Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Питер Джеймс 28 страница



Завершив разговор, Рой Грейс доложил обо всем Пью, связался со Службой уголовного преследования и велел Норману Поттингу готовить обвинение в убийстве против Джоди Кармайкл.

 

Весь день у Роя Грейса было прекрасное настроение. Домой он вернулся раньше, чем обычно, – всего лишь в половине шестого – с бутылкой шампанского и большим букетом цветов для Клио. Казалось, даже Ной решил не омрачать папиной радости и крепко спал почти всю ночь. Зато Рой почти до утра пролежал без сна. Курсировавший по венам адреналин не давал уснуть. Подумать только, как все удачно обернулось! Норман Поттинг нашел склянки, в которых оказался яд песчаной эфы, а патологоанатом выяснил, что Джоди уколола Роули Кармайкла в ногу принадлежащим ей змеиным клыком! Более чем достаточно, чтобы засадить эту мерзавку за решетку. Да и Зуб, чье исчезновение давно не давало Рою Грейсу покоя, наконец‑ то находится под надежной охраной полиции. Впрочем, даже если он выживет, вряд ли его мозг полностью восстановится. А завтра Крисп со второй попытки будет благополучно экстрадирован в Англию. Теперь ему уж точно не уйти от правосудия.

Еще одним приятным сюрпризом оказался звонок Пата Лэнигана. Грейс уже уходил из кабинета, но, к счастью, к телефону подойти успел. Лэниган находился прямо‑ таки в состоянии эйфории. Содержимое найденной в машине Зуба флешки оказалось просто бомбой, заявил Лэниган. Там были все имена и связи, которые годами безуспешно пытался выяснить отдел по борьбе с организованной преступностью Полицейского управления Нью‑ Йорка.

Грейс спросил, не может ли Лэниган оказать ему услугу и поделиться восторгами с его вредным начальником, Кэссианом Пью. Скажем, по электронной почте?

– Не вопрос, приятель! Будет сделано, – с энтузиазмом отозвался Лэниган.

Наконец, когда уже начало светать и зачирикали самые ранние пташки, Грейс примерно на час погрузился в сон без сновидений. Но из объятий Морфея его быстро вырвал звонок будильника.

Клио даже не шевельнулась, но Рой проснулся сразу. Зайдя в детскую, он тихо, стараясь не разбудить сына, опустился в кресло‑ качалку возле кроватки. Здесь сидела Клио, когда кормила Ноя грудью. Настроение из приподнятого вновь стало спокойным и ровным, и теперь Рой думал не о сладости победы, а о предстоящих делах. Его ждали долгие недели и месяцы бумажной работы, чтобы в результате и Крисп, и Джоди, и Зуб были благополучно осуждены. И это вдобавок к работе над предыдущими делами. Пройдет не меньше нескольких месяцев, прежде чем он сможет вернуться к активной работе, мрачно подумал Рой. А пока придется целыми днями просиживать штаны.

Вернувшись в спальню, он проскользнул в ванную, почистил зубы, потом надел спортивный костюм, в котором обычно бегал, и спустился на первый этаж. Пристегнув к ошейнику Хамфри поводок, вывел пса на утреннюю прогулку. Погода была сырая и туманная.

Сорок пять минут спустя, изрядно взбодрившись после пробежки и душа, Рой оделся и отправился на кухню, чтобы заварить чаю для Клио и покормить Хамфри. Нажав на выключатель возле двери, он, как обычно, сказал:

– Доброе утро, Марлон!

Потом посмотрел на квадратный аквариум, и сердце его упало.

– Нет!

Грейс со всех ног кинулся к аквариуму и посмотрел внутрь через стекло. Золотая рыбка плавала на поверхности.

– Марлон! Марлон!

Рой Грейс сунул руку в холодную воду и выловил рыбку.

– Марлон! Эй, старик! Очнись!

Но вода стекала с его ладони, а маленькая рыбка не шевелилась. Взгляд ее был застывшим и неподвижным. Внутри у Роя Грейса все сжалось.

– Эй, друг! – еще раз позвал он и подул на рыбку, но Марлон по‑ прежнему лежал без движения. Грейс осторожно опустил его обратно в аквариум: – Ну, плыви! Давай же!

И тут у него зазвонил мобильный телефон.

– Рой Грейс, – ответил он.

Звонил Марсель. Голос его звучал мрачно и торжественно.

– Извини, что беспокою в такую рань.

– Ничего страшного, я уже встал.

– Подумал, ты захочешь, чтобы тебе сообщили сразу. Боюсь, у меня плохие новости. Только что звонили из клиники. В пять утра Сэнди обнаружили в палате мертвой.

– Мертвой?..

Рой Грейс едва удержался на ногах. Казалось, пол резко ухнул вниз.

– Как это – мертвой? – повторил он.

– Мои соболезнования.

– Но как… что случилось?

Немецкий детектив запнулся в нерешительности.

– Очень жаль, что так получилось, но… Сэнди нашла медсестра. Я только что сам ездил в больницу и своими глазами видел… Сэнди повесилась на шнурке, который прикрепила к лампе на потолке.

– О боже, – только и сумел выдохнуть Рой.

От таких новостей голова шла кругом. Он схватился за край дубового стола.

– Какой ужас! Марсель, даже не знаю, что сказать. Но спасибо, что позвонил.

– Извини, но это еще не все. У Сэнди ведь остался сын, мальчик по имени Бруно. Верно?

– Да. Бруно, – ошеломленно произнес Рой Грейс.

– На тумбочке Сэнди оставила письмо. Оно было запечатано, но на конверте Сэнди написала: «Открыть после моей смерти».

Грейс ничего не сказал. Куллен продолжил:

– Только что вскрыл конверт. Внутри результаты анализов ДНК – твоих, Сэнди и этого мальчика. Они подтверждают, что ты являешься его отцом. А еще там письмо, адресованное тебе. Написано почерком Сэнди. Хочешь, прочитаю вслух по телефону? Или лучше отсканировать и прислать по электронной почте?

На втором этаже заплакал Ной.

– Да, – отозвался Грейс. – Лучше отсканировать. Прочту – позвоню.

– Сейчас. Подожди две минуты.

С тяжелым вздохом Рой медленно опустился на стул и уставился на аквариум, будто надеялся силой взгляда заставить Марлона плавать как ни в чем не бывало. Но рыбка оставалась неподвижной. Грейс перевел взгляд на свой айфон и стал ждать. Вскоре пришло письмо от Куплена. Открыв прикрепленный к нему файл, Грейс стал читать строки, написанные знакомым почерком Сэнди. Он был не таким аккуратным, как раньше, но все же разобрать написанное было можно. Ему ли не знать ее руку?..

 

«Дорогой Рой, если ты это читаешь, значит, меня уже нет в живых. Любопытно, что со мной теперь будет? Помнишь, мы как‑ то обсуждали, куда отправляются люди после смерти? Так ни до чего и не договорились. Ну что ж, теперь узнаю.

Понимаю, ты приехал ко мне в больницу потому, что хотел получить объяснения. Постараюсь дать их в этом письме. Свою жизнь под откос я пустила сама и тебя ни в чем не виню. Не вини себя и ты. Но твое внезапное появление в больнице оказалось для меня тяжелым ударом. Раньше я была всем довольна и не хотела, чтобы ты меня нашел. А теперь на меня столько всего обрушилось… Скольким людям придется объяснять, почему я вдруг исчезла! Родителям, друзьям, властям… Мне этого просто не выдержать. Столько стыда, столько позора… Не представляю, что делать и с чего начать.

Но чего не хотела больше всего, так это снова повстречаться с тобой. Нет, такое мне не под силу. Впрочем, сейчас мне много что не под силу. Кажется, будто эти десять лет я прожила в укромном убежище, а теперь меня нашли враги и накинулись все разом. Всем нам приходится делать выбор – постоянно, изо дня в день. Иногда мы выбираем правильно, иногда совершаем ошибки. Я очень плохо поступила, что бросила тебя вот так, без предупреждения, но тогда я меньше всего хотела связывать жизнь с мужчиной, который женат на работе. Чувствовала себя третьей лишней, а это было не по мне. К тому же я узнала, что беременна. Нужно было быстро что‑ то решать.

Вариантов было несколько. Я могла остаться, но тогда ребенок прочно привязал бы меня к тебе – не меньше чем на несколько лет. Я могла сделать аборт. Но избавляться от малыша не хотела – особенно после всех неудачных попыток забеременеть и долгого лечения от бесплодия. А еще боялась, что, если прерву эту беременность, другого шанса может и не представиться. Понимаю, глупо – я ведь тогда была еще молодой женщиной. Но аборт тоже может вызвать бесплодие. Вдруг не сумела бы забеременеть снова? Оставался третий вариант – уйти, пока ты еще не знаешь, что я жду ребенка.

И о чем я только думала?.. Твой практически круглосуточный график мне никогда не нравился. Тот день оказался последней каплей. Тебе исполнялось тридцать лет, и мы собирались устроить милый романтический ужин вдвоем. А потом ты звонишь и сообщаешь, что в очередной раз работаешь над каким‑ то делом и будешь поздно. Тут у меня внутри будто что‑ то надломилось. Подумала – пора сматываться. Я ведь уже некоторое время разрабатывала «план побега», но никак не могла решиться. Сомневалась, хватит ли смелости. Вот так я и «пропала».

Не рассчитываю, что ты сможешь меня простить. Но надеюсь, теперь перестанешь гадать, не обидел ли меня чем. Рой, ты должен знать – я отнюдь не святая. Не та хорошая девочка, какой ты меня всегда считал. Тебе больно будет это узнать, но иногда я тебе изменяла. Постоянных любовников у меня не было – так, мужчины на один раз. Ничего серьезного. Только не подумай, что пытаюсь себя оправдать. Это мою вину не облегчает. Имен называть не стану – зачем они тебе? К тому же не собираюсь никого закладывать.

Я ведь давно уже скатывалась по наклонной – еще до того, как мы познакомились. Думала, рядом с таким сильным, надежным мужчиной я и сама выправлюсь. Обопрусь на крепкое плечо и все в таком духе. Но это не помогло. Я многое от тебя скрывала. Например, ты не знал, что у меня была депрессия и я принимала валиум, а потом подсела на него. Хватало у меня и других секретов. Никогда не была тем ангелочком, каким ты меня представлял.

Честно говоря, после побега совсем опустилась. Депрессия становилась все глубже. Мужчина, с которым сошлась несколько лет назад, приучил меня к наркотикам. Сидела на героине два года. А может, и больше – об этом периоде у меня воспоминания туманные. Но потом ради Бруно решила завязать.

Когда ты пришел на прошлой неделе, столько всего хотелось рассказать, а еще больше спросить! Не знаю, почему промолчала. Наверное, из‑ за того, что уже решила – не хочу быть инвалидом. Мало того, что мое лицо будет на всю жизнь обезображено шрамами. Вдобавок теперь у меня серьезные проблемы с моторикой. Нейрохирург только что объяснил, что я треснулась головой об асфальт под очень неудачным углом или что‑ то в этом роде. Под самым неудачным, под каким только возможно. В результате черепная коробка мое серое вещество не защитила. Наверное, поэтому так легко отвлекаюсь от главной темы. Извини, мы сейчас не об этом.

Конечно, не собиралась сходиться с тобой снова, но увидеть тебя вместе с Клио было тяжело. Своими глазами увидела, что у тебя теперь новая, счастливая жизнь. Меня же, Рой, ничего хорошего не ждет – только болезни и одиночество. Вдобавок теперь вся правда о моих неблаговидных поступках выплыла на свет. Мне со всеми этими трудностями и тяготами просто не справиться, не стану и пытаться. Уверена, многие на моем месте смогли бы, но у меня просто не хватит силы воли. Упорство и выдержка – это не про меня.

Теперь видишь, с какой женщиной связался? Такая жена тебе не нужна. Но хочу попросить тебя об одном, хоть и не имею на это права. Делаю это только ради сына. Ребенок ведь ни в чем не виноват, правда? Поэтому, пожалуйста, не бросай сына на произвол судьбы, позаботься о Бруно. Я беспокоюсь за нашего мальчика. Скоро сам поймешь почему. Только не отдавай его моим родителям. Им вообще противопоказано иметь детей. Там ему будет очень плохо. Оставляю тебе свои накопления – хватит и на то, чтобы выучить Бруно, и на то, чтобы поставить его на ноги. А еще прилагаю результаты анализа ДНК, чтобы ты не сомневался в своем отцовстве. Ты об этом не знал, но в прошлом году, когда была в Брайтоне, наведалась в твой дом и взяла образцы для теста.

Я по‑ прежнему тебя люблю, хотя понимаю – после того, что сделала, поверить в это трудно. А теперь заканчиваю письмо. Буду решать трудности и неурядицы давно знакомым, привычным способом – просто сбегу. Такая уж я безответственная слабачка. Впрочем, кому я это рассказываю? Ты и сам знаешь.

Сэнди».

 

 

 

 

Вторник, 17 марта

 

– Милый, проспала! Что ж ты меня не разбудил? Пора бежать! – Клио ворвалась на кухню, но тут же замерла на пороге. – Господи… – произнесла она, заметив, что Грейс сидит за столом, закрыв лицо руками. Затем поглядела на аквариум. Нахмурившись, подошла поближе. – О нет, – вздохнула она. – Марлон!

Осторожно выловив рыбку из воды, принялась внимательно разглядывать.

– Бедняга! Ну что ж, он был в очень преклонном возрасте.

Искоса взглянув на Роя, опустила Марлона обратно в аквариум. Потом по профессиональной привычке сразу сполоснула руку под краном и вытерла полотенцем.

– Представляю, как тебе грустно, – проговорила она и, подойдя к Грейсу, ласково обняла его за плечи. – Но Марлон прожил хорошую жизнь. Ты сам говорил, что по меркам золотых рыбок он долгожитель. К тому же ты о нем отлично заботился. Твой Марлон как сыр в масле катался!

Грейс кивнул.

– С хозяином ему повезло на редкость! Вытащил счастливый билет, – прибавила Клио.

Рой грустно улыбнулся:

– Спасибо за поддержку.

А она ему понадобится. Ведь, кроме Ноя, в доме скоро появится еще один мальчик. Нужно все рассказать Клио, но только не сейчас – ей ведь пора на работу. Не годится вываливать на жену такие новости в спешке. Надо подумать, как лучше ей об этом сообщить. И вообще как себя вести и что предпринять в этих, мягко говоря, непростых обстоятельствах.

Подумать только – две такие новости за один день! Грейс был совершенно растерян и ошеломлен. Одновременно узнать и о самоубийстве Сэнди, и о том, что у него, оказывается, есть десятилетний сын. Может, Рой должен был догадаться о намерениях первой жены, когда навещал ее в больнице? Заметить какие‑ то признаки?

Неожиданно сбежав из дома, Сэнди превратила его жизнь в кошмар. Многие, в том числе ее родители, тайно или в открытую подозревали, что Рой сам расправился с женой, а попытками ее разыскать лишь отводит от себя подозрения. Неприятной неожиданностью оказалось и еще одно признание Сэнди: «Я тебе изменяла». И с кем же? Сколько раз? Сэнди написала, что не собирается никого закладывать. Значит, среди ее мужчин на одну ночь был кто‑ то из знакомых Роя? Должно быть, теперь при встрече с Грейсом украдкой ухмыляется.

А что значат эти две фразы: «Я беспокоюсь за нашего мальчика. Скоро сам поймешь почему»?

Клио между тем посмотрела на настенные часы, потом, на всякий случай, на наручные и поспешила к двери.

– Вот черт, теперь точно опоздаю! А ведь у нас на утро пять вскрытий назначено! И это притом, что один из коллег заболел, так что работать придется в сокращенном составе! Извини, дорогой, давай похороним Марлона вечером, договорились? Найдем какую‑ нибудь красивую коробочку, проведем церемонию честь по чести… Не годится заниматься такими делами в спешке, правда?

Рой кивнул:

– Да. Хорошая мысль.

Он едва мог говорить. Грейс даже радовался, что Клио надо торопиться на работу. Теперь у него будет возможность привести мысли в порядок. Вот хлопнула входная дверь, потом – дверца машины. Клио завела «ауди» и стала ждать, когда прогреется двигатель. День сегодня выдался холодный.

Через несколько минут пришла Кейтлин. Найдя в кладовке маленький пластиковый контейнер, Грейс завернул Марлона в бумажное полотенце, положил его внутрь и поставил на полку в холодильнике. Потом отправился на работу не позавтракав – аппетита у него сегодня не было.

 

Утро выдалось не слишком продуктивным. Рою трудно было сосредоточиться на делах. Он то и дело доставал телефон, читая и перечитывая письмо Сэнди. Даже звонок с поздравлениями от непривычно доброжелательного Кэссиана Пью не смог поднять Грейсу настроение.

Что за горькая ирония, думал он. Почти все десять лет брака они с Сэнди пытались завести ребенка. Следующие десять лет Рой отчаянно надеялся, что сбежавшая жена вернется. Но потом, когда встретил Клио, жизнь изменилась к лучшему. Однако тень Сэнди по‑ прежнему маячила где‑ то на горизонте. Грейс чувствовал, что когда‑ нибудь первая жена тем или иным образом объявится в его жизни и событие это будет отнюдь не из приятных.

Но Грейс даже представить не мог, что у Сэнди может быть от него сын. Сколько же всего на него сразу свалилось – включая неожиданное отцовство! Какой он, этот мальчик по имени Бруно? Как выглядит, на кого похож, что у него за характер? Что любит, чем интересуется? Говорит ли по‑ английски – хотя бы немного? Как отнесется к тому, что незнакомый человек заберет его из родной Германии и увезет в незнакомую Англию? Впрочем, в каком‑ то смысле Англия Бруно тоже родная – он ведь был здесь зачат.

А самое главное – как на все это отреагирует Клио?

 

Когда наступил обеденный перерыв, Рой пригласил Гленна в «Черного льва». Он отчаянно нуждался в дружеском совете. Приятель с жадностью накинулся на лазанью, Грейс же даже не притрагивался к заказанному сэндвичу с тунцом.

– Покончила с собой?

Грейс кивнул.

– Только не вини себя. Она и так по тебе танком проехалась, когда сбежала.

– Может, скажи я, что приму ее обратно, Сэнди сейчас была бы жива?

Брэнсон устремил на него взгляд:

– Слушай, друг, давно рентген головы делал? Что у тебя там? Явно не мозги. Принять обратно? У тебя сейчас совсем другая жизнь, а это дело прошлое. Твой первый брак восстановлению не подлежит. У тебя есть Клио, Ной. А с Сэнди у вас все равно бы ничего не получилось.

– Клио, Ной… а теперь еще и Бруно, – прибавил Грейс.

– Может, найдутся еще желающие воспитать мальчика? Скажем, бабушка с дедушкой? Пусть поживет пока у них в Сифорде, а там видно будет. Ты ведь сказал, что родители Сэнди живы и здоровы.

– Они очень… неприятные люди. Ребенку находиться с ними в одном доме строго противопоказано. Любому. Уж поверь, знаю, что говорю. На прошлой неделе звонил им, чтобы сообщить, что Сэнди нашлась и я навещал ее в больнице. Представляешь, даже не извинились за то, что обвиняли меня в убийстве жены! Но это еще цветочки. Другие бы на их месте обрадовались, что дочь отыскалась. А эти как будто даже огорчились, что некого стало ненавидеть лютой ненавистью! Про Сэнди ничего не спросили, номером телефона больницы не интересовались, в Германию вылетать тоже не собирались…

– Значит, других вариантов нет? Придется брать мальчишку?

– Похоже на то. Но как сказать об этом Клио? Бруно – мой сын, на мне лежит за него ответственность, и я должен его воспитать.

– Просто скажи как есть. Что тут еще придумаешь? Все годы, что вы жили вместе, рядом незримо присутствовала Сэнди. Так что Клио, думаю, в некотором роде готова. Не совсем, конечно, но все же… Она понимает, что ты не можешь просто взять и отмахнуться от своего прошлого. Клио – очень добрая, чуткая женщина. Она все поймет.

– Что поймет? Что у нее теперь будет пасынок из Германии, который, возможно, ни слова не понимает по‑ английски?

– Можно подумать, ты прижил ребенка на стороне! Ты ведь не изменял Клио и ничего от нее не скрывал. Она даже ездила с тобой в больницу к Сэнди! Рой, Клио тебя любит. Кстати, ты что‑ нибудь знаешь про этого мальчика?

– Нет. Ни разу не видел. Но скоро будет возможность познакомиться поближе.

– Помнишь Бетт Дэвис?

– Кого? Имя знакомое, но где слышал, никак не соображу.

– Стыд и позор! Это же одна из величайших кинозвезд в истории Голливуда! Уж ты, в твоем‑ то преклонном возрасте, должен ее помнить. «Все о Еве», «Нянюшка», «Злая мачеха»… Она два раза получала Оскара.

– Я этих фильмов не смотрел.

– Ладно, не важно. Я почему про нее вспомнил? Бетт Дэвис однажды сказала: «Самое главное в жизни – уметь принимать вызовы. А если разучишься – считай, что и не живешь».

– Верно подмечено, – кивнул Грейс.

Брэнсон похлопал друга по плечу.

– Прими мои соболезнования – и по поводу Сэнди, и по поводу Марлона. Да уж, ну и денек у тебя выдался.

– А ведь сегодня мы должны были праздновать успешное раскрытие дела, – пожал плечами Грейс.

– Кстати, хотел спросить – как ты догадался, что в медальоне Джоди спрятано что‑ то важное?

Грейс улыбнулся:

– Давно подметил одну любопытную особенность. Когда человек, скажем, постоянно крутит на пальце обручальное кольцо, значит, в чем‑ то провинился перед второй половинкой. А Джоди во время допроса почти не выпускала из рук медальон. Вот и заинтересовался, что у нее там.

– Любопытно. Спасибо, запомню. Между прочим, у меня для тебя хоть какие‑ то позитивные новости, – произнес Гленн. – Насчет Йоссариана.

– Насчет кого? – удивленно переспросил Грейс.

– Помнишь фамилию, которую Зуб все повторял в больнице?

– Ах да. Йоссариан. Ну, и что ты выяснил?

– Вчера вечером Зуб ненадолго пришел в себя. Медсестре удалось выяснить, что он проживает на островах Теркс и Кайкос, а конкретно – на маленьком острове Провиденсиалес. Она сразу поставила нас в известность. Гай Батчелор вспомнил, что суперинтендент Стив Карри дружит с парнем по имени Нил Холл, более известным под прозвищем Нобби. У нас в полиции Суссекса служит два года, а раньше работал заместителем начальника полиции как раз на островах Теркс и Кайкос. Так вот, Холл припомнил странного типа, который частенько захаживал в тамошний бар с псом по кличке Йоссариан. Гай связался с губернатором, и от него только что пришел имейл. Домработница Зуба сказала, что возьмет собаку к себе и позаботится о ней. И раз уж речь зашла о животных, продолжу – кота Джоди отправили в приют для животных. Будем надеяться, там для него найдут более достойных хозяев. Ну а змей, пауков, скорпионов и прочих обитателей террариума отвезли в Лондонский зоопарк.

– Ну, хоть для кого‑ то эта история завершилась благополучно, – грустно улыбнулся Рой Грейс.

 

 

 

Вторник, 17 марта

 

В семь часов вечера, на сухом, холодном вечернем воздухе, Рой Грейс копал могилку в податливой, сырой земле под дубом в углу сада. Клио стояла рядом и светила ему фонариком. Грейс выкопал яму глубиной несколько футов, чтобы покой Марлона не потревожила ни одна вредная лисица.

Грейс обмотал пластиковый контейнер скотчем, потом положил в упаковочный пакет и запечатал его тоже. Затем взял в руки и, глядя на него, произнес:

– Подумать только, а ведь когда‑ то я принес тебя домой с ярмарки в полиэтиленовом пакете с водой! Ты, конечно, болтливостью не отличался, но знаешь что? Много лет ты был мне хорошим другом, Марлон.

Наклонившись, Рой опустил маленький сверток в яму.

– До свидания, друг, – произнес он. – Надеюсь, там тебя ждут прекрасные охотничьи угодья. Должно быть, их ты и искал, когда плавал кругами по аквариуму.

Затем Грейс на некоторое время замер, опершись на лопату и глядя вниз.

– До свидания, милый Марлон, – прибавила Клио.

До чего странно, подумал Грейс. Всего через несколько дней ему предстоит лететь в Мюнхен на похороны Сэнди, но сейчас из‑ за Марлона он переживал гораздо больше, чем из‑ за нее. Должно быть, нехорошо и некрасиво с его стороны испытывать облегчение оттого, что вся эта история с Сэнди наконец‑ то закончилась, но именно это он сейчас и чувствовал.

Наконец Рой засыпал могилку землей, и они с Клио вернулись в дом. Почему‑ то Грейс вдруг вспомнил слова ныне ушедшего в отставку главного констебля Тома Мартинсона. Несколько лет назад он сказал со своим сильным акцентом типичного уроженца Центральной Англии:

– Знаешь, что я всегда говорю своим офицерам, Рой? Не надо никому подражать. Просто старайтесь быть лучшей версией самого себя.

Тогда Рой не совсем понял, что имел в виду Мартинсон. Но теперь ему стал ясен смысл этих слов, и произошло это, когда в начале вечера он показал Клио письмо Сэнди.

– Знаешь, Рой, я всегда верила, что настоящая любовь – это что‑ то вроде круга силы. Любить – это не держаться за руки, не смотреть друг другу в глаза и даже не смотреть вместе в одном направлении. Это совсем другое. Любовь – это союз сил. Решая вступить в брак или просто жить с человеком вместе, вы образуете такой союз и все – и хорошее и плохое – встречаете плечом к плечу. Теперь ваша задача – заботиться о том, чтобы сила вашего круга не ослабевала. А время от времени вы впускаете в свой круг других людей, и они тоже становятся его частью. И от этого он делается только крепче.

Клио подошла к холодильнику и достала бутылку вина.

– Хочешь выпить?

Рой Грейс не стал отказываться.

 


[1] Хорошо, вы говорите по‑ английски! (фр. )

 

[2] Желаете воспользоваться нашим кабинетом? (фр. )

 

[3] Да, хорошо, спасибо (фр. ).

 

[4] Сонет 130 в переводе А. Финкеля.

 

[5] Здесь и далее – «Ромео и Джульетта», акт II, сцена 2, перевод Т. Л. Щепкиной‑ Куперник.

 

[6] Курта – традиционная одежда в Индии, свободная рубашка, доходящая до колен, которую носят как мужчины, так и женщины.

 

[7] Хэмилтон Льюис – британский автогонщик, трехкратный чемпион мира. Считается одним из лучших гонщиков современности.

 

[8] Искаженная цитата из комедии Оскара Уайльда «Как важно быть серьезным» (1895 г. ).

 

[9] Подождите! (фр. )

 

[10] Нет! Нет! Этого не может быть! (фр. )

 

[11] Здравствуй, как дела? (фр. )

 

[12] Дерьмо (фр. ).

 

[13] Искаженная цитата из фильма «Касабланка» (1942 г. ).

 

[14] Послание к евреям, 10: 31.

 

[15] Послание к римлянам, 12; Втор., 32: 35; Мф., 5: 39; Лк., 6: 28; 1 Кор., 6: 7.

 

[16] Иеремия, 10: 10.

 

[17] Михей, 5: 15.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.