Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ВЛАДИМИР ВЛАДКО 2 страница



шего мощные узловатые руки ветвей вдоль берега реки, которая

образовывала тут небольшую излучину со спокойной водой.

Листья и ветки деревьев, мчавшиеся перед тем по течению,

здесь замедляли свое движение и лишь медленно поворачива-

лись, словно подставляя себя стремительным струям основного

русла. Время от времени какая-нибудь ветка, подхваченная те-

чением, будто вырывалась из зеркала излучины и быстро уноси-

лась по реке. Но вместо нее новые и новые листья и ветки по-

падали в эту мирную западню и, теряя свое движение, начинали

все так же медленно поворачиваться по ней, ожидая своей оче-

реди унестись в стремительном течении.

Кедры, такие же могучие, как и тот, под которым сидел

Клайд, взбирались по склону вверх, но постепенно становились

уже не такими огромными, а потом исчезали вообще, словно им

не хватало живительной влаги. Дальше шло колючее изобилие

кустов, и снизу было хорошо видно, как эти кусты яростно

впивались корнями в рыхлую землю, осыпавшуюся под их натис-

ком. Но корни побеждали, мертвой хваткой они вцеплялись в

неустойчивый грунт, сжимали его, тискали и придавали ему

прочность, которой тут же овладевали тонкие зеленые стебель-

ки травы. Жизнь шла от воды, от кедров; и может быть, вскоре

здесь тоже появятся такие же могучие красавцы с разлапистыми

ветвями.

" Не знаю, - подумал Клайд, - может, это будет так, а может

быть, и иначе. То ли кедры постепенно подымаются вверх, а

колючие кусты расчищают им дорогу, то ли наоборот: кедры ис-

чезают, а на смену им приходит вот эта колючая гадость...

Если бы я был ученым, тогда можно было бы и разобраться, что

к чему... Кстати, где же Джеймс? Ведь он обещал прийти сю-

да! "

Он посмотрел на едва заметную тропку, по которой спускал-

ся вниз.

- Джеймс, алло!

Издалека донесся знакомый голос:

- Алло, Клайд! Я иду!

Через минуту сверху показалась фигура Джеймса Марчи, ко-

торый вприпрыжку бежал по тропинке, размахивая геологическим

молотком. На плече у него висела сумка: что и говорить, и

вправду у Коротышки был вид заправского ученого, который и

во время отпуска проводит привычные исследования, ставшие

частью его натуры.

- Ну хорошо, - сказал Клайд, когда Джеймс остановился око-

ло него и вынул из кармана трубку, - что ты будешь класть в

эту сумку?

- Как - что? - искренне изумился Джеймс. - Ясно, образцы.

- Образцы чего?

- Странный вопрос! Конечно, образцы различных минералов,

которые, возможно, окажутся спутниками ценных залежей.

- А где ты их возьмешь? - не унимался Клайд.

- Чудак человек! Они ведь всюду. Ты просто отбиваешь вот

этим молотком небольшой кусочек камня из встреченных тобою

на пути. А потом исследуешь их, эти образцы, сравниваешь с

рисунком. И вдруг выясняется, что один из них сопутствует,

скажем, жилам драгоценного металла. Ведь это чертовски инте-

ресно!

- И для этого ты взял с собой еще и молоток? Тебе мало

было нашего дорожного груза? Ей-богу, не я чудак человек, а

ты! А рисунки, о которых ты сказал, где ты возьмешь?

- А они есть в книге, которую я тоже взял с собой. Назы-

вается " Спутник геолога-любителя". Я тебе дома покажу. Здо-

рово занимательная штука! Фреда она, вероятно, не заинтере-

сует, но тебя, Клайд...

- Перестань, пожалуйста, заниматься грубой лестью! Меня

твоя книжка тоже мало интересует. Тем более, что уже давно

установлено: в русле реки Снайк и ее притоков, вроде вот

этой речушки, никаких следов драгоценных металлов нет. Зна-

чит, нет и их спутников.

Джеймс Марчи растерянно моргал своими голубыми глазами.

Этого не могли скрыть никакие очки. Он пробормотал:

- Конечно, мне это известно. Но почему бы не провести до-

полнительные поиски? Тем более, что иной раз это может дать

большие результаты. И делать-то мне особенно нечего: ведь я

на отдыхе...

- А, да что с тобой говорить! - отмахнулся Клайд. Ему

стало уже жаль, что он заметно огорчил простодушного Коро-

тышку. - Если тебе нравится таскать с собой дополнительный

груз, сделай одолжение. Мне это безразлично. Я геологом быть

не собираюсь. Я просто отдыхаю и наслаждаюсь природой, вот и

все.

Джеймс приободрился. Такой уж у него характер, у Коротыш-

ки Марчи, подумал Клайд, вечно он что-то выдумывает и сразу

огорчается, когда ему доказывают, что все это ни к чему, и

так же легко утешается, если его оставляют в покое, не меша-

ют ему делать задуманное. А может быть, таким свойством и

отличаются люди, которым суждено в конце концов стать выдаю-

щимися изобретателями, исследователями и вообще учеными?..

- Значит, ты будешь тратить время на такое отколупывание

разных камней? Что ж, если тебе это интересно, то, возможно,

ты и прав, - совсем уже примирительно сказал Клайд. - Только

тут, кроме валунов, ничего и нет.

Он окинул взглядом берег речушки. Ничего, за исключением

крупного гравия и валунов, маленьких и больших, на нем не

было.

- А ты думаешь, что в валунах не может быть никаких

вкраплений? - горячо возразил Джеймс. Теперь, когда он уже

не встречал противодействия, ему очень хотелось сразу же до-

казать свои геологические познания. - Наоборот, обкатанные и

обтесанные бурным течением воды куски камня, которые мы в

просторечии называем валунами...

- Это что, цитата из твоей высокоинтересной книжки? -

иронически спросил Клайд.

- Ну, допустим, что цитата, - покорно согласился Джеймс. -

Что из этого? Я только хочу сказать, что в валунах можно

отыскать иной раз очень интересные вкрапления. Ведь река

приносит их из разных слоев... Вот, посмотри!

Джеймс положил обратно в карман так и не закуренную труб-

ку и устремился с молотком в руке к валуну, на котором сидел

Клайд.

- Заметь, как это просто, - объяснял он. - Я нахожу подхо-

дящее углубление около выступа и точно, уверенно ударяю мо-

лотком, чтобы сбить этот выступ в качестве образца. Вот так!

Один удар - и... Понимаешь, молоток немножко сорвался. Сей-

час я точнее намечу удар. Ага... Раз...

Клайд рассмеялся. На валуне остался едва заметный след

молотка. Это было все.

- Боюсь, что так тебе придется долго стучать по камню, -

проговорил он, смеясь. - Оказывается, получить образец вовсе

не так просто, как ты только что уверял.

Джеймс сконфуженно заморгал глазами.

- Вероятно, сказывается недостаток практики, - объяснил

он. - Видишь ли, в книге говорится именно так... но практи-

чески я еще ни разу не пробовал. Может быть, он очень боль-

шой, этот валун? И масса моего молотка слишком мала для не-

го? Сейчас я попробую другой.

Он осмотрелся по сторонам.

- Ага, вот этот, например.

Это был небольшой валун, размером примерно в крупный ар-

буз, неправильной округлой формы, лежавший неподалеку от

них. Единственным его отличием казалось то, что он был почти

черным, не в пример массе других валунов, желтых, серых и

буроватых.

Клайд шутливо бросил:

- Слушай, ты выбрал оригинальный камушек. Только я сомне-

ваюсь, чтобы в нем были ценные металлы, - очень уж он черный.

А почему ты думаешь, что тебе удастся его расколоть? Этот

орешек, должно быть, еще крепче первого.

Джеймс даже не обратил внимания на замечание Клайда. Он

очень долго разглядывал валун, опустив молоток. Затем он

обернулся к другу. На его лице явно выразилось изумление.

- Клайд, это не валун, - сказал он.

- А что же? - лениво ответил Клайд. Правду сказать, ему

было совершенно безразлично, как именно назовет этот булыж-

ник Джеймс.

- Это... это метеорит!

- Что?

- Метеорит, я говорю.

- Это почему же?

- Посмотри сам, - протянул руку с молотком Джеймс. - Прежде

всего он не обтесан, не отшлифован водой, как остальные ва-

луны...

- А по-моему, он такой же обкатанный и круглый, как и

другие, - возразил Клайд. - Только что черный, вот и все. - Ему

не хотелось подниматься из-за какого-то булыжника.

Но Джеймс почему-то был очень возбужден:

- Нет, нет, ты посмотри! И увидишь сам, в чем разница.

Клайд вяло приподнялся с валуна, на котором он сидел, и

подошел ближе к Джеймсу.

- Вот... вот, видишь? - Голос Джеймса даже прерывался от

волнения.

- Пока что ничего не вижу. Обыкновенный крупный булыжник

черного цвета, И ничего интересного в нем нет. Вывалился от-

куда-то с гор, попал в реку, и его солидно обкатало, как и

все валуны. С чего ты взял, что это метеорит, Коротышка? -

Клайд небрежно махнул рукой и хотел уже отойти в сторону, но

Джеймс нетерпеливо потянул его за рукав рубашки и остановил.

- Нет, погоди, погоди! - снова торопливо заговорил он. -

Ты даже не посмотрел как следует. Он не обкатан водой, пони-

маешь? У него оплавленные - оплавленные края! Вот, видно да-

же наплывы и наслоения. Он, этот метеорит, с огромной ско-

ростью пролетал через нашу атмосферу. И нагревался от тре-

ния, ну это же так понятно! Поэтому его края сплавились.

Смотри, разве ты не видишь?

Кудрявая бородка Джеймса вздрагивала от напряжения, с ко-

торым он все это говорил, глаза возбужденно сверкали, а мо-

лоток в руке, словно подчеркивая его слова, описывал неверо-

ятные зигзаги и кривые. Клайд удивленно глядел на него и

искренне недоумевал: почему Коротышка так разгорячился? Лад-

но, пусть это будет метеорит, черт с ним, не все ли равно?

Как ни назови, камень и есть камень, да к тому же и внешне

мало привлекательный...

А Джеймс Марчи не унимался:

- Гость из далеких, далеких миров, понимаешь, Клайд?

Здесь могут быть совершенно иные элементы, неизвестные нам.

И это страшно ценно для науки! Ведь каждый найденный на Зем-

ле метеорит даже имеет особое название, я читал об этом. Те-

перь это будет метеорит Джеймса Марчи и Клайда Тальбота, вот

что!

- Ты забыл Фреда, - укоризненно отметил Клайд.

- Ну ладно, и Фреда Стапльтона, - охотно сгоряча согла-

сился тот, но тут же спохватился: - Так ведь Фред не имеет к

метеориту никакого отношения, он его не находил?

- Скажем прямо, я тоже имею мало отношения к твоей наход-

ке... если это действительно метеорит, - возразил Клайд.

- Ты все еще сомневаешься? - подхватил Джеймс. - Я зара-

нее знаю, как тебе доказать, что это настоящий метеорит!

Подними его!

Клайд наклонился и тут же подумал: " Честное слово, Коро-

тышка заразил меня своим пылом! Ну ладно, чтобы увековечить

себя в науке, можно пойти на это". Он взялся обеими руками

за округлый черный камень и хотел его легко приподнять. К

своему удивлению, Клайд обнаружил, что этот камень был слиш-

ком тяжелым для такого размера. С большим усилием он немного

приподнял его и опустил снова на землю, изумленно поглядывая

на Джеймса, который торжествующе рассмеялся.

- Ну, теперь веришь? - сказал он. - Тяжеловат, а?

- Послушай, он вроде как бы из свинца... А может быть, из

золота? Вот было бы здорово - целый золотой самородок! -

Глаза Клайда заинтересованно блеснули.

Джеймс снова рассмеялся.

- Пожалуй, не надо увлекаться, - наставительно заявил он

затем. - Золотых метеоритов никто еще никогда не находил. А

тяжелый он потому, что состоит, вероятно, из железа и нике-

ля. Я, конечно, не знаю, но метеориты часто бывают такими. А

тебе не кажется, что ты и сам уже начинаешь понемногу заин-

тересовываться нашим метеоритом?

Клайд пожал плечами:

- Не скажу, чтобы слишком, но ведь ты, Коротышка, кого

угодно можешь увлечь своим жаром, когда тебя что-нибудь

сильно захватывает. Разве не так? А по мне, все это не слиш-

ком важно. Пусть будет метеорит, если тебе так хочется. Для

науки, может быть, все и будет занимательно, а для практи-

ческой жизни какое значение имеет, метеорит это или какой-то

другой камень с гор? Это ведь не золото, не алмазы, словом,

находка не очень существенная...

- И ты осмеливаешься так говорить? - с возмущением возра-

зил Джеймс Марчи, всплеснув руками и чуть не выронив моло-

ток. - Но ведь это просто ужасно, такое непонимание ценности

научных открытий! Если бы я слышал это от Фреда, куда ни

шло. Но ты, Клайд...

- И снова, заметь, я не люблю грубой лести, - прервал его

Клайд. - Скажи прямо, чего тебе нужно, Коротышка, а не финти.

- Мне хотелось бы, чтобы мы с тобой отнесли этот метеорит

в наш лагерь, - честно сознался Джеймс, доверчиво глядя сво-

ими голубыми глазами на усмехавшегося Клайда. - Там я его

изучу, сравню с рисункамл в книге и вообще обследую. Знаешь,

он ведь будет носить наше имя. Ты только представь себе, как

это звучит!

- Ладно, ладно, я готов пожертвовать собою для науки, -

снова остановил его Клайд. - Скажи, между прочим, откуда,

по-твоему, взялась эта штука... метеорит, что ли, здесь, на

берегу безымянной речушки? Не упал же он с неба прямо сюда?

Лежит мирно, спокойно, среди других камней.

Джеймс замялся. Поправляя сползавшие очки, он ответил:

- Ну, здесь может быть много догадок. Понятно, он не упал

прямо сюда, иначе при его скорости здесь образовалась бы

большая воронка... и мы не заметили бы его так легко, он за-

рылся бы в землю. Я думаю, что наш метеорит упал где-то на

склонах гор, далеко отсюда. Должно быть, он лежал там очень

давно, и вода постепенно вымывала его. А тогда его подхвати-

ло течение реки, и он, скажем, в половодье, был вынесен в

русло, катился, как валун. И где-то застрял... собственно

говоря, даже не где-то, а именно тут, на этом берегу. Как

тебе нравится моя идея? Правда, вполне подходит?

Клайд неопределенно свистнул. Идеями Коротышка был всегда

богат, он мог походя изложить экспромтом любую гипотезу и

обосновывать ее потом часами. Впрочем, словно для того, что-

бы завтра изобрести новую идею и так же настойчиво защищать

ее, забыв и думать о первой. С ним лучше было не спорить.

Поэтому Клайд вернулся к предыдущей теме.

- А каким образом ты собираешься тащить в лагерь метео-

рит? - спросил он.

- Хм... ну, на руках, что ли...

- Сомневаюсь. - Клайд еще раз попробовал поднять черный

валун и безнадежно махнул рукой.

- Это не пройдет, Джеймс, - исключающим всякие сомнения

тоном сообщил он Коротышке, беспокойно переминавшемуся с но-

ги на ногу.

- Почему?

- Камушек слишком тяжел, чтобы нести его в руках на кру-

той склон. Один не дотащит, а двоим не за что взяться. Возь-

ми попробуй.

Джеймс с готовностью наклонился. Но через несколько мгно-

вений он выпустил метеорит из рук и снова выпрямился, огор-

ченно вздыхая.

- Что ж, ты прав, Клайд. Немножко тяжеловато... А что же

тогда делать? - осведомился он, будто решение зависело от

его друга.

- Оставить его пока тут.

- Это невозможно! - с пылом ответил Джеймс. - А вдруг его

смоет вода... или вообще он как-нибудь пропадет? Такая науч-

ная ценность, а ты - " оставить"!

- Он лежал тут давным-давно, и никто его не тронул, - ре-

зонно объяснил Клайд. - Ты сам только что говорил об этом. И

половодья сейчас как будто не предвидится, во всяком случае,

в ближайшие дни. В лагере ты смастеришь ремни или какие-ни-

будь носилки, тогда и перенесем его, если тебе так уж хочет-

ся. А иначе не выйдет. Разве что ты упрячешь его в свою сум-

ку, если она может растягиваться, как резина.

- Нет, видишь ли, сумка маловата, - вполне серьезно отве-

тил Джеймс, с деловитым видом показывая свое снаряжение.

- Поэтому я предлагаю: давай перекатим эту штуку подальше

от берега, допустим, к стволу кедра. Ее никто не тронет, и

вода не снесет, раз уж ты так боишься. А завтра или хоть се-

годня к вечеру, если ты изобретешь носилки, перенесем в ла-

герь.

- Нет, нет, обязательно сегодня же! - горячо возразил

Джеймс. - Но у тебя светлая голова, Клайд! Ты сразу находишь

практическое решение.

Вдвоем они с трудом перекатили странный валун метра на

четыре дальше от берега речушки, пока он не оказался под

стволом огромного кедра, гордо поднимавшегося к небу среди

других деревьев. Обхватить этот кедр могли бы разве что че-

ловека три, да и то едва дотягиваясь друг до друга руками.

 Клайд с восхищением посмотрел на великолепный кедр.

- Эх и природа же здесь, в этой айдахской глуши! - воск-

ликнул он, оглядываясь. - Не то что на каком-то модном курор-

те. Конечно, там и пальмы, и всякое другое. Но все это мел-

кое, культивированное, посаженное в шахматном порядке, как,

скажем, в Майями. Ходи и осторожно обозревай. А тут!.. Если

кедр, так уж такой великан, что и не скажешь. Даже эта колю-

чая гадость, - указал он на кусты, усеявшие склон, - и то раз-

рослась почти как лес... Что ты собираешься делать, Коротыш-

ка? - прервал он свой восторженный монолог, видя, как

Джеймс, будто примериваясь, внимательно приглядывается к

черному валуну и обходит его с разных сторон.

- Я смотрю... смотрю... - рассеянно бормотал тот, - нет

ли здесь какой-нибудь... А, ну конечно, есть, есть!

- Да что такое? - подошел к нему Клайд.

- Есть трещинка! - победоносно ответил Джеймс. - И, зна-

чит, я тут же могу взять образец метеорита. Сейчас, Клайд,

сейчас! Видишь, по трещинке от него можно отколоть кусочек.

Так и в книге говорится. Сейчас!

Клайд увидел, как Джеймс размахнулся молотком и с силой

ударил по валуну. Раздался стонущий глухой звук, как если бы

тот состоял из одной сплошной глыбы металла. Молоток в руках

Джеймса отскочил.

- Опять не выходит, Коротышка? - сочувственно спросил

Клайд.

- Нет, нет, все в порядке! Нужно еще ударить, - убежденно

ответил Джеймс, - оно уже откалывается. Но, знаешь, тут очень

много металла, прямо удивительно...

Он снова ударил молотком. Стонущий звук повторился. И

вместе с ним на землю упал отколотый кусок камня. Он был не-

большим, размером всего в два-три сантиметра. Выпуклый на-

ружный край осколка был таким же черным, как и весь камень.

Но на изломе...

На неровном изломе в извилистых трещинах и углублениях

осколка виднелась словно бурая плесень необычного вида. Ры-

жеватая и рыхлая, она казалась живой. Ее рваные отростки

слегка шевелились, как будто стремились отделиться от камня.

И она заметно изменяла свою окраску. Только что эта плесень

была бурого цвета, а через несколько мгновений она приобрела

зеленоватый, почти синий оттенок. И такою она оставалась и

дальше.

- Джеймс, что это такое? - почему-то шепотом спросил

Клайд. Он не отрываясь глядел на это странное зрелище, ниче-

го не понимая.

- Н-не знаю, - так же шепотом ответил Джеймс, чуть заика-

ясь от волнения.

Он снял очки и пристально всматривался в излом осколка,

как бы стараясь сообразить, с чем можно сравнить эту необыч-

ную плесень, которая оказалась внутри черного камня и произ-

вольно меняла свой цвет.

А синяя плесень почти застыла и больше не шевелилась.

Джеймс Марчи и Клайд Тальбот также не шевелились, охваченные

острым любопытством.

Клайд наконец перевел взгляд на то место камня, от кото-

рого откололся кусок. Там тоже были трещины и углубления. Но

удивительно: в них не заметно было и следа странной плесени.

Как будто вся она оказалась только на этом осколке. Клайд

протянул руку, чтобы прикоснуться к излому камня, но тут же

почувствовал резкий рывок. Джеймс схватил его руку и задер-

жал ее.

- Не смей! Не смей трогать! - выкрикнул он. - Это... это

может быть опасным!

- Почему? - изумился Клайд, убирая все же руку.

- Ни ты, ни я не знаем, что это такое, - возбужденно гово-

рил Джеймс, показывая на излом снятыми очками. - Мы можем

сказать только одно: эта штука не похожа ни на какие другие

живые организмы. Ну, другие, живущие на нашей Земле. Понима-

ешь? " Оно" прилетело к нам из других миров! Прилетело внутри

метеорита, разве тебе не ясно?.. А что это такое, мы понятия

не имеем. Может быть, оно окажется полезным, а может быть, и

вредным, кто знает?

- Чепуха все это, просто какая-то цветная плесень, - про-

бовал отшутиться Клайд. Но в глубине души он и сам не мог

побороть странного волнения: черт его знает, может быть, и в

самом деле эта штука чем-нибудь вредна? И Коротышка прав,

предостерегая его?.. - Ладно, а как же ты проверишь, в чем

тут дело? - с сомнением спросил он наконец.

- Я еще не знаю, - признался Джеймс, постепенно успокаива-

ясь. - Но обращаться с " ним" надо очень, очень осторожно.

Ведь эта плесень, что ли, может оказаться микроорганизмами,

которые смогут размножаться... Погоди, погоди! Размножаться!

Я решил, что надо делать! Вот!

Он вынул из кармана газету. Разостлал ее на земле. Затем

подобрал два сухих прута из принесенных на берег течением

речушки и при их помощи, не прикасаясь руками, с трудом пе-

редвинул осколок камня с плесенью на газету. Клайд с интере-

сом наблюдал за ним.

Осколок лежал книзу выпуклой поверхностью, плесень была

наверху. Джеймс Марчи с ловкостью опытного исследователя

прикрыл ее картонкой от пачки сигарет, взятой у Клайда, и

аккуратно, бережно завернул весь осколок оставшейся частью

газеты.

- Вот так будет лучше, - удовлетворенно отметил он, беря

в руки получившийся сверток и кладя его не менее аккуратно в

свою сумку. - Там, в лагере, мы посмотрим, что это может

быть.

- А весь этот камень? Метеорит, что ли? Может быть, выб-

росить его в реку, чтобы не было никаких новых искушений? -

спросил полушутя Клайд.

- Ты с ума сошел! - испугался Джеймс. - Пусть он пока ле-

жит. Как тебе не стыдно говорить такое? Метеорит, в котором

оказались живые микроорганизмы из других миров, - и вдруг

выбросить! Ужасно! А вдруг там будут И другие колонии? Ведь

это страшно важно для науки.

- Значит, уже микроорганизмы, а не плесень? - насмешливо

осведомился Клайд. - Это что, новая гипотеза Джеймса Марчи?

- Ну, я, конечно, еще не знаю, - сознался Коротышка, - но и

это вполне возможно...

Сверху, со склона, заросшего колючими кустами, раздался

далекий свист и измененный расстоянием голос долетел до них:

- Клайд! Джеймс! Где вы?

- Это Фред, - отметил Клайд. - Ну что ж, поделимся с ним

новостью. Кстати, пора и обедать. Пошли, Джеймс!

И они начали взбираться по склону.

 

В этот вечер Клайд долго ворочался в своей палатке перед

тем, как уснуть. То ли ночь была слишком душной, то ли на

него так подействовали восторженные рассказы Джеймса об уди-

вительном метеорите с не менее странной начинкой. Здраво го-

воря, все свежеиспеченные гипотезы Коротышки о происхождении

черного камня были несколько сомнительными. И это Клайд пре-

восходно понимал, даже без иронических замечаний, которые

отпускал по адресу Джеймса Фред Стапльтон. Впрочем, Коротыш-

ка мало прислушивался к такого рода возражениям, чаще всего

он пропускал их мимо ушей, увлеченный собственными идеями,

на которые он был такой мастер.

Прежде всего Джеймс предоставил Клайду описать для Фреда

их приключение и даже не вмешивался в его рассказ. Это обоз-

начало, что Джеймсу было гораздо интереснее немедленно на-

чать свои исследования, которые он твердо решил провести еще

тогда, когда они возвращались в лагерь с осколком метеорита.

Насколько понял Клайд, Джеймсу не терпелось узнать, будет ли

синяя плесень размножаться. Он считал это решающим для того,

чтобы установить, имеет ли он дело с живыми существами или с

какими-либо причудливыми неорганическими образованиями.

- Я убежден, убежден, понимаете ли, что это живые микро-

организмы, - только и сказал Джеймс Марчи тоном, не допускав-

шим возражений, - но проверка все же необходима. И я сейчас

же берусь за нее. А вы можете разговаривать сколько угодно.

И пока Клайд пересказывал недоверчиво слушавшему Фреду

историю с неожиданно найденным черным метеоритом и о том,

как была обнаружена в нем синяя плесень, Джеймс с головой

погрузился в свою проверку. Прежде всего он взял у друзей

три фаянсовых блюдечка и тщательно промыл их. Затем откупо-

рил банку с консервированными цыплятами и положил на каждое

блюдечко по нескольку ложек прозрачного желе, которым были

залиты цыплята, разгладил той же ложкой поверхность желе и

удовлетворенно отметил:

- Вот и получились три чашки Петри!

Затем он бережно развернул газету, в которой хранился

принесенный осколок метеорита.

Фред с интересом заглянул поверх головы Джеймса на содер-

жимое свертка. Он увидел небольшой кусок черного камня и

чуть примявшуюся под давлением газеты синеватую плесень на

нем.

- Только и всего? - разочарованно спросил он, пожимая

плечами.

- Что " только и всего"? - возмущенно отозвался Джеймс.

- Да вот... об этой штуке такие разговоры, как будто вы

сделали невероятное научное открытие. А тут я вижу просто

паршивую синюю плесень самого обыкновенного вида. Решительно

ничего интересного нет! А я-то думал...

- Что, что ты думал? - вскипел Джеймс.

- Да ты не оскорбляйся, Коротышечка, не лезь в бутылку, -

примирительно сказал Фред. - Никто тебя не хочет обижать, и,

кроме того, ведь ты же и не виноват, что все это имеет такой

ерундовый вид. Тебе хочется возиться с твоей плесенью, во-

зись, пожалуйста. Но, видишь ли, когда речь идет о метеори-

те, то представляешь себе что-то серьезное, внушительное. Да

еще если в нем оказывается склад неизвестных микроорганиз-

мов. А тут... - Он презрительно махнул рукой. - Кстати, должен

тебе сказать, что твои теории не очень убедительны. Почему

это - метеорит, а не какой-то обломок породы, сорвавшейся в

верховьях реки с горных склонов? А может быть, там существу-

ют именно такие черные слои, ведь ты не знаешь? Дальше, по-

чему твоя плесень космическая, а не занесена в трещину камня

где-то на земле? Нет, нет, ты не волнуйся, если говорить на-

чистоту, то все это требует серьезных доказательств. Я даже

удивляюсь, что Клайд так сразу взял и поверил твоим теориям.

Понятно, ты всегда был немного одержимый, но тут уж черес-

чур...

- Ах, вот как!

На этот раз Джеймс был возмущен не на шутку. И не столько

возражениями по поводу своих предположений и идей, сколько

потому, что Фред говорил все это снисходительно-добродушным

и поэтому особенно пренебрежительным тоном. А этого Коротыш-

ка не переносил. И все же он сдержался: уж очень ему хоте-

лось заняться своей проверкой.

Он посмотрел еще на Клайда, будто пытаясь найти у него

поддержку; но, увидев, что тот равнодушно чистит себе ногти

травинкой, словно его вовсе не касается весь разговор, про-

бормотал:

- Ладно. Сейчас мне некогда. Общеобразовательная лекция

состоится потом. Хотя, конечно, скажем сразу, что никакой

коммерческой выгоды ты, Фред, из всего этого не извлечешь,

это правда.

- Как сказать, - загадочно ответил Фред Стапльтон, закури-

вая сигарету. - Деловой человек никогда ничем не пренебрега-

ет, дорогой мой братец-кролик!

Джеймс Марчи сердито фыркнул, но промолчал, снова берясь

за обломок метеорита. Он столь же бережно отделил двумя щеп-

ками крохотные кусочки синей плесени и положил их на поверх-

ность куриного бульона в блюдечки. Затем он слегка прижал

эти кусочки так, чтобы они немного погрузились в желе, и от-



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.