Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Питер Джеймс 23 страница



Джоди бросила на него задумчивый взгляд:

– Хмм. Вы меня ставите в трудное положение. В холодильнике меня ждет порция лазаньи. Даже не знаю, что выбрать – ее или вас? Хмм… Вам придется хорошенько постараться, чтобы меня заманить.

– Можете заказывать столько шампанского, сколько захотите! За мой счет.

Джоди вопросительно смотрела на него, намекая, что ждет продолжения.

– Здешний ресторан считается одним из лучших в городе. Устрицы, лобстер, дуврская камбала…

Джоди сохраняла загадочное молчание.

– А еще говорят, что у них отличная карта вин.

Собеседница не спешила поддаваться.

– Ну и, конечно, могу предложить несколько часов своего в высшей степени приятного общества.

Джоди улыбнулась и кивнула:

– Почти убедили.

В ее глазах плясали озорные огоньки.

– Терпеть не могу ужинать один. Вы окажете старику огромную услугу, составив ему компанию.

Джоди молчала.

– Никогда не встречал таких красивых женщин, как вы!

– Ну, вы мне льстите…

– Нет! Честное слово, – возразил Норман. – А еще думаю, что вечер со мной пойдет вам на пользу. Во всяком случае, поднимет настроение.

– Серьезно? Впрочем, вы правы – вашим чарам трудно противостоять.

– А теперь вы мне льстите, причем в очень грубой форме!

– Нет, я всегда говорю правду. К тому же сегодня мне особенно нужна приятная компания. С радостью с вами поужинаю. Но предупреждаю – у меня очень большие аппетиты. Во всех смыслах.

«Хорошо, что полиция Суссекса выделила на операцию почти неограниченный бюджет», – мысленно порадовался Поттинг.

– Какое совпадение! У меня тоже, – кивнул он.

Обмакнув палец в бокал, Джоди коснулась им губ Корнела. Тот послушно слизнул шампанское. «А эта особа знает, что делает! – подумал Поттинг. – Ничего удивительного, что все мужчины по ней с ума сходят! »

В первый раз за вечер его смутило присутствие двух офицеров, сидящих на улице в машине и слышащих каждое слово.

 

 

 

Четверг, 12 марта

 

Моросил легкий дождик. Фонари окутывала туманная дымка. Зуб в образе Тельмы Дарби ехал по улице Джоди Кармайкл во взятом напрокат «форде». Перед носом маячили деловито мотавшиеся туда‑ сюда дворники. Впрочем, ненастная погода его только радовала. Сегодня плохая видимость очень кстати. В этом богатом районе, где возле каждого дома имеется двор и подъездная дорожка, на улице обычно припарковано очень мало автомобилей, а значит, машина Зуба будет сразу бросаться в глаза. Немного подумав и поглядев по сторонам, Зуб припарковался за «ренджровером» в нескольких сотнях ярдов от дома Джоди.

Морщась при каждом движении, которое неприятно отдавало в грудь и ребра, Зуб стянул через голову платье. Под ним он был одет в черные джинсы и черный свитер с высоким воротом. Скинув туфли, натянул кроссовки, потом надел куртку и спрятал стальную трубу за пазуху, под свитер. В довершение сунул в карман замороженную мышь, которую купил в зоомагазине, и наглухо застегнул куртку.

Достав из другого кармана пару черных кожаных перчаток, Зуб натянул их и взглянул на часы. Пять минут восьмого. Трудно судить, сколько времени у него есть, но надо думать, не меньше часа, а то и больше. Ведь Джоди вышла из дома без пятнадцати семь, да еще и разрядилась в пух и прах. Скорее всего, у Зуба вагон времени. Впрочем, если все пойдет по плану, управится он быстро – хватит нескольких минут. Надвинув пониже бейсболку, Зуб вылез из машины и через завесу дождя направился к дому номер сто девяносто один.

Тут впереди показался мужчина в дождевике, ведущий на поводке той‑ пуделя.

– Цицерон! – сердито окликал хозяин останавливающуюся возле каждого столба собаку. – Цицерон, пошли!

Зуб перешел на другую сторону и, дождавшись, пока гуляющий удалится на достаточное расстояние, вернулся к дому Джоди Кармайкл. Через каждую пару шагов он оглядывался через плечо, но поблизости больше никого не было видно.

Стоя на крыльце, Зуб достал ключи, которые позаимствовал во время предыдущего визита в этот дом. Закрыв за собой дверь, включил фонарик и посветил на сигнализацию. Горела одна‑ единственная зеленая лампочка.

Как и в прошлые разы, Джоди скорее готова была рискнуть оказаться ограбленной, чем привлечь к себе лишнее, нежелательное внимание. Очень разумно, подумал Зуб. Он на ее месте вел бы себя точно так же.

Идя по коридору, Зуб поглядел на высоко висящее бра, которое использовал, чтобы замаскировать одну из камер. При мысли, что, вернувшись в отель, он сможет посмотреть «фильм» про самого себя, Зуб невольно усмехнулся.

Ключи от «мерседеса» нашлись быстро – в первом же месте, где он догадался посмотреть. То есть в центральном ящике стоявшего в коридоре столика.

Затем Зуб открыл дверь гаража. Он давно уже заметил, что во всех гаражах пахнет одинаково – маслом, металлом, кожей и резиной, и это помещение не оказалось исключением. Фонарь сразу выхватил из темноты блестящий темно‑ синий «мерседес». Других машин не было. Зуб заметил только зарядку для автомобильного аккумулятора, насос, горный велосипед со спущенными шинами, несколько чемоданов и садовые инструменты. Ничего подозрительного или интересного.

Зуб нажал на кнопку на брелке. «Мерседес» мигнул фарами. Раздался щелчок – это открылись дверцы. В машине загорелся свет. Открыв дверцу со стороны водителя, Зуб с наслаждением вдохнул сладкий, насыщенный аромат кремовой натуральной кожи. Потом достал металлическую трубу и принялся за работу.

Сняв одну крышку, Зуб осторожно достал реле «Ардуино», ртутный выключатель и один конец изолированного провода. Освободив провод от изоленты, Зуб установил таймер реле ровно на тридцать секунд. Не перечесть случаев, когда киллер, устанавливающий взрывное устройство, сам становится его жертвой, и все из‑ за сбоя таймера. Впрочем, Зуб постоянно пользовался «Ардуино». Эта фирма его еще ни разу не подводила.

Зуб рассудил, что тридцать секунд – достаточное время, чтобы успеть отбежать на безопасное расстояние, если вдруг случайно активирует бомбу. Воспользовавшись изолентой, Зуб соединил устройство с выключателем. Когда Джоди будет выезжать из гаража – а для этого ей придется ехать вверх по наклонной поверхности, – ртуть сместится вниз и таким образом запустит таймер. А через тридцать секунд прогремит взрыв.

Помещая выключатель и таймер обратно в трубу, Зуб старался держать ее четко параллельно полу. Потом спрятал бомбу под сиденьем так, чтобы Джоди ее не заметила.

Выйдя из гаража, Зуб закрыл дверь и вернулся в дом. Положив на место ключи от машины, поднялся по лестнице и приблизился к замаскированной двери. По пути заглянул в гардеробную, взял пульт и нажал на кнопку. Фальшивая часть стены сразу отъехала в сторону. Окинув взглядом террариум через стеклянную дверь, Зуб убедился, что никто из ядовитых тварей не ползает на свободе. Затем вошел в теплую комнату. Воняло чем‑ то кислым и очень неприятным. Зуб невольно сморщил нос.

Во всех аквариумах за стеклом горели лампы. Стараясь не смотреть на те, где содержались крупные волосатые пауки, живые белые мыши, тараканы, а также спящие змеи, Зуб снял с крючка на стене толстые перчатки. Натянуть их оказалось не так‑ то просто – руки у него были больше, чем у Джоди.

Зуб принялся нехотя возиться с замками на крышке аквариума, где лежал огромный, свернувшийся толстыми кольцами удав. Длинная узкая голова змеи была крупнее, чем его кулак. До правого глаза тянулась черная диагональная полоса, по форме смахивающая на зигзаг. Зуб медленно, осторожно поднял крышку. Потом замер и выждал несколько секунд. Змея не шевельнулась.

Зуб достал из кармана пластиковый пакетик и вытряхнул в аквариум успевшую оттаять белую мышь. Она упала прямо рядом с мордой удава. Но тот не обратил на корм ни малейшего внимания. Змея не сводила глаз с Зуба.

– Давай, жри чертову мышь! – пробормотал он.

Создавалось впечатление, что в качестве угощения удав скорее предпочел бы самого посетителя. Зуб принялся разглядывать «внутреннее убранство» аквариума. Камни, папоротники, ветки, какая‑ то карликовая поросль… Под ней Зуб и заметил флешку. Очень медленно протянул к ней руку. Удав продолжал смотреть на него, но не шелохнулся. Набравшись храбрости, Зуб сунул руку глубже. Обычно страх ему был неведом, но от этой зверюги мурашки по коже бегали.

– Жри мышь! – повторил он.

Змея на его слова никак не отреагировала. Наконец Зуб ухватил флешку и поспешно выдернул руку, а потом сразу накрыл аквариум крышкой. Стянув защитные перчатки, положил флешку на стол, потом достал несколько тех, которые купил сегодня в магазине. Точной копии среди них не нашлось, зато одна оказалась очень похожей. Даже если Джоди попадет в террариум раньше, чем в «мерседес», разницы не заметит. Если, конечно, не захочет взглянуть на содержимое. Тогда она, конечно, сразу увидит, что флешка пустая.

Одним глазом следя за змеей‑ монстром, Зуб приподнял крышку и бросил внутрь фальшивую флешку. К его облегчению, упала она примерно туда же, что и настоящая. Вернув крышку на место, Зуб поспешил защелкнуть оба замка. Потом спрятал долгожданную добычу – флешку, которую так жаждал заполучить обратно заказчик, – в верхний карман куртки. Огляделся по сторонам, убедился, что ничего не забыл, и вышел из террариума, закрыв за собой сначала стеклянную, а потом и наружную дверь.

Строго говоря, Зубу было все равно, и все же здорово получится, если Джоди все‑ таки узнает, что флешка не настоящая. Вот бы посмотреть на ее физиономию! Зубу нравилось, когда люди получают по заслугам. А потеря флешки станет для Джоди хорошим уроком.

Когда Зуб был маленьким, одна из многочисленных приемных матерей каждое воскресенье таскала его на проповедь в строгую баптистскую церковь. Там все время говорили о милосердии и прощении. Но, с другой стороны, не менее часто цитировали «К римлянам, 9: 18»: «Итак, кого хочет милует; а кого хочет, ожесточает».

А еще на стене висела табличка: «Страшно впасть в руки Бога живаго! »[14]

Зубу эта надпись нравилась. Думал, что Бог, наверное, такой же, как и он, и сердце его тоже исполнено злости и ненависти. Он сам с детства следовал самыми темными путями и представлял, что Бог испытывает по отношению к своим творениям одну лишь злобу. Нашлись и цитаты, которые это подтверждали.

Например, такие:

«Не мстите за себя, возлюбленные, но дайте место гневу Божию. Ибо написано: Мне отмщение, Я воздам, говорит Господь»[15].

«От гнева Его дрожит земля, и народы не могут выдержать негодования Его»[16].

«И совершу в гневе и негодовании мщение над народами, которые будут непослушны»[17].

Все это Зуб прекрасно понимал и одобрял. Он считал, что Бог мстит любому, кто его прогневит, и мстит жестоко. Рассуждения о великодушии и милосердии начались позже, с Его сына Иисуса и Нового Завета.

Зубу же был гораздо ближе Завет Ветхий. Сам он тоже никогда и ничего не прощал. Милосердие – это не для него.

 

 

 

Четверг, 12 марта

 

Норман и сам чувствовал, что слишком много выпил. А между тем необходимо было сохранить ясную голову. Однако алкоголь заметно придавал уверенности. А хуже всего было то, что, чем дальше, тем больше ему нравилась Джоди.

Нужно сосредоточиться, взять себя в руки и не забывать, для чего приехал в «Гранд‑ отель». Между тем Поттинга одолевали смешанные чувства, самым сильным из которых была вина. Он чувствовал себя виноватым из‑ за того, что спустя достаточно короткое время после гибели любимой женщины сидит в ресторане с красавицей, которая его безумно заводит. А между тем подпадать под ее обаяние не следует, ведь эта особа – опасная убийца. Вдобавок Поттинга мучила совесть из‑ за того, что позволил себе напиться на задании, пусть даже он работал под прикрытием. Норман прекрасно понимал, что можно было сохранить конспирацию, при этом соблюдая меру.

Они с Джоди поужинали, и теперь она потягивала коктейль «Зомби», в то время как Норман пил уже второй винтажный «Арманьяк». Подумать только – тридцать фунтов за бокал! Впрочем, какая разница? Все равно платить не ему. Достаточно просто вручить официанту выданную перед заданием кредитку на имя Дж. Пола Корнела. И вообще, он и так уже изрядно нарезался, так что от лишней пары бокальчиков, наверное, хуже не будет.

– Знаешь, Пол, – вдруг произнесла Джоди (они уже называли друг друга просто по имени), – конечно, это прозвучит странно, ведь мы только что познакомились, но я уже чувствую между нами тесную связь. Ты веришь во вторые половинки?

– Моя вторая половинка погибла при пожаре, – мрачно ответил Поттинг.

– Сочувствую, – произнесла Джоди.

Норман принялся мысленно ругать себя на все корки – угораздило же выболтать факт из своей настоящей биографии!

– Давно это случилось? – спросила Джоди.

– Э‑ э… много лет назад… я тогда еще не был женат…

Джоди устремила на Нормана гипнотический взгляд:

– Но ты до сих пор страдаешь… Бедный Пол.

Он улыбнулся:

– Давно не встречал женщину, которая…

Норман умолк.

– Которая – что?

Джоди потянулась через стол и коснулась руки Нормана. Он пожал плечами. Их пальцы сплелись. Джоди сидела спиной к окну. В темноте, среди дождя и туманной дымки, мерцали фонари Кингс‑ Роуд. Сверкали фары проезжающих машин, а дальше виднелась казавшаяся черной вода Ла‑ Манша.

Норман поймал себя на том, что ему даже не приходится притворяться, будто он приятно проводит время.

– Просто мне так хорошо с тобой, Джоди… Уже не надеялся, что встречу женщину, рядом с которой буду испытывать что‑ то подобное, и тут появляешься ты. Боюсь, сейчас ты будешь надо мной смеяться. Мы ведь совсем друг друга не знаем, и вообще… да что там ходить вокруг да около, я тебе в отцы гожусь!

Джоди улыбнулась:

– Извини, срочно надо покурить. А ты куришь?

«Да, трубку», – хотел ответить Поттинг, но вовремя сдержался. Дж. Пол Корнел трубку курить никак не может – это совершенно не вписывается в образ. «Черт, опять едва не проболтался, – подумал Поттинг. – Давай, соберись, дурак. Больше никакого алкоголя».

– Раньше иногда курил сигары, – наконец проговорил он, – а теперь врачи запретили. Но с удовольствием составлю компанию.

– Ну, если тебе не трудно…

– Что ты! Нет, конечно. И вообще, люблю запах табачного дыма.

Несколько минут спустя они стояли перед отелем, укрываясь под навесом от дождя и тесно прижавшись друг к другу. Поттинг неловко обнимал Джоди за талию, пока та закуривала сигарету. Он поглядел по сторонам, высматривая машину, из которой за ними ведется наблюдение.

– Ты мне очень нравишься, Пол, – между тем произнесла Джоди.

– Ты мне тоже, но боюсь, ничего не могу тебе предложить. Я смертельно болен. У меня рак простаты, метастазы распространились по всему телу, и операцию делать бесполезно. Впрочем, давай не будем о грустном! Поболтаем о чем‑ нибудь поприятнее. Знаешь, кто еще из известных людей жил в Брайтоне?

Джоди глубоко затянулась, потом выдохнула дым.

– Знаешь актрису Вивьен Ли? – продолжил Поттинг. – Она еще играла главную роль в «Унесенных ветром».

Джоди кивнула.

– Помню, когда я был ребенком, Вивьен Ли была замужем за Лоуренсом Оливье, и они жили неподалеку отсюда, на Ройал‑ Кресцент в Кемптауне.

– Между прочим, Вивьен Ли сказала фразу, которую считаю чем‑ то вроде своего девиза. «Погрязнув в мыслях о прошлом или будущем, не успеваешь насладиться настоящим».

Джоди многозначительно взглянула на Нормана. Он кивнул:

– Мудрые слова.

– Да. – Джоди затянулась еще раз. И она, и Поттинг уже начали замерзать. – А насчет возраста… Не бери в голову. Может, ты и годишься мне в отцы, но в жизни всякое случается. Что, если завтра меня… ну, не знаю… собьет автобус?

– Надеюсь, это будет не автобус с моим именем, – пошутил Поттинг.

– На брайтонских автобусах пишут только имена покойных выдающихся людей, – возразила Джоди, но, поняв, что сболтнула глупость, поспешно прибавила: – Извини. Я не хотела.

Норман улыбнулся:

– В древние времена люди возводили пирамиды или величественные гробницы в Долине царей. А теперь все гораздо проще – написали имя на автобусе, и все дела!

Выбросив окурок, Джоди зябко повела плечами.

– Может, пойдем внутрь?

Когда они сели обратно за столик, Норман поднял бокал. Они чокнулись.

– Выпьем за то, чтобы никто из нас не попал под автобус, – произнес он в качестве тоста.

– У тебя прекрасное чувство юмора.

– У тебя тоже.

– Чем планируешь заняться в Брайтоне?

– Откровенно говоря, после стольких лет в бизнесе хочется просто отдохнуть и ничего не планировать. Пятьдесят лет пахал как проклятый, хотел добиться успеха и уйти как можно дальше от своих корней. Я ведь из простой, бедной семьи. Конечно, цели своей я добился, но какой ценой? Теперь жалею, что не проводил больше времени с женой и близкими. Когда врач поставил диагноз и сказал, что я не проживу и года, задумался – ну, и чего ради лишал себя всех радостей и удовольствий? Строил бизнес‑ империю, старался заработать как можно больше денег… и ради чего? Чтобы стать самым богатым покойником на кладбище?

– И чтобы твое имя написали на автобусе.

Норман улыбнулся:

– А что, большое достижение для скромного парня из Уайтхока. Имя на автобусе! Нет, серьезно.

Норман допил арманьяк и, хотя чувствовал, что ему уже хватит, подозвал официанта и заказал еще. Потом, несмотря на протесты Джоди, велел, чтобы ей налили тоже. Затем продолжил:

– Понимаешь, в моем положении начинаешь задумываться, какой след оставил. Каким тебя запомнят люди?

Джоди улыбнулась.

– Поэтому решил вернуться сюда, в родной город, и завещать деньги на благотворительные цели, – продолжил Норман. – По всему миру много людей и организаций, которые отчаянно нуждаются в средствах. Ни один человек, даже Билл Гейтс, не в силах помочь всем и каждому. У тебя свой девиз – слова Вивьен Ли, а у меня – свой.

– Какой?

– Худшая ошибка – не делать ничего, оправдываясь тем, что сможешь сделать только очень немногое.

– Замечательные слова. Кстати, они мне напомнили еще одну мудрую мысль. Если думаешь, что ты слишком мал, чтобы на что‑ то повлиять, попробуй поспать в одной комнате с комаром.

– Отлично сказано! Пожалуй, позаимствую эту фразу для своей эпитафии.

– Пол, давай лучше поговорим о чем‑ нибудь поприятнее.

– Да, конечно. Извини.

Когда им принесли напитки, Норман отпил еще глоточек арманьяка. Помедлив, поставил бокал на стол. Внутренний голос давно уже кричал: «Хватит пить! »

– Знаешь, чего бы я хотел?

Джоди покачала головой и взяла бокал с «Зомби».

– Мы с тобой родом из двух очень разных Брайтонов. В моем детстве, в пятидесятых, это был бедный, обшарпанный, злачный городишко. По улицам ходить было небезопасно. Здесь орудовали опасные банды. А теперь Брайтон – самый классный город в Великобритании после Лондона. Да что там, один из самых классных городов мира! Так вот, очень хочу показать тебе тот Брайтон, в котором я вырос. Ты сейчас свободна? Я через несколько дней лечу обратно в Калифорнию.

– Ну‑ у… – задумчиво произнесла Джоди. – Конечно, я очень занята. Надо разморозить холодильник и проследить, как сохнет краска на стенах. Но думаю, пару свободных минут выкрою.

Норман рассмеялся:

– Извини, что вклиниваюсь в твое напряженное расписание.

– Как видишь, мое расписание давно нуждалось в том, чтобы его немножко разнообразить. А прогулка с тобой – это такое приятное разнообразие!..

Норман улыбнулся:

– Утром буду очень занят. Сама понимаешь – встречи с бухгалтерами, юристами… Но днем освобожусь.

– Отлично, – кивнула Джоди. – Давай встретимся здесь, договорились? Я за тобой заеду. У меня очень хорошая машина, и я прекрасный водитель. С радостью поработаю твоим личным шофером!

Норман покачал головой:

– Вообще‑ то уже заказал через отель лимузин с шофером. Давай лучше я за тобой заеду. Пообедаем вместе, а потом отправимся на экскурсию. Ну, как тебе идея?

– Ну… – Джоди замялась. – Вообще‑ то я пока точно не знаю, что буду делать завтра утром. Может, лучше встретимся в отеле? Во сколько тебе удобно?

– Как насчет половины первого?

– Хорошо. Но… ты не обязан меня развлекать. Если отрываю тебя от дел, так и скажи.

– Наоборот – буду очень рад приятной компании.

– Ладно, приду, но только при одном условии, – произнесла Джоди.

– Готов на что угодно.

– Завтра вечером позволь угостить тебя ужином. У меня дома. Вот увидишь, я замечательно готовлю! Но если у тебя другие планы…

– Нет, никаких планов.

– Теперь они у тебя есть!

 

 

 

Пятница, 13 марта

 

Этим вечером Ной почему‑ то раскапризничался и очень часто плакал. Наконец, когда уже было далеко за полночь, после многочисленных походов в детскую, чтобы покормить и успокоить ребенка, Рой и Клио оба заснули. Как показалось Рою, почти сразу же его разбудил вибрирующий на тумбочке телефон. Оставалось надеяться, что уставшая, совершенно измотанная Клио не проснется от этого звука. Рой поспешно схватил мобильник. Звонок был с неизвестного номера. Встав с кровати, он направился в ванную, закрыл за собой дверь и включил свет.

– Рой Грейс, – тихо произнес он, краем глаза взглянув на время на телефоне – двенадцать сорок три.

– Рой, это Норман… то есть Пол.

Судя по голосу, Поттинг был пьян вдрызг. То он говорил со своим родным девонским акцентом, то переходил на положенный по роли американский. Смесь получалась крайне причудливая.

– Ты не должен был звонить мне напрямую. Все контакты – только через Кейт Тейт.

– Знаю, знаю, просто хотел сказать тебе сразу… чтобы без всякой бюрократии…

– Дело не в формальностях. Конечно, приятно, что ты обо мне думаешь, но, звоня мне напрямую, ты здорово рискуешь. Если начальство узнает, у тебя будут неприятности.

– Ладно, шеф, как скажете. Больше не буду.

– Ну, раз уж позвонил, выкладывай, что хотел.

– Вышел на контакт с Джоди Кармайкл.

– Это мне уже сообщили.

– Вообще‑ то интересный получился вечерок.

– Я так и понял.

– В смысле?

– Похоже, вы с Джоди активно налегали на выпивку.

– Ну, я ведь должен был наладить с ней отношения. А значит, отставать было нельзя. Быстро же она сориентировалась. Похоже, наш план сработал. Должно быть, прочитала статью в «Аргусе» и отправилась меня искать. Она ведь со мной не случайно заигрывать начала. Джоди знала, кто я.

– Да. Дж. Пол Корнел.

– А‑ а, да, точно! Так меня зовут.

Нетрезвое состояние Поттинга Рою Грейсу категорически не нравилось.

– Значит, знакомство состоялось. Это хорошо, Норман… в смысле Пол. И что теперь?

– Завтра свидание. Пригласила к себе домой, обещала приготовить ужин. Вот и удобный случай узнать наконец ее адрес. У меня ведь будет при себе GPS‑ маячок.

– Хорошо, молодец, только не звони мне больше напрямую.

Грейс дал отбой. Его одолевала тревога. Многие офицеры в суссекской полиции считали, что Поттинг с его расистскими и гомофобскими взглядами давно отстал от жизни. Хотя в последнее время он вел себя гораздо приемлемее, некоторые полагали, что пора его заменить. Минимальный срок службы для выхода в отставку составлял тридцать лет, и тех, кто старше пятидесяти пяти, среди полицейских было относительно мало – все‑ таки это работа не из тех, которыми можно заниматься в любом возрасте. Но в связи с новой – как считали многие, крайне неудачной – системой формирования пенсионных накоплений скоро полицейских, продолжающих службу после пятидесяти пяти, будет подавляющее большинство.

Поттинг же поступил на службу поздно. Минимальный тридцатилетний срок подойдет, когда ему будет почти шестьдесят – то есть через несколько лет. Но, учитывая настроения начальства, Поттинга могут принудительно отправить на покой и раньше. Как человек, проработавший бок о бок с Поттингом много лет, Рой Грейс видел в этом добродушном чудаке качества, которых не замечали те, для кого он был просто не в меру консервативным полицейским старой закалки. Грейс же понимал, что все эти люди заблуждаются насчет Поттинга, и не раз вставал на его защиту, когда Норману в очередной раз грозило дисциплинарное взыскание, а то и кое‑ что похуже. Грейс всегда верил в него.

Теперь же оставалось только надеяться, что на этот раз Норман его не подведет. Но еще важней было, чтобы с Поттингом ничего не случилось на задании. А между тем он уже один раз утратил бдительность. Что же будет на втором свидании? Если Рой Грейс не ошибся насчет намерений Джоди Кармайкл, она очень коварная особа, и напиваться в ее обществе по меньшей мере небезопасно.

 

 

 

Пятница, 13 марта

 

Зуб встал в половине шестого утра. Дольше спать не мог – мешал бурный поток адреналина. Не хотелось пропустить историческое событие. Подойдя к столу, включил ноутбук и проверил камеры в доме Джоди Кармайкл. Хозяйка конечно же спала, как, впрочем, и большинство ее любимцев в террариуме. Единственными, кто уже проснулся и начал свой день, были тараканы и мыши, даже не подозревавшие, что в самое ближайшее время они пойдут на корм обитателям соседних аквариумов. Впрочем, Джоди Кармайкл тоже не подозревала, что ждет ее в гараже.

«Спи‑ спи. Скоро уснешь совсем другим сном, детка», – подумал Зуб и, опустившись на корточки, принялся делать упражнения для ушибленной ноги, которые должны были помочь ему поскорее вернуться в прежнюю форму.

Затем Зуб принял душ, побрился и начал гримироваться под Тельму Дарби. В половине седьмого в номер доставили завтрак, который он заказал еще с вечера.

– Спасибо, мадам, – с искренней благодарностью произнес молоденький официант и спрятал чаевые в карман.

Зуб ел, продолжая наблюдать за спящей женщиной. Потом собрал сумку, незаметно выскользнул из отеля и направился к машине. Возвращаться он не собирался, но сотрудники гостиницы этого пока не знали – что целиком и полностью входило в планы Зуба. Пусть думают, что он задержится здесь еще на три дня. Именно на такой срок он забронировал номер и, более того, заплатил вперед. Так легче запутать следы и улизнуть из‑ под самого носа у детектива Грейса, который, похоже, считает себя самым умным. Но если повезет, к тому времени, как идиоты полицейские заявятся в этот отель, Зуб давно уже будет дома с Йоссарианом.

Пятнадцать минут спустя Зуб доехал до Родеан‑ Кресцент. Поглядел на стоявшие вдоль дороги машины, которые запомнил еще вчера вечером. У всех были запотевшие окна – включая «ренджровер», за которым он парковался. Доехав до конца улицы, Зуб повернул и подъехал к дому Джоди с другой стороны, причем остановился там, откуда было видно подъездную дорожку. Выключив двигатель, откинул спинку сиденья, поставил ноутбук на колени и принялся смотреть записи с камер.

Джоди проснулась.

Отлично.

 

Джоди сидела на постели, мелкими глотками потягивая воду. Она едва удерживалась от соблазна принять парацетамол. Казалось, похмелье усиливалось с каждой минутой. Но нужно было отправляться в спортзал и тренироваться в интенсивном режиме не меньше часа. Вчера Джоди слишком много выпила. Это было очень глупо с ее стороны. Джоди силилась вспомнить, не ляпнула ли чего‑ нибудь лишнего при Поле. Дж. Пол Корнел. Джулиус Пол Корнел. Нет, кажется, из образа Джоди не выходила.

Она до сих пор не могла нарадоваться своей удаче. Вчера вечером Джоди едва сдерживала довольную улыбку. Миллиардер сидел в первом же баре, куда она отправилась. А как быстро они поладили! Вечер прошел не просто хорошо, а прямо‑ таки идеально! Еще один дополнительный плюс заключался в том, что Пол по‑ настоящему понравился Джоди. Всегда лучше иметь дело с приятным человеком. А главное, Корнел вполне может оказаться той самой крупной добычей, на которую она так долго охотилась. Подумать только – бездетный миллиардер! Лучше не придумаешь. Но первым делом нужно отговорить Пола от глупой затеи, о которой он рассказал репортерам. Отдать все деньги на благотворительность – как же!

Джоди должна женить его на себе как можно скорее. Вчера вечером Пол упоминал, что намерен вернуться в Калифорнию во вторник. А значит, в распоряжении Джоди не так много времени. За эти выходные нужно надоумить Пола, чтобы пригласил ее отправиться в Калифорнию с ним. Но сделать это следует так, чтобы Пол думал, будто это целиком и полностью его идея. Джоди не хотелось рисковать и терять добычу из вида даже на один день, не говоря уже о более долгих сроках.

Надо признать, что Пол, увы, оказался не красавцем. На фотографиях он смотрелся гораздо эффектнее. Зато у него было чувство юмора, и, кроме того, сразу было видно, что веселиться он любит и умеет. Джоди это нравилось.

Да что там говорить, ей приходилось ложиться в постель с гораздо более неприятными типами. Джоди устроит Полу такую ночку, какую он запомнит надолго. А потом покажет, что она хороша не только в постели. К понедельнику он уже не захочет с ней расставаться. От Джоди еще не уходил ни один мужчина, на которого она положила глаз.

В окно светило солнце. Несмотря на мучительную головную боль, настроение у нее было приподнятое, оптимистичное. Джоди поглядела на часы. Пять минут восьмого. Пора вставать. Фитнес‑ клуб ждет.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.