Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Отца войска?



ВАЛЬТРАУТА

(Со смотровой башни).

С севера приближается мрак.

 

ОРТЛИНДА

(Оттуда же).

Сюда надвигается дикая буря.

 

РОСВАЙСА, ГРИМГЕРДА И ШВЕРТЛЯЙТА

(Обернувшись в глубину сцены).

Как дико ржёт конь отца битв!

 

ХЕЛЬМВИГА, ГЕРХИЛЬДА И ЗИГРУНА

(Глядя туда же).

Как страшно он фыркает!

 

БРЮНХИЛЬДА.

Горе несчастной,

Если Вотан её встретит,

Ибо он грозит погибелью

Всем Вельзунгам!

Кто из вас может одолжить

Мне самого быстроногого коня,

Который проворно умчит

Эту женщину прочь от Вотана?

 

ЗИГРУНА.

Неужели ты побуждаешь

И нас вступить на путь

Неистового непокорства?

 

БРЮНХИЛЬДА.

Росвайса, сестра!

Одолжи мне своего скакуна!

 

РОСВАЙСА.

Мой летучий скакун никогда

Не бегал от отца битв.

 

БРЮНХИЛЬДА.

Хельмвига, выслушай меня!

 

ХЕЛЬМВИГА.

Я повинуюсь отцу!

 

БРЮНХИЛЬДА.

Гримгерда! Герхильда!

Одолжите мне ваших коней!

Швертляйта! Зигруна!

Взгляните на меня: я в страхе!

Будьте верны мне, ведь

Некогда я была вам дорога:

Спасите эту охваченную

Горем женщину!

 

Брюнхильда стремительно обнимает Зиглинду, словно бы намереваясь её защитить, но Зиглинда, которая до этого момента мрачно, холодно и пристально смотрела перед собой, вздрагивает и жестом отстраняет от себя Брюнхильду.

 

ЗИГЛИНДА.

Не заботься обо мне,

Ибо мне подобает

Лишь одно — смерть!

О, дева, зачем ты умчала

Меня на коне с места боя?

Лучше бы я во время бури

Получила удар тем же оружием,

Которым был сражён Зигмунд:

Я приняла бы смерть,

И она бы соединила

Меня с ним!

Быть вдали от Зигмунда...

Быть вдали от тебя, Зигмунд...

С этой мыслью я не могу жить — 

Пусть же меня примет смерть!

Нет, я не проклинаю тебя, дева,

За устроенный тобою побег, —

Внемли же милостиво моей мольбе:

Вонзи свой меч мне в сердце!

 

БРЮНХИЛЬДА.

О, женщина, живи во имя любви!

Спаси тот залог, который

Ты обрела от Зигмунда!

(Твёрдо и настойчиво. )

В твоём лоне растёт Вельзунг!

 

Зиглинду охватывает сильный испуг, но тотчас на её лице начинает сиять великая радость.

ЗИГЛИНДА.

Спаси меня, отважная!

Спаси моё дитя!

Защитите меня, девы, вашей

Могущественнейшей силой!

 

В глубине сцены поднимается всё более и более мрачная буря. Доносятся раскаты грома.

ВАЛЬТРАУТА

(Она на дозорной башне).

Сейчас грянет буря!

 

ОРТЛИНДА

(Она тоже на дозорной башне).

Спасайся тот, кому она страшна!

 

ШЕСТЬ ОСТАЛЬНЫХ ВАЛЬКИРИЙ.

Пусть эта женщина скроется

С глаз: ей грозит опасность,

И ни одна из валькирий

Не отважится встать на её защиту!

 

Зиглинда повергается перед Брюнхильдой на колени.

ЗИГЛИНДА.

Спаси меня, дева! спаси мать!

 

БРЮНХИЛЬДА

(С быстрой решимостью поднимает Брюнхильду с колен).

Спеши же скорей!

Спасайся в одиночку!

Я останусь тут и приму

На себя гнев Вотана:

Я задержу его,

Разгневанного, здесь,

А ты тем временем

Скроешься от его

Неистового гнева.

 

ЗИГЛИНДА.

Куда же мне устремиться?

 

БРЮНХИЛЬДА.

Сёстры, кто из вас

Блуждал на востоке?

 

ЗИГРУНА.

К востоку отсюда

Тянется вдаль лес.

Туда Фафнер унёс

Сокровище ниблунгов.

 

ШВЕРТЛЯЙТА.

Этот дикарь, приняв облик змея,

Хранит в пещере

Перстень Альбериха!

 

ГРИМГЕРДА.

Одинокой и беспомощной

Женщине отправляться

Туда опасно.

 

БРЮНХИЛЬДА.

И всё же лес надёжно укроет

Её от гнева Вотана:



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.