Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





По­яв­ле­ние ут­рен­ней звез­ды 1 страница



Гла­ва 55

По­яв­ле­ние ут­рен­ней звез­ды

Од­на­ж­ды Буд­да и Анан­да по­се­ти­ли ма­лень­кий мо­на­стырь, рас­по­ло­жен­ный не­по­да­ле­ку от го­ро­да. Они при­шли, ко­гда боль­шая часть бхик­шу от­сут­ст­во­ва­ла, за­ни­ма­ясь сбо­ром по­дая­ния. Про­гу­ли­ва­ясь во­круг мо­на­сты­ря, они вне­зап­но ус­лы­ша­ли жа­лоб­ный стон, до­но­сив­ший­ся из хи­жи­ны. Буд­да во­шел в хи­жи­ну и об­на­ру­жил там ис­то­щен­но­го бхик­шу, скор­чив­ше­го­ся в уг­лу. Воз­дух был про­пи­тан ужас­ным зло­во­ни­ем. Буд­да опус­тил­ся на ко­ле­ни воз­ле не­го и спро­сил:

— Брат, ты бо­лен?

Бхик­шу от­ве­тил:

— Гос­по­дин, у ме­ня ди­зен­те­рия.

— За то­бой кто-ни­будь уха­жи­ва­ет?

— Гос­по­дин, дру­гие бра­тья уш­ли со­би­рать по­дая­ние. Здесь нет ни­ко­го, кро­ме ме­ня. Ко­гда я толь­ко по­чув­ст­во­вал, что за­бо­ле­ваю, бра­тья пы­та­лись по­мо­гать мне, но ко­гда я уви­дел, что не при­но­шу ни­ка­кой поль­зы, ска­зал, что­бы на ме­ня боль­ше не тра­ти­ли вре­мя.

Буд­да ска­зал Анан­де:

— При­не­си во­ды. Мы вы­мо­ем на­ше­го бра­та.

Анан­да при­нес вед­ро во­ды и по­мог Буд­де вы­мыть боль­но­го бхик­шу. Они по­ме­ня­ли ему оде­ж­ду и по­ло­жи­ли его на кро­вать. За­тем они вы­мы­ли пол и вы­сти­ра­ли его гряз­ное пла­тье. Они раз­ве­ши­ва­ли оде­ж­ду для про­суш­ки, ко­гда воз­вра­ти­лись дру­гие бхик­шу. Поч­тен­ный Анан­да по­про­сил их вски­пя­тить во­ды и при­го­то­вить ле­кар­ст­ва для боль­но­го.

Об­щи­на при­гла­си­ла Буд­ду и Анан­ду по­есть вме­сте с ни­ми. По­сле еды Буд­да спро­сил:

— Чем бо­лен бхик­шу из той хи­жи­ны?

— Гос­по­дин Буд­да, у не­го ди­зен­те­рия.

— Кто-ни­будь за­бо­тит­ся о нем?

— Гос­по­дин Буд­да, сна­ча­ла мы пы­та­лись по­мо­гать ему, но по­том он по­про­сил нас не де­лать это­го.

— Бхик­шу, ко­гда мы по­ки­да­ем наш дом, что­бы сле­до­вать Пу­ти, мы ос­тав­ля­ем ро­ди­те­лей и се­мью. Ес­ли мы не бу­дем по­мо­гать друг дру­гу, ко­гда мы боль­ны, кто же сде­ла­ет это? Мы долж­ны за­бо­тить­ся друг о дру­ге. Кем бы ни был за­бо­лев­ший: учи­те­лем, уче­ни­ком или дру­гом, мы долж­ны уха­жи­вать за ним, по­ка он не по­пра­вит­ся. Бхик­шу, ес­ли я за­бо­лею, бу­де­те ли вы по­мо­гать мне?

— Да, ко­неч­но, гос­по­дин Буд­да.

— То­гда вы долж­ны по­мо­гать лю­бо­му за­бо­лев­ше­му бхик­шу. За­бо­тить­ся о бхик­шу — то же са­мое, что за­бо­тить­ся о Буд­де.

Бхик­шу со­еди­ни­ли ла­до­ни и по­кло­ни­лись.

< < <

Сле­дую­щим ле­том Буд­да жил в Вос­точ­ном пар­ке, а бхик­шу­ни Ма­ха­пад­жа­па­ти обу­ча­ла боль­шую об­щи­ну мо­на­хинь в Са­ватт­хи. Ей по­мо­га­ла бхик­шу­ни Кхе­ма, ко­то­рая бы­ла ко­гда-то од­ной из жен ко­ро­ля Бим­би­са­ры. Она ста­ла по­сле­до­ва­тель­ни­цей Буд­ды два­дцать лет на­зад. То­гда ее глу­бо­кая при­род­ная про­ни­ца­тель­ность бы­ла скры­та вы­со­ко­ме­ри­ем, но по­сле раз­го­во­ров с Буд­дой она нау­чи­лась сми­ре­нию. Че­рез че­ты­ре го­да прак­ти­ки в ка­че­ст­ве свет­ской по­сле­до­ва­тель­ни­цы она по­про­си­ла по­свя­ще­ния. Она бы­ла осо­бен­но при­леж­на в сво­ей прак­ти­ке и те­перь са­ма ста­ла учи­те­лем и ру­ко­во­ди­тель­ни­цей мо­на­хинь. Гос­по­жа Ви­сак­ха ре­гу­ляр­но по­се­ща­ла ее и дру­гих бхик­шу­ни. Од­на­ж­ды она при­гла­си­ла с со­бой Су­дат­ту — из­вест­но­го так­же, как Анат­ха­пин­ди­ка, фи­лан­тро­па, ко­то­рый при­об­рел для санг­хи ро­щу Дже­та. Она пред­ста­ви­ла его се­ст­рам Кхе­ме, Дхам­ма­дин­не, Уп­па­ла­ван­не и Па­та­ка­ре. Поз­же она рас­ска­за­ла ему, что зна­ла всех их еще до то­го, как они ста­ли мо­на­хи­ня­ми.

На дру­гой день Су­дат­та по­се­тил центр бхик­шу­ни со сво­им дру­гом, ко­то­ро­го так­же зва­ли Ви­сак­ха. Он был род­ст­вен­ни­ком бхик­шу­ни Дхам­ма­дин­ны, хо­ро­шо из­вест­ной сре­ди бхик­шу­ни. Двое муж­чин вы­слу­ша­ли про­из­не­сен­ную бхик­шу­ни Дхам­ма­дин­ной про­по­ведь о пя­ти сканд­хах и Бла­го­род­ном Вось­ме­рич­ном Пу­ти. Ви­сак­ха по­ра­зи­ло ее глу­бо­кое по­ни­ма­ние тон­ких во­про­сов уче­ния. Вер­нув­шись в Дже­та­ва­ну, он рас­ска­зал Буд­де все, что го­во­ри­ла бхик­шу­ни Дхам­ма­дин­на.

Буд­да от­ве­тил:

— Ес­ли бы вы спро­си­ли ме­ня, я ска­зал бы то же са­мое, что и се­ст­ра Дхам­ма­дин­на. Она по-на­стоя­ще­му по­ня­ла уче­ние ос­во­бо­ж­де­ния и про­свет­ле­ния.

Буд­да по­вер­нул­ся к Анан­де и ска­зал:

— Анан­да, по­жа­луй­ста, за­пом­ни речь се­ст­ры Дхам­ма­дин­ны и по­вто­ри ее всей об­щи­не мо­на­хов. Ее речь очень важ­на.

Бхик­шу­ни Бхад­да Ка­пи­ла­ни так­же бы­ла из­вест­на сво­им по­ни­ма­ни­ем уче­ния. Как и се­ст­ру Дхам­ма­дин­ну, ее час­то при­гла­ша­ли в от­да­лен­ные де­рев­ни с про­по­ве­дя­ми Дхар­мы.

Жизнь бхик­шу­ни Па­та­ка­ры бы­ла пол­на го­ря и стра­да­ний. Она бы­ла един­ст­вен­ной до­че­рью в бо­га­той се­мье из Са­ватт­хи. Ее ро­ди­те­ли ду­ши в ней не чая­ли и в сво­ей чрез­мер­ной за­бо­те да­же не по­зво­ля­ли ей по­ки­дать дом. С ут­ра до но­чи она ос­та­ва­лась внут­ри до­ма. Та­ким об­ра­зом, у нее не бы­ло воз­мож­но­сти встре­чать­ся с людь­ми. Дос­тиг­нув воз­рас­та, под­хо­дя­ще­го для за­му­же­ст­ва, она влю­би­лась в мо­ло­до­го слу­гу в их до­ме. Ее ро­ди­те­ли ни­че­го об этом не зна­ли и ре­ши­ли вы­дать ее за­муж за од­но­го мо­ло­до­го че­ло­ве­ка из бо­га­той се­мьи. Па­та­ка­ра убе­ди­ла сво­его тай­но­го воз­люб­лен­но­го бе­жать вме­сте с ней. Ран­ним ут­ром в тот са­мый день, ко­гда бы­ла на­зна­че­на свадь­ба, она пе­ре­оде­лась в пла­тье слу­жан­ки и вы­шла на ули­цу, как бы для то­го, что­бы на­брать во­ды. Там она встре­ти­ла сво­его воз­люб­лен­но­го. Они бе­жа­ли в от­да­лен­ную де­рев­ню, где и по­же­ни­лись.

Че­рез три го­да Па­та­ка­ра за­бе­ре­ме­не­ла. Ко­гда по­до­шло вре­мя ро­дов, она по­про­си­ла му­жа от­вез­ти ее в дом ро­ди­те­лей, что­бы ро­жать там, как то­го тре­бо­вал обы­чай. Ее муж ко­ле­бал­ся, но так как она на­стаи­ва­ла, в кон­це кон­цов со­гла­сил­ся. Но на пол­пу­ти у нее на­ча­лись ро­ды, и ро­дил­ся сын. По­сколь­ку ну­ж­ды ехать в ро­ди­тель­ский дом боль­ше не бы­ло, они вер­ну­лись в свою де­рев­ню.

Че­рез два го­да Па­та­ка­ра сно­ва ожи­да­ла ре­бен­ка. Сно­ва она на­стаи­ва­ла, что­бы муж от­вез ее к ро­ди­те­лям. Но на этот раз про­изош­ла тра­ге­дия. По до­ро­ге, ко­гда у нее на­ча­лись схват­ки, раз­ра­зи­лась бу­ря. Ее муж пред­ло­жил ей по­до­ж­дать воз­ле до­ро­ги, а сам на­пра­вил­ся в лес, что­бы на­брать ве­ток для по­строй­ки ша­ла­ша. Па­та­ка­ра дол­го жда­ла, но муж не воз­вра­щал­ся. Сре­ди но­чи, ко­гда кру­гом ре­ве­ла бу­ря и хле­стал дождь, она ро­ди­ла вто­ро­го сы­на. Дер­жа но­во­ро­ж­ден­но­го на од­ной ру­ке, и взяв стар­ше­го сы­на за ру­ку, она по­шла в лес на по­ис­ки му­жа. Она на­шла его мерт­вым. Он умер от уку­са ядо­ви­той змеи. Она дол­го и горь­ко ры­да­ла. На­ко­нец она под­ня­лась и с дву­мя сы­новь­я­ми на­пра­ви­лась в свой ста­рый дом в Са­ватт­хи. По­дой­дя к ре­ке, она об­на­ру­жи­ла, что из-за до­ж­дя во­да под­ня­лась и брод стал слиш­ком глу­бо­ким. Ее стар­ший сын не мог его пе­рей­ти. Она при­ка­за­ла ему по­до­ж­дать, по­ка она не пе­ре­не­сет но­во­ро­ж­ден­но­го на дру­гой бе­рег. Дер­жа ре­бен­ка над го­ло­вой, она шла че­рез глу­бо­кую во­ду. Ко­гда она до­б­ра­лась до се­ре­ди­ны ре­ки, боль­шой орел упал вниз и схва­тил мла­ден­ца ког­тя­ми. Она за­кри­ча­ла, но пти­ца уже уле­те­ла. Ее дру­гой сын ус­лы­шал кри­ки и ре­шил, что она зо­вет его. Обер­нув­шись, Па­та­ка­ра уви­де­ла, что он вхо­дит в стре­ми­тель­ный по­ток. Она за­кри­ча­ла: “Ос­та­но­вись! ”, но бы­ло уже слиш­ком позд­но. Бур­ное те­че­ние унес­ло его. Она не мог­ла его спа­сти.

Па­та­ка­ра пе­ре­шла на дру­гой бе­рег и рух­ну­ла без сил на зем­лю. При­дя в се­бя, она под­ня­лась и шла не­сколь­ко дней, по­ка не дос­тиг­ла Са­ватт­хи. Там она уз­на­ла, что дом ее ро­ди­те­лей раз­ру­ши­ла бу­ря, а са­ми они уби­ты рух­нув­шей сте­ной. Па­та­ка­ра вер­ну­лась как раз в тот день, ко­гда про­хо­ди­ла кре­ма­ция тел.

Па­та­ка­ра кам­нем за­сты­ла на обо­чи­не до­ро­ги. Она не хо­те­ла боль­ше жить. Кто-то по­жа­лел ее и от­вел к Буд­де. Он вы­слу­шал ее ис­то­рию и ска­зал мяг­ким го­ло­сом:

— Па­та­ка­ра, ты очень стра­да­ешь. Но жизнь — это не толь­ко стра­да­ние и не­сча­стье. Му­жай­ся! Прак­ти­куй Путь Про­свет­ле­ния, и од­на­ж­ды ты смо­жешь улыб­нуть­ся да­же по­сре­ди са­мых бо­лез­нен­ных стра­да­ний. Ты уз­на­ешь, как соз­дать но­вый мир и ра­дость.

Па­та­ка­ра по­кло­ни­лась и по­про­си­ла по­зво­ле­ния при­нять при­бе­жи­ща. Буд­да по­ру­чил ее за­бо­там се­ст­ры Ма­ха­пад­жа­па­ти. Вско­ре по­сле это­го Па­та­ка­ра бы­ла по­свя­ще­на в бхик­шу­ни. Се­ст­ра Ма­ха­пад­жа­па­ти и дру­гие бхик­шу­ни лю­би­ли ее. По­сле не­сколь­ких лет прак­ти­ки она сно­ва нау­чи­лась улы­бать­ся. Од­на­ж­ды, омы­вая но­ги, она за­ме­ти­ла, как струи во­ды ухо­дят в зем­лю, и вне­зап­но про­ник­ла в при­ро­ду не­по­сто­ян­ст­ва. В те­че­ние не­сколь­ких дней и но­чей она дер­жа­ла этот об­раз в сво­ем соз­на­нии во вре­мя ме­ди­та­ции и од­на­ж­ды на за­ре по­ня­ла про­бле­му ро­ж­де­ния и смер­ти. Не­ожи­дан­но для се­бя она на­пи­са­ла по­эму:

 

Од­на­ж­ды днем, омы­вая но­ги,

Я уви­де­ла струи во­ды,

Про­са­чи­ваю­щие­ся в серд­це зем­ли.

Я спро­си­ла: “Ку­да же воз­вра­ща­ет­ся во­да? “

 

Со­зер­цая в по­кой­ном мол­ча­нии,

Пре­бы­вая соз­на­ни­ем и те­лом

В со­стоя­нии осоз­нан­но­сти,

Я про­ник­ла в при­ро­ду шес­ти объ­ек­тов чувств.

Это бы­ло по­доб­но прыж­ку ди­кой ло­ша­ди.

 

Смот­ря на фи­тиль мас­ля­ной лам­пы,

Я скон­цен­три­ро­ва­ла свое соз­на­ние.

Бы­ст­ро бе­жа­ло вре­мя.

Лам­па про­дол­жа­ла мер­цать.

 

Я взя­ла иг­лу

И при­гну­ла фи­тиль.

Свет тут же угас,

По­гру­жая все во тьму.

 

Пла­мя угас­ло,

Но вне­зап­но ду­ша моя ос­ве­ти­лась.

Ра­зум мой ос­во­бо­дил­ся от раб­ст­ва,

По­доб­но то­му, как по­яв­ля­ет­ся ут­рен­няя звез­да.

 

Па­та­ка­ра про­чи­та­ла свою по­эму се­ст­ре Ма­ха­пад­жа­па­ти, и на­стоя­тель­ни­ца от все­го серд­ца по­хва­ли­ла ее.

Се­ст­ра Уп­па­ла­ван­на так­же при­шла к Дхар­ме по­сле жиз­ни, пол­ной стра­да­ния. Она бы­ла жен­щи­ной не­обы­чай­ной кра­со­ты. Усер­дие в прак­ти­ке по­зво­ли­ло ей стать од­ной из луч­ших по­мощ­ниц на­стоя­тель­ни­цы Пад­жа­па­ти.

Поч­тен­ный Мог­гал­ла­на встре­тил се­ст­ру Уп­па­ла­ван­ну, ко­гда про­хо­дил че­рез го­род­ской парк. Она стоя­ла, по­доб­но цвет­ку в но­чи. Она бы­ла из­вест­на сре­ди муж­чин под име­нем Пре­крас­ный Ло­тос. И в са­мом де­ле, ее кра­со­та пре­вос­хо­ди­ла кра­со­ту са­мо­го луч­ше­го цвет­ка ло­то­са. Но почтенный Мог­гал­ла­на уви­дел в ее гла­зах стра­да­ние. Он по­нял, что ее серд­це пол­но пе­ча­ли. Он ос­та­но­вил­ся и про­из­нес:

— Ты дей­ст­ви­тель­но пре­крас­на, ты оде­та в луч­шие пла­тья, но я ви­жу, что ты на­пол­не­на стра­да­ни­ем и бес­по­кой­ст­вом. Твое бре­мя тя­же­ло, но ты про­дол­жа­ешь сле­до­вать по до­ро­ге, ве­ду­щей в еще боль­ший мрак.

Уп­па­ла­ван­ну по­ра­зи­ла спо­соб­ность Мог­гал­ла­ны про­ни­кать в ее са­мые со­кро­вен­ные мыс­ли. Но, со­хра­няя не­за­ви­си­мый вид, она от­па­ри­ро­ва­ла:

— Мо­жет быть, то, что вы го­во­ри­те, и прав­да, но у ме­ня нет дру­гой до­ро­ги.

Мог­гал­ла­на от­ве­тил:

— За­чем так пло­хо ду­мать о се­бе? Не име­ет зна­че­ния, что бы­ло у те­бя в про­шлом, ты мо­жешь из­ме­нить се­бя и со­тво­рить луч­шее бу­ду­щее. Гряз­ная оде­ж­да мо­жет быть очи­ще­на. Серд­це, отя­го­щен­ное сму­ще­ни­ем и ус­та­ло­стью, мо­жет быть очи­ще­но во­да­ми про­свет­ле­ния. Буд­да учит, что у ка­ж­до­го есть спо­соб­ность к про­бу­ж­де­нию и об­ре­те­нию ми­ра и ра­до­сти.

Уп­па­ла­ван­на на­ча­ла пла­кать.

— Но моя жизнь пе­ре­пол­не­на гре­хов­ны­ми по­ступ­ка­ми и пре­сту­п­ле­ния­ми. Я бо­юсь, что да­же Буд­да не мо­жет мне по­мочь.

Мог­гал­ла­на ус­по­ко­ил ее.

— Не бес­по­кой­ся. Рас­ска­жи, по­жа­луй­ста, о сво­ей жиз­ни.

Уп­па­ла­ван­на по­ве­да­ла ему, что ро­ди­лась в бо­га­той се­мье и вы­шла за­муж в ше­ст­на­дцать лет. Вско­ре по­сле смер­ти от­ца ее му­жа ее свек­ровь всту­пи­ла в кро­во­сме­си­тель­ную связь со сво­им сы­ном, му­жем Уп­па­ла­ван­ны. Уп­па­ла­ван­на ро­ди­ла дочь, но не в со­стоя­нии пе­ре­не­сти ужас­ной свя­зи сво­его му­жа и свек­ро­ви бе­жа­ла, ос­та­вив дочь. Не­сколь­ко лет спус­тя она встре­ти­ла од­но­го тор­гов­ца и вы­шла за не­го за­муж. Про­шло еще не­ко­то­рое вре­мя, и она уз­на­ла, что у му­жа есть лю­бов­ни­ца. Ка­ков же был ее ужас, ко­гда ока­за­лось, что эта лю­бов­ни­ца — ее соб­ст­вен­ная дочь, по­ки­ну­тая мно­го лет на­зад.

Ее боль и го­речь бы­ли так ве­ли­ки, что она ста­ла не­на­ви­деть весь мир. Она боль­ше не лю­би­ла и не до­ве­ря­ла ни­ко­му. Она ста­ла про­жи­гать жизнь: она гна­лась за день­га­ми, дра­го­цен­но­стя­ми и дру­ги­ми удо­воль­ст­вия­ми, что­бы как-то уте­шить­ся. Она при­зна­лась, что, уви­дев Мог­гал­ла­ну, да­же хо­те­ла со­блаз­нить его, что­бы ра­зо­бла­чить лжи­вые че­ло­ве­че­ские доб­ро­де­те­ли.

Пре­крас­ный Ло­тос за­кры­ла ли­цо и за­ры­да­ла. Мог­гал­ла­на по­зво­лил ее сле­за­ми об­лег­чить боль. За­тем он рас­ска­зал ей о Дхар­ме и при­гла­сил с со­бой для встре­чи с Буд­дой. Буд­да ска­зал ей сло­ва ус­по­кое­ния и спро­сил, хо­те­ла бы она учить­ся вме­сте с бхик­шу­ни под ру­ко­во­дством на­стоя­тель­ни­цы Го­та­ми. Она по­лу­чи­ла по­свя­ще­ние и че­рез че­ты­ре го­да усерд­ной прак­ти­ки ста­ла вы­даю­щим­ся при­ме­ром для всех.

 

 

Здесь заканчивается вторая книга.

 

КНИГА ТРЕТЬЯ

Глава 56

Полное осознание дыхания

Иногда Будда или один из его старших учеников проводил беседы о Дхамме в монастыре бхиккхуни. Раз в месяц бхиккхуни также посещали собрания Дхаммы в Джетаване или Восточном парке. Однажды, по предложению почтенного Сарипутты Будда продлил собрание уединения еще на месяц. Это позволило многим бхиккху и бхикпгуни из отдаленных центров прийти в Саваттхи и получить учение непосредственно от самого Будды. Светские покровители Судатта, Висакха и Маллика предоставили пищу и кров для трех тысяч монахов и монахинь. Церемония Паварана, проводившаяся в конце каждого собрания уединения, выпала в тот год на день полнолуния месяца Каттика, а не месяца Ассайуджа.

Наступил день полнолуния Каттика, и повсюду распустились цветы кумуди. Поскольку кумуди, белый лотос, каждый год всегда расцветал в одно и то же время, день полнолуния Каттика был назван Днем Кумуди. В этот вечер Будда и три тысячи его учеников сидели при свете полной луны. Тонкий аромат цветов лотоса поднимался от озера. Бхиккху и бхиккхуни молчали. Будда посмотрел на общину и похвалил сангху за усердие. Видя, что собралось так много бхиккху, Будда произнес «Сутту Полного Осознания Дыхания».

Все присутствующие бхиккху и бхиккхуни, конечно, изучали метод осознания дыхания. Но сейчас впервые большинство из них имели возможность услышать это учение непосредственно от самого Будды- И впервые Будда собрал и обобщил все свои предыдущие уроки об осознании дыхания. Почтенный Ананда внимательно слушал, понимая, что эта сутта важна для передачи во все другие центры сангхи.

Бхиккхуни Ясодхара, мать Рахулы, и бхиккхуни Сун-дари Нанда также присутствовали среди собравшихся. Обе они получили посвящение несколько лет назад под руководством бхиккхуни Готами. Они практиковали к северу от Капилаваттху в монастыре, основанном бхиккхуни Готами. Ясодхара попросила посвящения через шесть месяцев после посвящения своей свекрови, и через год она стала одной из главных помощниц настоятельницы Готами.

Бхиккхуни делали все от них зависящее, чтобы посещать собрания уединения в Саваттхи и получать учение непосредственно от самого Будды и его старших учеников. Королева Маллика и госпожа Висакха от всего сердца поддерживали монахинь. В течение двух лет им предоставляли место в королевских садах, а на третий год, благодаря покровительству королевы и госпожи Висакха, у них был собственный монастырь. Бхиккхуни Готами сильно постарела и поэтому уделяла особое внимание обучению новых наставниц среди бхиккхуни, в том числе бхиккхуни Ясодхару, Селу, Ви-малу, Сому, Мутту и Надуттару. Все они присутствовали в Восточном парке в тот вечер. Почтенный Рахула представил почтенного Свасти сестре Ясодхаре и сестре Сундари Нанде. Свасти был сильно взволнован: наконец-то он познакомился с ними.

Будда начал сутту:

– Бхиккху и бхиккхуни, метод полного осознания дыхания, если практиковать его постоянно, принесет огромные преимущества и пользу. Это приведет к успеху в практике Четырех Основ Осознавания и Семи Факторов Пробуждения, что способствуют Пониманию и Освобождению Ума.

Нужно практиковать так:

Первое дыхание: «Делая длинный вдох, я знаю, что делаю длинный вдох. Делая длинный выдох, я знаю, что делаю длинный выдох».

Второе дыхание: «Делая короткий вдох, я знаю, что делаю короткий вдох. Делая короткий выдох, я знаю, что делаю короткий выдох».

Эти два вида дыхания помогут вам избавиться от забывчивости и бесполезных мыслей и в то же время дадут возможность проявиться осознаванию и помогут ощутить жизнь в настоящий момент. Забывчивость – это отсутствие осознавания. Осознанное дыхание помогает нам вернуться к самим себе и к самой жизни.

Третье дыхание: «Вдыхая, я осознаю все свое тело. Выдыхая, я осознаю все свое тело».

Такое дыхание поможет вам созерцать тело и быть в прямом контакте со своим собственным телом. Осознание всего тела и осознание каждой части тела поможет вам увидеть удивительное присутствие своего тела в этом мире и увидеть процесс рождения и смерти, развертывающийся в вашем теле.

Четвертое дыхание: «Я вдыхаю и делаю все мое тело спокойным и умиротворенным. Я выдыхаю и делаю все мое тело спокойным и умиротворенным».

Это дыхание помогает вам добиться спокойствия и мира в теле и прийти к состоянию, в котором сознание, тело и дыхание являются одной гармоничной реальностью.

Пятое дыхание: «Я вдыхаю и чувствую радость. Я выдыхаю и чувствую радость».

Шестое дыхание: «Я вдыхаю и чувствую счастье. Я выдыхаю и чувствую счастье».

С этими двумя видами дыхания вы вступаете в область чувств. Эти два дыхания создают мир и радость, питающие сознание и тело. Устранив рассеянность и забывчивость, вы возвращаетесь к самим себе и осознаете настоящий момент. Счастье и радость рождаются внутри вас.

Вы живете, воспринимая все чудеса мира, вы способны почувствовать мир и радость, приносимые осознанием. Благодаря этой встрече с чудесами мира вы способны преобразовать нейтральные чувства в приятные. Таким образом, эти два дыхания приводят вас к приятным чувствам.

Седьмое дыхание: «Я вдыхаю и осознаю активность ума во мне. Я выдыхаю и осознаю активность ума во мне».

Восьмое дыхание: «Я вдыхаю и привожу активность ума во мне к покою и миру. Я выдыхаю и привожу активность ума во мне к покою и миру».

Эти два дыхания помогают вам проникать во все чувства, возникающие в вас, какими бы они ни были: приятными, неприятными или нейтральными, и помогают вам приводить эти чувства к покою и миру. В этом случае «активность ума» означает чувства. Осознавая свои чувства, вы можете проникнуть в их корни и их природу, можете контролировать их и сделать их спокойными и умиротворенными, даже если это неприятные мысли, возникающие из желания, гнева и зависти.

Девятое дыхание: «Я вдыхаю и осознаю мой ум. Я выдыхаю и осознаю мой ум».

Десятое дыхание: «Я вдыхаю и делаю мой ум радостным и умиротворенным. Я выдыхаю и делаю мой ум радостным и умиротворенным».

Одиннадцатое дыхание: «Я вдыхаю и концентрирую мой ум. Я выдыхаю и концентрирую мой ум».

Двенадцатое дыхание: «Я вдыхаю и освобождаю мой ум. Я выдыхаю и освобождаю мой ум».

С этими четырьмя видами дыхания вы входите в третью область, область сознания. Девятое дыхание позволяет вам узнать состояния ума, такие, как восприятие, мышление, подавление, счастье, печаль, сомнения. Вы наблюдаете и узнаете эти состояния, глубоко проникаете в деятельность ума. Когда вы наблюдаете и осознаете деятельность ума, вы можете сосредоточить его, делая свой ум спокойным и умиротворенным.

Это осуществляется с помощью десятого и одиннадцатого дыхания. Двенадцатое дыхание позволяет вам устранить все препятствия ума. Ясно осознавая деятельность ума, вы можете видеть корни всех порождений ума и, таким образом, преодолевать все препятствия в практике.

Тринадцатое дыхание: «Я вдыхаю и наблюдаю непостоянную природу всех дхамм. Я выдыхаю и наблюдаю непостоянную природу всех дхамм».

Четырнадцатое дыхание: «Я вдыхаю и наблюдаю увядание всех дхамм. Я выдыхаю и наблюдаю увядание всех дхамм».

Пятнадцатое дыхание: «Я вдыхаю и созерцаю освобождение. Я выдыхаю и созерцаю освобождение».

Шестнадцатое дыхание: «Я вдыхаю и созерцаю отпускание всего. Я выдыхаю и созерцаю отпускание всего».

С этими четырьмя видами дыхания практикующий входит в область объектов сознания и концентрирует сознание для наблюдения за истинной природой всех дхамм. Первое – это наблюдение непостоянной природы всех дхамм. Поскольку все дхаммы непостоянны, все они исчезнут. Когда вы ясно поймете непостоянную и преходящую природу всех дхамм, вы больше не будете ограничены бесконечным циклом рождений и смертей. Поэтому вы можете достичь освобождения. Освобождение не означает презрения к жизни или бегства от жизни. Это означает отпускание страстей и привязанностей, прекращение страданий бесконечного цикла рождений и смертей, субъектом которого являются все дхаммы. Достигнув освобождения, вы сможете жить в мире и радости в этой жизни. Ничто не будет связывать вас.

Таким было учение Будды о наблюдении тела, чувств, сознания и объектов сознания с помощью шестнадцати методов осознанного дыхания. Он также показал применение шестнадцати упражнений для практики Семи Факторов Пробуждения, то есть полного внимания, изучения дхамм, энергии, радости, покоя, концентрации и отпускания.

Почтенный Свасти уже слышал «Сутту четырех основ осознавания». Сейчас он чувствовал, что благодаря «Сутте полного осознания дыхания» он сможет глубже проникнуть в Четыре Основы. Он увидел, как эти две сутты дополняют друг друга и как важны обе они для практики медитации.

Три тысячи бхиккху и бхиккхуни в приподнятом настроении слушали учение Будды, переданное им в ту ночь под светом полной луны. Сердце Свасти наполнилось благодарностью к почтенному Сарипутте, собравшему их в эту ночь.

Однажды почтенный Ахимсака вернулся со сбора подаяния весь покрытый кровью и едва держась на ногах. Свасти бросился ему на помощь. Ахимсака попросил отвести его к Будде. Он объяснил, что во время сбора подаяния кто-то узнал в нем бывшего убийцу Ангулималу. Эти люди подстерегли его и начали избивать. Ахимсака не сопротивлялся ударам, а лишь соединил свои руки в форме бутона лотоса, позволяя людям выражать гнев и ненависть. Они долго били его и оставили на дороге истекающим кровью.

Когда Будда увидел, что Ахимсака избит и ранен, он попросил Ананду принести сосуд с водой, полотенце и смыть кровь. Свасти он попросил собрать листья лекарственных растений и сделать компрессы на раны Ахимсаки.

Даже испытывая сильную боль, почтенный Ахимсака не издавал стонов. Будда сказал:

– Твои страдания сегодня могут смыть все прошлые страдания. Перенося страдания в любви и осознанности, можно стереть горькую ненависть тысяч прошлых жизней. Ахимсака, твоя одежда разорвана в клочья. Где твоя чаша для подаяний?

– Господин, они разбили ее.

– Я попрошу Ананду найти тебе новую чашу и одежду. Перевязывая раны, Свасти понимал, что поведение

Ахимсаки является примером ненасилия. Почтенный Ахимсака рассказал ему о случае, произошедшем накануне.

В лесу под деревом Ахимсака увидал рожавшую женщину. Она очень мучилась и никак не могла родить. Ахимсака воскликнул: «Какая ужасная боль! » – и побежал к Будде спросить, что можно сделать.

Будда сказал:

– Беги к ней обратно и скажи ей: «Госпожа, с момента своего рождения я никогда намеренно не наносил вреда живым существам. За эти заслуги пусть вы иваш ребенок пребудут в мире и безопасности».

Ахимсака запротестовал:

– Я солгу, если скажу такое! Ведь правдой является то, что я принес много вреда большому числу живых существ.

Будда ответил:

– Тогда иди и скажи ей: «Госпожа, с момента своего рождения в благородной Дхамме я никогда намеренно не причинил вреда живым существам. За эти заслуги пусть вы и ваш ребенок пребудут в мире и безопасности».

Ахимсака побежал обратно в лес и сказал эти слова. Через несколько минут женщина благополучно родила ребенка.

Почтенный Ахимсака далеко продвинулся по Пути, заслужив высочайшие похвалы Будды.

Глава 57

Плот – это не берег

Следующую зиму Будда провел в Весали. Однажды, когда он медитировал неподалеку от зала Дхаммы Кутарагасала, несколько бхиккху совершили самоубийство. Будде сообщили об этом, и он поинтересовался, что их толкнуло на такой шаг. Ему сказали, что после медитации на непостоянную и увядающую природу тела эти бхиккху почувствовали отвращение к своему телу и не захотели больше жить. Будда очень опечалился, услышав это.

Будда созвал всех бхиккху на собрание и обратился к ним:

– Бхиккху, мы медитируем на непостоянство и угасание дхамм, чтобы увидеть их истинную природу и не быть связанными ими. Просветление и свобода не могут быть достигнуты путем бегства от этого мира. Их можно достичь только глубоким проникновением в природу всех дхамм. Наши братья не поняли этого и глупо решили бежать. Сделав это, они нарушили заповедь «не убивать».

Бхиккху, освобожденный человек не чувствует ни привязанности к дхаммам, ни отвращения к ним. И привязанность, и отвращение связывают нас. Свободный человек преодолевает и то, и другое для жизни в мире и радости. Такая радость не может быть измерена. Свободный человек не привязан к узким взглядам о постоянстве и отдельном существовании самости, но он и не привязан к узким взглядам на непостоянство и отсутствие самости. Бхик-шу, учитесь и практикуйте учение разумно, в духе непривязанности.

И Будда дал бхиккху урок практики осознанного дыхания, чтобы помочь им вернуться в состояние покоя.

Вернувшись в Саваттхи, Будда продолжил уроки освобождения от привязанностей. Сидя перед бхиккху в Джетаване, Будда сказал:

– Бхиккху, если неправильно понять учение, можно попасть в сети узких взглядов и тем самым принести страдания себе, и другим. Вы должны слушать, понимать и применять учение разумно. Тот, кто умеет ловить змей, использует раздвоенную палку, прижимая шею змеи перед тем, как схватить ее. Если же он сразу схватит змею за хвост или за тело, змея укусит его. Так же как при ловле змей вы используете свой разум, используйте его для овладения учением.

Бхиккху, учение – это средство для описания истины. Не принимайте его за саму истину. Палец, указывающий на луну, не есть сама луна. Палец должен знать, где искать луну, но если вы перепутаете палец с самой луной, вы никогда не найдете настоящую луну.

Учение, подобно плоту, перевозит вас на другой берег. Плот необходим, но сам плот не является другим берегом. Разумный человек не понесет плот на своей голове после того, как переправился на другой берег. Бхиккху, мое учение – это плот, который помогает вам достичь другого берега, области вне рождения и смерти. Используйте плот для переправы на другой берег, но не цепляйтесь за него, как за свою собственность. Не становитесь пленниками учения. Вы должны быть в состоянии освободиться от него.

Бхиккху, все учение, которое я даю вам: Четыре Благородные Истины, Благородный Восьмеричный Путь, Четыре Основы Осознавания, Семь Факторов Пробуждения, Непостоянство, Отсутствие Отдельной Самости, Страдание, Пустота, Беспризначность и Бесцельность, должны изучаться разумно и открыто. Используйте учение, чтобы достичь освобождения. Не привязывайтесь к нему.

* * *

В монастыре бхиккхуни жило пятьсот монахинь. Они часто приглашали Будду и других почтенных бхиккху из Джетаваны для проповедей Дхаммы. Будда попросил почтенного Ананду взять на себя обязанность выбирать монахов для проповедей Дхаммы в монастыре бхиккхуни. Однажды он попросил пойти туда почтенного Бханду. Почтенный Бханда добился многого в своей практике, но не обладал ораторским талантом. На следующий день собрав подаяние и поев в лесу в одиночестве, он отправился в центр бхиккхуни. Сестры тепло приняли его, бхиккхуни Готами пригласила его сесть на возвышение и начать проповедь.

Устроившись на своей подстилке, он прочитал короткую поэму:

Мир и радость переполняют

Пребывающего в спокойствии,

Видящего Дхамму, возвращающегося к источнику

Без ненависти или насилия.

В состоянии осознания

Появляются истинные мир и покой.

Преодоление всех желаний –

Это величайшее счастье.

Почтенный бхиккху больше ничего не сказал, а вошел в состояние глубокой сосредоточенности. Хотя было сказано мало слов, но казалось, само его присутствие приносит мир и радость. Это произвело большое впечатление на большинство сестер. Однако некоторые младшие сестры были разочарованы тем, что беседа оказалась такой короткой. Они попросили бхиккхуни Готами спросить, не может ли Учитель добавить что-нибудь еще. Настоятельница поклонилась почтенному Бханде и передала ему просьбу младших бхиккхуни. Но он просто повторил ту же самую поэму и сошел с возвышения.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.