|
|||
phrasé [fYAze] n. m. • av. 1778; de phraser фразировкаphrasé [fYAze] n. m. • av. 1778; de phraser фразировка ¨ Maniè re, art d'articuler le discours musical. Le phrasé d'un chanteur, d'un pianiste. Un beau phrasé. refiler [ Y(B)file ] v. tr. (Conjug. : 1) • rafiler 1740; de re- et filer 1) перематывать (нитки) 2) сплавлять, сбагрить, всучить 3) дать, передать refiler sa grippe à qn — заразить гриппом кого-либо ¨ Fam. Donner, remettre à qqn, en le trompant, en profitant de son inattention. On lui a refilé une fausse piè ce. On va lui refiler nos rossignols. Þ fourguer. — Par ext. Donner (en gé né ral). Il m'a refilé sa grippe. Þ passer. siroter [siYCte] v. tr. (Conjug. : 1) • 1680; de sirop потягивать, смаковать (напиток) 2. пить ¨ Fam. Boire à petits coups en savourant. Þ dé guster. « Les vrais amateurs sirotent leur vin » (Brillat-Savarin). Siroter son café. rossignol [YCsiQCl] n. m. • 1165; a. provenç. rossinhol, du lat. pop. °lusciniolus, class. lusciniola, dimin. de luscinia, r par dissimilation du l initial 1) соловей voix de rossignol — чистый голос rossignol d'Arcadie — аркадский соловей, осёл 2) боцманская дудка 3) малая флейта 4) " птичьи глазки" (профессиональный химический дерматит) 5) пронзительный скрежет, скрип 6) отмычка 7) залежалый товар 1¨ Oiseau passereau (turdidé s), de petite taille, au chant varié et trè s harmonieux. Le chant du rossignol. « Le rossignol plaç a de loin en loin dans la paix inquiè te, cet accent solitaire, unique et ré pé té, ce chant des nuits heureuses » (Senancour). Chanter comme un rossignol. 2¨ (1406; p. -ê. parce que la clé « chante » dans la serrure) Instrument pour crocheter les portes. Þ crochet, passe-partout. 3¨ (1835) Fam. Livre invendu, sans valeur (qui reste perché sur les plus hauts casiers comme le rossignol dans l'arbre). — Objet dé modé, marchandise invendable. É couler les rossignols pendant les soldes. 4¨ Mé d. Rossignol des tanneurs. Þ pigeonneau.
|
|||
|