Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ



– Значит, вы проживете еще один день, – пристальный взгляд Изабо оставался на игле, пока она вышивала у окна. Солнечный свет лился сквозь стекло, очерчивая ее элегантный профиль и округлость живота. Две ее дамы сидели неподалеку, склонившись над своими рукоделиями, как будто разговор между их господином и госпожой их не интересовал.

Баллард знал лучше. Ожидая яростной обличительной речи, угроз смерти и обильных слез, он стоял прямо в соларе, опасаясь нервирующего спокойствия своей жены.

– С вами все в порядке, миледи?

Улыбка, острая, как лезвие ножа, изогнула ее губы.

– В порядке, насколько это возможно с этим паразитом, кувыркающимся внутри меня, – он вздрогнул, и ее улыбка стала шире. Может быть, она и не смотрела на него прямо, но она наблюдала за ним. – Вы нарушили нашу сделку, маркграф.

Он подошел и встал рядом с ее креслом, любуясь тем, как солнце золотило ее волосы. Ее красота не тронула его – никогда не трогала, хотя он понимал, почему другие были очарованы ею. Он действительно жалел ее. Привязанная к одному мужчине, преследуемая и обманутая другим, она подвергалась эксплуатации, манипулированию и вымогательству ради единственной вещи, которая ценнее любого человека – земли. Она ненавидела его, и не без причины, но она выполнила их сделку, веря, что у нее будет свобода и ее любовник. Он лишил ее второго.

– Мне жаль, Изабо. Он не оставил мне выбора.

Игла остановилась. Изабо повернулась на стуле и встретилась с ним взглядом. Он чуть не отпрянул. Даже в битве, когда его враги сражались с ним на полях, залитых кровью, он никогда не видел такой злобы.

– Не произноси мое имя. Моя мать дала мне мое имя, а ты оскверняешь его, произнося, – она продолжила шить, только теперь ее рука дрожала, противореча ее ровному тону. – Я молилась, чтобы Седерик был тем, кто пересечет мост в Кетах-Тор.

– Я знаю об этом.

Она продолжила, как будто он ничего не сказал:

– Я молилась, чтобы он распорол вас и вывалил ваши внутренности на глазах короля, чтобы потом он скормил их свиньям. Я молилась, чтобы он взял вашу голову и преподнес ее мне в качестве свадебного подарка, – её дамы сгорбились на своих табуретках и отвернулись. Изабо снова прервала свое рукоделие, и на этот раз, когда она посмотрела на него, в ее голубых глазах не было никаких эмоций. Эта пустота вызвала у него внутри холод, который поселился у основания позвоночника. – Я думаю, что тогда бы поцеловала вас.

Баллард посмотрел мимо жены на зеленые пастбища за окном. Если бы Седерик был лучшим бойцом, боги, возможно, ответили бы на ее молитвы. Вместо этого в тот день они предпочли его соперника, и Баллард ушел с поля боя, облитый кровью, которая хлынула фонтаном из смертельной раны, что он нанес Седерику в шею. Он испытал, скорее, облегчение, чем триумф. Как сказала Изабо, он прожил еще один день, и спорная собственность, которая принесла столько раздоров в его дом, осталась его собственностью.

– Что теперь? – она казалась усталой, побежденной.

Он вздохнул:

– Грантинг умер, не оставив наследника. Его владения граничат с моими. Король предоставил мне все земли Грантинга в интересах обеспечения безопасности границ королевства. Как маркграф, я в любом случае несу ответственность за их защиту.

Ее резкий лающий смех заставил женщину схватиться за живот и наклониться над рамкой для вышивания. Она подняла руку, чтобы остановить его, когда он подошел ближе. Пот выступил у нее на лбу и верхней губе, когда она выпрямилась. Ее губы изогнулись в усмешке:

– Для вас всегда найдется земля. Вы заточили меня за это в тюрьму, убили за это моего любимого. Есть ли что-нибудь, чего вы не сделаете за кусок грязи?

Если бы он ответил честно, то сказал бы «нет». Земля была силой. Обладание ей превращало солдат в рыцарей, рыцарей в дворян, а в некоторых случаях дворян в королей. Изабо не интересовали амбиции семьи, в которую она пришла женой, не было любви к мужу или наследнику, которого она носила. Их будущее ничего для нее не значило. Таким образом, Баллард не ответил прямо на ее вопрос:

– Я не буду держать вас в Кетах-Торе после рождения ребенка, если таково ваше желание. Я не отказался от всей нашей сделки, миледи. Вы все еще свободны жить в другом месте. В любом месте, которое вы выберете, я поддержу вас. Никто из нас не может снова жениться, но если вы найдете другого, кого полюбите, я не буду завидовать ему.

Изабо медленно поднялась со своего места и сократила расстояние между ними. Даже будучи беременной, с младенцем, почти лежащим у нее на коленях, она двигалась с грацией, которой можно было позавидовать.

– Но вы будете завидовать этому будущему любовнику на моих землях.

– Моих землях, – поправил он. – Они перестали быть вашими, когда вы вышли за меня замуж. И я откажусь от любого ребенка, которого вы можете родить от более позднего союза, – он указал на ее тяжелую фигуру. – Кетах-Тор принадлежит этому ребенку и только этому ребенку.

Солнечный свет блеснул на металле, когда рука Изабо взметнулась вверх, прежде чем по дуге устремиться к лицу Балларда. Уже сомневаясь в ее готовности подойти так близко, он увернулся от острых ножниц, которые она держала, почти потеряв глаз от ее прицела. Изабо промахнулась мимо его лица, но нашла свою цель у него на плече. Стальные лезвия глубоко вонзились в мышцы, и Баллард зашипел, когда обжигающая боль пронзила его руку до пальцев. Он оттолкнул ее от себя. Ее служанки закричали, вторя крикам Изабо, когда неестественное спокойствие рухнуло под ее яростью.

– Я хочу, чтобы вы сдохли! – крикнула она и бросилась на него всем телом.

Ножницы все еще были воткнуты в его плечо, Баллард поймал ее здоровой рукой и стиснул челюсть, когда она вонзила зубы в его бицепс. Он оказался беспомощным: он не мог защититься из-за страха причинить боль ребенку. Она укусила его достаточно сильно, чтобы пошла кровь, и отпустила только тогда, когда ее служанки оттащили ее от него.

Изабо опустилась на колени, тяжело дыша, лицо покраснело, рот был измазан кровью Балларда.

– Боги, я ненавижу вас, – выдохнула она, схватилась за живот и вцепилась в одну из своих служанок. Розовый цвет сошел с ее кожи, оставив ее пепельно-бледной.

Встревоженный Баллард присел перед ней на корточки:

– Изабо?

– Отойдите от меня, – прошептала она и обхватила себя руками за талию. – Ребенок. Больно.

Баллард вскочил на ноги:

– Позовите Магду и найдите повитуху, – приказал он служанкам. Они уставились на него, разинув рты и не двигаясь. – Сейчас же! – проревел он.

Одна выбежала из комнаты, в то время как другая убрала волосы Изабо с ее вспотевшего лица. Баллард обхватил ножницы рукой, сделал вдох и дернул. Боль, струящаяся по его руке, распространилась на спину и вниз по боку, сопровождаемая алым потоком. Он отбросил ножницы в сторону. Изабо ударила его, когда он поднял ее на руки и отнес в постель. Он осторожно уложил ее и отступил назад, чтобы оставшаяся служанка могла устроить ее поудобнее.

Бледная, как отбеленное белье, Изабо уставилась на него с кровати:

– Я надеюсь, что он умрет, – сказала она. – И что я тоже умру. Тогда я буду свободна, а у вас ничего не останется, – она отвернулась лицом к стене, вцепившись пальцами в простыни.

Служанка мягко заговорила:

– Роды ее ноша, господин. Теперь вам здесь не место.

Он кивнул и вышел из комнаты. В коридоре было темно и прохладно, и это помогло ему прояснить мысли. Запах меди щекотал его ноздри, а кровь из раны стекала и падала на пол ровными каплями. Он молился, как когда-то молилась Изабо, не о смерти, а о жизни.

----------*****---------

 

Эмброуз посмотрел на Балларда и Гэвина, неодобрение читалось в каждой черточке его обветренного лица. Он уравновесил мерцающий шар фиолетового света на кончиках пальцев. Тот вращался и подпрыгивал, выбрасывая голубые искры из своего центра.

– В последний раз, когда вы двое сражались за один из них, Магде пришлось зашивать руку Гэвина, и ты сломал запястье, – он оглядел большой зал, отметив, что стол и скамьи были сдвинуты к стенам, а камыши отодвинуты в сторону, открывая каменный пол. – Не забудь о мебели, которую тебе пришлось потом ремонтировать. Ты уверен, что хочешь это сделать?

Баллард пожал плечами:

– Гэвин сломал мне запястье, а не я.

Гэвин ударил по шару. Тот облетел вокруг спины Эмброуза, прежде чем скакнуть перед Гэвином и отлететь вне досягаемости.

– Мы уверены. В отличие от отца, я уже давно не получал удовольствия от хорошей стычки или драки.

– Когда ты в последний раз видел, чтобы я дрался с кем-нибудь, кроме тебя? – глаза Балларда сузились при виде хитрой усмешки сына.

– Ты переспал с вдовой Дуендой. Скажи мне, что это была не стычка. Наполовину утонувшая и наполовину мертвая – это женщина, которая бегала за тобой, пока ты не сдался.

Баллард размял мышцы, готовясь к предстоящему матчу, и проигнорировал комментарий Гэвина. Мальчишке не следовало знать о том, что происходит в его спальне, и Баллард не собирался его просвещать.

– Не рассчитывай на то, чтобы выиграть игру, сынок, – он подал знак Эмброузу, который швырнул искрящийся шар через большой зал. Он проворно отскочил в сторону, когда хозяин и наследник Кетах-Тора бросились за ним.

Игра была идеей Балларда, способом научить Гэвина боевым навыкам, выходящим за рамки владения мечом и верховой ездой. Она требовала скорости, ловкости и выносливости. Правила были просты: нужно гоняться за быстро летящим шаром, пока не поймаете его, все время мешая противнику сделать то же самое и не давая ему отобрать его у вас силой. Гэвин с энтузиазмом воспринял это упражнение, взволнованный возможностью противопоставить свои навыки своему обученному войной отцу. По мере того, как он достигал зрелости, игра становилась все сложнее, все более жестокой, пока не стала напоминать не благородное развлечение, а уличную битву, где единственным истинным правилом было победить.

Сам шар был отвратительной штукой, он метался со скоростью колибри. Дьявольское создание, появившееся в комнате зелий Эмброуза поздно ночью, ускользало от захвата, плюясь голубыми искрами, как будто смеясь над усилиями своих преследователей. Оба мужчины вскоре поняли, что поймать шар – это только половина задачи. Удержать его было так же трудно. Танцующие искры посылали острую боль через руку вверх, заставляя мышцы дергаться в конвульсиях, и иногда добыча становилась охотником. Баллард вывихнул два пальца в одной игре, когда шар развернулся и ударил его по руке. Гэвин потерял задний зуб, когда шар пролетел через всю комнату прямо на него. Он пригнулся недостаточно быстро и посчитал, что ему повезло, так как вместо сломанной челюсти у него выпал всего лишь один зуб.

Пальцы Гэвина едва коснулись поверхности шара, прежде чем Баллард схватил сына сзади, опустив на колени. Оба мужчины рухнули на пол только для того, чтобы вскочить и помчаться за своим призом. Баллард поймал его на короткое мгновение и был так сильно прижат к стене, что у него заскрежетали зубы. Шар выскочил из его хватки, и Гэвин бросился за ним, торжествующе крича:

– Ты медленно впадаешь в старческое слабоумие, старик.

Эти двое боролись от одного конца зала до другого, сцепляясь, нанося удары и ругаясь, когда шар вспыхивал между ними мучительно близко, но всегда вне досягаемости. В конце концов, Гэвин победил благодаря чистой выносливости. Задыхаясь, обливаясь потом и страдая от сильной головной боли после того, как Гэвин боднул его головой, Баллард сел на пол лицом к сыну и начал смеяться. Потому как мужчина засунул шар за пояс брюк. Сияние осветило его промежность. А Гэвин стиснул зубы, и с его красного лица сходили все цвета, пока он не побледнел до ужасного оттенка серого.

– Закончили? – он еле выдохнул это слово.

Баллард махнул рукой, поморщившись при мысли о том, что эти игольчатые искры делали с мужским достоинством Гэвина.

– Да. Ты победил. Я не могу смотреть, как ты настроился на игру, – он растянулся на каменной брусчатке, благодарный за их ледяной комфорт, и слушал, как Гэвин произносит заклинание, которое разрушило шар.

Баллард посмотрел на арочные потолочные балки высоко над ним.

– Я становлюсь слишком стар для этого, – ощущение щекотки на виске заставило его вытереть собравшиеся там капельки пота. Его рука была вымазана красным. Гэвин был не единственным, кто вышел из этой рукопашной схватки окровавленным.

Гэвин осторожно прижал руку к боку:

– У тебя локоть как молоток. Я думаю, ты сломал мне ребро.

Он не принес ни извинений, ни сочувствия. Сыграть в эту игру было идеей Гэвина. Одна сторона его лица все еще болела от последнего удара, который нанес ему Гэвин.

– Стоило ли это того, чтобы охладить твою кровь?

– На данный момент. Спроси меня ещё раз через пару часов после того, как я сяду за стол рядом с Циннией, ее запах будет у меня в носу, а ее сестра пригрозит вырвать мне сердце, если я посмею прикоснуться к ней пальцем.

Оба мужчины посмотрели в сторону ширмы, отделяющей зал от кухни, когда кто-то прочистил горло. Луваен стояла, наблюдая за ними, подбоченившись. Баллард с трудом поднялся на ноги и покачнулся, чувствуя головокружение. Гэвин, должно быть, ударил его сильнее, чем он думал. Крупные снежинки покрывали заплетенные в косу волосы Луваен, лениво слетая с ее макушки, цепляясь за распущенные пряди и опускаясь на ее лицо. Она поморщилась и прихлопнула несколько, что заплясали у нее на носу и зацепились за ресницы. Ему потребовалось мгновение, чтобы понять, что это не снежинки, а пуховыми перьями. Магда заставила ее заняться приготовлением их ужина. Она окинула их пристальным взглядом, отмечая их растрепанное состояние, царапины и синяки, кровь и порезы.

– Магда послала меня сказать вам, чтобы, как только вы закончите избивать друг друга до бесчувствия, пожалуйста, покинули зал, дабы остальные из нас, у которых есть кое-какие важные дела, могли украсить его для Модрнихта.

Гэвин вздрогнул от ее язвительного тона. Баллард кивнул и отвесил поклон:

– Он ваш, и вы можете делать с ним все, что пожелаете, госпожа. Мы здесь закончили, – он поклонился во второй раз, когда она, не ответив, развернулась на каблуках и исчезла за ширмой.

Гэвин собрался последовать за ней:

– Лучше спрячь оружие. Она в отвратительном настроении.

Баллард уставился на то место, где она только что стояла. В отличие от Гэвина, он ожидал такого поведения. Сама Луваен предупредила его тремя днями ранее.

– Вы не захотите, чтобы я составляла вам компанию на этой неделе, милорд, – сказала она. – Я превращаюсь из землеройки в гадюку, когда у меня начинается менструация.

Она поразила его откровенной интимностью своего заявления. Баллард прожил с тремя женщинами в одном доме почти четыре столетия, имел представление о том, когда каждая из них страдала от месячных, и мудро старался держаться подальше, когда они случались. Луваен была первой, кто открыто признала это и предостерегла его. И она оправдала это предупреждение. Раздраженная и усталая, она избегала всех, ела в одиночестве на кухне или только с Магдой в компании и отказывалась проводить вечера в соларе перед сном.

Баллард скучал по ее присутствию и сидел в угрюмом молчании перед камином, выпивая слишком много эля и вспоминая каждый эротический момент той единственной ночи, которую он провел в ее постели. Он хотел ее, жаждал ее, и она через секунду снова окажется под ним – будь прокляты плохое настроение и менструации, если она хотя бы намекнет на свою готовность. Она этого не сделала, и он уважал ее желание побыть в одиночестве. Ему придется подождать еще немного, прежде чем она придет к нему в постель во второй раз. Воспоминание о том первом разе было само по себе утешением – ее неожиданный и ошеломляющий дар любви. На краткий, тошнотворный миг он подумал, не пожалела ли она о том, что переспала с ним. Ее признание в физическом дискомфорте прогнало это беспокойство.

По крайней мере, так он говорил себе сейчас, три дня спустя. Он нуждался в игре так же сильно, как и Гэвин. Теперь его желание к Луваен возросло до лихорадки, ведь он узнал ее на ощупь и вкус. Искушение заманить ее в свою комнату, пусть даже только для того, чтобы поспать рядом, тяжело давило на его разум. Он долго спал один в постели – привык к этому, но мысль о ней, свернувшейся калачиком рядом с ним во сне, теплой и мягкой, отказывалась исчезать. И он сделает это предложение сегодня вечером. Она могла бы откусить ему голову за его предложение, но он считал, что возможный исход стоит риска.

Он последовал за Гэвином и вошел в кухню. Джоан и Кларимонда делили рабочую поверхность: одна раскатывала тесто, другая чистила картошку. Два только что ощипанных гуся лежали на другом столе у очага, где Магда стояла и смотрела на дымящийся котел. Она взглянула на него и указала подбородком туда, где Гэвин сидел на скамейке, закрыв глаза от блаженства, пока Цинния обрабатывала его раны.

– Если ты знаешь, что для тебя хорошо, то позволишь этой красотке подлатать тебя. Прямо сейчас другая с таким же успехом воткнула бы в тебя нож и назвала бы это милосердием.

Губы Балларда дрогнули. Он мог и сам обработать свои раны и принял миску с водой, стопку тряпок и баночку с мазью от перепачканной мукой Джоан. Он наклонился, чтобы оттереть кровь с лица и грязь с рук.

– Где она?

Магда помешивала содержимое котла:

– В кладовой. Я послала ее туда за кувшином эля и вином, – она пожала плечами. – Если ты хочешь, чтобы с тебя содрали кожу, то можешь предложить свою помощь.

Они несколько мгновений смотрели друг на друга, прежде чем Луваен опустила руки и высвободилась из его объятий. Сердце Балларда ушло в пятки, только чтобы врезаться в горло, когда она снова скользнула к нему на колени, но на этот раз верхом. Коленями и бедрами она крепко сжали его бедра. Его руки автоматически поднялись, чтобы обхватить ее за спину и помочь ей сохранить равновесие.

– Луваен?

Изящные руки с мозолистыми кончиками пальцев обхватили его лицо. Ее большие пальцы скользнули по его высоким скулам, избегая синяков и разглаживая бледную кожу и темные шрамы, протравленные до кости. Ее взгляд останавливался на каждой линии. Он чуть не отвернулся, на мгновение пожалев, что не обладает красотой своего сына. И все же Луваен смотрела на него своими дымчатыми глазами, которые потемнели от желания. Это противоречило здравому смыслу, но она хотела его во всем его сломленном величие.

Один большой палец скользнул ниже, вдавливаясь в мягкую плоть его нижней губы. Луваен наклонилась к нему, и ее лицо было так близко к его, что она почти говорила ему в рот:

– Я рада, что это Гэвин прикусил язык, а не ты.

Баллард слегка опустил взгляд. Он держал ее за бедра, массируя верхнюю часть ягодиц сквозь тяжелые юбки.

– Почему? – пробормотал он.

– Потому что тогда я не смогла бы сделать этого, – она поймала его губы своими и пососала их.

Баллард застонал и чуть не скинул их обоих со скамейки. Низкий, соблазнительный смех Луваен затрепетал у него на зубах. Он открыл рот, и ее язык скользнул внутрь и заполнил его. Она поцеловала его глубоко, исследуя каждый изгиб и впадинку, края его зубов и гладкие стороны его щек. Легкие Балларда горели от потребности в воздухе, но он отказывался отстраняться, довольный тем, что задыхается, пока Луваен творила свою магию.

Она остановилась, и ее маленькая грудь ритмично вздымалась над ее лифом. Ее зрачки расширились так, что в тусклом свете глаза казались черными. Яркий румянец окрасил ее щеки и придал распухшим губам оттенок летней сливы. Член Балларда стал еще жестче под его бриджами. Она была так прекрасна, что он мог бы кончить, просто взглянув на нее. Луваен наклонилась вперед, и его пальцы впились в ее ноги, предвкушая, как она снова завладеет его ртом, заставляя его дрожать под ней.

Луваен удивила его нежнейшим поцелуем. Она улыбнулась и посмотрела ему в глаза, руками все еще обхватывая его лицо:

– Знаешь, когда я одна в своей постели, я получаю удовольствие, представляя твой рот, его прикосновение к моему. Твой вкус. Скольжение твоего языка по моему.

– Черт возьми, Луваен! – Баллард выругался. Он дернулся, впечатывая свою эрекцию в ее юбки в тщетной попытке добраться до сладкого местечка между ее ног. Вместо этого он наткнулся на ярды скомканной шерсти и барьера из собственных штанов. Он был в мгновение от того, чтобы сорвать с нее платье и овладеть ею, дабы она начала выкрикивать его имя. – Ведьма, ты издеваешься надо мной.

Она заставила его замолчать еще одним поцелуем, на этот раз похожим на первый: глубоким, пронзительным, превращающим его в безмозглое существо, молящее о пощаде. Он буквально мяукнул, когда она снова прервала поцелуй.

– Нет, – она дышала почти так же тяжело, как и он. – Я хочу доставить тебе удовольствие, – одну руку она оторвала от его лица, скользнув вниз по шее, и дернула шнуровку на горле. Она отодвинулась назад, пока не уселась на его колени. – Сними свою тунику.

Ей не нужно было просить дважды. Баллард стянул рубашку через голову и отбросил ее в сторону. Холодный воздух коснулся его разгоряченной кожи, его соски напряглись. И напряглись еще больше под жадным взглядом Луваен. Его руки снова легли на ее бедра, чтобы более надежно закрепить ее у себя на коленях.

– Не думаю, что ты сделаешь то же самое? – нежная кожа под ключицами манила. Он наклонился, чтобы провести языком по бледной плоти, и остановился, уткнувшись носом в округлый изгиб одной груди над краем ее лифа.

Грудь Луваен поднималась и опускалась в такт ее частым вдохам. Она изогнулась вне досягаемости его рта, и он зарычал в знак протеста, пытаясь притянуть ее назад. Она же потянула его за волосы.

– Прекрати, – упрекнула она тонким голосом. – Я не могу думать, когда ты это делаешь.

Он ухмыльнулся. Хорошо. Боги знали, какая бы капля здравомыслия не осталась у него, она испарилась от горячей крови, текущей по его венам.

– И о чем же ты думаешь? – спросил он. Свисающий кончик одного из шнурков ее корсажа болтался перед ним. Он поймал его зубами и дернул в надежде распутать узел. Баллард прокусил кружево, когда она провела обоими большими пальцами по его соскам.

Ее язык, скользнувший между его губ, оборвал его гортанное рычание. Он застонал ей в рот, его язык боролся с ее, когда она пальцами стала потирать и слегка пощипывать его соски, пока они не стали чувствительными, а член не запульсировал в такт сильному биению его сердца. Какая-то отдаленная часть его разума благодарила Луваен за предусмотрительность, что он коротко обрезал когти, иначе он бы уже разорвал ее юбки и оставил кровавые борозды на ее бедрах.

Его вздохи отразились от каменных стен, когда она оторвалась от его рта и потянулась к щеке, задерживаясь губами на каждом шраме и рунной метке, пока не достигла края его челюсти и мягкой кожи под ней. В ответ на ее безмолвные уговоры Баллард наклонил голову. Луваен уткнулась в него носом, и звуки ее медленных вдохов защекотали его ухо.

– Ммм, мне нравится запах гамамелиса, – прошептала она. Она потерлась носом о его волосы, прежде чем скользнуть ниже. Глаза Балларда закрылись, и он втянул воздух, когда она лизнула и прикусила кожу на его шее, остановившись, чтобы провести языком по ложбинке его горла.

Луваен откинулась назад, перенеся свой вес на верхнюю часть его бедер, а не на пах. Он схватил ее за бедра, чтобы остановить. Руками она скользнула по его ребрам вниз к животу, поиграла с узкой полоской волос, рассекающей его торс пополам, и, наконец, остановилась на завязках, удерживающих его бриджи на бедрах. Дыхание Балларда участилось до неглубоких вздохов. Проворные пальцы быстро справились с завязками. Оба вздохнули: один с облегчением, другая с одобрением, когда Луваен просунула руку внутрь и освободила его от ограничений одежды.

Баллард открыл глаза и поймал ее взгляд, устремленный на него, будто он был десертом, который она проглотила бы за раз. Непристойная улыбка, изогнувшая ее губы, обещала, что ему понравится быть поглощенным. Он слабо запротестовал, когда она соскользнула с него и опустилась на колени между его ног. Его спина выгнулась дугой, когда ее пальцы обвились вокруг него, слегка поглаживая тугую кожу его члена. Горячее желание, скопившееся внизу живота, прокатилось рябью по всему телу. Баллард попытался заговорить, спросить ее, какие дальнейшие мучения она запланировала для него. Но он потерял способность делать больше, чем выдыхать ее имя с отрывистыми вдохами. Он забыл, как дышать и говорить, когда она опустила голову. Баллард наблюдал, как Луваен приоткрыла губы и взяла его в рот: сначала набухшую головку его члена, затем верхнюю часть его ствола. Ее щеки ввалились, и она сильно всосала.

Каменные стены кладовой были достаточно толстыми, чтобы выдержать длительные осады и сильные штормы. Дверь представляла собой деревянную плиту такой плотности, что потребовалось шесть человек, чтобы поднять ее и прикрепить к стенам. Звук не ускользал из таких грозных буферов, и это хорошо, так как хриплые стоны Балларда раздавались по всей комнате. Он зарылся руками в шелковистые волосы Луваен, высвобождая пряди из ее косы, пока они не скользнули по костяшкам его пальцев. Ее голова скользила взад и вперед по его ладоням, когда она подхватила ритм, который заставил его изо всех сил сдерживаться, чтобы не вскочить со скамейки. Он хотел посмотреть на эту эротическую картину, на то, как она ублажает его губами и языком, крепко обхватив одной рукой основание его члена, чтобы контролировать его непроизвольные толчки, но веки отказывались сотрудничать. Он закрыл глаза, потерявшись в ощущениях, от которых огонь пробежал по его конечностям.

Рука Луваен возобновила свою игру на его груди, дразня его тугие соски кончиками пальцев. Баллард всхлипнул и принялся массировать голову беспокойными пальцами в безмолвном одобрении. Он не предавался этому особому удовольствию уже несколько столетий. Изабо прокусила бы его, если бы он попытался проделать с ней такое, не то чтобы его когда-либо соблазняла эта идея, даже без неминуемой угрозы расчленения. Были придворные проститутки, женщины впечатляющей выносливости и таланта, которые предлагали любые услуги за правильную цену. Некоторые делали это для него в темных углах коридора замка и однажды в королевской оружейной. Умелые и искусные, они доводили его до оргазма за считанные мгновения, его член едва выскользывал из их рта, прежде чем они уходили, протянув руки, чтобы взять монету у другого рыцаря за ту же услугу.

Это было по-другому, совсем по-другому. Тот же поступок, похожая позиция, меньшее мастерство, и Луваен не была проституткой с целью получения прибыли. То, что она делала с ним, также доставляло удовольствие и ей. Баллард услышал это в ее мягком бормотании, почувствовал это в том, как ее рука скользнула по его ребрам, словно Луваен наслаждалась текстурой его покрытой шрамами плоти под своей рукой. Она занималась с ним любовью ртом, неторопливо смакуя его. Все ощущения, проходящие через его мышцы, нарастали в паху, пока он не потянул ее за косу, чтобы заставить ее остановиться. Он выскользнул из ее рта с мягким хлопком.

В ее серых глазах блестела темнота, ее теплое дыхание обдавало его блестящий член. Она озадаченно уставилась на него, покраснев.

– Я делаю что-то не так? – в ее вопросе было больше вызова, чем беспокойства, как будто она заставляла его ответить утвердительно.

Баллард выдавил из себя тонкий смешок:

– Нет, моя красавица. То, что ты делаешь, выходит за рамки правильного. Слишком, – он провел дрожащими пальцами по ее горячей щеке. – Если ты не остановишься в ближайшее время, то я кончу тебе в рот.

Кривой взгляд, который она бросила на него, говорил о том, что он был немного глуповат.

– Глупое создание, – упрекнула она и опустила голову, чтобы прикусить внутреннюю сторону его бедра. Он подпрыгнул. – Это лучшая часть.

Она сделала вдох и снова приняла его в рот, глубоко вдыхая, пока его кончик не коснулся задней части ее горла. Баллард полностью отдался ей, простонав ее имя, его бедра подергивались от потребности в толчке, когда она опускалась, а затем поднималась вдоль его ствола. Его глаза закатились, а колени приподнялись, когда он держал ее голову.

– Не могу сдержаться, – сказал он сквозь крепко стиснутые зубы. – Боги, Луваен. Сейчас!

Он кончил сильно, его спина выгибалась, отрываясь от стены, пока его позвоночник не затрещал, и его семя не вырвалось из него быстрыми рывками, чтобы заполнить ее рот. Ее щеки и язык напряглись, когда она сглотнула. Его пальцы вплели эльфийские узелки в распущенные пряди ее волос и держали, пока она не опустошила его.

Луваен медленно отстранилась, остановившись, чтобы поцеловать раскрасневшуюся головку его смягчающегося члена. Ее губы, распухшие от усилий, изогнулись в легкой, довольной улыбке. Превратившись в груду свинцовых мышц и расплавленных костей, Баллард пытался отдышаться.

– Ты прикончила меня, – невнятно произнес он.

Она поднялась на ноги, и ее улыбка была столь же непримиримой, сколь и похотливой.

– Я полагаю, что такова была идея, милорд, – она наклонилась ближе, чтобы поцеловать его, посасывая его нижнюю губу.

Он повторил ее действия, проведя языком по нижней стороне ее верхней губы:

– Ты на вкус, как я.

Она потерлась носом о его нос:

– У меня также полный живот тебя, – вслед за этим поцелуем она поцеловала его в ушибленный лоб. – Мы пробыли здесь слишком долго. Они будут думать о всяких непристойностях там, на кухне, если я не вернусь с этим спиртным.

Балларду удалось заправить себя в бриджи и зашнуровать их, не завязывая слишком много узлов. Встать и не дать коленям подогнуться представлялось более сложной задачей. Ему ничего так не хотелось, как забраться в постель, обнять Луваен и провалиться в тяжелый сон.

– О да, – сказал он и притянул ее к себе. Ему нравилось, что она была почти такого же роста, как он. Каждый ее изгиб идеально вписывался. Она обвила руками его плечи, покачиваясь, когда он обхватил ее ягодицы. – Очень непристойные вещи, особенно если ты появишься с таким выражением лица, – поддразнил он. Уголок ее рта искушал его. Он коснулся там языком и улыбнулся ей в щеку, когда она вздохнула от удовольствия.

Луваен отстранилась ровно настолько, чтобы он мог уловить самодовольное выражение ее лица:

– И что это за взгляд? Кота, дорвавшегося до сливок?

– Ничего такого ручного. Больше похоже на волка после удачной охоты.

Она пропустила его волосы сквозь пальцы:

– Тебя можно называть по-разному, Баллард. «Добыча» никогда не будет одним из них, – она указала на его рубашку, скомканную в кучу, забытую под скамейкой. – Одному из нас придется кое-что объяснить, если ты спустился в кладовую во всей своей одежде, а вернешься только в половине.

– Преимущество быть господином – не нужно объяснять ни черта из того, что я делаю, – Баллард неохотно отпустил ее, чтобы забрать рубашку и надел ее через голову. – И я бы поспорил, что ты сказала бы большинству людей заниматься своими делами.

Она смахнула гусиный пух, который умудрился прицепиться к ткани его рубашки:

– Большинству и часто, – ее ухмылка показывала, что она наслаждалась каждой возможностью.

Они выпили по чаше вина и несколько раз поцеловались, прежде чем он протянул ей один кувшин и поднял другой. Он держал ее за руку, когда они поднимались по лестнице, остановившись перед дверью, чтобы поцеловать ее ладонь. Она ответила тем же жестом, поцеловав костяшки его пальцев, прежде чем высвободить пальцы из его хватки.

Кухня была пуста, если не считать Магды, которая сидела в кресле и шила у очага, у ее ног стояла корзина с одеждой, которую необходимо было починить. Какие бы мысли у нее не были о времени, проведенном Баллардом в кладовой с Луваен, она держала их при себе. Она указала на чистый стол, где раньше лежали ощипанные гуси.

– Оставьте вино там, а эль у огня.

Они сделали, как она велела. Взгляд Луваен скользнул по кухне, прежде чем она выглянула из-за ширмы, прислушиваясь:

– Где Цинния?

Губы кухарки скривились, когда она зашивала дыру в льняной сорочке:

– В конюшне с Гэвином. Он хотел показать ей, что копыто твоей лошади хорошо заживает.

Ноздри Луваен раздулись:

– Даже так?

Баллард зарычал. Он не думал, что что-то может испортить ее краткое хорошее настроение быстрее, чем возможная угроза драгоценному целомудрию ее сестры. Соблазнительница исчезла – на ее месте воцарилась мегера. Она прошла мимо него, схватила один из разделочных ножей Магды со стола, ближайшего к ней, и направилась к двери во двор.

Баллард выхватил нож у нее из руки, когда она проходила мимо.

– Думаю, что не стоит этого делать.

Она не стала тратить время на борьбу с ним за оружие, только бросила на него взгляд, достаточно горячий, чтобы опалить его брови, и вышла в вихре юбок.

– Ты понимаешь, что там есть, по крайней мере, вилы и три лопаты? – Магда отложила шитье, чтобы занять место у окна.

Баллард налил себе кружку эля из кувшина, который принес из кладовой:

– Пока Гэвин не повернется спиной, с ним все будет в порядке, – он сделал глоток напитка. – Парню лучше перестать бездельничать и жениться на девушке, или я убью его раньше, чем это сделает Луваен. Это становится чертовски утомительным: охранять кувшин без трещин, как будто это драгоценности короны.

Магда фыркнула:

– Я думаю, это лучшее развлечение, которое у нас было за последние годы. Эти двое ускользают в поисках уединения, а твоя любовница летит за ними, словно охота ее увлечение.

Баллард покачал головой:

– Приходи за мной, если Гэвин вернется весь в дырах.




  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.