренного взгляда мужчины.
– Вы, должно быть, Уильям Блэкберн, граф Кеттерхама, вернувшийся домой с войны, как говорится? Я Монтгомери Таунсенд. Мы с моим подопечным уже несколько недель гостим в доме Вашей супруги.
Мужчина нахмурился ещё сильнее.
– Значит, моя жена теперь держит своих любовников у себя под крышей?
Монтгомери начал было говорить, что предпочитает женщин помоложе, но теперь, когда Уильям в Лондоне… до него рано или поздно дойдут слухи, что Монтгомери преследует женщин постарше, и тогда граф уж точно попытается прикончить его. Поэтому Монти решил сказать ему правду.
– Я влюблён в Вашу дочь.
– У меня их три.
– В Несси.
– Она рассказала Вам о прозвище, которое я для неё придумал?
Монти почувствовал облегчение, когда граф перестал хмуриться.
– Это было по ошибке. Она хотела сказать, что её зовут Нестор. Когда мы повстречались, она была одета в штаны и размахивала пистолетами.
Уильям пристально посмотрел на него, а потом засмеялся.
– Вам придётся рассказать мне об этом, прежде чем я разрешу Вам ухаживать за моей дочерью.
Всего лишь ухаживать? Но он хочет намного большего!
– Хорошо, лорд Уильям, если у Вас найдётся пара часов, то я расскажу всё о своём знакомстве с Ванессой, перескажу каждый восхитительный час, проведённый с ней. И, кстати, я с удовольствием подпишу её контракт.
Внезапно появился мистер Риклс и объявил:
– Вы нужны на четвёртом этаже, милорд.
– Кто именно? – спросил Уильям.
– Наш гость, – ответил дворецкий.
– Я тоже здесь всего лишь чёртов гость, – указал Уильям с явной жалобой в голосе.
– Мой подопечный находится на четвёртом этаже поэтому, видимо, он имеет в виду меня, – сказал Монтгомери. – Я уверен, мы с Вами ещё побеседуем, лорд Уильям.

***


Все готовились ложиться спать, хотя было ещё довольно рано, но день выдался таким волнительным и утомительным, с кучей эмоциональных взлётов и падений. Бо̀ льшую часть времени Ванесса провела с отцом и сёстрами, которые были счастливы из-за того, что теперь она сможет провести остаток Сезона вместе с ними и найти себе подходящего мужа. Уильям уехал в свой дом, ведь туда был доставлен весь его багаж, хотя он планировал завтра переехать в дом Кэтлин, чтобы быть ближе к дочерям. После того как он ушёл, Кэтлин пробормотала, что сегодня ей нужно будет выпить снотворного. Она совершенно очевидно была расстроена и разочарована из-за его холодного отношения к ней.
Ванесса же была расстроена, потому что ей не выпало другого шанса поговорить с Монти, после того как отец прервал их в саду. Монти и Чарли оба держались в стороне от воссоединившейся семьи. Ванессе не нужно было долго спорить с собой, стоит ли искать встречи с Монтгомери, когда в доме стало тихо. Для своего визита она даже надела брюки, вспомнив, какой эффект они обычно на него оказывали.
Когда Монти ответил не её стук в дверь, на его лице явно читалось удивление. Он махнул рукой, приглашая её войти, а затем спросил:
– Мне стоит радоваться… или опасаться?
– Я просто не могла заснуть. У меня всё ещё остались вопросы, которые я задала бы тебе раньше, если бы мой отец не прервал нас в саду.
– Припоминаю, что тебя отвлекло кое-что ещё, прежде чем ты успела их задать, – он улыбнулся, вспомнив их волшебный поцелуй в саду.
Это было прекрасное вступление, позволяющее перейти к тем причинам, по которым она действительно пришла сюда, но Ванесса вдруг занервничала. Она могла быть дерзкой и смелой, но куда девалась её бравада, когда дело касалось Монти?
Ванесса решилась спросить:
– Почему ты попросил принца-регента возражать против моей свадьбы?
– Потому что эта свадьба была бы трагедией, и мне пришло в голову, что Георг может остановить её, раз уж ты не смогла… Да, я знаю, что помощь твоему отцу была важнее твоих желаний, но Георг мог всё уладить, и он это сделал. Ну а теперь, ты можешь рассказать мне, в чём состоял шантаж Рэтбоуна?
– Тебе обязательно нужно это узнать прямо сейчас?
– Как только ты будешь готова рассказать, – улыбнулся он.
– Ты слишком покладистый.
– Это недостаток?
– Вовсе нет! Ещё вопрос: зачем ты поехал с нами в Лондон, чтобы рискнуть и снова разворошить это осиное гнездо со слухами?
– Я пытался сопротивляться соблазну, но, в конце концов, сдался.
Она фыркнула.
– Тебе так сильно нравится этот город?
– Лондон может быть поистине удивительным, но я не так сильно к нему привязан.
Она поняла, что он не ответил на её вопрос.
– Так о каком соблазне ты говорил?
– Ты знаешь.
Не только из-за вкрадчивого тона его ответа, но и из-за чувственного взгляда, который он подарил ей, Ванесса тихо ахнула. Да, она знала. Его так же сильно влекло к ней, как и её к нему. Ей было наплевать на то, что он повеса, а страсть – это всё, что он может ей предложить. Этот повеса был в её вкусе, она любила его.
Внезапно он спросил:
– Ты действительно пришла ко мне, чтобы задать сейчас эти вопросы?
– Нет. После того как трагедия, как ты метко её окрестил, была предотвращена, у меня появилось сильное желание отпраздновать это.
– И что у тебя на уме?
Она бросила в бой всю свою храбрость:
– Ты.
Пространство, разделяющее их, моментально исчезло. Монти обнял её и стал покрывать поцелуями. Между ними вспыхнуло практически первобытное влечение друг к другу. Каждый раз, когда Ванесса оказывалась рядом с ним, ей хотелось именно этого. Сопротивляться подобному желанию было невероятно трудно. А сегодня сопротивляться было не нужно.
– Как бы мне ни нравилось видеть тебя в брюках, прямо сейчас я предпочёл бы видеть тебя без них, – сказал он, подталкивая её к кровати.
Ванесса растянулась на постели, наблюдая, как он снимает рубашку. Он раздевался очень медленно, а глаза его жадно блуждали по её телу. Неужели он действительно хочет повременить, когда она так жаждет почувствовать его внутри себя?
Она вспомнила их первый раз, одарила его соблазнительным взглядом и прошептала:
– Под этими штанами я без панталон.
– Покажи мне.
У неё перехватило дыхание, его взгляд стал таким обжигающим. Он явно не пытался оттянуть желанный момент! Ванесса быстро стянула с себя штаны. Он ещё быстрее освободился от своих. Она почувствовала прикосновение его обнажённой кожи, когда он накрыл её сверху. Это было настоящее мгновение блаженного счастья. Именно так она хотела провести остаток своей жизни: рядом с ним, касаясь его, чувствуя его, пробуя его на вкус.
Он целовал её так страстно, мучительно возбуждая неведомые струны где-то глубоко внутри неё. Его губы, проложив горячую дорожку по шее, переместились к её груди. От горячих прикосновений его рта внутри разгорелось нешуточное пламя страсти, которая требовала немедленного выхода.
– Ты снова меня разочаровываешь!
Он засмеялся.
– Можно многое сказать о предвкушении, но, наверное, не тогда, когда ты в этом деле новичок. Может быть, – он сделал паузу, чтобы подарить ей долгий глубокий поцелуй, – отпразднуем сейчас?
– Да!
Он тотчас оказался между её ног и легко проскользнул внутрь, а затем медленно перевернулся, так, чтобы она осталась лежать на нём сверху. Ванесса не была уверена, что ей нужно делать, поэтому села, чтобы у неё было больше вариантов действия. Подобная позиция, по её мнению, сулила ей некий контроль над ситуацией, но это было ошибкой… вернее, самой изумительной ошибкой. Из-за подобной позиции он лишь глубже вошёл в неё. Глаза Ванессы закрылись, когда на неё накатила первая волна оргазма.
– Ты удивительная, – сказал он с нескрываемым благоговением. – Теперь ты можешь притормозить?
– Теперь я могу заснуть.
– Прикуси язычок!
Она улыбнулась и медленно качнула бёдрами вверх-вниз.
– Я просто поддразниваю тебя. Теперь ты можешь продолжить в том темпе, в котором предпочитаешь.
– После подобного стимула? Ты, должно быть, шутишь?
Он быстро перевернул её на спину и сделал лишь пару порывистых толчков, прежде чем глубоко выдохнуть и, прижавшись лбом к её лбу, прошептать:
– Ты не перестаёшь удивлять меня.
– Так ты поэтому думаешь, что я удивительная?
– Поэтому, и по многим другим причинам. Думаю, потребуется целая жизнь, чтобы выяснить их все.
Ванесса мечтательно улыбнулась, когда Монти перекатился на бок и прижал её к себе. Она хотела бы подарить ему эту жизнь, но обсуждать подобное теперь, когда они находились в плену возвышенного блаженства, совсем не хотелось. Возможно, завтра, когда логика и здравый смысл возобладают, они поговорят об этом, чтобы он ни о чём не пожалел.
Вскоре Ванесса услышала шум, раздавшийся снизу. Монти тоже его услышал.
– Сейчас не так уж и поздно. Может быть, твой отец всё-таки решил вернуться?
Она кивнула в знак согласия, а Монти добавил:
– Проверю, чтобы убедиться. Если ты заснёшь, я отнесу тебя обратно в твою комнату.
И как она может заснуть после такого волнующего опыта, который они только что разделили друг с другом? Но уже спустя пару мгновений Ванесса заснула.

 

Глава 53

Прежде чем Монтгомери добрался до лестницы, он услышал лязг мечей, доносившийся снизу. Тренировка в такой поздний час? Когда же он вышел из-за угла, и его взгляду предстал весь зал, то его внимание привлекли две вещи. Во-первых, дворецкий Риклс, который всем своим весом навалился на входную дверь, будто ожидая, что оттуда ворвутся незваные гости. Во-вторых, Чарли, вступивший в схватку на мечах с каким-то незнакомцем. Вместо того чтобы помочь ему, Арло просто отошёл в сторону!
Монтгомери бросился вниз по лестнице, но прежде чем успел что-либо сказать, Чарли выбил оружие из руки незнакомца и пронзил его горло острием своего меча. Из уст перепуганного человека вырвался поток невнятного бормотания, и Монтгомери подождал, пока он замолчит, прежде чем потребовать объяснений.
Когда Чарли наконец-то опустил свой меч, он повернулся к Арло и сказал весьма шутливым тоном:
– Хотят, чтобы их помиловали, прежде чем ты начнёшь яростно рубить головы налево и направо. Они раньше нас узнали, что с восстанием покончено, а дворец возвращён законному монарху. Этот глупец, увидев, что только один из нас вооружён, предпринял последнюю попытку захватить заложника, чтобы им не пришлось молить о пощаде их жалких жизней.
– Думал, рубить головы – это твоя прерогатива, Чарли, – сухо заметил Монтгомери.
Паренёк с усмешкой обернулся к нему.
– Это было лишь одно из моих многочисленных преувеличений, друг мой, чтобы приукрасить мою роль. Но и мой король тоже не рубит головы.
– Твой король? – сказал Монтгомери и недоверчиво посмотрел на Арло, который взирал на него с непроницаемым выражением лица. Затем он снова повернулся к Чарли. – Тогда, чёрт побери, ты кто такой?
Чарли отвесил поклон в своей обычной вычурной манере.
– Себастьян Бахман, происходящий из древнейшего рода Бахманов, чьей единственной обязанностью было защищать членов королевской семьи Фельдланда. Я провёл всю свою жизнь, обучаясь смертоносным навыкам и умениям, чтобы выполнить свой долг и любой ценой защитить своего короля.
Монтгомери фыркнул.
– И я должен поверить, что ты усиленно тренировался все семнадцать лет? В семь лет тренировок я ещё могу поверить, самое большое, в девять. Ты ведь чертовски хорошо понимаешь, что нельзя тренироваться с младенчества.
Он в ответ усмехнулся:
– Если возраст для тебя имеет такое большое значение, то мне, на самом деле, двадцать семь. Старше тебя, я полагаю? Семнадцать – это всего лишь число, которое, как мы решили, будет больше соответствовать моей «симпатичной мордашке», как ты сам выразился. И всё срослось, не так ли? Ты ведь ни разу не усомнился, что этому объекту, – он изящно взмахнул руками, указывая на себя самого, – всего лишь семнадцать.
Монтгомери бросил на Арло, (или теперь его стоит называть Чарли? ), раздражённый взгляд.
– Полагаю, тебе тоже не семнадцать?
– Девятнадцать, и не нужно сердиться на Себастьяна. Обмен личностями позволил нам благополучно добраться до Англии.
– Мне было поручено защищать тебя, а не твоего слугу-телохранителя, который, очевидно, может защитить себя сам. А ты можешь?
– Ему это не нужно, когда его защищаю я, – сказал Себастьян убийственно серьёзным тоном, которого раньше Монтгомери от него не слышал. – Тебя обременили задачей спрятать нас. Это была моя идея. Я не требовал в провожатые именно тебя, а просто кого-нибудь с твоим уровнем подготовки, способного помочь нам разобраться с преследовавшим нас сбродом.
– Дай угадаю, ты специально разозлил Георга, чтобы спровоцировать ваш отъезд?
Себастьян кивнул:
– Это было необходимо. Карлтон-Хаус слишком открыт. Они впускают туда даже торговцев! К тому же, там было невероятно скучно. Я был прав, когда решил сменить наше местоположение. Один из мятежников узнал, что мы находимся в Карлтон-Хаусе от слуги, работающего там. Для этого ему всего-то и нужно было притвориться сторонником Чарльза. Принца нужно предупредить, что его слуги слишком охотно готовы сболтнуть лишнее.
– А как же золотистые локоны?
– От рождения я блондин, – сказал король. – Я ужасно соскучился по своему натуральному цвету волос.
– Я тоже блондин, – добавил Себастьян. – Но обычно я не ношу таких изысканных нарядов и массу драгоценностей. Мы начали маскироваться, как только благополучно покинули Фельдланд.
– Полагаю, это означает, что сейчас вы возвращаетесь домой?
Себастьян снова кивнул.
– Наполеон не получил поддержки, которая была ему нужна, чтобы вновь расправить крылья в Европе. Поэтому, как ты и сказал, пройдёт совсем немного времени, и он снова потерпит поражение с теми армиями, которые смог собрать.
Монтгомери взглянул на Риклса, который всё ещё отважно охранял входную дверь, прежде чем спросить Себастьяна:
– Снаружи ждут оставшиеся мятежники?
– Да, немало. Но я уже предупредил одного из них, – Себастьян ткнул пальцем в сдавшегося мужчину. – Они никогда не будут прощены. Их ждёт смерть, если они решат вернуться домой.
– Здесь мы обращаемся с убийцами более сурово, – сказал Монтгомери Чарльзу. – По-твоему, изгнание – достаточное наказание?
– Себастьян понимает меня. Для фельдландца потерять возможность бывать на родине – тяжелейшее наказание.
– Ну что ж! Поскольку моя работа, по-видимому, закончена, я скажу, что рад окончанию ваших трудностей, но не скажу, что было приятно пройти через всё это.
Себастьян ткнул его под ребро.
– Ты же знаешь, что будешь скучать по нашей компании.
– Ни капельки, – возразил Монтгомери.
– И мы тоже будет скучать по тебе, Монти. Ты должен как-нибудь навестить нас в Фельдланде, и обязательно привози свою очаровательную жену.
– У меня нет жены.
– Будет.
Монтгомери хотел бы быть так же уверен в этом. Он вновь взглянул на слугу ставшего монархом, раздосадованный тем, что его настолько легко одурачили.
– По крайней мере, у Фельдланда не шут вместо короля.
Себастьян фыркнул.
– Это была всего лишь роль!
– Которая далась тебе с такой лёгкостью, мальчик. Мне нужно выпить, – внезапно его глаза распахнулись от пришедшей в голову мысли. – Боже правый, ты позволил своему королю управлять каретой?! По-моему, ты перегнул с маскировкой, тебе не кажется?
Себастьян засмеялся.
– Он настаивал на этом. Завтра мы переберёмся в Карлтон-Хаус и будем ждать возвращения домой. Я должен извиниться перед принцем Георгом и представить ему его настоящего союзника. Как думаешь, насколько близко к сердцу он воспримет известие о том, что на самом деле его мучил не король Фельдланда?
– Всё зависит от его настроения. Я пойду с вами, на тот случай, если будет необходимо сгладить углы. Если вы захотите уйти отсюда под своими старыми именами, то не придётся объяснять всё Блэкбернам. Выбор за вами. Но в любом случае, я всё расскажу Ванессе, когда вы уедите.
– Тебе предстоит поговорить с ней не только об этом.
– Да, я знаю. Но роль свахи тебе не к лицу. Оставайся телохранителем.

 

Глава 54

Ванесса обрадовалась, увидев Монти у подножия лестницы. Неужели дожидается её? Она стала улыбаться, ещё до того как подошла к нему.
– Спасибо, что отнёс меня в мою комнату вчера вечером. Должно быть, я очень устала, раз не проснулась, когда ты нёс меня туда.
– День был насыщенный, но благодарить меня не за что. Мне это только в радость, ведь мне так нравится держать тебя в своих объятиях.
Ванесса надеялась, что именно из-за этого он и повёл их в сад. Хотел продолжить с того места, на котором они остановились вчера, когда отец прервал их?
– Ты не знаешь, мой отец уже вернулся?
– Надеешься, он ещё раз прервёт нас? – поддразнил он. – Кстати, что вчера так сильно понадобилось твоей матери от тебя, если она даже послала за тобой отца?
Девушка негромко фыркнула.
– Ничего существенного. Ей просто нужно было кому-то пожаловаться на моего отца.
– Она не рада, что он вернулся?
– Рада, просто надеялась на другое воссоединение с ним.
– Понятно, – сказал Монти.
Ванесса улыбнулась про себя. Монти ничего не поймёт, пока она не расскажет ему всей истории. Но ведь это был не её личный секрет, которым она могла бы с лёгкостью поделиться. А затем он со вздохом добавил:
– Моя опека подошла к концу.
Она нахмурилась.
– Почему это звучит так, будто ты уезжаешь от нас?
– Потому что мой предлог, позволяющий мне находиться здесь, тоже уезжает.
Монти вкратце объяснил ей, что их спутники сказали правду о королевской крови и восстании, а также рассказал об их странной маскировке.
– Так это Арло король? Серьёзно? Он выглядел таким скромнягой.
– В этом и состоял весь смысл маскировки.
– И всё это время ты хранил эту тайну?
– Нет, чёрт возьми, я тоже ничего не знал до вчерашнего вечера, – проворчал он.
Она засмеялась.
– Мы как будто всё это время были на представлении в театре. Чарли… то есть, Себастьян, правильно? Он даже просил у меня совета, как ему следует вести себя, чтобы выглядеть как простолюдин! Сказал, что хочет таким образом порадовать тебя!
– Знаешь, он всё время потешался над нами за то, что мы попались на его уловки.
– Сомневаюсь в этом. В любом случае, ему было весело оказаться в шкуре того, кто настолько сильно отличается от него. Не обижайся на него. Я нахожу это весьма забавным. Но тебе не обязательно уезжать, если уехал он. Разве ты до сих пор не избегаешь дуэлей, от которых сбежал из города… и топоров?
– Себастьяну удалось спрятаться у всех на виду, а мне нет. Тем не менее, я уладил тот беспорядок, от которого сбежал. Разгневанные мужья больше не думают, что я виновен, поэтому отступили от мѐ сти. Так что сама видишь, у меня больше нет оснований прятаться в вашем доме. И хотя я не буду скучать по Чарли, я буду скучать по тебе. Не могу себе представить лучшего спутника в путешествии на всю оставшуюся жизнь.
От взгляда, которым он одарил её, когда сорвал цветок и протянул ей, у Ванессы учащённо забилось сердце. Надежда – странная вещь, и от одного взгляда она расправила свои крылья, готовясь воспарить. Но внезапно Монти спросил:
– Так ты собираешься завершить Сезон и найти себе другого жениха?
В его вопросе чувствовалась неуверенность. А Ванесса категорически не собиралась терять свою надежду. Она пододвинулась к нему ближе, чтобы их плечи соприкасались во время ходьбы.
– Нет, кое-кто уже сделал мне предложение, – сказала она.
Он резко остановился и требовательно спросил:
– Кто?
– Ты, – беспечно ответила она. А затем решила поставить на кон всё, чтобы выиграть своё счастье или проиграться в пух и прах. – Так ты собираешься жениться на мне?
– Я? – спросил он с широкой улыбкой.
– Да. Ты ведь меня спрашивал, дважды, по-моему, так что даже не думай выкручиваться.
– Я не умею выкручиваться. Думаю, ты могла бы научить меня, но я бы предпочёл, чтобы ты этого не делала.
Она оттолкнула его, когда он начал наклоняться ближе к ней.
– Ты не ответил мне.
–Разумеется, ответил. Я люблю тебя, милая. Люблю так сильно, что чуть было не потерял из-за этого. Я принимаю твоё предложение.
– Но ведь я тебе ничего не предлагала, это ты предлагал. Я была той, кто согласился.
– Как скажешь.
Она притянула его к себе и обняла.
– В один прекрасный день мне покажется, что ты не поддразниваешь меня, и тогда ты окажешься в затруднительном положении.
– Этого никогда не случится, потому что ты знаешь меня слишком хорошо. А я знаю тебя, поэтому не сомневаюсь, что ты тоже любишь меня, Несси. Мне не нужно слышать это, чтобы быть уверенным.
– Но тебе хотелось бы это услышать, поэтому я скажу. Я люблю тебя, Монти.
– Хвала небесам! – воскликнул он.
– Ты же не сомневался в этом, – напомнила она ему.
– Нет, не сомневался. Просто вчера мне пришлось в мучениях метаться по Карлтон-Хаус, дожидаясь возвращения Георга, хотя изначально я собирался поехать вместе с ним. Чёрт побери, это я должен был возражать против той свадьбы! Ты должна была знать, что я против того, чтобы ты выходила замуж за другого мужчину. Но Георг настоял на том, чтобы я не испортил его внезапное появление ненужными осложнениями. А признание в любви, вероятно, имело бы эффект разорвавшейся бомбы. Но тебе, наверное, будет приятно узнать, что у меня уже есть разрешение твоего отца ухаживать за тобой.
Её глаза распахнулись.
– Как, чёрт возьми, он узнал о твоих намерениях раньше меня?
– Он дал своё согласие, когда мы встретились вчера.
– Просто так, ни с того ни с сего?
– Кажется, я признался ему, что люблю тебя.
– Очень умно привлечь на свою сторону одного из родителей.
– Так мне стоит беспокоиться о втором?
– О моей матери? Ни в малейшей степени. Думаю, достаточно с нас ухаживаний. Мы с тобой отправимся прямиком к свадебному алтарю.
– Как же я с тобой согласен! Я договорюсь, чтобы первое объявление имён брачующихся было сделано уже сегодня, тогда нам придётся ждать всего лишь две недели.
– До Гретна-Грин всего лишь пара дней езды. Там нам не придётся ждать вовсе, – заметила она.
– Нет, мы позволим твоей матери заняться её желанным свадебным планированием, а моя мать с радостью поможет ей. И у тебя будет время заказать новое свадебное платье, которое сошьют специально для тебя. А затем мы сбежим в поместье, которое мои родители подарят нам на свадьбу, и проведём там несколько лет в полном уединении, не приглашая к себе вообще никого.
Она засмеялась.
– Так ты женишься на мне только из-за этого поместья?
– Нет, в основном из-за неземного наслаждения, которое ты даришь, а уже потом из-за собственности, которую получу в подарок, – поддразнил он её в ответ. – Пожалуй, я откажусь от приданого!



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.