Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





МИР ИЗ­МЕ­НИЛ­СЯ НАВ­СЕГДА 18 страница



— И что же?..

— Она во­дорас­тво­римая.

Си­ена нак­ло­нила го­лову к пле­чу; Лэн­гдон чувс­тво­вал, что там про­ис­хо­дит нап­ря­жен­ная ра­бота мыс­ли. Она мед­ленно пе­реве­ла взгляд на мас­ку, а по­том вдруг сно­ва на Лэн­гдо­на, ши­роко рас­крыв гла­за.

— Ду­ма­ете, под грун­товкой что-то есть?

— Это мно­гое объ­яс­ни­ло бы.

Си­ена тут же схва­тилась за шес­ти­уголь­ную крыш­ку ку­пели и сдви­нула ее, так что от­кры­лась во­да. Она взя­ла по­лотен­це, оку­нула в ку­пель и по­дала Лэн­гдо­ну.

— Поп­ро­буй­те вы.

Лэн­гдон по­ложил мас­ку ли­цом на ле­вую ла­донь и взял кап­лю­щее по­лотен­це. Вы­жав его, он при­нял­ся сма­чивать тканью то мес­то на лбу, где бы­ли вы­веде­ны семь букв «P». Нес­коль­ко раз при­жав по­лотен­це ука­затель­ным паль­цем, он опять оку­нул по­лотен­це в ку­пель и про­дол­жал сма­чивать мас­ку. Чер­ные чер­ни­ла ста­ли рас­плы­вать­ся.

— Грунт рас­тво­ря­ет­ся, — воз­бужден­но ска­зал он. — И чер­ни­ла схо­дят.

Про­делав это в тре­тий раз, Лэн­гдон при­нял бла­гочес­ти­вый вид и за­гово­рил тор­жес­твен­ным мо­нотон­ным го­лосом, гул­ко раз­но­сив­шимся по бап­тисте­рию:

— Кре­щени­ем во­дою и Ду­хом Свя­тым Гос­подь И­исус Хрис­тос ос­во­бодил те­бя от гре­ха и воз­ро­дил к жиз­ни но­вой.

Си­ена пос­мотре­ла на не­го как на су­мас­шедше­го. Он по­жал пле­чами.

— По-мо­ему, это впол­не умес­тно.

Она за­кати­ла гла­за, по­том сно­ва об­ра­тила взгляд на мас­ку. Лэн­гдон про­дол­жал ее сма­чивать, и из-под грун­та уже прос­ту­пал ее собс­твен­ный гипс жел­то­вато­го то­на, как и сле­дова­ло ожи­дать от та­кого древ­не­го из­де­лия. Ког­да пос­ледняя «P» ис­чезла, он вы­тер мас­ку су­хим по­лотен­цем и по­казал Си­ене.

Она ох­ну­ла.

Как Лэн­гдон и го­ворил, под грун­том бы­ло дей­стви­тель­но что-то скры­то — вто­рой слой пись­мен: во­семь букв, на­писан­ных пря­мо на жел­том ста­ром гип­се.

Но на этот раз из них сло­жилось сло­во.

Гла­ва 58

— Ра­зум­ные? — ска­зала Си­ена. — Не по­нимаю.

Я, ка­жет­ся, то­же. Лэн­гдон рас­смат­ри­вал сло­во, преж­де скры­тое под семью «P» на внут­ренней сто­роне лба мас­ки.

ра­зум­ные

— Ра­зум­ные кто или что? — спро­сила Си­ена.

Греш­ни­ки? Лэн­гдон под­нял гла­за на мо­за­ику, где Са­тана по­жирал нес­час­тных, ко­торым не да­но бы­ло очис­тить­ся от гре­хов. Ед­ва ли они. Все это не ук­ла­дыва­лось в го­лове.

— Там дол­жно быть что-то еще, — уве­рен­но ска­зала Си­ена. — Она взя­ла у Лэн­гдо­на мас­ку и ста­ла вни­матель­но рас­смат­ри­вать. По­том нес­коль­ко раз кив­ну­ла. — Да, пос­мотри­те на ко­нец и на­чало сло­ва… по обе сто­роны еще ка­кой-то текст.

На этот раз Лэн­гдон раз­гля­дел блед­ные бук­вы, прос­ту­пив­шие под мок­рым грун­том с двух сто­рон от сло­ва «ра­зум­ные».

Си­ена не­тер­пе­ливо схва­тила мок­рое по­лотен­це и ста­ла прик­ла­дывать к над­пи­си. Прос­ту­пили но­вые сло­ва, вы­писан­ные по ду­ге.

О Вы, ра­зум­ные, взгля­ни…

Лэн­гдон прис­вис­тнул.

О вы, ра­зум­ные, взгля­ните са­ми,
И вся­кий нас­тавленье да пой­мет,
Сок­ры­тое под стран­ны­ми сти­хами.

Си­ена смот­ре­ла на не­го с не­до­уме­ни­ем.

— Что это зна­чит?

— Это од­на из са­мых зна­мени­тых строф «Ада», — воз­бужден­но от­ве­тил Лэн­гдон. — Дан­те при­зыва­ет на­ибо­лее ум­ных чи­тате­лей ис­кать скры­тый смысл в его за­гадоч­ной по­эме.

Лэн­гдон час­то ци­тиро­вал эту стро­фу в лек­ци­ях о ли­тера­тур­ной сим­во­лике. Бли­жай­шим ана­логом это­го сти­ха бы­ла бы та­кая кар­ти­на: ав­тор раз­ма­хива­ет ру­ками и кри­чит: «Эй, вы, чи­тате­ли! Здесь есть вто­рой смысл, сим­во­личес­кий! »

Си­ена при­нялась энер­гично от­ти­рать из­нанку мас­ки.

— Ос­то­рож­нее, — поп­ро­сил Лэн­гдон.

— Вы пра­вы, — объ­яви­ла Си­ена, усер­дно сти­рая грунт. — Здесь ос­таль­ная стро­фа Дан­те — точ­но как вы про­цити­рова­ли. — Она умол­кла, оку­нула по­лотен­це в во­ду и про­полос­ка­ла.

Лэн­гдон огор­ченно заг­ля­нул в ку­пель: в во­де клу­билась рас­тво­рен­ная грун­товка. На­ши из­ви­нения, Сан-Джо­ван­ни, по­думал он: не­хоро­шо ис­поль­зо­вать свя­тую ку­пель как таз.

Ког­да Си­ена вы­нула по­лотен­це из во­ды, с не­го тек­ло. Она слег­ка от­жа­ла его и ста­ла про­тирать всю мас­ку кру­говы­ми дви­жени­ями, слов­но мы­ла су­повую та­рел­ку.

— Си­ена, это древ­няя вещь, — уко­риз­ненно ска­зал Лэн­гдон.

— Текст на всей из­нанке, — объ­яви­ла она, не пе­рес­та­вая те­реть. — И на­писан на… — Она за­мол­ча­ла, нак­ло­нила го­лову вле­во, а мас­ку по­вер­ну­ла впра­во, буд­то пы­талась про­честь под уг­лом.

— Как на­писан? — Лэн­гдо­ну не бы­ло вид­но.

Си­ена до­мыла мас­ку, вы­тер­ла су­хой тканью и по­ложи­ла пе­ред ним, что­бы вдво­ем рас­смот­реть ре­зуль­та­ты ее тру­дов.

Уви­дев внут­ренность мас­ки, Лэн­гдон не по­верил сво­им гла­зам. Вся вог­ну­тая по­вер­хность бы­ла ис­пи­сана де­сят­ка­ми слов. На­чиная с «О вы, ра­зум­ные, взгля­ните», они сплош­ной це­поч­кой спус­ка­лись по пра­вому краю и, дос­тигнув ни­за, под­ни­мались вверх по ле­вому к на­чалу и под ним сно­ва опи­сыва­ли пет­лю, толь­ко бо­лее уз­кую.

Рас­по­ложе­ни­ем сво­им текст по­рази­тель­но на­поми­нал спи­раль­ный путь по го­ре Чис­ти­лище к раю. Сим­во­лог в Лэн­гдо­не мгно­вен­но опоз­нал эту фи­гуру. Ле­вая ар­хи­медо­ва спи­раль. Он от­ме­тил так­же чис­ло вит­ков от пер­во­го «О» до пос­ледней точ­ки в цен­тре.

Де­вять.

Ед­ва ды­ша, Лэн­гдон по­вора­чивал мас­ку по кру­гу и чи­тал текст, по спи­рали схо­див­ший­ся к цен­тру.

 

— Пер­вая стро­фа — из Дан­те, сло­во в сло­во, — ска­зал он. — «О вы, ра­зум­ные, взгля­ните са­ми, и вся­кий нас­тавленье да пой­мет, сок­ры­тое под стран­ны­ми сти­хами…»

— А даль­ше? — спро­сила Си­ена.

Лэн­гдон по­качал го­ловой:

— Не ду­маю. Нет, Дан­те я здесь не уз­наю. Ви­димо, кто-то до­пол­нил сво­ими вир­ша­ми.

— Зоб­рист, — про­шеп­та­ла Си­ена. — Кто же еще?

Лэн­гдон кив­нул. Пред­по­ложе­ние впол­не обос­но­ван­ное. По­рабо­тав над «Mappa dell’Inferno», Зоб­рист уже про­демонс­три­ровал, что пи­та­ет склон­ность к сот­рудни­чес­тву с ге­ни­ями и к пе­рера­бот­ке ве­ликих про­из­ве­дений ис­кусс­тва для сво­их на­доб­ностей.

— Даль­ше текст весь­ма стран­ный, — ска­зал Лэн­гдон, по­вора­чивая мас­ку и чи­тая по спи­рали. — Тут го­ворит­ся, что дож от­ре­зал ло­шадям го­ловы и крал кос­ти сле­пой. — Он пе­решел к пос­ледней фра­зе в цен­тре мас­ки и с удив­ленным вздо­хом ска­зал: — Ка­кие-то кро­ваво-крас­ные во­ды.

Си­ена под­ня­ла бро­ви.

— Пря­мо как в ва­ших ви­дени­ях жен­щи­ны с се­реб­ристы­ми во­лоса­ми?

Лэн­гдон кив­нул, оза­дачен­но гля­дя на над­пись.

Кро­ваво-крас­ные во­ды… ку­да не смот­рятся све­тила?..

— Смот­ри­те, — про­шеп­та­ла Си­ена, чи­тая из-за его пле­ча. Она по­каза­ла на сло­во в се­реди­не над­пи­си. — Наз­ва­но кон­крет­ное мес­то.

Лэн­гдон на­шел это сло­во, на ко­торое по­чему-то не об­ра­тил вни­мания вна­чале. Оно ука­зыва­ло на один из са­мых уди­витель­ных го­родов на све­те. По спи­не у Лэн­гдо­на про­бежал хо­лодок: в этом го­роде Дан­те нас­тигла тя­желая бо­лезнь, от ко­торой он вско­ре умер.

Ве­неция.

Нес­коль­ко ми­нут Лэн­гдон и Си­ена мол­ча чи­тали за­гадоч­ные сти­хи. От мрач­но­го тек­ста, при том, что смысл его ус­коль­зал, ве­яло смертью. Сло­во «дож» нед­вусмыс­ленно от­сы­лало к Ве­неции, не­обык­но­вен­но­му го­роду, про­резан­но­му сот­ня­ми со­еди­ня­ющих­ся ка­налов, где ве­ками гла­ва го­сударс­тва име­новал­ся до­жем.

С на­лету Лэн­гдон не мог со­об­ра­зить, на ка­кое имен­но мес­то в Ве­неции на­мека­ет сти­хот­во­рение, но оно яв­но пред­ла­гало чи­тате­лю сле­довать его ука­зани­ям.

Прек­ло­ни ко­лени и ус­лышь во­ды те­ченье.

Лэн­гдон не­до­умен­но по­качал го­ловой и про­чел сле­ду­ющий стих.

За­тем под­земный оты­щи дво­рец, хто­ничес­кое чу­дище най­ди там.

— Ро­берт? — с тре­вогой спро­сила Си­ена. — Что за чу­дище?

— Хто­ничес­кое, то есть оби­та­ющее под зем­лей.

Он хо­тел еще что-то ска­зать, но его прер­вал щел­чок от­пи­ра­емо­го зам­ка, гул­ко раз­несший­ся по бап­тисте­рию. Сна­ружи кто-то от­крыл вход для ту­рис­тов.

 

— Grazie mille, — ска­зал че­ловек с сыпью на ли­це. Ты­сяча бла­годар­ностей.

За­совы­вая в кар­ман пять­сот дол­ла­ров, смот­ри­тель нер­вно кив­нул и ог­ля­нул­ся — не ви­дел ли кто.

— Cinque minuti, — на­пом­нил смот­ри­тель, ти­хонь­ко при­от­крыв от­пертую дверь ров­но на столь­ко, что­бы че­ловек мог про­тис­нуть­ся внутрь. Он тут же зак­рыл дверь, и улич­ный шум как от­ре­зало. Пять ми­нут.

Сна­чала смот­ри­тель не хо­тел по­жалеть че­лове­ка, ко­торый, по его сло­вам, спе­ци­аль­но при­летел из Аме­рики, что­бы по­молить­ся в бап­тисте­рии об из­бавле­нии от ужас­ной кож­ной бо­лез­ни. Но в кон­це кон­цов смот­ри­тель смяг­чился и про­явил со­чувс­твие, че­му спо­собс­тво­вали пять­сот дол­ла­ров, пред­ло­жен­ные за пять ми­нут в бап­тисте­рии… а так­же опа­сение, что при­дет­ся про­вес­ти ря­дом с этим за­раз­ным це­лых три ча­са до от­кры­тия.

Че­ловек прос­коль­знул в вось­ми­уголь­ное свя­тили­ще и сра­зу не­воль­но под­нял взгляд к по­тол­ку. Мать чес­тная. Ни­чего по­доб­но­го это­му по­тол­ку он в жиз­ни не ви­дел. Пря­мо на не­го ус­та­вил­ся трех­гла­вый Дь­явол, и он быс­тро опус­тил гла­за.

Зда­ние ка­залось пус­тым.

Ку­да они, к чер­ту, де­лись?

Че­ловек ог­ля­дел­ся вок­руг, и взгляд его ос­та­новил­ся на ал­та­ре. Это был че­тыре­хуголь­ный мра­мор­ный блок в ни­ше, от­го­рожен­ной от по­сети­телей ка­натом на стой­ках. По­хоже, единс­твен­ное мес­то, где мож­но спря­тать­ся. При­том в од­ном мес­те ка­нат слег­ка ка­чал­ся, как буд­то его толь­ко что за­дели.

 

Лэн­гдон и Си­ена при­та­ились за ал­та­рем. Они ед­ва ус­пе­ли соб­рать ис­пачкан­ные по­лотен­ца, зад­ви­нуть крыш­ку ку­пели и ныр­нуть за ал­тарь, зах­ва­тив мас­ку. План был — дож­дать­ся здесь, ког­да впус­тят ту­рис­тов, а по­том сме­шать­ся с тол­пой и не­замет­но вый­ти на­ружу.

Се­вер­ную дверь толь­ко что от­кры­вали — по край­ней ме­ре на нес­коль­ко се­кунд; Лэн­гдон ус­лы­шал шум с пло­щади, ко­торый поч­ти сра­зу стих, — дверь зак­ры­лась.

И в ти­шине пос­лы­шались ша­ги по ка­мен­но­му по­лу.

Смот­ри­тель? Про­веря­ет по­меще­ние пе­ред от­кры­ти­ем?

Он не ус­пел по­гасить со­фит над ку­пелью и по­думал, что смот­ри­тель это за­метит. Ка­жет­ся, не за­метил. Ша­ги быс­тро приб­ли­жались и за­мер­ли пе­ред ка­натом, че­рез ко­торый толь­ко что пе­рес­ко­чили Лэн­гдон с Си­еной.

Ста­ло ти­хо.

— Ро­берт, это я, — раз­дался сер­ди­тый го­лос. — Вы здесь, я знаю. Вы­ходи­те, черт возь­ми, и объ­яс­ни­те, что про­ис­хо­дит.

Гла­ва 59

Пря­тать­ся даль­ше бес­смыс­ленно.

Лэн­гдон сде­лал знак Си­ене, что­бы она ос­та­валась на мес­те с мас­кой Дан­те и не по­казы­валась. Мас­ку он опять по­ложил в гер­ме­тич­ный па­кет.

За­тем он мед­ленно под­нялся. Стоя за ал­та­рем, как свя­щен­ник, Лэн­гдон пос­мотрел на пас­тву в сос­та­ве од­но­го че­лове­ка. У нез­на­ком­ца бы­ли свет­лые во­лосы, стиль­ные оч­ки и страш­ная сыпь на ли­це и шее. Он раз­дра­жен­но по­чесал шею; гла­за его под опух­ши­ми ве­ками го­рели злоб­ным не­до­уме­ни­ем.

— Мо­жет, объ­яс­ни­те, Ро­берт, ка­кого дь­яво­ла вы тут де­ла­ете? — ска­зал он, пе­решаг­нув ка­нат и под­хо­дя к Лэн­гдо­ну. Вы­говор у не­го был аме­рикан­ский.

— С удо­воль­стви­ем, — веж­ли­во от­ве­тил Лэн­гдон. — Но для на­чала ска­жите, кто вы?

Тот ос­та­новил­ся и смот­рел на не­го оша­рашен­но.

— Что вы ска­зали?

Гла­за нез­на­ком­ца по­каза­лись Лэн­гдо­ну слов­но бы зна­комы­ми… и го­лос, на­вер­ное, то­же. Где-то я его ви­дел… ког­да? Лэн­гдон спо­кой­но пов­то­рил воп­рос:

— Ска­жите, по­жалуй­ста, кто вы и по­чему я дол­жен вас знать?

Тот в изум­ле­нии рас­ки­нул ру­ки.

— Джо­натан Фер­рис! Все­мир­ная ор­га­низа­ция здра­во­ох­ра­нения! Я же спе­ци­аль­но при­летал за ва­ми в Гар­вард!

Лэн­гдон пы­тал­ся ос­мыслить ус­лы­шан­ное.

— По­чему вы не объ­яви­лись? — рас­сержен­но спро­сил нез­на­комец. — И что за жен­щи­на тут, черт возь­ми? Вы на нее те­перь, что ли, ра­бота­ете?

Си­ена под­ня­лась ря­дом с Лэн­гдо­ном и ре­шитель­но вме­шалась в раз­го­вор:

— Док­тор Фер­рис? Я Си­ена Брукс. Я то­же врач. Ра­ботаю здесь, во Фло­рен­ции. Вче­ра ночью про­фес­сор Лэн­гдон был ра­нен в го­лову. У не­го рет­роград­ная ам­не­зия, он не пом­нит, кто он и что с ним про­ис­хо­дило пос­ледние два дня. Я пы­та­юсь ему по­мочь — вот по­чему я здесь.

Го­лос Си­ены от­да­вал­ся эхом в пус­том бап­тисте­рии. Фер­рис слу­шал с не­до­уме­ни­ем, как буд­то смысл ее слов не до­ходил до не­го. Пос­ле не­дол­гой па­узы он не­уве­рен­но от­сту­пил на шаг и опер­ся ру­кой на стой­ку.

— Ах ты… Гос­по­ди, — про­бор­мо­тал он. — Тог­да по­нят­но.

Лэн­гдон уви­дел, как злость схо­дит с его ли­ца.

— Ро­берт, — ти­хо ска­зал Фер­рис, — мы по­дума­ли, что вы… — Он по­мотал го­ловой, слов­но ста­ра­ясь при­вес­ти в по­рядок мыс­ли. — Мы ре­шили, что вы пе­ремет­ну­лись… что вас под­ку­пили… или вам уг­ро­жали… Мы ни­чего не мог­ли по­нять!

— Я единс­твен­ная, с кем он раз­го­вари­вал, — ска­зала Си­ена. — Ему из­вес­тно толь­ко, что вче­ра ночью он оч­нулся у ме­ня в боль­ни­це и его там пы­тались убить. Кро­ме то­го, у не­го бы­ли стран­ные ви­дения — тру­пы умер­ших от чу­мы, ка­кая-то жен­щи­на с се­реб­ристы­ми во­лоса­ми и аму­летом со зме­ей… она го­вори­ла ему…

— Эли­забет! — вы­палил Фер­рис. — Док­тор Эли­забет Син­ски! Ро­берт, это она прив­лекла вас к на­шему де­лу!

— Ну, ес­ли это она, — ска­зала Си­ена, — на­де­юсь, вам из­вес­тно, что она в бе­де. Мы ви­дели ее при­вязан­ной в фур­го­не, пол­ном ка­ких-то во­ен­ных… и вид одур­ма­нен­ный, как буд­то ей да­ли нар­ко­тик.

Фер­рис опус­тил го­лову и зак­рыл гла­за. Ве­ки у не­го бы­ли крас­ные и рас­пухшие.

— Что у вас с ли­цом? — спро­сила Си­ена.

— Прос­ти­те?

— С ко­жей. По­хоже, вы чем-то за­рази­лись? Вы боль­ны?

Фер­рис как буд­то да­же опе­шил, и хо­тя воп­рос Си­ены был бес­тактен поч­ти до гру­бос­ти, Лэн­гдон и сам хо­тел бы его за­дать. Учи­тывая, сколь­ко раз за этот день упо­мина­лась чу­ма, вид этой вос­па­лен­ной, в пу­зыри­ках ко­жи вы­зывал неп­ри­ят­ные мыс­ли.

— Я здо­ров, — ска­зал Фер­рис. — Все из-за прок­ля­того гос­ти­нич­но­го мы­ла. У ме­ня жут­кая ал­лергия на сою, а эти ду­шис­тые италь­ян­ские мы­ла ва­рят из со­ево­го мас­ла. Ду­рак, что не по­ин­те­ресо­вал­ся.

Си­ена с об­легче­ни­ем вы­дох­ну­ла и слег­ка опус­ти­ла пле­чи.

— Сла­ва Бо­гу, что вы его не ели. Кон­так­тный дер­ма­тит пос­траш­ней ана­филак­ти­чес­ко­го шо­ка.

Все трое сму­щен­но зас­ме­ялись.

— Ска­жите, — про­дол­жа­ла Си­ена, — имя Бер­тран Зоб­рист вам что-ни­будь го­ворит?

Фер­рис за­мер, как буд­то встре­тил­ся ли­цом к ли­цу с трех­гла­вым Дь­яво­лом.

— Мы ду­ма­ем, что наш­ли сей­час его пос­ла­ние, — ска­зала Си­ена. — Оно, по­хоже, ука­зыва­ет на ка­кое-то мес­то в Ве­неции. Как по-ва­шему, мо­жет та­кое быть?

Гла­за у Фер­ри­са рас­ши­рились.

— Черт возь­ми, да! Ко­неч­но! Ку­да оно ука­зыва­ет?

Си­ена вздох­ну­ла, яв­но на­мере­ва­ясь рас­ска­зать о спи­раль­ном сти­хот­во­рении, ко­торое они об­на­ружи­ли в мас­ке, но Лэн­гдон ма­шиналь­но ос­та­новил ее, по­ложив ла­донь ей на ру­ку. Этот че­ловек оп­ре­делен­но ка­зал­ся со­юз­ни­ком, но пос­ле се­год­няшних со­бытий ин­стинкт под­ска­зывал Лэн­гдо­ну, что до­верять нель­зя ни­кому. Кро­ме то­го, гал­стук Фер­ри­са по­казал­ся ему зна­комым — не это­го ли че­лове­ка он ви­дел мо­лящим­ся в ма­лень­кой цер­кви Сан­та-Мар­ге­рита-де-Чер­ки, где Дан­те со­четал­ся бра­ком? Он сле­дил за на­ми?

— Как вы нас здесь наш­ли? — рез­ко спро­сил Лэн­гдон.

Фер­рис опять уди­вил­ся то­му, что Лэн­гдон ни­чего не пом­нит.

— Ро­берт, вче­ра ве­чером вы поз­во­нили мне и ска­зали, что у вас наз­на­чена встре­ча с ди­рек­то­ром му­зея Инь­яцио Бу­зони. И про­пали. Боль­ше не по­яви­лись. Я ус­лы­шал, что Бу­зони най­ден мер­твым, и за­бес­по­ко­ил­ся. Я тут все ут­ро вас ис­кал. Уви­дел, что у па­лац­цо Веккьо соб­ра­лась по­лиция, и, по­ка вы­яс­нял при­чину, слу­чай­но уви­дел, как вы ук­радкой вы­ходи­те из ма­лень­кой две­ри вмес­те с… — Он взгля­нул на Си­ену, ви­димо, за­быв имя.

— Си­еной Брукс, — под­ска­зала она.

— Прос­ти­те… с док­то­ром Брукс. И по­шел за ва­ми, уз­нать, ка­кого чер­та вы здесь де­ла­ете.

— Это вас я ви­дел мо­лящим­ся в цер­кви Чер­ки?

— Да! Я пы­тал­ся по­нять, что вы за­те­яли, но без тол­ку. Из цер­кви вы выш­ли так, как буд­то то­ропи­лись по важ­но­му де­лу, и я по­шел за ва­ми. По­том вы проб­ра­лись в бап­тисте­рий. Я ре­шил, что по­ра с ва­ми объ­яс­нить­ся. Зап­ла­тил слу­жите­лю, что­бы пус­тил ме­ня на ми­нут­ку, по­быть здесь од­но­му.

— Не­ос­то­рож­но с ва­шей сто­роны, — за­метил Лэн­гдон. — Ес­ли ду­мали, что те­перь я про­тив вас.

Фер­рис по­качал го­ловой.

— У ме­ня бы­ло чувс­тво, что вы не мо­жете так пос­ту­пить. Про­фес­сор Ро­берт Лэн­гдон. Я по­нимал: дол­жно быть ка­кое-то дру­гое объ­яс­не­ние. Но ам­не­зия? Не­веро­ят­но. Мне бы и в го­лову не приш­ло.

Он опять нер­вно по­чесал шею.

— Слу­шай­те, мне да­ли все­го пять ми­нут. Нам на­до вый­ти, сей­час же. Ес­ли я вас на­шел, то мо­гут най­ти и те, кто хо­чет вас убить. Тут про­ис­хо­дит мно­го та­кого, о чем вы не име­ете пред­став­ле­ния. Нам на­до в Ве­нецию. Не­мед­ленно. Глав­ное — как выб­рать­ся из Фло­рен­ции не­замет­но. Лю­ди, ко­торые зах­ва­тили док­то­ра Син­ски… и охо­тят­ся за ва­ми… у них гла­за пов­сю­ду. — Он по­казал на дверь.

Лэн­гдон не спе­шил сог­ла­шать­ся, чувс­твуя, что мо­жет по­лучить сей­час кое-ка­кие от­ве­ты.

— Кто эти лю­ди в чер­ном? По­чему они хо­тят ме­ня убить?

— Дол­гая ис­то­рия, — ска­зал Фер­рис. — Объ­яс­ню по до­роге.

Лэн­гдон нах­му­рил­ся. От­вет его не ус­тро­ил. Он сде­лал знак Си­ене, от­вел ее в сто­рон­ку и ти­хо спро­сил:

— Вы ему ве­рите? Что вы ду­ма­ете?

Си­ена пос­мотре­ла на не­го так, как буд­то ее спра­шивал не­нор­маль­ный.

— Что я ду­маю? Я ду­маю, что он из Все­мир­ной ор­га­низа­ции здра­во­ох­ра­нения. Что для нас это са­мая вер­ная воз­можность вы­яс­нить, что про­ис­хо­дит.

— А сыпь?

Си­ена по­жала пле­чами:

— Он же ска­зал — тя­желый кон­так­тный дер­ма­тит.

— А ес­ли он ска­зал неп­равду? — про­шеп­тал Лэн­гдон. — Ес­ли это что-то дру­гое?

— Дру­гое? — Она пос­мотре­ла на не­го с удив­ле­ни­ем. — Ро­берт, у не­го не чу­ма, ес­ли вы об этом. Гос­по­ди спа­си, он врач. Ес­ли бы у не­го бы­ла смер­тель­ная бо­лезнь и он знал, что за­разен, у не­го хва­тило бы рас­судка не хо­дить по го­роду, за­ражая всех под­ряд.

— А ес­ли он не по­нял, что это чу­ма?

Си­ена под­жа­ла гу­бы и на се­кун­ду за­дума­лась.

— Тог­да, бо­юсь, и вам, и мне крыш­ка — а так­же всем вок­руг.

— Зна­ете, вы мог­ли бы по­мяг­че с па­ци­ен­том.

— Пред­по­читаю от­кро­вен­ность. — Она вру­чила ему проз­рачный па­кет с мас­кой. — Не­сите на­шего ма­лень­ко­го дру­га.

Ког­да они вер­ну­лись к док­то­ру Фер­ри­су, он как раз за­кан­чи­вал ти­хий раз­го­вор по те­лефо­ну.

— Поз­во­нил мо­ему во­дите­лю, — со­об­щил он. — Бу­дет ждать нас сна­ружи в… — Он смолк, ус­та­вясь на мер­твое ли­цо Дан­те Алигь­ери в ру­ке у Лэн­гдо­на. — Черт! — Он да­же от­пря­нул. — Это еще что та­кое?

— Дол­гая ис­то­рия, — отоз­вался Лэн­гдон. — Объ­яс­ню по до­роге.

Гла­ва 60

Нью-й­орк­ский из­да­тель Джо­нас Фок­ман прос­нулся до­ма от звон­ка слу­жеб­но­го те­лефо­на. Он по­вер­нулся на бок и пос­мотрел на ча­сы: 4. 28 ут­ра.

В из­да­тель­ском ми­ре вне­зап­ные ноч­ные тре­воги так же ред­ки, как вне­зап­ный ус­пех кни­ги. Раз­до­садо­ван­ный, он слез с кро­вати и по­шел по ко­ридо­ру в ка­бинет.

— Ал­ло? — раз­дался в труб­ке зна­комый низ­кий ба­ритон. — Джо­нас, сла­ва Бо­гу, вы до­ма. Это Ро­берт. Я вас не раз­бу­дил?

— Ко­неч­но, раз­бу­дили! Сей­час че­тыре ут­ра!

— Из­ви­ните. Я в Ев­ро­пе.

В Гар­варде не объ­яс­ня­ют про ча­совые по­яса?

— Джо­нас, у ме­ня неп­ри­ят­ности, мне нуж­на по­мощь. — В го­лосе Лэн­гдо­на слы­шалось вол­не­ние. — Речь о ва­шей кор­по­ратив­ной кар­точке NetJet.

— NetJet? — Фок­ман иро­ничес­ки рас­сме­ял­ся. — Ро­берт, мы из­да­тели. У нас нет до­ли в час­тной ави­аком­па­нии.

— Мой друг, мы оба зна­ем, что вы вре­те.

Фок­ман вздох­нул.

— Хо­рошо. Вы­разим­ся ина­че. Для ав­то­ра кир­пи­чей по ис­то­рии ре­лигии у нас нет дос­ту­па к час­тным са­моле­там. Ес­ли со­бере­тесь на­писать «Пять­де­сят от­тенков ико­ног­ра­фии», тог­да по­гово­рим.

— Джо­нас, сколь­ко бы по­лет ни сто­ил, я с ва­ми рас­пла­чусь. Даю сло­во. Я ког­да-ни­будь на­рушал обе­щание?

Ес­ли не счи­тать, что на три го­да опоз­дал со сда­чей пос­ледней кни­ги. Тем не ме­нее Фок­ман рас­слы­шал в го­лосе Лэн­гдо­на нас­то­ящую тре­вогу.

— Ска­жите, что слу­чилось? Я пос­та­ра­юсь по­мочь.

— Объ­яс­нять не­ког­да, но мне очень нуж­но, чтоб вы это сде­лали. Воп­рос жиз­ни и смер­ти.

Фок­ман дав­но ра­ботал с Лэн­гдо­ном и хо­рошо по­нимал его мрач­но­ватый юмор, но сей­час в то­не Ро­бер­та не бы­ло и на­мека на шут­ли­вость. Там что-то очень серь­ез­ное. Фок­ман шум­но вы­дох­нул. Мой фи­нан­со­вый ди­рек­тор ме­ня по­весит. Спус­тя пол­ми­нуты у не­го уже был за­писан мар­шрут, нуж­ный Лэн­гдо­ну.

— Все нор­маль­но? — спро­сил Лэн­гдон, по­чувс­тво­вав, что со­бесед­ни­ка сму­тил мар­шрут.

— Да, прос­то я ду­мал, что вы в Шта­тах, — ска­зал Фок­ман. — Удив­лен, что вы в Ита­лии.

— Мы оба удив­ле­ны, — ска­зал Лэн­гдон. — Но спа­сибо, Джо­нас. Я от­прав­ля­юсь в а­эро­порт.

 

Аме­рикан­ский центр опе­ратив­но­го уп­равле­ния NetJet на­ходит­ся в Ко­лум­бу­се, Огайо, и от­дел обес­пе­чения по­летов ра­бота­ет круг­ло­суточ­но.

Сот­рудни­це экс­плу­ата­ци­он­ной служ­бы Деб Кир пос­ту­пил за­каз от кор­по­ратив­но­го до­лево­го вла­дель­ца.

— Од­ну ми­нуту, сэр, — ска­зала она и, поп­ра­вив на­уш­ник, наб­ра­ла дан­ные на кла­ви­ату­ре. — В прин­ци­пе это за­каз для NetJet-Ев­ро­па, но я мо­гу его про­вес­ти.

Она быс­тро заш­ла на сайт ев­ро­пей­ской ком­па­нии с цен­тром в Па­су-де-Ар­куш в Пор­ту­галии и вы­яс­ни­ла мес­то­поло­жение са­моле­тов в Ита­лии и поб­ли­зос­ти от нее.

— От­лично, сэр. Ка­жет­ся, у нас есть «Сай­тей­шн Excel» в Мо­нако, и мы мо­жем пе­реп­ра­вить его во Фло­рен­цию в те­чение ча­са. Это ус­тро­ит мис­те­ра Лэн­гдо­на?

— Бу­дем на­де­ять­ся, — ус­та­ло и слег­ка раз­дра­жен­но от­ве­тил че­ловек из из­да­тель­ской ком­па­нии. — Очень вам приз­на­телен.

— Всег­да ра­ды по­мочь, — ска­зала Деб. — И мис­тер Лэн­гдон на­мерен ле­теть в Же­неву?

— Ви­димо, так.

Деб про­дол­жа­ла пе­чатать.

— Го­тово, — на­конец ска­зала она. — Мис­тер Лэн­гдон вы­лета­ет из а­эро­пор­та Тас­синь­яно-Лук­ка, это око­ло вось­ми­деся­ти ки­ломет­ров к за­паду от Фло­рен­ции. Вы­лет в один­надцать двад­цать по мес­тно­му вре­мени. Мис­те­ру Лэн­гдо­ну на­до быть в а­эро­пор­ту за де­сять ми­нут до взле­та. Вы не за­казы­вали на­зем­ный тран­спорт и бор­тпи­тание, пас­пор­тные дан­ные со­об­щи­ли, так что все в по­ряд­ке. Ка­кие-ни­будь еще по­жела­ния?

— Раз­ве что дру­гой ра­боты? — со сме­хом ска­зал он. — Спа­сибо. Вы ме­ня вы­ручи­ли.

— Всег­да ра­ды по­мочь. При­ят­ной вам но­чи.

Деб да­ла от­бой и вер­ну­лась к эк­ра­ну, что­бы за­кон­чить офор­мле­ние рей­са. Она вве­ла пас­пор­тные дан­ные Лэн­гдо­на и хо­тела про­дол­жать, но в ок­не за­мига­ло крас­ное пре­дуп­режде­ние. Деб проч­ла текст и удив­ленно рас­кры­ла гла­за.

Это ка­кая-то ошиб­ка.

Она поп­ро­бова­ла еще раз ввес­ти пас­порт Лэн­гдо­на. Сно­ва за­мига­ло пре­дуп­режде­ние. Это пре­дуп­режде­ние по­яви­лось бы на компь­юте­ре лю­бой ави­аком­па­нии ми­ра, ес­ли бы Лэн­гдон по­пытал­ся заб­ро­ниро­вать би­лет.

Деб Кир смот­ре­ла на эк­ран, не ве­ря сво­им гла­зам. NetJet от­но­силась к кон­фи­ден­ци­аль­нос­ти лич­ных дан­ных кли­ен­тов очень серь­ез­но, но это пре­дуп­режде­ние пе­реве­шива­ло все ее пра­вила, ка­са­ющи­еся кон­фи­ден­ци­аль­нос­ти.

Деб Кир не­мед­ленно поз­во­нила на­чаль­ству.

 

Агент Брю­дер зак­рыл мо­биль­ный те­лефон и стал рас­са­живать сво­их лю­дей по фур­го­нам.

— Лэн­гдон у­ез­жа­ет, — объ­явил он. — Ле­тит на час­тном са­моле­те в Же­неву. Взлет поч­ти че­рез час из а­эро­пор­та в Лук­ке, во­семь­де­сят ки­ломет­ров от­сю­да. Ес­ли не меш­кать, до взле­та ус­пе­ем.

 

В это са­мое вре­мя взя­тый нап­ро­кат се­дан, ос­та­вив по­зади Со­бор­ную пло­щадь, ехал по ули­це Пан­за­ни на се­вер — к вок­за­лу Сан­та-Ма­рия-Но­вел­ла.

Ря­дом с во­дите­лем си­дел док­тор Фер­рис, а сза­ди, по­луле­жа на си­денье, Си­ена и Лэн­гдон. Идея за­казать рейс на NetJet при­над­ле­жала Си­ене. Нап­ра­вив охот­ни­ков по лож­но­му сле­ду, они вы­гада­ют дос­та­точ­но вре­мени, что­бы не встре­тить по­мех на вок­за­ле, ко­торый ина­че был бы за­бит по­лицей­ски­ми. К счастью, до Ве­неции все­го два ча­са по­ез­дом, а для мес­тных по­ез­док пас­порт не тре­бу­ет­ся.

Лэн­гдон по­вер­нулся к Си­ене — она смот­ре­ла на док­то­ра Фер­ри­са с бес­по­кой­ством. Вид­но бы­ло, что ему не­хоро­шо, он ды­шал с тру­дом, как буд­то каж­дый вздох при­чинял ему боль.

На­де­юсь, она не ошиб­лась нас­чет его бо­лез­ни. Лэн­гдон пог­ля­дел на его сыпь и пред­ста­вил се­бе, сколь­ко мик­ро­бов но­сит­ся в тес­ном са­лоне «фи­ата». Да­же кон­чи­ки паль­цев у док­то­ра, по­хоже, пок­расне­ли и рас­пухли. Лэн­гдон отог­нал неп­ри­ят­ную мысль и пог­ля­дел в ок­но.

По до­роге к вок­за­лу они про­еха­ли ми­мо гранд-оте­ля «Баль­они», где час­то про­води­лись кон­фе­рен­ции по ис­кусс­тву, — Лэн­гдон по­сещал их еже­год­но. Он пос­мотрел на отель и вдруг осоз­нал, что пос­ту­па­ет сей­час так, как ни ра­зу не пос­ту­пал в жиз­ни.

У­ез­жаю из Фло­рен­ции, не на­вес­тив Да­вида.

Он мол­ча из­ви­нил­ся пе­ред Ми­келан­дже­ло и об­ра­тил взгляд на вок­зал впе­реди… а мыс­ля­ми ус­тре­мил­ся к Ве­неции.

Гла­ва 61

Лэн­гдон ле­тит в Же­неву?

Ту­ман в го­лове не рас­се­ивал­ся, и док­тор Эли­забет Син­ски чувс­тво­вала се­бя все ху­же на тряс­ком зад­нем си­денье фур­го­на, мчав­ше­гося из Фло­рен­ции на за­пад, к час­тно­му а­эрод­ро­му.

Же­нева? В этом нет ни­како­го смыс­ла, ска­зала се­бе Син­ски.

Единс­твен­ной при­чиной мог­ло быть то, что в Же­неве штаб-квар­ти­ра Все­мир­ной ор­га­низа­ции здра­во­ох­ра­нения. Лэн­гдон там ме­ня ищет? Не­лепость. Лэн­гдон знал, что Син­ски здесь, во Фло­рен­ции.

Прон­зи­ла дру­гая мысль.

Бо­же… Зоб­рист на­целил­ся на Же­неву?

Зоб­рист был не­рав­но­душен ко вся­чес­кой сим­во­лике, и ес­ли он выб­рал ис­ходной точ­кой за­раже­ния штаб-квар­ти­ру ВОЗ, в этом бы­ла бы да­же иг­ра ума, учи­тывая его дол­гую вой­ну с Син­ски. С дру­гой сто­роны, ес­ли Зоб­рист ис­кал са­мое эф­фектив­ное мес­то для вспыш­ки чу­мы, то Же­нева от­нюдь не луч­ший ва­ри­ант. По срав­не­нию с дру­гими мет­ро­поли­сами она ге­ог­ра­фичес­ки изо­лиро­вана, и в это вре­мя го­да там прох­ладно. Обыч­но чу­ма рас­простра­нялась из пе­рена­селен­ных и теп­лых мест. Же­нева рас­по­ложе­на на вы­соте бо­лее трех­сот мет­ров над уров­нем мо­ря — не са­мый под­хо­дящий ис­точник пан­де­мии. Нес­мотря на всю его не­нависть ко мне.

Так что воп­рос ос­та­вал­ся: за­чем ту­да ле­тит Лэн­гдон? Этот не­понят­ный мар­шрут аме­рикан­ско­го про­фес­со­ра был еще од­ним зве­ном в це­пи его стран­ных пос­тупков на­чиная с прош­ло­го ве­чера, и сколь­ко ни ста­ралась Син­ски, она не мог­ла най­ти им ра­зум­но­го объ­яс­не­ния.

На чь­ей он сто­роне?

Прав­да, Син­ски поз­на­коми­лась с Лэн­гдо­ном все­го нес­коль­ко дней на­зад, но она неп­ло­хо раз­би­ралась в лю­дях и не мог­ла по­верить, что­бы та­кого че­лове­ка соб­лазни­ли день­га­ми. И все же вче­ра ве­чером он прер­вал с на­ми вся­кие кон­такты. А те­перь ка­залось, Лэн­гдон но­сит­ся меж­ду го­рода­ми, слов­но ка­кой-то шпи­он. Или ре­шил, что прав­да на сто­роне Зоб­риста?

От этой мыс­ли ее об­да­ло хо­лодом.

Нет, убеж­да­ла она се­бя, я слиш­ком хо­рошо знаю его ре­пута­цию, он на та­кое не спо­собен.

Син­ски поз­на­коми­лась с Ро­бер­том Лэн­гдо­ном че­тыре дня на­зад в тран­спортном са­моле­те «С-130», пе­ре­обо­рудо­ван­ном под мо­биль­ный ко­ор­ди­наци­он­ный центр Все­мир­ной ор­га­низа­ции здра­во­ох­ра­нения.

В на­чале вось­мо­го са­молет при­зем­лился на а­эрод­ро­ме Хэн­ском­филд в двад­ца­ти с не­боль­шим ки­ломет­рах от Кем­брид­жа, Мас­са­чусетс. Син­ски не зна­ла, как выг­ля­дит зна­мени­тый про­фес­сор, с ко­торым она свя­залась по те­лефо­ну, и бы­ла при­ят­но удив­ле­на ви­дом че­лове­ка, уве­рен­но под­нявше­гося по тра­пу в хвос­то­вую часть са­моле­та. Он во­шел с бес­печной улыб­кой.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.