|
|||
Глава шестнадцатая⇐ ПредыдущаяСтр 16 из 16
Сойер ничего не говорит. Вместо этого он бросается вперед, приближаясь к Каллену, и что–то держит в руках. Мне требуется секунда, чтобы понять, что это пистолет. Каллен немедленно отпускает меня и готовится к встрече с Сойером, глядя на другого мужчину с неприкрытой яростью. Физически они схожи. Оба одинаково высокие и широкие. Но это только визуально, и это ничего не значит, потому что я знаю, что сверхчеловеческая сила Каллена легко превзойдет силу Сойера. Не говоря уже о том, что Каллен обучался боевым действиям в качестве солдата до того, как стал королем Корсики. Слава богу, Сойер вооружен, иначе это был бы нечестный бой. Если Сойер сможет направить пистолет на Каллена, с ним все будет в порядке, потому что, насколько мне известно, Каллен не вооружен. Конечно, он не вооружен, напоминаю я себе. Он даже не знает, что такое оружие! Я прислоняюсь к стене, пытаясь отдышаться, так как головокружение грозит захватить меня. Опасаясь, что потеряю сознание, я сползаю по стене, пока не оказываюсь грудой на полу. Том недалеко от меня, поэтому я преодолеваю разделяющее нас расстояние и нахожу его тяжело дышащим, но все еще живым. Я глажу его лицо и шепчу, что все будет хорошо, хоть и сомневаюсь, что так будет. Я поднимаю голову и вижу, что двое мужчин передо мной стоят примерно в пяти футах друг от друга. – Кто ты? – спрашивает Сойер. – Ты не хочешь нажимать на курок, – спокойно объясняет Каллен, слегка подняв руки в воздух, будто сдается. Но я знаю лучше – Каллен никогда не сдастся. Кроме того, я удивлена, что он вообще знает, что такое пистолет и что у него есть курок. Очевидно, Каллен знает о человеческом обществе больше, чем он раскрывал, по крайней мере, мне. – Скажи мне, почему, черт возьми, нет, – кипит Сойер. – Потому что я – законный муж Евы, и она принадлежит мне. Ты лезешь в ситуацию, которая тебя не касается. – Ева беспокоит меня, – отвечает Сойер, глядя на Каллена и направляя пистолет ему в грудь. Все, что ему нужно сделать, это нажать на курок, и Каллен больше не будет моей проблемой. Эта мысль меня, конечно, привлекает, но в то же время я не хочу, чтобы Сойер оказался втянутым в ситуацию, которая, честно говоря, его не касается. Это мой бардак, и это я должна убирать, а не Сойер. Нечестно и неправильно, что он вообще вмешивается. – Ева никуда с тобой не пойдет, – заканчивает Сойер. – У нее нет выбора, – несколько безмятежно отвечает Каллен. – Ты не понимаешь, как работает закон океана. – Океан? – повторяет Сойер, хмурясь, когда на его лице появляется замешательство. – Я король Корсики. – Плевать, даже если ты король Египта, – выплевывает Сойер, качая головой. Каллен смеется. – Возможно, ты не знаешь, что такое Ева… Я чувствую, как мое сердце колотится о ребра, когда я пытаюсь понять, почему Каллен говорит Сойеру – или почти говорит ему – откуда мы пришли и кто мы такие. Зачем ему это делать? А потом я думаю, не пытается ли он сбить Сойера с толку… заставить его усомниться во мне… заставить Сойера понять, что я ему солгала… – Все, что меня волнует, это чтобы ты убрался к черту с моей собственности, – говорит Сойер сквозь стиснутые зубы. – Ты не дал мне закончить мою историю, – говорит Каллен с широкой улыбкой, будто ему все равно, что Сойер направил пистолет на его лицо. – Мы только добрались до хорошей части, где я сообщаю тебе, что такое Ева, помимо моей собственности. – А я как раз говорил тебе, что мне плевать, что ты о ней думаешь, потому что она остается там, где она есть. Каллен качает головой и смеется. – Она не человеческая женщина, а нечто совершенно другое. Сойер хмурится, на его лице появляется сомнение. – О чем, черт возьми, ты говоришь? – Она – наполовину женщина, наполовину рыба, – отвечает Каллен, пожимая плечами, а затем указывает на себя. – А я – наполовину мужчина, наполовину рыба. Твой вид знает нас как русалок. – Пожалуйста, не слушай его, Сойер, – говорю я, мое сердце начинает колотиться в груди, и я внезапно боюсь, что Сойер набросится на меня, если поверит Каллену. Если Сойер узнает, что я – не человеческая женщина, как он считал, возможно, он передаст меня Каллену. Может, он больше не будет заботиться обо мне. Сойер не смотрит на меня, и Каллен тоже. – Ты сошел с ума, – говорит Сойер и делает шаг ближе к Каллену, не выпуская из рук пистолет. – А меня тошнит от этого разговора. – Разве ты не раскрыла свою истинную личность этому человеку, Ева? – спрашивает Каллен, поворачиваясь ко мне лицом и прищурившись. – Он никогда не видел твоего хвоста? – Хвост, – повторяет Сойер, и его глаза расширяются, когда на его лице появляется понимание. Он, без сомнения, вспоминает наш урок плавания в озере и, что более важно, вспоминает, насколько настоящим выглядел мой хвост. – Пожалуйста, не слушай его, – говорю я снова, но мой голос срывается, и я вижу в глазах Сойера что–то, чего раньше не было – сомнение. – Меня не волнует, что, черт возьми, ты о ней думаешь, она не покинет этот дом, – настаивает Сойер, стиснув зубы. Каллен кивает, а затем вздыхает, будто все это одно большое недоразумение. Затем, через долю секунды, он бросается на Сойера. Каллен настолько быстр, что я даже не вижу, как он двигается, и, моргая, замечаю, как Каллен выбивает пистолет из руки Сойера, прежде чем он отводит руку и наносит удар кулаком по щеке Сойера, отчего Сойер отлетает к стене. Пистолет издает лязг, когда падает на пол, но, к счастью, не стреляет. – Сойер! – кричу я, когда Каллен бросается на Сойера, прислонившегося к стене, и еще раз бьет его кулаком по лицу. Сойер защищается от удара поднятой рукой, а затем ударяет этой рукой Каллена локтем в челюсть. Удар на мгновение оглушает Каллена, и он делает несколько шагов назад, пока Сойер использует момент, чтобы оторваться от стены. Каллен бросается на него и впечатывает в стену еще одним сверхчеловеческим ударом, и я понимаю, что он убьет Сойера, если ему представится шанс. Я должна вмешаться. Я смотрю на кухню, пытаясь решить, что я могу использовать против Каллена. Нож не сработал, но может… Я вспоминаю про сковородки в нижнем шкафу. Они тяжелые и сделаны из железа. Я ползу вперед на четвереньках, пока не добираюсь до шкафа. Открыв его, я хватаю одну из сковородок, а затем, глубоко вдохнув, поднимаюсь на ноги. Я немного шатаюсь, но полна решимости встать на защиту Сойера. Обернув вокруг себя занавеску, чтобы не споткнуться, я иду вперед. Каллен стоит ко мне спиной и бьет кулаками Сойера, который пытается отражать удары поднятыми руками. Но я вижу, что он слабеет. По правде говоря, он никак не может защитить себя, поскольку сила Каллена намного превосходит его силу. – Ева принадлежит мне! – кричит Каллен, обрушивая на Сойера дождь ударов, звуча как сумасшедший. – Как ты смеешь угрожать моим притязаниям на нее! Я молча подхожу к нему сзади, поднимаю сковороду над головой, поднимаюсь на носках, а затем направляю сковороду вперед и вниз так сильно, как только могу. Она ударяет Каллена по затылку с громким стуком, и он тут же падает на пол. Я смотрю на него, чтобы убедиться, что он без сознания, и как только верю в это, бросаю сковороду рядом с Сойером. Опустившись на колени, я касаюсь его лица. – Сойер, – говорю я. Он еще дышит и в сознании, хотя лицо его окровавлено и местами уже в отеках и синяках. Он смотрит на меня и делает глубокий вдох. – Ты в порядке? – спрашивает он. Я киваю и собираюсь спросить его о том же, когда слышу звук шагов позади меня. Я оборачиваюсь и вижу две фигуры за разбитым окном в свете луны. Я узнаю в них двух русалов Каллена – Дарсда и Грека – теперь уже в человеческом обличье. Они входят в дом через обломки окна, а затем просто стоят там. Их внимание падает на распростертого на полу Каллена. – Бери пистолет, – удается сказать Сойеру, когда я замечаю пистолет на полу, может, в двух футах от меня. Я ныряю за ним, а затем, схватив его, вскакиваю на ноги, целясь в обоих мужчин. – Я пристрелю вас, если подойдете ближе, – говорю я. Дарсд поднимает руки. – Мы всего лишь хотим вернуть Каллена на Корсику, – говорит он. Грек кивает. – Король ранен, и наша первая обязанность – обеспечить лечение его травм. Я сглатываю, но киваю, они идут к распростертому телу Каллена, футах в трех от того места, где я стою перед Сойером. – Берите его и уходите, – говорю я, все время держа на них пистолет. Я понятия не имею, как стрелять из этой штуки, но им и не нужно этого знать. Ни Сойер, ни я ничего не говорим. Мы просто наблюдаем, как Дарсд перебрасывает Каллена через плечо, и все трое исчезают в темноте. Еще через несколько секунд я выдыхаю с облегчением, пока не слышу звуки шагов и стук во входную дверь. – Полиция здесь, – шепчет Сойер. – Полиция? Он кивает. – Я позвонил им, когда ехал к тебе домой.
* * *
Полиция и медики задерживаются, может, на два часа. Медики оценивают наше с Сойером состояние, пока полиция проверяет весь дом и территорию, но я знаю, что Каллена и его людей давно нет. Обработав повреждения на лице Сойера, они проверяют его на наличие переломов, но, не обнаружив их, объявляют, что с ним все в порядке. Просто немного потрепан и помят. Тем временем они проверяют меня, чтобы убедиться, что у меня нет сотрясения мозга после того, как Каллен ударил меня по лицу. Решив, что я в порядке, я спрашиваю их, осмотрят ли они Тома. Хотя они упоминают, что они не ветеринары, они говорят, что Каллен, вероятно, ударил Тома ногой, потому что у него пара сломанных ребер, из–за которых ему трудно дышать. Я звоню Венди и прошу ее приехать, что она и делает немедленно. Когда она проверяет Тома, она соглашается, что у него сломаны ребра, но для уверенности ей нужен рентген. С помощью одного из полицейских она загружает Тома в свою машину, и мужчина сопровождает ее в кабинет. Оставшиеся офицеры в это время занимаются мной и Сойером, требуя от нас заявлений относительно того, что произошло. Когда дело доходит до подробностей о Каллене и его заявлениях о том, что он король Корсики, я просто говорю, что он старый бойфренд, который «явно сумасшедший», я слышала термин по телевидению. Я не знаю, что Сойер говорит полиции, потому что мы расходимся, когда сообщаем нашу информацию, и я беспокоюсь, что если Сойер упомянет всю тему русалок, а я – нет, наши истории не совпадут. Легче просто сказать, что Каллен потерял рассудок. Не знаю, сколько раз мне приходится подробно рассказывать свою историю – может, три раза и двум разным полицейским. Наконец, примерно через час или около того, они кажутся довольными информацией, которую мы им предоставили, и уходят. – Мне нужно пойти к Венди и убедиться, что с Томом все в порядке, – говорю я Сойеру, поворачиваясь, чтобы посмотреть на него. Он кивает и поворачивается к окну. – Нам нужно убрать стекло и заколотить окно, – говорит он. Я киваю, и мы оба замолкаем на несколько секунд, будто ни один из нас не знает, что сказать или сделать дальше. Столько всего нужно сказать, что я даже не знаю, с чего начать. – Спасибо, – начинаю я, полагая, что это лучшее начало. – Не знаю, что бы я делала без тебя, Сойер. Он смотрит на меня и слабо улыбается, и я могу сказать, что его мысли где–то в другом месте. Возможно, пройдет еще несколько секунд, прежде чем он ответит. – Русалка, – начинает он. – Это… не то, чем кажется… – начинаю я, борясь с собой, стоит ли говорить ему правду, просто я так боюсь его реакции. – Я видел твой хвост в озере… Он… он выглядел настоящим, – он делает паузу на мгновение. – И Каллен… он ударил меня с силой, которой у него не должно быть. И когда я ударил его в ответ… он будто почти не почувствовал этого. Я смотрю на него и сглатываю. Что–то есть в его глазах, что умоляет меня сказать ему правду, прекратить этот фарс. Я ничего не говорю. Я просто… я не могу заставить слова сложиться у меня на языке. Сойер вздыхает. – Тебе нужно многое объяснить, Ева. Он прав, но я не уверена, что смогу сказать ему правду…
Продолжение следует…
|
|||
|