Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ВЛАДИМИР ВЛАДКО 17 страница



те, -подумала Мэджи. - Вот уже видны слабые очертания входа в

палатку и немного более светлый квадратик пластмассового

окошка. Так лучше, но заснуть все-таки не выходит... "

Девушка испробовала уже все средства для того, чтобы при-

шел сон. Она медленно считала до пятисот, потом пересчитыва-

ла серых овец, которые беспрерывно шли сквозь калитку в из-

городи, но ничего не помогало. Тогда она решила взяться за

самый надежный способ. Она легла как можно удобнее и начала

глубоко дышать через нос, стараясь представить себе, что

воздух от ее дыхания все время выходит, - и тогда, когда она

втягивала его и когда выдыхала. Она знала, что нужно только

добиться этого ощущения, немножко задержаться на нем, и

вскоре неясными еще видениями придет сон. Только добиться,

но не удавалось и это...

Она снова и снова возвращалась мысленно к тому, что про-

исходило сегодня вечером у костра, и вновь ужасалась страш-

ным и жестоким обвинениям Фреда. Как он мог говорить все

это, в сотый раз задавала она себе тот же недоуменный воп-

рос, глядя широко открытыми глазами на слабо освещенное

окошко палатки. И это Фред, которого она боготворила, кото-

рый казался ей самым замечательным человеком на свете! " Бэ-

би-долл", - горько вспомнила она ласковые слова Фреда Стапль-

тона. И еще вспомнила, как Джеймс сказал ей, что он всегда

знал, какой Фред. Неужели он и в самом деле был таким прони-

цательным, так верно понимал то, что открылось ей лишь не-

давно, несколько дней назад, и стало совершенно очевидным

сегодня? " Он понимал, милый Джеймс, и молчал, потому что не

хотел разочаровывать меня, молчал, так как знал, что я люби-

ла Фреда... "

Она перевела взгляд с окошка на вход в палатку, и ей по-

казалось, что едва различимое в темноте полотнище, прикры-

вавшее вход, чуть заметно шевельнулось. " Наверно, это ве-

тер", - подумала Мэджи. Но полотнище снова пошевелилось,

будто к нему прикасалась чья-то рука.

Мэджи приподнялась, испуганно прижимая к губам ладонь ру-

ки и боясь двинуться.

Знакомый, до боли знакомый и ласковый голос Джеймса Марчи

тихо сказал снаружи:

- Не надо бояться, Мэджи. Это я.

- Вы, Джеймс? Но... - едва слышно пролепетала она.

Полотнище палатки раздвинулось. И на светлом фоне, отк-

рывшемся за ним, Мэджи увидела Джеймса. Он стоял перед нею,

такой же точно, как она видела его вечером во время той па-

мятной прогулки в лесу, на склоне реки: холщовые походные

брюки, на которых не оставалось и намека на благопристойную

заутюженную складку, белая рубашка с откинутым воротничком и

закатанными рукавами. Круглое лицо с обрамлявшей его неболь-

шой бородкой и круглые же очки без оправы, закрывавшие его

добрые голубые глаза, которые глядели на нее приветливым,

участливым взглядом. Да, это был Джеймс Марчи, и она видела

его так ясно и удивительно отчетливо, что казалось, будто в

палатке стало светло, словно ее вдруг залил яркий свет луны,

восходившей на небосклоне в тот самый последний вечер.

- Не бойтесь, Мэджи, ведь это я, - снова прозвучал около

нее голос Джеймса Марчи. - Ведь вы не думаете, что я хотел бы

огорчить или испугать вас, правда?

Этот голос доносился до нее как мягкий ласковый шелест;

она понимала слова Джеймса, хотя это было и очень странно;

но ей казалось, что никто другой, кроме нее, не мог бы их

услышать, настолько тихо, почти беззвучно долетали они до

нее. И сейчас Мэджи совсем не боялась; она испытывала непо-

нятное для нее самой ощущение, словно к ней, хоть это и было

невозможно, подошел родней и близкий человек, с которым ни-

чего не было страшно.

- Я не боюсь, Джеймс, - сказала она слишком, как ей пока-

залось, громко. - Но я не понимаю, почему стало так светло в

палатке, почему я вижу вас будто днем.

- Это очень просто, Мэджи, - прошелестел возле нее голос

Джеймса-Коротышки, совсем так, как было раньше, когда он ей

что-то объяснял. - Допустим, взошла луна, И стало светло. Но

разве об этом вы хотели спросить у меня? - с мягким укором

сказал он.

- Конечно, нет, - с готовностью согласилась Мэджи. - Скажи-

те, почему Фред был так несправедлив? Вы знаете, в чем он

меня обвинял?

- Знаю, Мэджи. Я все теперь знаю. И мне очень жаль, что

Фред позволил себе незаслуженно обвинять вас. Он очень ис-

порчен, Мэджи. Может быть, он не слишком даже и виноват в

этом: его испортила скверная жизнь. И девушки, к которым он

привык легко относиться.

Мэджи задумчиво посмотрела на него: наверно, это так,

согласилась она.

- А вы, Джеймс, ведь вы не такой, правда? - спросила она

затем. - Я знаю, я прочитала ваши письма, Клайд дал их мне.

Это ничего?

- Конечно, ничего, - кивком головы подтвердил Джеймс Мар-

чи. - Я написал в них то, что очень хотел сказать вам, но не

мог... не умел. Это хорошо, что вы их прочитали. Так лучше,

а то вы и не знали бы, как я любил вас, Мэджи. Возможно, ду-

мали бы, но не знали.

- А как же быть с вашей космической плесенью, Джеймс? -

вспомнила она. - Фред хочет продать ее. Для войны. А Клайд не

хочет. И я тоже.

Джеймс Марчи едва заметно улыбнулся:

- Самое главное, Мэджи, что вы и Клайд против этого. Ос-

тальное не важно. Вы так и скажите Клайду; Джеймс считает,

что это не важно. Главное, быть человеком, для которого

деньги не самое основное. Деньги, понятно, нужны, но не

прежде всего. А для Фреда деньги - все. Ради них он готов

сделать что угодно. Даже убивать.

Он на мгновение умолк. Мэджи слушала его западавшие в ду-

шу тихие слова, и ей казалось, будто Джеймс говорит то, что

она передумала за это время сама, только не могла бы выра-

зить так ясно. И от этого ей становилось легче, словно серд-

це освобождалось от тяжелого груза, и мучившие ее горькие

сомнения уходили в сторону одно за другим, уступая место же-

ланному покою,

- Это вы тоже скажите Клайду, Мэджи, - совсем уже тихо,

как легчайшее дуновение ветра, шелестели почти неслышные

ласковые слова Джеймса, каждое из которых она все же четко

различала будто в чутком полусне. - И помните, что я очень,

очень любил вас, любил всегда, с той самой минуты, когда

впервые увидел... Любил... Очень любил...

Звуки его голоса совсем замирали, словно Джеймс куда-то

уходил, отходил, исчезал... Еще раз Мэджи услышала, уже

только догадываясь по знакомому звучанию все то же: " Лю-

бил... "

И открыла глаза, еще не понимая ничего, настолько жив был

перед нею образ Джеймса Марчи, его голос, его лицо, его при-

ветливые мягкие слова. Она даже едва слышно позвала:

- Джеймс!..

В палатке царило молчание, никто не отвечал ей. И было

все так же темно, как и раньше, только чуть выделялся голу-

боватый квадратик пластмассового окошка. Тогда Мэджи поняла,

что все это ей приснилось - и Джеймс Марчи, и задушевная бе-

седа с ним. Огорченная, она долго смотрела в темноту: сон

был такой хороший и совсем не страшный, хоть она и видела во

сне человека, которого уже нет. Наоборот, он успокоил ее.

Как все это удивительно странно. Джеймса ведь уже нет, а он

говорил с нею будто живой. " Это вещий сон, и он говорил, что

любит меня... любит... " В третий раз она уже не повторила

этого, а только улыбнулась от ощущения полного покоя, кото-

рый пришел к ней. И сразу же заснула без сновидений, крепко

и глубоко...

А утром Мэджи проснулась от непривычного шума. Ей показа-

лось, что кто-то мелко и настойчиво стучит в полотняные

стенки палатки. Через несколько секунд она сообразила, что

это идет дождь, который словно собирался с силами уже второй

день и наконец вырвался из серой пелены туч, обволакивавших

небо. По пластмассовому окошку палатки непрерывными струйка-

ми стекала вода.

Клайд Тальбот звал ее:

- Мэджи, пора вставать и собираться. Уже приехала машина.

- Как, разве уже так поздно? - удивилась она.

- Не слишком, но уже одиннадцатый час. Вы сегодня заспа-

лись, должно быть, из-за дождя.

- Ой, Клайд, если бы вы знали, что мне снилось! - вспом-

нила Мэджи. - Зайдите в палатку, я вам расскажу, пока буду

складывать вещи!

Со стенографической точностью она описала ему свой удиви-

тельный сон, припоминая мельчайшие детали разговора, врезав-

шиеся ей в память так, будто она действительно беседовала с

Джеймсом Марчи.

Клайд внимательно слушал ее, не прерывая ни одним словом.

А когда она кончила, сказал:

- Сон вас успокоил, Мэджи, и это очень хорошо. А то, что

говорил вам во сне Джеймс, шло целиком от вас самой.

- Я не понимаю, Клайд. - Глаза Мэджи стали круглыми от

изумления. - Как - от меня самой? Ведь он говорил очень важ-

ные вещи, до которых я и не додумалась бы...

Клайд слегка улыбнулся:

- А вот вы проверьте. Вы спрашивали Джеймса о том, что

давно уже решили сами, только не умели как следует сформули-

ровать. А во сне чувства очень обостряются. И вы давали себе

четкие ответы на все вопросы, приготовленные уже в вашем

сознании ответы, словно бы это говорил Джеймс.

Мэджи задумалась. На лице ее было заметно сомнение.

- Может быть, - наконец сказала она. - Вы объяснили это

совсем так, как раньше делал Джеймс. Значит, мой сон не ве-

щий? - с огорчением спросила она.

Клайд пожал плечами:

- Разумеется, нет.

- И то, что Джеймс говорил уже не о Фреде, не о делах,

а... - Она замялась.

Но Клайд понял.

- Это тоже, - ответил он. - Именно таких слов вы и ожидали

от Джеймса. Особенно прочитав его письма.

- Может быть... - с еще большим сомнением повторила Мэджи.

" Наверно, Клайд говорит все очень правильно, и так оно, в

общем, и есть. Но если можно еще без особых возражений пове-

рить, что Джеймс Марчи во сне формулировал мои собственные

неясные мысли, - думала Мэджи, - то когда он говорил, что

любит меня, это было так хорошо и приятно, что уж никак

нельзя допустить, будто он всего-навсего повторял мои догад-

ки: ведь я только предполагала это, а он говорил прямо... "

Но она не поделилась своими сомнениями с Клайдом потому, что

есть вещи, которые может понимать только девушка, но они не-

доступны мужчине, даже такому умному, как Клайд Тальбот!

Собрав чемодан, Мэджи сказала, что она не хочет есть, и

заявила, что позавтракает на аэродроме в Бойси, хотя еда бы-

ла уже готова, и наскоро выпила только чашку кофе с гренка-

ми, да и то лишь узнав, что их жарил Клайд, а не Фред, кото-

рый с завидным аппетитом заканчивал свой завтрак, в чем ему

помогал шофер приехавшей машины. Он приветливо поздоровался

с девушкой, отметив, что она, по его мнению, превосходно

выглядит.

- И уж если вы ограничиваетесь только чашкой кофе, то,

пожалуй, лучше сразу же и выехать, мисс, - добавил добродуш-

ный шофер. - Знаете, когда идет дождь, всегда можно ожидать

неприятностей на такой дороге, как эта. Значит, едете не

только вы, но и этот мистер? - указал он глазами на Фреда

Стапльтона.

Тот молча кивнул головой и обратился к Клайду:

- Очевидно, ты остаешься?

- Да, - коротко ответил тот.

- Что ж, я вскоре вернусь, - многозначительно подчеркнул

Фред, не желая, вероятно, посвящать шофера в свои планы.

Впрочем, тот и не интересовался ничем. Он поправил кепку

и пошел к машине, захватив чемодан Мэджи. Тогда Фред Стапль-

тон, проводив его глазами, холодно спросил Клайда:

- И твое решение не изменилось? Имей в виду, в таком слу-

чае я буду вести дело самостоятельно. Следовательно...

Клайд Тальбот прервал его:

- Следовательно, мне нужно заранее отказаться от всех

возможных доходов, хочешь ты сказать? Да, я отказываюсь.

Торжественно заявляю это тебе! И постараюсь...

- Что ты постараешься? - подозрительно спросил Фред,

сверля его острым недружелюбным взглядом.

Клайд усмехнулся.

- Постараюсь сохранить метеорит с плесенью, - ответил он

иронически. - Ведь об этом ты просил меня вчера?

- А сегодня я думаю, что он не слишком нуждается в твоих

заботах, - колко отпарировал Фред. - Если ты, конечно, не хо-

чешь кончать жизнь самоубийством, - добавил он едко. - Знаешь,

я все вчера обдумал. И пришел к выводу, что дальнейшие раз-

говоры излишни.

- Вполне присоединяюсь к твоим выводам. Будь здоров!

- Пока, - ответил Фред Стапльтон.

Он перевел столь же недружелюбный взгляд на Мэджи, кото-

рая растерянно глядела то на одного, то на другого собесед-

ника. Она понимала, что не должна принимать участия в этой

сдержанной по форме, но ожесточенной по сути перепалке. Но

она, всем сердцем сочувствуя Клайду, не понимала все же, что

именно собирается он сделать с плесенью, оставшись тут.

Клайд сказал только тревожившее ее слово " постараюсь". Что

он постарается? Но ответа не было, тем более что он ничего с

ней об этом не говорил.

- Ну-с, пора ехать, - сказал тем временем Фред Стапльтон,

поднимая с койки свой рюкзак.

Он еще раз смерил Клайда пренебрежительным взглядом, но,

не сказав больше ничего, направился к машине.

Мэджи осталась с Клайдом вдвоем. Она взяла его за руку и

со всей теплотой, на которую была способна, проговорила:

- Клайд, милый, ведь вы не сделаете ничего опасного для

себя? Мне страшно от этих разговоров, которые были у вас с

Фредом. Он так недружелюбно говорил - как враг. И вы тоже...

Девушке, видимо, было трудно находить нужные выражения,

она неловко замолчала, и только ее синие глаза с немым воп-

росом умоляюще смотрели на него.

Клайд легко, не задумываясь, ответил:

- Все в порядке, Мэджи. Не мог же я с ним разговаривать

по-дружески, если он... ну, просто рычал на меня. Вы замети-

ли, у него даже оскаливались клыки, как у тигра? Заметили?

Мэджи отрицательно покачала головой. Она знала, что Клайд

шутит, но ей почудился в этой шутке какой-то зловещий смысл.

Вдали прозвучал сигнал машины: шофер торопил ее.

Девушка поднялась па пальцы и быстро поцеловала Клайда. А

затем, не оглядываясь, помчалась к машине и почти сразу

скрылась за сеткой непрерывно моросившего дождя.

Клайд озадаченно посмотрел ей вслед.

Хлопнула дверца машины, раздался еще сигнал и урчание мо-

тора, с трудом сдвигавшего автомобиль с мокрой травы. Затем

шофер переключил скорость, и постепенно затихавшее гудение

автомобиля смешалось с монотонным шумом дождя, а потом и

совсем исчезло.

Так Клайд остался один. Он провел рукой по щеке, на кото-

рой еще жило воспоминание о неожиданном поцелуе Мэджи. И,

тряхнув головой, сказал:

- Теперь можно серьезно подумать о том, что же все-таки

мне делать!..

 

                        37

 

Дождь усиливался.

Он уже не моросил, как раньше, беспрерывными маленькими

каплями, которые, сеясь, как сквозь сито, только слегка сма-

чивали высокую траву и листья деревьев, хотя и создавали

впечатление серой дымки, скрывшей поляну и лес. Дождь наби-

рал силы; сначала его капли увеличивались в размере, пока не

начали настойчиво приминать тонкие стебельки травы и со все

возрастающим шумом ударять по беспокойно трепетавшим листьям

и вздрагивавшим веткам деревьев. Но этого им было мало:

крупные капли уже сливались в сплошные струи, которые стре-

мительно падали вниз, обгоняя друг друга и временами даже

соединяясь в целые потоки, хлеставшие беззащитную зелень, и

она только беспомощно приникала к земле под их напором. Но и

оттуда летели острые брызги от струй и потоков дождя, с си-

лой ударявших о мокрую, залитую влагой и размытую почву. Это

был в полной мере проливной дождь, и у него не было ни ма-

лейшего намерения не только прекратиться, но и хоть немного

угомониться.

Клайд сидел в своей палатке у входа с откинутым полотни-

щем - ветер относил струи и потоки дождя в сторону от него -

и мрачно смотрел на это беснование разгулявшейся стихии. Он

решил серьезно думать и действительно напряженно и сосредо-

точенно думал; но мысли не приносили ему облегчения, наобо-

рот, он еще больше запутывался в них, захлебывался, как жал-

кий комар, случайно занесенный в этот безудержный нескончае-

мый ливень.

Клайд мучительно думал. Что делать? Чем он может помешать

Фреду в осуществлении его планов? Это не какое-то отдельное

изобретение, чертежи которого можно, скажем, сжечь. Это

страшная космическая плесень, к которой нельзя даже подойти,

чтобы попытаться ее уничтожить. Она убьет каждого, кто к ней

приблизится. Может быть, помог бы противогаз или, еще лучше,

водолазный скафандр, он предохранил бы от ее губительного

действия...

- Но у меня нет ни того, ни другого, - с отчаянием пожало-

вался несуществующему собеседнику Клайд. - Что же я могу сде-

лать?

Перед отъездом Фред Стапльтон едко сказал: " Если ты не

захочешь покончить жизнь самоубийством... " Будь оно прокля-

то! Фред определил положение безошибочно! " Только самоубийца

подойдет к метеориту после того, что мы видели, - проносились

у Клайда лихорадочные мысли. - Сжечь метеорит? Плесень пре-

восходно сгорает. Но как? На костер его не перенесешь. Обло-

жить дровами - тот же результат, нужно очень много ветвей,

не одну охапку, для этого не помогут никакие мокрые полотен-

ца. Противогаза или водолазного скафандра нет. Да, кроме то-

го, и ветки сейчас мокрые из-за ливня, а пламя должно быть

сильное. Не сушить же их перед тем? Нет, это тоже не выход.

Что же тогда?.. В общем, - признался себе Клайд, - сколько ни

раздумывай, ничего реального, осуществимого... "

... А дождь продолжал буйствовать. Казалось бы, он мог ес-

ли не прекратиться, то хотя бы приутихнуть. Но нет, почти

отвесные водяные жгуты все так же хлестали деревья и землю с

покорно распластавшейся травой; лишь изредка эти жгуты под

порывами ветра принимали косое направление, и тогда палатка

сотрясалась и прогибалась от сильных ударов, словно пожарные

шланги изо всей силы били по ней рассыпающимися упругими

столбами воды. В другое время Клайд мог бы даже восхищаться

таким небывалым для него зрелищем: никогда он еще не видел

подобной, действительно бьющей через край изобилием картины

разбушевавшейся водной стихии. В другое время, но не сейчас,

когда его мысли были заняты только одним - тщетными поисками

уничтожения губительной плесени в метеорите. А они и в самом

деле были тщетными...

" Пожалуй, придется опустить полотнища, - растерянно поду-

мал Клайд, - ветер, кажется, переменился, и вода забрызгивает

в палатку". Он видел, как струйки дождя начинают литься на

земляной пол у входа. Они образовывали сначала небольшую лу-

жицу, но затем воды становилось все больше и больше. Лужица

быстро превращалась в лужу, маленькое озеро, которое расши-

рялось, облизывая своими неровными краями еще сухую поверх-

ность пола. Оно подступило к неведомо откуда взявшемуся за-

сохшему цветку луговой травы, лежавшему на земле, охватило

его со всех сторон и, будто примеряясь, качнуло налево и

направо. Клайд следил за этим движением как зачарованный.

Еще неясная догадка мелькнула у него в голове. Поднявшаяся

на полу лужа, как бы собираясь с силами, приподняла цветок,

и он, медленно поворачиваясь, поплыл по ее поверхности ко

входу в палатку, увлекаемый круговоротом воды, которая все

прибывала. Клайд вскочил с койки, на которой сидел.

Вот то, до чего не додумался Фред Стапльтон, несмотря на

свою предусмотрительность! Вода, которая может смыть метео-

рит на берегу! Джеймс-Коротышка с самого начала опасался

этого, а самонадеянный Фред не учел того, что вода в горной

речушке может подняться, затопить берега и смыть черный ме-

теорит вместе с другими валунами. Эврика, эврика! Такой

сильный, прямо сумасшедший проливной дождь, конечно, должен

залить водой речушку. Она течет с оврага, к ней устремляются

потоки воды с долины; да нет, не только это, река течет с

гор, а дождь был и там, если не идет и сейчас. Значит, она

обязана разлиться, быть может, не сразу же, но уж обязатель-

но потом; во всяком случае, еще до возвращения Фреда. " Нет,

я не могу ждать, я должен сам посмотреть, убедиться, что так

и будет", - прыгали в мозгу Клайда беспорядочные, как в бре-

ду, мысли.

Он лихорадочно надел и наглухо застегнул непромокаемый

плащ, накинул на голову капюшон и выбежал из палатки в

дождь, в ливень, который тут же оглушительно застучал, как

град, по складкам капюшона, как бы выискивая щели в одежде,

куда бы он мог проникнуть. Он сек лицо, хлестал по щекам,

брюки Клайда мгновенно вымокли снизу до колен. Но все это

ерунда, ветер дует почти сзади, это очень хорошо, превосход-

но; если бы он дул спереди, то еще неизвестно, что могло бы

произойти. Скорее добежать до палатки Фреда, там его би-

нокль! Ага, вот он на койке, конечно, Фред не взял его с со-

бой. Теперь к обрыву, к реке, скорее, скорее, нужно все про-

верить! Через лужи, через ручьи, скорее, торопился Клайд, не

успевая все же угнаться за своими мчавшимися мыслями...

 

                        38

 

Вдруг Клайд остановился. Ему показалось, что дождь уже не

хлещет так сильно, как это было все время. И порывистый ве-

тер, который задувал слева и бросал ему пригоршнями в лицо

колючие снопы брызг, тоже ослабел, будто сдавался.

Он поднял голову, обеспокоенно глядя на небо: неужели ли-

вень прекращается, этого еще не хватало!.. Серые облака все

так же медленно ползли с запада на восток, но в них появи-

лись просветы, словно далекое еще солнце настойчиво пыталось

пробить своими лучами хмурую, безрадостную пелену. И этих

просветов было больше в западной части неба, откуда дул ве-

тер. Да неужели и правда дождь собирается прекратиться? Как

раз тогда, когда он дьявольски нужен для того, чтобы осу-

ществилось только что родившееся предположение Клайда, от

которого зависела судьба метеорита с губительной плесенью?

Клайд снова помчался к тому месту оврага, где они втроем

наблюдали за гибелью и исчезновением скунса. Может быть, ме-

теорит уже смыло, тогда все было бы чудесно, ведь сейчас и

то слышно, как грохочет кипящая вода в реке, перебрасывая и

увлекая течением валуны. Вот и скалистый выступ оврага, от-

куда все должно быть видно... Где метеорит? Или его уже

нет?..

Он лежал все под тем же большим кедром, у основания его

огромного ствола; черные бока метеорита матово отсвечивали,

ясно выделяясь среди обычных желтых и бурых валунов. И фио-

летовая плесень, четко приблизившаяся в окулярах бинокля,

который Клайд нетерпеливо прижал к глазам, все еще была, хо-

тя она почему-то будто слегка привяла: ее узорные листки,

похожие на папоротник, опустились и поникли. Они даже будто

сморщились, стали буроватыми. Отчего бы это было? Что случи-

лось с плесенью?

Сначала на этот вопрос не было ответа. Но, приглядываясь

дальше к плесени, Клайд заметил, что ее листки сморщились и

поникли только с той стороны, где вода обмывала метеорит и

плескалась около него. Уровень воды, от гула и грохота кото-

рой звенело в ушах, сильно поднялся; русло реки, совсем еще

недавно проходившее посередине яра, теперь разлилось по все-

му пространству между склонами; вода бурлила и вскипала, со

злобой бросаясь на крупные валуны, которых еще не снесло ее

стремительное течение. Река подкрадывалась своими волнами,

набегавшими на берег, и к метеориту, почти облизывала его

края и кедр, под которым он лежал, но сердито откатывалась

обратно, и снова подступала к нему, словно силясь столкнуть

и унести метеорит вместе с другими валунами.

Одна сторона метеорита уже погрузилась в воду - та самая,

на которой листья плесени поникли, хотя с другой стороны,

там, где воды пе было, листья все еще поднимались вверх так,

как и раньше. Выходило, что вода губительно действовала на

фиолетовую плесень, хоть это и противоречило всем законам

земного существования... Но, в конце концов, разве космичес-

кая плесень не является сплошной загадкой? То, что полезно

для земных растений, на нее действовало как отрава, напри-

мер, обыкновенная вода... Иного объяснения не было.

Но если это действительно так, тогда все очень просто:

нужно только, чтобы метеорит с плесенью оказался в воде!

Клайда буквально ошеломила эта мысль: и правда, если бы пле-

сень смыло водой, если бы волны реки снесли метеорит вместе

с другими валунами, все оказалось бы превосходным, проклятая

фиолетовая плесень уже не угрожала бы никому, вода уничтожи-

ла бы ее... Если бы...

" Но уж слишком постарался Коротышка, - с огорчением тут же

подумал Клайд, - чересчур далеко от воды оттащил он свою бес-

ценную находку. И вовсе ему не надо было так беспокоиться о

ее сохранности. А вот если бы он знал, что произойдет даль-

ше, то, наверно, и сам бы потом злился вместе со мной... А

ведь как грохочет вздыбленная река, перекидывая и будто пе-

ремалывая скрежещущие валуны! Да неужели вода уже больше не

поднимется, не смоет этот клятый метеорит?.. "

Клайд снова поднял голову. Сквозь сплетение мокрых ветвей

он увидел заметно просветлевшее небо - то, что сейчас никак

не утешало его. Дождь совершенно прекратился, ручьи еще сбе-

гали со склонов оврага, но, по всей вероятности, нельзя было

ожидать, что уровень воды в реке от этого поднимется нас-

только, чтобы снести метеорит. Вода прибывала, это верно,

рассудил Клайд, она почти подмывает небесный камень. Но для

того чтобы унести его, нужна совсем другая, гораздо более

мощная сила. " Коротышка, милый Коротышка, зачем ты так дале-

ко отнес метеорит от русла реки? " - снова укоризненно подумал

Клайд. Почему-то он перестал волноваться так, как это было

еще недавно, когда он мчался от палаток к оврагу. И мысли

его уже не прыгали в лихорадочном беспорядке. Метеорит не

смыло, и вероятно, не смоет, как ему отчаянно хотелось. Это

бесспорно так же, как и то, что все более прояснявшееся небо

не сулит продолжения дождя. Что же тогда делать?..

" Да, - тревожно сообразил он, - а как насчет грозного за-

паха фиолетовой плесени? - Клайд несколько раз втянул нозд-

рями воздух. Запах был, но едва слышный, едва ощутимый.

Впрочем, это вполне понятно: ведь ветер дует отсюда, со ска-

листого выступа, и он, очевидно, уносит запах в сторону. -

Итак, что можно предпринять? "

Метеорит лежал нижней частью в воде, которая поднялась

еще выше. " Быть может, уровень ее будет повышаться и даль-

ше", - со слабой надеждой подумал Клайд. Нет, ожидать этого

нет смысла, река, надо думать, уже приняла в свое русло

главные потоки дождевых вод с гор, откуда пришли дожди. Сей-

час в нее льются только ручьи со склонов оврага, а ливень

окончательно прошел. Наверно, вскоре так прояснится, что да-

же появится солнце. Это особенность их долины, расположенной

вблизи от гор. " Удивительно, как меняются точки зрения чело-

века: еще недавно мы радовались близости гор, которые задер-

живают в нашей долине дожди. А теперь я горько сетую на то,

что погода меняется к лучшему, - усмехнулся Клайд. - Ладно,

все это очень хорошо, но не облегчает решения задачи: как

быть с метеоритом? Фред возвратится через день-два, не боль-



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.