|
|||
Пәні: Абайтану. Сыныбы: 9-сынып. Онегиннің өлердегі сөзі өлеңі. Абайдың өзінің тапқан көркемдік шешіміКү ні: 20. 10. 2016 Пә ні: Абайтану Сыныбы: 9-сынып
Сабақ тың тақ ырыбы: " Онегиннің ө лердегі сө зі" ө лең і. Абайдың ө зінің тапқ ан кө ркемдік шешімі
Сабақ тың мақ саты: 1. Білімділік: оқ ушыларғ а Абайдың Пушкиннен аудармалары, ақ ынның шығ армашылық байланысы туралы тү сінік беру; 3. Тә рбиелік: елін, жерін, Отанын қ адірлеуге, адамгершілікке, адалдық қ а, ең бексү йгіштікке тә рбиелеу.
Сабақ тың тү рі: лекция сабақ.
Сабақ тың ә дісі: тү сіндіру, суреттеу, салыстыру, сұ рақ -жауап, сө здікпен жұ мыс, бағ алау, бекіту, қ орытындылау. Сабақ тың кө рнекілігі: Абайтану оқ улығ ы, кө ркем ә дебиеттер, Пушкиннің портреті, Абай аудармалары, рефераттар, бү ктемелер. Сабақ тың формалары: жеке баламен, топпен, сынып ұ жымымен жұ мыс жү ргізу. Сабақ тың барысы: І Ұ йымдастыру кезең і: 1. Оқ ушылармен амандасу, тү гелдеу; 2. Оқ у қ ұ ралдарын, сабақ қ а дайындығ ын тексеру; 3. Сыныптың тазалығ ына кө ң іл бө лу; 4. Оқ ушылардың зейінін сабақ қ а аудару; 5. Cабақ тың мақ сатымен таныстыру.
ІІ Ү й тапсырмасын тексеру: 1. Абайдың аудармаларын оқ у, бір ұ нағ ан ү зіндісін жаттау. 2. «Абай аудармаларын оқ ығ аннан кейінгі тү йген ойым» немесе «Абай атағ а хат» тақ ырыбында эссе жазу. Сұ рақ қ ою арқ ылы ө ткен тақ ырыпты пысық таймын. 1. Абай аудармаларының ерекшелігі неде? 2. Қ азақ ә дебиетінің ө ркендеуі ү шін Абайдың аудармашылық жұ мысының қ андай маң ызы бар? 3. Абай Пушкин шығ армаларын қ азақ тіліне қ ай жылдан бастап аударады? 4. Абай Пушкиннің қ андай туындысын аса жоғ ары бағ алады? 5. Абайдың Пушкиннің «Евгений Онегинін» аударудағ ы шеберлігі.
ІІІ Жаң а сабақ:
" Онегиннің ө лердегі сө зі" ө лең і. Абайдың ө зінің тапқ ан кө ркемдік шешімі Абай – А. С. Пушкинді, М. Ю. Лермонтов, И. А. Крылов орыс ақ ындарының шығ армаларын шеберлікпен аударып, қ азақ ә дебиетін жаң а ой орамымен байытты. Қ азақ ә дебиетінің ө ркендеуі ү шін Абайдың аудармашылық жұ мысының зор маң ызы болды. 1886 жылдан бастап Абай Пушкин шығ армаларын қ азақ тіліне аударады. Орыстың классик поэзиясы Абай поэзиясына прогресшіл ық пал жасады. Қ азақ мә дениетінің келешекте ө ркендеуінің кепілі оның тарихи дамуы жолында сенімді жолбасшысы болғ ан орыс мә дениетіне (ол арқ ылы бү кіл Еуропалық мә дениетке) ең алдымен, оғ ан дейін қ азақ халқ ына мү лде белгісіз орыстың ұ лы классиктері қ алдырғ ан мұ рағ а Абайдың ү міт артуы орасан маң ызы бар факт еді. Ерекше дарынды, кемел ойлы Абай жаң а мә дениетті ақ ыл сарабынан ө ткізе, ө з бойына сің іре білді. Ө зінің идеялық жә не творчестволық байлығ ының асылына келгенде, Пушкин сияқ ты Абай да қ алың жұ ртқ а ортақ, анық ұ лттық, халық тық ақ ын. Абай сол кездегі кертартпа діни-саяси ағ ымғ а қ арсы, ө з халқ ы мә дени прогреске орыс халқ ының ұ лы мә дениетінен ү йрену арқ ылы жететінін насихаттап, ө зі де соны жү зеге асырды. Сол замандағ ы гуманистік идеяларды кең таратудың қ айнар кө зі орыс мә дениетінде деп білді. Абай Пушкинді ө з бетімен оқ ып, оның шығ армаларын аударды. Сол Пушкин арқ ылы Батыс Еуропаның басқ а да классиктерін танып білді. Орысша аудармалар арқ ылы ол ежелгі ә дебиетпен де танысты. Қ азақ тарихында Пушкиннің мұ расына алғ аш айырық ша зер салып, ө неге еткен Абай Қ ұ нанбаев болды. Ол Пушкинді тек ақ ын ретінде қ ызық таумен тынғ ан жоқ, терең зерттеп ізденуіне тірек етті. Абай Пушкиннің ең таң даулы туындысы «Евгений Онегинді» аса жоғ ары бағ алады, оның жеке ү зінділерін бұ дан бір ғ асырғ а таяу уақ ыт бұ рын асқ ан кө ркемдік шеберлікпен қ азақ шалап берді. Абай қ азақ тіліне аударып, арнайы ә н шығ арғ ан «Татьяна хаты» халық арасында ө ткен ғ асырдың аяқ кезінде ө те кең тарап, ең сү йікті ө лең дердің біріне айналуы орыс ақ ынының ерте кезден-ақ қ азақ халқ ына етене жақ ын болып кеткенінің айқ ын дә лелі. Татьянаның тағ дырын қ ыр елі қ азақ қ ызының, ә йелінің тағ дырына орайлас сезінді. Татьянаның еркіндік сү йгіштігі мен парасаттылығ ы, сабырлылығ ы қ азақ жастарын да тебірентті. Пушкиннің ұ лылығ ын сол заманда, сол ортада отырып тани, бағ алай білгендігі – Абайдың ұ лылығ ының бір жарқ ын кө рінісі. Абайдың Пушкинмен ү ндестігі, оны жақ ын тартуы тегін емес еді. Ол қ азақ ә дебиетінде ө з дә уірінде бір кезде Пушкин орыс ә дебиетінде атқ арғ ан қ ызметті атқ аруды, сондай жү кті кө теруді мақ сат етті. Қ азақ қ оғ амы алдына қ ойғ ан зор міндетті – жаң а реалистік ә дебиетті қ алыптастыру ісін Абай тиянақ ты атқ арғ ан болса, оғ ан орыс ә дебиетінің асқ ар алыбы Пушкиннің ә деби мұ расының демеуі тимей қ алғ ан жоқ. Тек осының ө зі ғ ана Пушкиннің мұ расы, есімі қ азақ ә дебиетімен қ аншалық ты жақ ын болып кеткендігін айқ ын кө рсетсе керек. Бұ ғ ан қ оса қ азақ халқ ының Пушкинге деген ық ыласының кө рінісі ретінде «Евгений Онегинді» халық ақ ындары революциядан бұ рын-ақ дастан етіп айтып жү ргенін жә не «Капитан қ ызының » қ азақ тіліне аударылып, 1903 жылы басылып шық қ анын атап кеткен жө н. Қ азақ ә дебиетінің туындысы «Абай жолы» роман-эпопеясында Пушкиннің ө нерпаздығ ы Абай арқ ылы бү кіл қ азақ мә дениетіне тигізген игілікті ық палы кө ркем бейнеленген. Мұ ның ө зі Пушкин шығ армалары, ұ лы ақ ынның бейнесі Мұ хтар Ә уезовке де шабыт беріп, оны рухтандырғ анын аң ғ артады.
|
|||
|